X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/0f5e2c153a6b78e9ebde6093d05e364baf045d27..103ba7977f2cae8feb805225d3331d96b124e3ad:/config/locales/pl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 8d95f4eb6..fa8917bae 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1,52 +1,43 @@ -# Messages for Polish (Polski) +# Messages for Polish (polski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: Ajank +# Author: Alan ffm +# Author: Andrzej aa # Author: BdgwksxD +# Author: BeginaFelicysym +# Author: Chrumps +# Author: Cysioland +# Author: Dalis +# Author: Darellur +# Author: Debeet # Author: Deejay1 +# Author: Ireun +# Author: Kaligula +# Author: Kocio +# Author: Nemo bis +# Author: Odie2 +# Author: Pio387 +# Author: Przemub +# Author: Py64 # Author: RafalR +# Author: Rezonansowy +# Author: RicoElectrico # Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Ty221 # Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl -pl: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: TreÅÄ - diary_entry: - language: JÄzyk - latitude: SzerokoÅÄ geograficzna - longitude: DÅugoÅÄ geograficzna - title: TytuÅ - user: Użytkownik - friend: - friend: Znajomy - user: Użytkownik - message: - body: TreÅÄ - recipient: Odbiorca - sender: Nadawca - title: TytuÅ - trace: - description: Opis - latitude: SzerokoÅÄ geograficzna - longitude: DÅugoÅÄ geograficzna - name: Nazwa - public: Publiczny - size: Rozmiar - user: Użytkownik - visible: Widoczny - user: - active: Aktywny - description: Opis - display_name: Publiczna nazwa - email: E-mail - languages: JÄzyki - pass_crypt: HasÅo - models: - acl: Lista ACL +# Author: Zbigniew.czernik +--- +pl: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y o %H:%M' + activerecord: + models: + acl: Lista kontroli dostÄpu changeset: Zestaw zmian changeset_tag: Znacznik zestawu zmian country: PaÅstwo @@ -57,415 +48,399 @@ pl: message: WiadomoÅÄ node: WÄzeÅ node_tag: Znacznik wÄzÅa - notifier: Notifier + notifier: ZgÅaszajÄ cy old_node: WczeÅniejszy wÄzeÅ old_node_tag: Tag wczeÅniejszego wÄzÅa old_relation: Stara relacja - old_relation_member: CzÅonek wczeÅniejszej relacji + old_relation_member: CzÅonek starej relacji old_relation_tag: Tag wczeÅniejszej relacji old_way: WczeÅniejsza droga - old_way_node: WÄzeÅ wczeÅniejszej drogi - old_way_tag: Tag wczeÅniejszej drogi + old_way_node: WÄzeÅ starej linii + old_way_tag: Tag starej linii relation: Relacja relation_member: CzÅonek relacji - relation_tag: Znacznik relacji + relation_tag: Tag relacji session: Sesja trace: Ålad tracepoint: Punkt Åladu - tracetag: Znacznik Åladu + tracetag: Tag Åladu user: Użytkownik user_preference: Preferencje użytkownika user_token: Token użytkownika - way: Droga - way_node: WÄzeÅ drogi - way_tag: Tag drogi - application: - require_cookies: - cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ czonÄ obsÅugÄ ciasteczek (cookies) w swojej przeglÄ darce internetowej â wÅÄ cz jÄ , zanim przejdziesz dalej. - setup_user_auth: - blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej. - browse: - changeset: - changeset: "Zestaw zmian: %{id}" + way: Linia + way_node: WÄzeÅ linii + way_tag: Znacznik linii + attributes: + diary_comment: + body: TreÅÄ + diary_entry: + user: Użytkownik + title: Temat + latitude: SzerokoÅÄ geograficzna + longitude: DÅugoÅÄ geograficzna + language: JÄzyk + friend: + user: Użytkownik + friend: Znajomy + trace: + user: Użytkownik + visible: Widoczny + name: Nazwa + size: Rozmiar + latitude: SzerokoÅÄ geograficzna + longitude: DÅugoÅÄ geograficzna + public: Publiczny + description: Opis + message: + sender: Nadawca + title: Temat + body: TreÅÄ + recipient: Odbiorca + user: + email: E-mail + active: Aktywny + display_name: WyÅwietlana nazwa + description: Opis + languages: JÄzyki + pass_crypt: HasÅo + editor: + default: DomyÅlnie (obecnie %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (w przeglÄ darce) + id: + name: iD + description: iD (w przeglÄ darce) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (w przeglÄ darce) + remote: + name: Zdalne sterowanie + description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor) + browse: + created: Utworzone + closed: ZamkniÄte + created_html: Utworzone <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> + closed_html: ZamkniÄte <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> + created_by_html: Utworzone <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> przez %{user} + deleted_by_html: UsuniÄte <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> przez %{user} + edited_by_html: Edytowane <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> przez %{user} + closed_by_html: ZamkniÄte <abbr title='%{title}'>%{time} temu </abbr> przez %{user} + version: Wersja + in_changeset: Zestaw zmian + anonymous: Anonimowy użytkownik + no_comment: (bez komentarza) + part_of: Wchodzi w skÅad + download_xml: Pobierz XML + view_history: WyÅwietl historiÄ + view_details: WyÅwietl szczegóÅy + location: 'Lokalizacja:' + changeset: + title: 'Zestaw zmian: %{id}' + belongs_to: Autor + node: WÄzÅy (%{count}) + node_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count}) + way: Linie (%{count}) + way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count}) + relation: Relacje (%{count}) + relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) + comment: Komentarze (%{count}) + hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + commented_by: Komentarz od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr> changesetxml: XML w formacie zestawu zmian - download: ÅciÄ gnij %{changeset_xml_link} lub %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Zestaw zmian %{id} - title_comment: Zestaw zmian %{id} â %{comment} osmchangexml: XML w formacie osmChange - title: Zestaw zmian - changeset_details: - belongs_to: "Należy do:" - bounding_box: "Obszar edycji:" - box: prostokÄ t - closed_at: "ZamkniÄto:" - created_at: "Utworzono:" - has_nodes: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} wÄzÅy:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cy %{count} wÄzeÅ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} wÄzÅów:" - has_relations: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} relacje:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ %{count} relacjÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} relacji:" - has_ways: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} drogi:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ %{count} drogÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} dróg:" - no_bounding_box: Ten zestaw zmian zostaÅ zapisany bez obszaru edycji. - show_area_box: Pokaż obszar prostokÄ tu - common_details: - changeset_comment: "Komentarz:" - deleted_at: "UsuniÄte dnia:" - deleted_by: "UsuniÄte przez:" - edited_at: "Edytowano:" - edited_by: "EdytowaÅ(a):" - in_changeset: "W zestawie zmian:" - version: "Wersja:" - containing_relation: + feed: + title: Zestaw zmian %{id} + title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} + join_discussion: Zaloguj siÄ, aby doÅÄ czyÄ do dyskusji + discussion: Dyskusja + node: + title: 'WÄzeÅ: %{name}' + history_title: 'Historia wÄzÅa: %{name}' + way: + title: 'Linia: %{name}' + history_title: 'Historia linii: %{name}' + nodes: WÄzÅy + also_part_of: + one: czÄÅÄ linii %{related_ways} + other: czÄÅÄ linii %{related_ways} + relation: + title: 'Relacja: %{name}' + history_title: 'Historia relacji: %{name}' + members: CzÅonkowie + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}' + type: + node: WÄzeÅ + way: Linia + relation: Relacja + containing_relation: entry: Relacja %{relation_name} entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) - map: - deleted: Skasowano - edit: - area: Edytuj obszar - node: Edytuj wÄzeÅ - relation: Edytuj relacjÄ - way: Edytuj drogÄ - larger: - area: Zobacz obszar na wiÄkszej mapie - node: Zobacz punkt na wiÄkszej mapie - relation: Zobacz relacjÄ na wiÄkszej mapie - way: Pokaż drogÄ na wiÄkszej mapie - loading: Wczytywanie⦠- navigation: - all: - next_changeset_tooltip: NastÄpny zestaw zmian - next_node_tooltip: NastÄpny wÄzeÅ - next_relation_tooltip: Poprzednia relacja - next_way_tooltip: NastÄpna droga - prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian - prev_node_tooltip: Poprzedni wÄzeÅ - prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja - prev_way_tooltip: Poprzednia droga - user: - name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika %{user} - next_changeset_tooltip: NastÄpna edycja wykonana przez użytkownika %{user} - prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user} - node: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - edit: edytuj - node: WÄzeÅ - node_title: "WÄzeÅ: %{node_name}" - view_history: zobacz historiÄ zmian - node_details: - coordinates: "WspóÅrzÄdne:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - node_history: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - node_history: Historia zmian wÄzÅa - node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}" - view_details: zobacz szczegóÅy - not_found: - sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie zostaÅ znaleziony. - type: + not_found: + sorry: 'Przepraszamy, %{type} #%{id} nie zostaÅ znaleziony.' + type: + node: wÄzeÅ + way: linia + relation: relacja changeset: zestaw zmian + timeout: + sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo + zbyt dÅugo. + type: node: wÄzeÅ + way: linia relation: relacja - way: droga - paging_nav: - of: z - showing_page: Widoczna jest strona - relation: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - relation: Relacja - relation_title: "Relacja: %{relation_name}" - view_history: zobacz historiÄ zmian - relation_details: - members: "Zawiera:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - relation_history: Historia zmian relacji - relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}" - view_details: zobacz szczegóÅy - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" - type: - node: WÄzeÅ - relation: Relacja - way: Droga - start: - manually_select: Manualnie wybierz inny obszar - view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy - start_rjs: - data_frame_title: Dane - data_layer_name: Dane - details: SzczegóÅy - drag_a_box: Zaznacz myszÄ prostokÄ t na mapie, aby wybraÄ obszar - edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]] - hide_areas: Ukryj obszary - history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]] - load_data: ZaÅaduj dane - loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ cy [[num_features]] obiektów. Niektóre przeglÄ darki internetowe mogÄ nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych. Na ogóŠprzeglÄ darki dziaÅajÄ najlepiej przy wyÅwietlaniu mniej niż 100 obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym przypadku przeglÄ darka może dziaÅaÄ powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej. - loading: Wczytywanie - manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - object_list: - api: Pobierz ten obszar z API - back: WyÅwietlanie listy obiektów - details: SzczegóÅy - heading: Lista obiektów - history: - type: - node: WÄzeÅ [[id]] - way: Droga [[id]] - selected: - type: - node: WÄzeÅ [[id]] - way: Droga [[id]] - type: - node: WÄzeÅ - way: Droga - private_user: prywatny użytkownika - show_areas: Pokaż obszary - show_history: Pokaż zmiany - unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ %{max_bbox_size} stopnia)" - wait: Moment⦠- zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy - tag_details: - tags: "Znaczniki:" - wiki_link: - key: Strona wiki dla etykiety %{key} - tag: Strona wiki dla etykiety %{key}=%{value} - wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii - timeout: - sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt dÅugo. - type: - changeset: Zestaw zmian + changeset: zestaw zmian + redacted: + redaction: Poprawka %{id} + message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może byÄ pokazany, ponieważ + zostaÅ poddany poprawce. Zapoznaj siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej + informacji. + type: node: wÄzeÅ + way: linia relation: relacja - way: droga - way: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - edit: edytuj - view_history: pokaż historiÄ - way: Droga - way_title: "Droga: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: należy również do drogi %{related_ways} - other: należy również do dróg %{related_ways} - nodes: "WÄzÅy:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - way_history: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - view_details: zobacz szczegóÅy - way_history: Historia zmian drogi - way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}" - changeset: - changeset: + start_rjs: + feature_warning: Åadowanie %{num_features} rzeczy, może spowolniÄ lub zawiesiÄ + twojÄ przeglÄ darkÄ. JesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ te dane? + load_data: Wczytaj dane + loading: Wczytywanie... + tag_details: + tags: Tagi + wiki_link: + key: 'Opis na wiki dla znacznika: %{key}' + tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} + wikidata_link: '%{page} element na Wikidata' + wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii + telephone_link: ZadzwoÅ pod %{phone_number} + note: + title: 'Uwaga: %{id}' + new_note: Nowa uwaga + description: Opis + open_title: 'NierozwiÄ zana uwaga #%{note_name}' + closed_title: 'RozwiÄ zana uwaga #%{note_name}' + hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' + open_by: 'Utworzona przez: %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} temu</abbr>' + open_by_anonymous: Utworzona anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr> + commented_by: Komentarz od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr> + commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + closed_by: 'ZamkniÄta przez: %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} temu</abbr>' + closed_by_anonymous: RozwiÄ zana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + temu</abbr> + hidden_by: Ukryte przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr> + query: + title: Dane obiektu + introduction: Kliknij na mapie, by sprawdziÄ obiekty w pobliżu + nearby: Obiekty w pobliżu + enclosing: WiÄksze, zakrywajÄ ce obiekty + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Strona %{page} + next: NastÄpna » + previous: « Poprzednia + changeset: anonymous: Anonim - big_area: (duży) - no_comment: (brak) no_edits: (brak edycji) - show_area_box: pokaż prostokÄ t zawierajÄ cy - still_editing: (nadal edytowany) view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy zestawu zmian - changeset_paging_nav: - next: NastÄpna » - previous: "« Poprzednia" - showing_page: Strona %{page} - changesets: - area: Obszar - comment: Komentarz + changesets: id: ID saved_at: Zapisano user: Użytkownik - list: - description: Ostatnie zmiany - description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox} - description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} - description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} - heading: Zestawy zmian - heading_bbox: Zestawy zmian - heading_user: Zestawy zmian - heading_user_bbox: Zestawy zmian + comment: Komentarz + area: Obszar + list: title: Zestawy zmian - title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox} - title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} - title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} - timeout: - sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo zbyt dÅugo. - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at} - confirm: Potwierdź - hide_link: Ukryj ten komentarz - diary_entry: - comment_count: - one: 1 komentarz - other: "%{count} komentarzy" - comment_link: Skomentuj ten wpis - confirm: Potwierdź - edit_link: Edytuj ten wpis - hide_link: Ukryj ten wpis - posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w jÄzyku %{language_link} - reply_link: Odpowiedz na ten wpis - edit: - body: "TreÅÄ:" - language: "JÄzyk:" - latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna:" - location: "PoÅożenie:" - longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:" - marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika - save_button: Zapisz - subject: "Temat:" - title: Edycja wpisu dziennika - use_map_link: na mapie - feed: - all: - description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap - title: Wpisy OpenStreetMap - language: - description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku %{language_name} - title: Wpisy w jÄzyku %{language_name} - user: - description: Ostatnie wpisy od %{user} - title: Wpisy dla %{user} - list: + title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user} + title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników + empty: Brak znalezionych zestawów zmian. + empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + empty_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. + no_more: Nie znaleziono wiÄcej zestawów zmian. + no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. + load_more: ZaÅaduj wiÄcej + timeout: + sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo + zbyt dÅugo. + rss: + title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian + title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}' + comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}' + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + full: PeÅna dyskusja + diary_entry: + new: + title: Nowy wpis do dziennika + list: + title: Dzienniki użytkowników + title_friends: Dzienniki znajomych + title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników + user_title: Dziennik użytkownika %{user} in_language_title: Wpisy w jÄzyku %{language} new: Nowy wpis do dziennika new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika - newer_entries: Nowsze wpisy no_entries: Brak wpisów dziennika + recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika older_entries: Starsze wpisy - recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" - title: Dzienniki użytkowników - user_title: Dziennik dla %{user} - location: - edit: Edytuj - location: "PoÅożenie:" - view: PodglÄ d - new: - title: Nowy wpis do dziennika - no_such_entry: - body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: "Brak wpisu o id: %{id}" - title: Nie ma takiego wpisu - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: Użytkownik %{user} nie istnieje - title: Nie znaleziono użytkownika - view: + newer_entries: Nowsze wpisy + edit: + title: Edycja wpisu dziennika + subject: 'Temat:' + body: 'TreÅÄ:' + language: 'JÄzyk:' + location: 'PoÅożenie:' + latitude: 'SzerokoÅÄ geograficzna:' + longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:' + use_map_link: na mapie + save_button: Zapisz + marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika + view: + title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} + user_title: Dziennik użytkownika %{user} leave_a_comment: Zostaw komentarz + login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, aby dodaÄ komentarz' login: Zaloguj siÄ - login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby dodaÄ komentarz" save_button: Zapisz - title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} - user_title: Dziennik dla %{user} - editor: - default: DomyÅlnie (obecnie %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (edycja w przeglÄ darce) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (edycja w przeglÄ darce) - name: Potlatch 2 - remote: - description: JOSM albo Merkaartor - name: Remote Control - export: - start: - add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie + no_such_entry: + title: Nie ma takiego wpisu + heading: 'Brak wpisu o id: %{id}' + body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź + pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. + diary_entry: + posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w jÄzyku %{language_link} + comment_link: Skomentuj ten wpis + reply_link: Odpowiedz na ten wpis + comment_count: + few: '%{count} komentarze' + one: 1 komentarz + zero: Brak komentarzy + other: '%{count} komentarzy' + edit_link: Edytuj ten wpis + hide_link: Ukryj ten wpis + confirm: Potwierdź + diary_comment: + comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at} + hide_link: Ukryj ten komentarz + confirm: Potwierdź + location: + location: 'PoÅożenie:' + view: PodglÄ d + edit: Edytuj + feed: + user: + title: Wpisy dla %{user} + description: Ostatnie wpisy od %{user} + language: + title: Wpisy w jÄzyku %{language_name} + description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku %{language_name} + all: + title: Wpisy OpenStreetMap + description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ ce wpisy dziennika' + post: Wpis + when: Kiedy + comment: Komentarz + ago: '%{ago} temu' + newer_comments: Nowsze komentarze + older_comments: Starsze komentarze + export: + title: Eksportuj + start: area_to_export: Obszar do eksportu - embeddable_html: HTML do wklejenia - export_button: Eksportuj - export_details: "Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl\">Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0</a>." - format: Format + manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar format_to_export: Format eksportu - image_size: Rozmiar obrazka - latitude: "Szer:" + osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap + map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa) + embeddable_html: Kod HTML do osadzenia licence: Licencja - longitude: "DÅ:" - manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - mapnik_image: Obrazek z Mapnika - max: max + export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ na licencji <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open + Data Commons Open Database License</a> (ODbL). + too_large: + advice: 'JeÅli eksport siÄ nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej + źródeÅ:' + body: 'Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. + Przybliż siÄ, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze nastÄpujÄ cych + źródeÅ aby objÄ Ä pobierane dane:' + planet: + title: Planeta OSM + description: Regularnie aktualizowane kopie caÅej bazy danych OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego przechowujÄ cego bazÄ + danych OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pliki Geofabrik + description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, paÅstw i wybranych + miast + metro: + title: Metro Extracts + description: Migawki dużych miast i otaczajÄ cych je obszarów + other: + title: Inne źródÅa + description: Dodatkowe źródÅa wymienione w OpenStreetMap wiki options: Opcje - osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - osmarender_image: Obrazek z Osmarender - output: Wynik - paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie + format: Format scale: Skala - too_large: - body: Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż siÄ lub wybierz mniejszy obszar. - heading: Obszar zbyt duży + max: max + image_size: Rozmiar obrazka zoom: Zoom - start_rjs: add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie - change_marker: ZmieÅ pozycjÄ pinezki - click_add_marker: Kliknij na mapie aby dodaÄ pinezkÄ - drag_a_box: PrzeciÄ gniÄciem zaznacz prostokÄ t na mapie - export: Eksport - manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - view_larger_map: WiÄkszy widok mapy - geocoder: - description: - title: - geonames: PoÅożenie wedÅug <a href="http://www.geonames.org/">Geonames</a> - osm_namefinder: "%{types} wedÅug <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>" - osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> - types: - cities: Miasta - places: Miejsca - towns: Miasta - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} wzglÄdem obiektu %{type}" - direction: - east: na wschód - north: na póÅnoc - north_east: na póÅnocny wschód - north_west: na póÅnocny zachód - south: na poÅudnie - south_east: na poÅudniowy wschód - south_west: na poÅudniowy zachód - west: na zachód - distance: - one: ok. 1km - other: okoÅo %{count}km - zero: mniej niż 1km - results: - more_results: WiÄcej wyników - no_results: Nie znaleziono - search: - title: - ca_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> - geonames: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + latitude: 'Szer:' + longitude: 'DÅ:' + output: Wynik + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony + export_button: Eksportuj + geocoder: + search: + title: latlon: Wyniki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a> - osm_namefinder: Wyniki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a> - osm_nominatim: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> - uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wzglÄdem %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} wzglÄdem %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: + uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe + Postcode</a> + ca_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> + osm_nominatim: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + osm_nominatim_reverse: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames_reverse: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + chair_lift: WyciÄ g krzeseÅkowy + drag_lift: WyciÄ g orczykowy + station: Stacja wyciÄ gu krzeseÅkowego + aeroway: + aerodrome: Lotnisko + apron: PÅyta postojowa + gate: Bramka + helipad: Helipad + runway: Pas startowy + taxiway: Droga koÅowania + terminal: Terminal + amenity: airport: Lonisko arts_centre: Centrum sztuki + artwork: Sztuka atm: Bankomat auditorium: Audytorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Miejsce do grillowania bench: Åawka bicycle_parking: Parking rowerowy bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów + biergarten: Ogródek piwny brothel: Dom publiczny bureau_de_change: Kantor bus_station: Stacja autobusowa @@ -474,6 +449,7 @@ pl: car_sharing: Dzielenie siÄ samochodami car_wash: Myjnia samochodowa casino: Kasyno + charging_station: Stacja paliw cinema: Kino clinic: Przychodnia club: Klub @@ -492,6 +468,7 @@ pl: ferry_terminal: Terminal promowy fire_hydrant: Hydrant fire_station: Remiza strażacka + food_court: Targ z żywnoÅciÄ fountain: Fontanna fuel: Stacja benzynowa grave_yard: Mniejszy cmentarz @@ -532,9 +509,13 @@ pl: shelter: Schron shop: Sklep shopping: Zakupy + shower: Prysznic + social_centre: Centrum spoÅeczne social_club: Klub towarzyski + social_facility: Placówka spoÅeczna studio: Studio supermarket: Supermarket + swimming_pool: Basen taxi: Postój taksówek telephone: Budka telefoniczna theatre: Teatr @@ -546,53 +527,36 @@ pl: village_hall: UrzÄ d gminy waste_basket: Kosz na Åmieci wifi: DostÄp do WiFi + WLAN: DostÄp do WiFi youth_centre: Centrum mÅodzieżowe - boundary: + boundary: administrative: Granica administracyjna - building: - apartments: Blok mieszkalny - block: Budynek bloku - bunker: Bunkier - chapel: Kaplica - church: KoÅcióŠ- city_hall: Ratusz - commercial: Budynek handlowy - dormitory: Bursa - entrance: WejÅcie do budynku - faculty: Budynek prawny - farm: Budynek gospodarczy - flats: Mieszkania - garage: Garaż - hall: Hala - hospital: Budynek szpitala - hotel: Hotel - house: Dom - industrial: Budynek przemysÅowy - office: Budynek biurowy - public: Budynek publiczny - residential: Budynek mieszkalny - retail: Budynek detaliczny - school: Budynek szkoÅy - shop: Sklep - stadium: Stadion - store: SkÅadnica - terrace: Taras - tower: Wieża - train_station: Stacja kolejowa - university: Budynek uniwersytetu - highway: + census: Granica spisu + national_park: Park Narodowy + protected_area: Obszar chroniony + bridge: + aqueduct: Akwedukt + suspension: Most wiszÄ cy + swing: Most obrotowy + viaduct: Wiadukt + "yes": Most + building: + "yes": Budynek + emergency: + fire_hydrant: Hydrant + phone: Telefon alarmowy + highway: bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów bus_stop: Przystanek autobusowy byway: Boczna droga construction: Droga budowana cycleway: Åcieżka rowerowa - distance_marker: Znak odlegÅoÅci emergency_access_point: Punkt awaryjny footway: Chodnik ford: Bród - gate: Bramka living_street: Strefa zamieszkania + milestone: Punkt kontrolny minor: Drobna droga motorway: Autostrada motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad @@ -600,31 +564,38 @@ pl: path: Åcieżka pedestrian: Droga dla pieszych platform: Podwyższenie - primary: Droga krajowa - primary_link: Droga krajowa â dojazd + primary: Droga pierwszorzÄdna (krajowa) + primary_link: Droga pierwszorzÄdna â dojazd + proposed: Droga planowana raceway: Tor wyÅcigowy - residential: Droga osiedlowa + residential: Droga lokalna + rest_area: Miejsce obsÅugi podróżnych road: Droga - secondary: Droga wojewódzka - secondary_link: Droga wojewódzka â dojazd + secondary: Droga drugorzÄdna + secondary_link: Droga drugorzÄdna â dojazd service: Droga serwisowa services: UsÅugi autostrady + speed_camera: Radar steps: Schody + street_lamp: Lampa uliczna stile: PrzeÅaz - tertiary: Droga powiatowa + tertiary: Droga trzeciorzÄdna + tertiary_link: Droga trzeciorzÄdna track: Droga gruntowa trail: Szlak trunk: Droga ekspresowa trunk_link: Droga ekspresowa â dojazd - unclassified: Droga gminna - unsurfaced: Nierówna droga - historic: + unclassified: Droga czwartorzÄdna + unsurfaced: Droga nieutwardzona + historic: archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne battlefield: Miejsce historycznej bitwy boundary_stone: Graniczny gÅaz building: Budynek castle: Zamek church: KoÅcióŠ+ citywalls: Mury miejskie + fort: Fort house: Dom icon: Ikona manor: Dwór @@ -633,11 +604,12 @@ pl: monument: Pomnik museum: Muzeum ruins: Ruiny + tomb: Grób tower: Wieża wayside_cross: Przydrożny krzyż wayside_shrine: Przydrożna kaplica wreck: Wrak - landuse: + landuse: allotments: Ogródki dziaÅkowe basin: Dorzecze brownfield: Grunty poprzemysÅowe @@ -649,6 +621,7 @@ pl: farmland: Grunty rolne farmyard: Podwórze gospodarskie forest: Las + garages: Garaże grass: Trawa greenfield: Tereny niezagospodarowane industrial: Teren przemysÅowy @@ -656,25 +629,28 @@ pl: meadow: ÅÄ ka military: Teren wojskowy mine: Kopalnia - mountain: Góra + orchard: Sad nature_reserve: Rezerwat przyrody park: Park piste: Trasa - plaza: Plac quarry: KamienioÅom railway: Teren kolejowy recreation_ground: Ziemia rekreacyjna reservoir: Sztuczny zbiornik wodny - residential: Zabudowa mieszkaniowa + reservoir_watershed: Zbiornik wodny + residential: Zabudowa mieszkalna retail: Handel detaliczny - village_green: Park miejski + road: Obszar drogowy + village_green: Nawsie vineyard: Winnica wetland: Tereny podmokÅe wood: Puszcza - leisure: + leisure: beach_resort: Strzeżona plaża + bird_hide: Ukryj ptaki common: BÅonie fishing: Åowisko + fitness_station: Fitness garden: Ogród golf_course: Pole golfowe ice_rink: Lodowisko @@ -685,24 +661,32 @@ pl: pitch: Boisko sportowe playground: Plac zabaw recreation_ground: Pole rekreacyjne + sauna: Sauna slipway: Pochylnia sports_centre: Centrum sportowe stadium: Stadion swimming_pool: Basen track: Bieżnia water_park: Park wodny - natural: + military: + airfield: Lotnisko wojskowe + barracks: Koszary + bunker: Bunkier + mountain_pass: + "yes": PrzeÅÄcz + natural: bay: Zatoka beach: Plaża cape: PrzylÄ dek cave_entrance: WejÅcie do jaskini channel: KanaÅ cliff: Urwisko - coastline: Linia brzegowa crater: Krater + dune: Wydma feature: Obiekt fell: Hale górskie fjord: Fiord + forest: Las geyser: Gejzer glacier: Lodowiec heath: Wrzosowisko @@ -722,6 +706,7 @@ pl: scrub: Zagajnik shoal: Mielizna spring: ŹródÅo + stone: KamienioÅom strait: CieÅnina tree: Drzewo valley: Dolina @@ -730,7 +715,20 @@ pl: wetland: Obszar podmokÅy wetlands: Obszary podmokÅe wood: Puszcza - place: + office: + accountant: KsiÄgowy + architect: Architekt + company: PrzedsiÄbiorstwo + employment_agency: UrzÄ d pracy + estate_agent: Biuro nieruchomoÅci + government: Biura rzÄ dowe + insurance: Biuro ubezpieczeÅ + lawyer: Prawnik + ngo: Biuro organizacji pozarzÄ dowych + telecommunication: UrzÄ d telekomunikacji + travel_agent: Biuro podróży + "yes": Biuro + place: airport: Lotnisko city: Miasto country: Kraj @@ -741,9 +739,11 @@ pl: houses: Zabudowanie island: Wyspa islet: Wysepka + isolated_dwelling: Oddzielny dom-gospodarstwo locality: Rejon moor: Torfowisko municipality: Gmina + neighbourhood: SÄ siedztwo postcode: Kod pocztowy region: Rejon sea: Morze @@ -753,7 +753,7 @@ pl: town: Miasteczko unincorporated_area: Obszar poza miejscowoÅciami village: WieÅ - railway: + railway: abandoned: Dawna linia kolejowa construction: Budowana linia kolejowa disused: Nieczynna trasa kolejowa @@ -764,30 +764,35 @@ pl: junction: WÄzeÅ kolejowy level_crossing: Przejazd kolejowy light_rail: Lekka kolej + miniature: Mini kolej monorail: Kolej jednoszynowa narrow_gauge: Kolej wÄ skotorowa platform: Peron preserved: Kolej zabytkowa + proposed: Planowana trasa kolejowa spur: Bocznica kolejowa station: Stacja kolejowa + stop: Przystanek kolejowy subway: Stacja metra subway_entrance: WejÅcie na stacjÄ metra switch: Zwrotnica tram: Linia tramwajowa tram_stop: Przystanek tramwajowy yard: Stacja postojowa, lokomotywownia - shop: + route: + bus: Linia autobusowa + shop: alcohol: Sklep monopolowy - apparel: Sklep odzieżowy + antiques: Antyki art: Sklep z dzieÅami sztuki bakery: Piekarnia beauty: Salon kosmetyczny beverages: Sklep z napojami bicycle: Sklep rowerowy books: KsiÄgarnia + boutique: Butik butcher: Rzeźnik car: Sklep samochodowy - car_dealer: Salon samochodowy car_parts: Sklep z czÄÅciami samochodowymi car_repair: Naprawa samochodów carpet: Sklep z dywanami @@ -799,10 +804,10 @@ pl: convenience: MaÅy sklep wielobranżowy copyshop: Ksero cosmetics: Sklep kosmetyczny + deli: Delikatesy department_store: Dom towarowy discount: Sklep z produktami po obniżce doityourself: Sklep budowlany - drugstore: Drogeria dry_cleaning: Pralnia chemiczna electronics: Sklep elektroniczny estate_agent: Biuro nieruchomoÅci @@ -836,18 +841,22 @@ pl: organic: Sklep z produktami organicznymi outdoor: Sklep turystyczny pet: Sklep ze zwierzÄtami + pharmacy: Apteka photo: Sklep fotograficzny salon: Salon + second_hand: Lumpeks shoes: Sklep obuwniczy shopping_centre: Centrum handlowe sports: Sklep sportowy stationery: Sklep papierniczy supermarket: Supermarket + tailor: Krawiec toys: Sklep z zabawkami travel_agency: Biuro podróży video: Sklep filmowy wine: Winiarnia - tourism: + "yes": Sklep + tourism: alpine_hut: Chata alpejska artwork: Sztuka attraction: Atrakcja turystyczna @@ -868,7 +877,11 @@ pl: valley: Dolina viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo - waterway: + tunnel: + culvert: Rura kanalizacyjna + "yes": Tunel + waterway: + artificial: Sztuczne zbiorniki wodne boatyard: Stocznia canal: KanaÅ connector: ZÅÄ cze dróg wodnych @@ -886,804 +899,1420 @@ pl: riverbank: Brzeg rzeki stream: StrumieÅ wadi: Starorzecze - water_point: Punkt wodny waterfall: Wodospad + water_point: Punkt wodny weir: Jaz - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Mapa Rowerowa - noname: BrakNazwy - site: - edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ - edit_tooltip: Edytuje mapÄ - edit_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by edytowaÄ mapÄ - history_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ zmiany w tym obszarze - history_tooltip: WyÅwietla przeprowadzone edycje dla tego obszaru - history_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by odczytaÄ historiÄ edycji - layouts: - community_blogs: Blogi wspólnoty - community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap - copyright: Prawa autorskie i licencja - documentation: Dokumentacja - documentation_title: Dokumentacja projektu - donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego. - donate_link_text: dokonujÄ c darowizny + admin_levels: + level2: Granica kraju + level4: 'Granica:' + level5: Granica regionu + level6: 'Granica:' + level8: Granica miejscowoÅci + level9: Granica wsi + level10: Granica przedmieÅcia + description: + title: + osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames: PoÅożenie wedÅug <a href="http://www.geonames.org/">Geonames</a> + types: + cities: Miasta + towns: Miasta + places: Miejsca + results: + no_results: Nie znaleziono + more_results: WiÄcej wyników + distance: + one: ok. 1km + zero: mniej niż 1km + other: okoÅo %{count}km + direction: + south_west: na poÅudniowy zachód + south: na poÅudnie + south_east: na poÅudniowy wschód + east: na wschód + north_east: na póÅnocny wschód + north: na póÅnoc + north_west: na póÅnocny zachód + west: na zachód + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: Przejdź do lokalizacji domu + logout: Wyloguj siÄ + log_in: Zaloguj siÄ + log_in_tooltip: Zaloguj siÄ + sign_up: Zarejestruj siÄ + start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy + sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ edit: Edycja - edit_with: Edytuj w %{editor} + history: Zmiany export: Eksport - export_tooltip: Eksport danych mapy - foundation: Fundacja - foundation_title: Fundacja OpenStreetMap + data: Dane + export_data: Eksportuj dane gps_traces: Ålady GPS gps_traces_tooltip: ZarzÄ dzanie Åladami GPS - help: Pomoc - help_centre: Centrum pomocy - help_title: Witryna pomocy dla projektu - history: Zmiany - home: gÅówna - home_tooltip: Przejdź do strony gÅównej - inbox: poczta (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Twoja skrzynka zawiera jednÄ nowÄ wiadomoÅÄ - other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomoÅci - zero: Brak nowych wiadomoÅci - intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata, którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. TworzÄ jÄ ludzie tacy jak Ty. - intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglÄ daÄ, wykorzystywaÄ oraz wspólnie tworzyÄ dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap jest Åwiadczony przez %{ucl}, %{ic} oraz %{bytemark}. Inni wspomagajÄ cy projekt wymienieni sÄ na stronie %{partners}. - intro_3_ic: Imperial College w Londynie - intro_3_partners: wiki - license: - title: Dane OpenStreetMap sÄ licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License - log_in: zaloguj siÄ - log_in_tooltip: Zaloguj siÄ - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: wyloguj - logout_tooltip: Wyloguj - make_a_donation: - text: Przekaż darowiznÄ - title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ darowizny pieniÄżnej - osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. - osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. - sign_up: zarejestruj - sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ - sotm2011: PrzybÄ dź na konferencjÄ OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 wrzeÅnia w Denver! - tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Åwiata user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: PrzeglÄ daj dzienniczki użytkownika - view: Mapa - view_tooltip: Zobacz mapÄ - welcome_user: Witaj, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika - wiki: Wiki - wiki_title: Strona Wiki dla projektu - license_page: - foreign: - english_link: oryginalna angielska wersja - text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. + edit_with: Edytuj w %{editor} + tag_line: Wolna wikimapa Åwiata + intro_header: Witamy w OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata, stworzona przez ludzi, takich jak ty, + i z możliwoÅciÄ użycia pod otwartÄ licencjÄ . + intro_2_create_account: Utwórz konto + partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}. + partners_ucl: centrum UCL VR + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Hosting Bytemark + partners_partners: partnerzy + osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ + administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. + osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas + ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. + donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego. + help: Pomoc + about: Informacje + copyright: Prawa autorskie + community: SpoÅecznoÅÄ + community_blogs: Blogi wspólnoty + community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap + foundation: Fundacja + foundation_title: Fundacja OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ darowizny pieniÄżnej + text: Przekaż darowiznÄ + learn_more: Dowiedz siÄ wiÄcej + more: WiÄcej + license_page: + foreign: title: Informacje o tÅumaczeniu - legal_babble: "<h2>Prawa autorskie i licencja</h2>\n<p>\nOpenStreetMap stanowi zbiór <i>wolnych danych</i>, udostÄpnianych na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nMożesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">PeÅen tekst licencji</a> dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ zki.\n</p>\n\n<h3>Jak podaÄ ÅºródÅo</h3>\n<p>\nJeÅli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródÅa co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. JeÅli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródÅa w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna byÄ hiperÅÄ czem do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaÅ CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. JeÅli korzystasz z noÅnika, który uniemożliwia tworzenie hiperÅÄ cz (np. druk na papierze), polecane jest odwoÅanie do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwiniÄcie nazwy OpenStreetMap do peÅnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dowiedz siÄ wiÄcej</h3>\n<p>\nWiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleÅºÄ w <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ</a>.\n</p>\n<p>\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela praw autorskich.\n</p>\n<p>\nPomimo tego, że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteÅmy w stanie udostÄpniÄ bezpÅatnego interfejsu programistycznego (API) dla stron trzecich.\n\nZapoznaj siÄ z naszymi <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Zasadami korzystania z API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Zasadami korzystania z kafelków mapy</a> oraz <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Zasadami korzystania z Nominatima</a>.\n</p>\n\n<h3>Dane wÅÄ czone do OpenStreetMap</h3>\n<p>\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyÄ twórcÄ w sposób wÅaÅciwy dla wykorzystywanego noÅnika lub Årodka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagajÄ oznaczenia w sposób bardziej szczegóÅowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap wÅÄ czane sÄ dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczÄ cych źródeÅ, może byÄ wÅaÅciwe, by oznaczyÄ twórcÄ bezpoÅrednio we wÅÄ czanych danych bÄ dź też na tej stronie.\n</p>\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Zawiera dane o miejscowoÅciach oparte na danych ''Australian Bureau of Statistics''.</li>\n<li><strong>Austria</strong>: Zawiera dane <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">miasta Wiednia</a> na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n<li><strong>Francja</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'').</li>\n<li><strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.</li>\n<li><strong>Polska</strong>: Zawiera dane z <a href=\"http://www.ump.waw.pl/\">mapy UMP-pcPL</a>. Copyright użytkownicy UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nWÅÄ czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, że podmiot bÄdÄ cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakÄ kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.\n</p>" - native: - mapping_link: rozpoczÄ Ä tworzenie mapy - native_link: wersji po polsku - text: PrzeglÄ dasz wersjÄ po angielsku strony dotyczÄ cej praw autorskich. Możesz wróciÄ do %{native_link} tej strony lub przestaÄ czytaÄ o prawach autorskich i %{mapping_link}. + text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem, a %{english_original_link}, + preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. + english_link: oryginalna angielska wersja + native: title: O stronie - message: - delete: - deleted: WiadomoÅÄ usuniÄta - inbox: - date: Nadano - from: Od - my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza - no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: nadawcza - people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy - subject: Temat - title: WiadomoÅci odebrane - you_have: Masz %{new_count} nowych i %{old_count} przeczytanych wiadomoÅci. - mark: - as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana - as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana - message_summary: - delete_button: UsuÅ - read_button: Oznacz jako przeczytanÄ - reply_button: Odpowiedz - unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ - new: - back_to_inbox: Powrót do skrzynki - body: TreÅÄ - limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ przed powtórzeniem wysÅania. - message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana - send_button: WyÅlij - send_message_to: WyÅlij nowÄ wiadomoÅÄ do %{name} + text: PrzeglÄ dasz angielskÄ wersjÄ strony dotyczÄ cej praw autorskich. Możesz + wróciÄ do %{native_link} tej strony lub przestaÄ czytaÄ o prawach autorskich + i %{mapping_link}. + native_link: wersji po polsku + mapping_link: rozpoczÄ Ä tworzenie mapy + legal_babble: + title_html: Prawa autorskie i licencja + intro_1_html: |- + OpenStreetMap zawiera <i>wolne dane</i>, rozpowszechniane na licencji <a + href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data + Commons Open Database License</a> (ODbL). + intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym + i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów + jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik + swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. + <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">PeÅen tekst licencji</a> + dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ zki. + intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane + na warunkach licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl">Uznanie + autorstwa na tych samych warunkach 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0). + credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo + credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci “© autorzy OpenStreetMap”. + credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ na licencji + Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobiÄ + przez podlinkowanie <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tej strony + licencyjnej</a>. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz + podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe + jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników + na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i, + jeÅli odpowiednie, creativecommons.org. + credit_3_html: Przy przeglÄ daniu map elektronicznych, podziÄkowania powinny + pojawiÄ siÄ w rogu mapy. + attribution_example: + alt: PrzykÅad, jak przypisywaÄ OpenStreetMap na stronie internetowej + title: PrzykÅad uznania autorstwa + more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej + more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap + można znaleÅºÄ w <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal + FAQ</a>. + more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ otwarte, nie jesteÅmy w stanie zapewniÄ + nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj siÄ z + naszÄ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">PolitykÄ + korzystania z API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">PolitykÄ + korzystania z kafelków</a> oraz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">PolitykÄ + korzystania z Nominatima</a>. + contributors_title_html: Dane wÅÄ czone do OpenStreetMap + contributors_intro_html: 'Autorami sÄ tysiÄ ce osób. UwzglÄdniamy również licencjonowane + dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeÅ, + wÅród nich:' + contributors_at_html: |- + <strong>Austria</strong>: Zawiera dane <a href="http://data.wien.gv.at/">miasta Wiednia</a> (na licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), + <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> oraz + Land Tyrol (na licencji <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT z późniejszymi zmianami</a>). + contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Zawiera dane z GeoBase®, + GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© + ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, + Statistics Canada'').' + contributors_fi_html: '<strong>Finlandia</strong>: Zawiera dane z National Land + Survey of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, pod <a + href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencjÄ + NLSFI</a>.' + contributors_fr_html: '<strong>Francja</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Direction + Générale des Impôts''.</li>' + contributors_nl_html: |- + <strong>Holandia</strong>: Zawiera dane © AND, 2007 + (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) + contributors_nz_html: '<strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane + z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.' + contributors_za_html: |- + <strong>PoÅudniowa Afryka</strong>: zawiera dane pochodzÄ ce + z <a href="http://www.ngi.gov.za/">zarzÄ du gÅównego: + National Geo-Spatial Information</a>, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone. + contributors_gb_html: '<strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance + Survey''. © Crown copyright and database right 2010-12.' + contributors_footer_1_html: |- + SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane, + aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ dostÄpne na stronie + <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors (en)</a>. + contributors_footer_2_html: WÅÄ czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, + że podmiot bÄdÄ cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek + gwarancji lub ponosi jakÄ kolwiek odpowiedzialnoÅÄ. + infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich + infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie + dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak + np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia + wÅaÅciciela praw autorskich. + infringement_2_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim zostaÅ + niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedury + usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypeÅnij + formularz on-line</a>. + welcome_page: + title: Witaj! + introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz gdy masz + już konto, możesz przystÄ piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi + rzeczami, o których musisz wiedzieÄ. + whats_on_the_map: + title: Co jest na mapie + on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które sÄ zarówno <em>prawdziwe + jak i aktualne</em> - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegóÅów dotyczÄ cych + miejsc. Można mapowaÄ wszystkie elementy rzeczywistego Åwiata, które CiÄ interesujÄ + off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejÄ cych, hipotetycznych oraz danych + ze źródeÅ objÄtych prawami autorskimi. JeÅli nie masz zgody, nie kopiuj z + innych map (zarówno map papierowych, jak i online). + basic_terms: + title: Podstawowe Zasady Mapowania + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów które ci siÄ + przydadzÄ . + editor_html: <strong>Edytor</strong> to program lub strona która pozwala na + edycjÄ mapy. + node_html: <strong>WÄzeÅ</strong> to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo. + way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro + lub budynek. + tag_html: <strong>Tag</strong> to czÄÅÄ danych opisujÄ ca liniÄ lub wÄzeÅ, np. + Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prÄdkoÅci. + questions: + title: JakieÅ pytania? + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, + pozwalajÄ cych na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie + tematów zwiÄ zanych z mapowaniem. <a href='%{help_url}'>Pomoc uzyskasz tutaj</a>. + start_mapping: Rozpocznij mapowanie + add_a_note: + title: Nie masz czasu na edycjÄ? Dodaj uwagÄ! + paragraph_1_html: JeÅli chcesz wprowadziÄ maÅÄ zmianÄ, ale nie masz czasu na + rejestracjÄ i poznanie sposobów edycji, możesz Åatwo dodaÄ uwagÄ. + paragraph_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na <a href=''%{map_url}''>mapÄ</a> + i klikniesz ikonÄ: <span class=''icon note''></span>. Ta czynnoÅÄ doda znacznik, + który możesz przesunÄ Ä przez przeciÄ gniÄcie. Dodaj swojÄ uwagÄ i zapisz jÄ + - inni maperzy zajmÄ siÄ twoim zgÅoszeniem.' + fixthemap: + title: ZgÅoÅ problem / Popraw mapÄ + how_to_help: + title: Jak pomóc + join_the_community: + title: DoÅÄ cz do spoÅecznoÅci + explanation_html: JeÅli zauważyÅeÅ problem z mapÄ , na przykÅad brakujÄ cÄ ulicÄ + lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawÄ takich danych jest + doÅÄ czenie do spoÅecznoÅci OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy + wÅasnorÄcznie. + add_a_note: + instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na <a class='icon note'></a> lub + takÄ samÄ ikonkÄ na mapie. Pojawi siÄ wtedy znacznik, który możesz przesunÄ Ä + przez przeciÄ gniÄcie. Dodaj wiadomoÅÄ, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmÄ + siÄ problemem. + other_concerns: + title: Inne kwestie + explanation_html: "JeÅli masz obawy o jak nasze dane sÄ używane lub zawartoÅÄ + proszÄ zapoznaÄ siÄ ze\n<a href='/copyright'>stronÄ o prawach autorskich</a> + po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ siÄ z \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupÄ + rooboczÄ OSMF</a>." + help_page: + title: Uzyskiwanie pomocy + introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, + pozwalajÄ cych na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie + tematów zwiÄ zanych z mapowaniem. + welcome: + url: /welcome + title: Witamy w OSM + description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmujÄ cego podstawy OpenStreetMap. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Strona Pomocy OpenStreetMap + description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytaÅ i odpowiedzi + OSM. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page + title: Wiki OpenStreetMap + description: Zapoznaj siÄ z wiki, aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ dokumentacjÄ OSM. + about_page: + next: Dalej + copyright_html: <span>©</span>CzÅonkowie<br>OpenStreetMap + used_by: '%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji + oraz urzÄ dzeÅ' + lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez spoÅecznoÅÄ dodajÄ cÄ dane o drogach, + Åcieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na caÅym Åwiecie. + local_knowledge_title: Wiedza lokalna + local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzÄ lokalnÄ . CzÅonkowie używajÄ + zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykÅych map abyzweryfikowaÄ + czy dane w OSM sÄ dokÅadne i aktualne. + community_driven_title: Kontrolowany przez spoÅecznoÅÄ + community_driven_html: |- + SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap - urozmaicona, z pasjÄ i rosnÄ ca każdego dnia. WÅród naszych użytkowników sÄ entuzjaÅci map, specjaliÅci GIS, inżynierowie wspomagajÄ cy pracÄ serwerów OSM, specjaliÅci, którzy z humanistycznych powodów, pomagajÄ w stworzeniu mapy obszarów dotkniÄtych skutkami klÄski żywioÅowej, i wielu innych. + Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat wspólnoty, odwiedź <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi spoÅecznoÅci</a>, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>stronÄ fundacji OSM</a> oraz <a href='http://openstreetmap.org.pl'>stronÄ OSM Polska</a>. + open_data_title: Otwarte dane + open_data_html: 'OpenStreetMap to <i>otwarte dane</i>: możesz używaÄ ich jak tylko + chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzÄ one z OpenStreetMap i jego czÅonków. + JeÅli zmienisz lub stworzysz coÅ na podstawie tych danych możesz je dystrybuowaÄ, + ale tylko na tej samej licencji. Zobacz <a href=''%{copyright_path}''>Prawa + autorskie i licencja</a> by zobaczyÄ szczegóÅy.' + partners_title: Partnerzy + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku' + hi: Witaj %{to_user}, + header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap + o temacie %{subject}:' + footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod + %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl} + message_notification: + hi: Witaj %{to_user}, + header: '%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:' + footer_html: Możesz również przeczytaÄ wiadomoÅÄ na %{readurl} i odpowiedzieÄ + na niÄ na %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego' + had_added_you: '%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap.' + see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}. + befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Witaj, + your_gpx_file: WyglÄ da, ze Twój plik GPX + with_description: z opisem + and_the_tags: i nastÄpujÄ ce tagi + and_no_tags: i brak znaczników + failure: + subject: '[OpenStreetMap] BÅÄ d importu pliku GPX' + failed_to_import: 'nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ. Komunikat bÅÄdu:' + more_info_1: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów przesyÅania danych GPX i sposobach + ich + more_info_2: 'unikniÄcia można znaleÅºÄ na stronie:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX' + loaded_successfully: udaÅo siÄ wczytaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} + punktów ÅÄ cznie. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap' + greeting: CzeÅÄ! + created: KtoÅ (mamy nadziejÄ, że ty) wÅaÅnie zaÅożyÅ konto w %{site_url}. + confirm: 'Musimy upewniÄ siÄ, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij + na ÅÄ cze poniżej, aby potwierdziÄ zaÅożenie konta:' + welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym + jak zaczÄ Ä. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail' + email_confirm_plain: + greeting: CzeÅÄ, + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} + na %{new_address}. + click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. + email_confirm_html: + greeting: CzeÅÄ, + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} + na %{new_address}. + click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa' + lost_password_plain: + greeting: CzeÅÄ, + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta + w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. + click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. + lost_password_html: + greeting: Witaj, + hopefully_you: KtoÅ â prawdopodobnie Ty â poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta + w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. + click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. + note_comment_notification: + anonymous: Anonimowy użytkownik + greeting: Witaj, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ TwojÄ uwagÄ' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ cÄ CiÄ + uwagÄ' + your_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie + w lokalizacji: %{place}.' + commented_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. + Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ zaÅ TwojÄ uwagÄ' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ zaÅ interesujÄ cÄ CiÄ uwagÄ' + your_note: '%{commenter} rozwiÄ zaÅ jednÄ z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} rozwiÄ zaÅ uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. Znajduje + siÄ ona w lokalizacji: %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ z Twoich + uwag' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ interesujÄ cÄ + CiÄ uwagÄ' + your_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ z Twoich uwag na mapie w + lokalizacji: %{place}' + commented_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. + Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.' + details: 'WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}.' + changeset_comment_notification: + greeting: CzeÅÄ, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ jeden z twoich zestawów + zmian' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ zestaw zmian' + your_changeset: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednego z twoich zestawów + zmian, utworzonego %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do zestawu zmian, który + Åledzisz, utworzonego %{time} przez %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: z komentarzem '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: bez komentarza + details: 'WiÄcej informacji na temat zestawu zmian można znaleÅºÄ pod adresem: + %{url}.' + message: + inbox: + title: WiadomoÅci odebrane + my_inbox: skrzynka odbiorcza + outbox: nadawcza + messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} + new_messages: + few: '%{count} nowe wiadomoÅci' + many: '%{count} nowych wiadomoÅci' + one: '%{count} nowÄ wiadomoÅÄ' + other: '%{count} nowych wiadomoÅci' + old_messages: + few: '%{count} stare wiadomoÅci' + many: '%{count} starych wiadomoÅci' + one: '%{count} starÄ wiadomoÅÄ' + other: '%{count} starych wiadomoÅci' + from: Od subject: Temat - title: WysyÅanie wiadomoÅci - no_such_message: - body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze. - heading: Nie ma takiej wiadomoÅci - title: Nie ma takiej wiadomoÅci - no_such_user: - body: Niestety nie ma użytkownika o takiej nazwie. - heading: Nie ma takiego użytkownika - title: Nie ma takiego użytkownika - outbox: date: Nadano - inbox: odbiorcza - my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link} - no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: nadawcza + no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy + message_summary: + unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ + read_button: Oznacz jako przeczytanÄ + reply_button: Odpowiedz + delete_button: UsuÅ + new: + title: WysyÅanie wiadomoÅci + send_message_to: WyÅlij nowÄ wiadomoÅÄ do %{name} subject: Temat + body: TreÅÄ + send_button: WyÅlij + back_to_inbox: Powrót do skrzynki + message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana + limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ + przed powtórzeniem wysÅania. + no_such_message: + title: Nie ma takiej wiadomoÅci + heading: Nie ma takiej wiadomoÅci + body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze. + outbox: title: WiadomoÅci wysÅane + my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link} + inbox: odbiorcza + outbox: nadawcza + messages: + one: Masz %{count} wysÅanÄ wiadomoÅÄ + other: Masz %{count} wysÅanych wiadomoÅci to: Do - you_have_sent_messages: WysÅaleÅ/aÅ %{count} wiadomoÅci - read: - back_to_inbox: Powrót do wysÅanych - back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej + subject: Temat date: Nadano + no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz + siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy + reply: + wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ chcesz + odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy + użytkownik, aby na niÄ odpowiedzieÄ. + read: + title: Czytanie wiadomoÅci from: Od - reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomoÅci - reading_your_sent_messages: Czytanie wysÅanej wiadomoÅci - reply_button: Odpowiedz subject: Temat - title: Czytanie wiadomoÅci - to: Do + date: Nadano + reply_button: Odpowiedz unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ - wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ chcesz przeczytaÄ, nie zostaÅa wysÅana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ przeczytaÄ. - reply: - wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ chcesz odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby na niÄ odpowiedzieÄ. - sent_message_summary: + back: Cofnij + to: Do + wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ chcesz przeczytaÄ, + nie zostaÅa wysÅana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy + użytkownik, aby jÄ przeczytaÄ. + sent_message_summary: delete_button: UsuÅ - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl} - header: "%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie %{subject}:" - hi: Witaj %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail" - email_confirm_html: - click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. - greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. - greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby zmieniÄ adres e-mail w serwisie - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap." - see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego" - gpx_notification: - and_no_tags: i brak znaczników - and_the_tags: i nastÄpujÄ ce znaczniki - failure: - failed_to_import: "nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ. Komunikat bÅÄdu:" - more_info_1: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów przesyÅania danych GPX i sposobach ich - more_info_2: "unikniÄcia można znaleÅºÄ na stronie:" - subject: "[OpenStreetMap] BÅÄ d importu pliku GPX" - greeting: Witaj, - success: - loaded_successfully: udaÅo siÄ zaÅadowaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ cznie. - subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" - with_description: z opisem - your_gpx_file: WyglÄ da, ze Twój plik GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa" - lost_password_html: - click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. - greeting: Witaj, - hopefully_you: KtoÅ â prawdopodobnie Ty â poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. - lost_password_plain: - click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. - greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa dla tego - hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org. - message_notification: - footer1: Możesz też przeczytaÄ tÄ wiadomoÅÄ pod adresem %{readurl} - footer2: możesz odpowiedzieÄ pod adresem %{replyurl} - header: "%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:" - hi: Witaj %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] ProÅba o potwierdzenie adresu e-mail" - signup_confirm_html: - ask_questions: Możesz zadaÄ nurtujÄ ce CiÄ pytania dotyczÄ ce OpenStreetMap na <a href="http://help.openstreetmap.org/">naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi</a>. - click_the_link: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. - current_user: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>. - get_reading: Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i na <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posÅuchania</a>! - greeting: CzeÅÄ! - hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na - introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeÄ %{introductory_video_link}. - more_videos: Mamy %{more_videos_link}. - more_videos_here: wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj - user_wiki_page: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Warszawa">[[Category:Users_in_Warszawa]]</a>. - video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap - wiki_signup: ZaÅóż sobie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">konto na wiki projektu OpenStreetMap</a> jeÅli chcesz. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Możesz zadaÄ nurtujÄ ce CiÄ pytania dotyczÄ ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi:" - blog_and_twitter: "BÄ dź na bieÅ¼Ä co z wiadomoÅciami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:" - click_the_link_1: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ - click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. - current_user_1: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz - current_user_2: "tu:" - greeting: CzeÅÄ! - hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na - introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:" - more_videos: "WiÄcej materiaÅu wideo znajdziesz na:" - opengeodata: "OpenGeoData.org to blog zaÅożyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:" - the_wiki: "Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki:" - user_wiki_1: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie - user_wiki_2: kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. - wiki_signup: "ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS - allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta - allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:" - allow_write_api: modyfikuj mapÄ - allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów - allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS - allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta - request_access: Aplikacja %{app_name} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. - revoke: - flash: CofnÄ ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application} - oauth_clients: - edit: - submit: Edytuj - title: Edycja aplikacji - form: - name: Nazwa - required: Wymagane - index: - application: Nazwa aplikacji - my_apps: Programy klienckie - my_tokens: Zarejestrowane programy - no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ ce ze standardu %{oauth}? Programy muszÄ byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ OAuth do tego serwisu. - revoke: OdwoÅaj! - title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth - new: - submit: Zarejestruj - title: Rejestracja nowej aplikacji - show: - edit: Edytuj szczegóÅy - title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name} - site: - edit: - anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego. - flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ÅciÄ gnÄ Ä odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych dostÄpnych edytorów</a>, aby edytowaÄ OpenStreetMap. - no_iframe_support: PrzeglÄ darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ niezbÄdne dla tej funkcji. - not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne. - not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ Ä przycisk âzapiszâ.) - potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) - user_page_link: stronie użytkownika - index: - js_1: Twoja przeglÄ darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ dź też masz wyÅÄ czonÄ jego obsÅugÄ. + mark: + as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana + as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana + delete: + deleted: WiadomoÅÄ usuniÄta + site: + index: + js_1: Twoja przeglÄ darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ dź też masz + wyÅÄ czonÄ jego obsÅugÄ. js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy. - js_3: Możesz użyÄ <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej mapy Tiles@Home</a>, jeÅli nie możesz wÅÄ czyÄ obsÅugi JavaScriptu. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: DostÄp na zasadach licencji %{license_name}, prawa autorskie %{project_name} i jego uczestników. - project_name: projektu OpenStreetMap permalink: Permalink - remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ czona shortlink: Shortlink - key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda mapy - table: - entry: - admin: Granica administracyjna - allotments: Ogródki dziaÅkowe - apron: - - PÅyta lotniska - - terminal - bridge: Czarny obrys â most - bridleway: Åcieżka dla koni - brownfield: Teren powyburzeniowy - building: Ważny budynek + createnote: Dodaj uwagÄ + license: + copyright: Prawa autorskie naleÅ¼Ä do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach + otwartej licencji + remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest + uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ czona + edit: + not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne. + not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ + je na publiczne na Twojej %{user_page}. + user_page_link: stronie użytkownika + anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego. + flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna + jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ÅciÄ gnÄ Ä + odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych + dostÄpnych edytorów</a>, aby edytowaÄ OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, + kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz + aktualnie zaznaczony obiekt.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ + wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany + w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ Ä przycisk âzapiszâ.) + id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany + no_iframe_support: PrzeglÄ darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, + które sÄ niezbÄdne dla tej funkcji. + sidebar: + search_results: Wyniki wyszukiwania + close: Zamknij + search: + search: Szukaj + where_am_i: Gdzie jestem? + where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki + submit_text: â + key: + table: + entry: + motorway: Autostrada + trunk: Droga ekspresowa + primary: Droga pierwszorzÄdna + secondary: Droga drugorzÄdna + unclassified: Drogi niesklasyfikowane + unsurfaced: Droga nieutwardzona + track: Åcieżka byway: Droga boczna - cable: - - Kolej linowa - - wyciÄ g krzeseÅkowy - cemetery: Cmentarz - centre: Centrum sportowe - commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa - common: - - Pole - - ÅÄ ka - construction: Drogi w budowie + bridleway: Åcieżka dla koni cycleway: Åcieżka rowerowa - destination: DostÄp do punktu docelowego - farm: Gospodarstwo rolne footway: Chodnik + rail: Tory kolejowe + subway: Metro + tram: + - Lekka kolej + - tramwaj + cable: + - Kolej linowa + - wyciÄ g krzeseÅkowy + runway: + - Pas startowy + - koÅowania + apron: + - PÅyta lotniska + - terminal + admin: 'Granica:' forest: Las + wood: Puszcza golf: Pole golfowe - heathland: Wrzosowisko - industrial: Teren przemysÅowy - lake: - - Jezioro - - rezerwuar - military: Teren wojskowy - motorway: Autostrada park: Park - permissive: Możliwy wstÄp - pitch: Boisko sportowe - primary: Droga pierwszorzÄdna - private: WstÄp prywatny - rail: Tory kolejowe - reserve: Rezerwat przyrody resident: Teren mieszkalny + tourist: Atrakcja turystyczna + common: + - Pole + - ÅÄ ka retail: Zabudowa handlowo-usÅugowa - runway: - - Pas startowy - - koÅowania - school: - - SzkoÅa - - uniwersytet - secondary: Droga drugorzÄdna + industrial: Teren przemysÅowy + commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa + heathland: Wrzosowisko + lake: + - Jezioro + - rezerwuar + farm: Gospodarstwo rolne + brownfield: Teren powyburzeniowy + cemetery: Cmentarz + allotments: Ogródki dziaÅkowe + pitch: Boisko sportowe + centre: Centrum sportowe + reserve: Rezerwat przyrody + military: Teren wojskowy + school: + - SzkoÅa + - uniwersytet + building: Ważny budynek station: Dworzec kolejowy - subway: Metro - summit: - - Góra - - szczyt - tourist: Atrakcja turystyczna - track: Åcieżka - tram: - - Lekka kolej - - tramwaj - trunk: Droga gÅówna + summit: + - Góra + - szczyt tunnel: Kreskowany obrys â tunel - unclassified: Drogi niesklasyfikowane - unsurfaced: Droga nieutwardzona - wood: Puszcza - search: - search: Szukaj - search_help: "przykÅady: 'WÄ chock', 'FranciszkaÅska, PoznaÅ', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>wiÄcej przykÅadów...</a>" - submit_text: â - where_am_i: Gdzie jestem? - where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki - sidebar: - close: Zamknij - search_results: Wyniki wyszukiwania - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y o %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ zaÅadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu najbliższej póŠgodziny i dostaniesz wtedy maila z informacjÄ o tym. + bridge: Czarny obrys â most + private: WstÄp prywatny + permissive: Możliwy wstÄp + destination: DostÄp do punktu docelowego + construction: Drogi w budowie + richtext_area: + edit: Edytuj + preview: PodglÄ d + markdown_help: + title_html: SkÅadnia <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> + headings: NagÅówki + heading: NagÅówek + subheading: PodtytuÅ + unordered: Lista nieuporzÄ dkowana + ordered: UporzÄ dkowana lista + first: Pierwszy element + second: Drugi element + link: ÅÄ cze + text: Tekst + image: Obraz + alt: Tekst alternatywny + url: Adres (URL) + trace: + visibility: + private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ dkowane punkty) + public: Publiczny (pokazywany na liÅcie Åladów i jako anonimowy, nieuporzÄ dkowane + punkty) + trackable: Niezidentyfikowany (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, uporzÄ dkowane + punkty ze znacznikami czasu) + identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany, + uporzÄ dkowane punkty ze znacznikami czasu) + create: upload_trace: Wgraj Ålad GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie - edit: - description: "Opis:" - download: pobierz - edit: edytuj - filename: "Nazwa pliku:" + trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ wczytany i czeka na dodanie do bazy danych. + Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu 30 minut. Wtedy też dostaniesz wiadomoÅÄ z informacjÄ + o tym fakcie. + edit: + title: Edycja Åladu %{name} heading: Edycja Åladu %{name} + filename: 'Nazwa pliku:' + download: pobierz + uploaded_at: 'WysÅano:' + points: 'Punkty:' + start_coord: 'WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:' map: mapa - owner: "Autor:" - points: "Punkty:" - save_button: Zapisz zmiany - start_coord: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" - tags: "Znaczniki:" + edit: edytuj + owner: 'Autor:' + description: 'Opis:' + tags: 'Tagi:' tags_help: rozdzielone przecinkami - title: Edycja Åladu %{name} - uploaded_at: "ZaÅadowano:" - visibility: "WidocznoÅÄ:" + save_button: Zapisz zmiany + visibility: 'WidocznoÅÄ:' visibility_help: co to znaczy? - list: - public_traces: Publiczne Ålady GPS - public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user} - tagged_with: " otagowane %{tags}" - your_traces: Twoje Ålady GPS - make_public: - made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: Użytkownik %{user} nie istnieje - title: Nie ma takiego użytkownika - offline: - heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ czone - message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny - offline_warning: - message: System przesyÅania plików GPX jest w chwili obecnej niedostÄpny - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} temu" - by: utworzony przez użytkownika - count_points: "%{count} punktów" - edit: edycja - edit_map: Edytuj MapÄ - identifiable: IDENTYFIKOWALNY - in: w - map: mapa - more: wiÄcej - pending: OCZEKUJE - private: PRYWATNY - public: PUBLICZNY - trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu - trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA - view_map: Pokaż mapÄ - trace_form: + trace_form: + upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX description: Opis - help: Pomoc - tags: Znaczniki + tags: 'Tagi:' tags_help: rozdzielone przecinkami - upload_button: Wgrywaj - upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX visibility: WidocznoÅÄ visibility_help: co to znaczy? - trace_header: + upload_button: Wgrywaj + help: Pomoc + trace_header: + upload_trace: WyÅlij Ålad see_all_traces: Zobacz wszystkie Ålady see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje Ålady - traces_waiting: Masz w tym momencie %{count} Åladów nadal oczekujÄ cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. - upload_trace: WyÅlij Ålad - trace_optionals: - tags: Znaczniki - trace_paging_nav: - next: NastÄpny » - previous: "« Poprzedni" - showing_page: WyÅwietlanie strony %{page} - view: - delete_track: Wykasuj ten Ålad - description: "Opis:" - download: pobierz - edit: edycja - edit_track: Edytuj ten Ålad - filename: "Plik:" + traces_waiting: + few: Masz %{count} Ålady oczekujÄ ce na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich + zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym + użytkownikom. + many: Masz %{count} oczekujÄ cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie + ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki + innym użytkownikom. + one: Masz %{count} Ålad oczekujÄ cy na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie + zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + other: Masz %{count} oczekujÄ cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie + ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki + innym użytkownikom. + trace_optionals: + tags: Tagi + view: + title: PrzeglÄ danie Åladu %{name} heading: PrzeglÄ danie Åladu %{name} + pending: OCZEKUJE + filename: 'Plik:' + download: pobierz + uploaded: 'Dodano:' + points: 'Punktów:' + start_coordinates: 'WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:' map: mapa + edit: edycja + owner: 'Autor:' + description: 'Opis:' + tags: 'Tagi:' none: Brak - owner: "Autor:" - pending: OCZEKUJE - points: "Punktów:" - start_coordinates: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" - tags: "Znaczniki:" - title: PrzeglÄ danie Åladu %{name} + edit_track: Edytuj ten Ålad + delete_track: Wykasuj ten Ålad trace_not_found: Ålad nie znaleziony! - uploaded: "Dodano:" - visibility: "WidocznoÅÄ:" - visibility: - identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany, uporzÄ dkowane punkty ze znacznikami czasu) - private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ dkowane punkty) - public: Publiczny (pokazywany na liÅcie Åladów i jako anonimowy, nieuporzÄ dkowane punkty) - trackable: Niezidentyfikowany (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, uporzÄ dkowane punkty ze znacznikami czasu) - user: - account: - contributor terms: - link text: co to jest? - current email address: "Aktualny adres e-mail:" - delete image: UsuÅ obecnÄ grafikÄ - email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie) - flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. - flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ cy nowy adres mailowy. - home location: "Lokalizacja domowa:" - image: "Grafika:" - image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100) - keep image: Pozostaw dotychczasowÄ ilustracjÄ - latitude: "SzerokoÅÄ:" - longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:" - make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ publiczne. - my settings: Moje ustawienia - new email address: "Nowy adres e-mail:" - new image: Dodaj grafikÄ - no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID - link text: co to jest? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Preferowany edytor:" - preferred languages: "Preferowane JÄzyki:" - profile description: "Opis profilu:" - public editing: - disabled: WyÅÄ czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze edycje sÄ anonimowe. - disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ? - enabled: WÅÄ czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: co to jest? - heading: "Edycje publiczne:" - public editing note: - heading: Publiczna edycja - text: Obecnie twoje edycje sÄ anonimowe i ludzie nie mogÄ wysyÅaÄ do ciebie wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. <b>W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. </b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dowiedz siÄ dlaczego</a>).<ul><li>Twój adres e-mail nie zostanie ujawniony przez stawanie siÄ publicznym. Tej akcji nie można cofnÄ Ä i wszyscy nowi użytkownicy sÄ już domyÅlnie publiczni.</ul></li> - replace image: ZmieÅ obecnÄ grafikÄ - return to profile: Powrót do profilu. - save changes button: Zapisz zmiany - title: Zmiana ustawieÅ konta - update home location on click: AktualizowaÄ lokalizacjÄ, kiedy klikam na mapie? - confirm: - already active: To konto zostaÅo potwierdzone. - before you start: Wiemy, że prawdopodobnie spieszy Ci siÄ, aby rozpoczÄ Ä mapowanie, ale zanim to zrobisz, możesz chcieÄ podaÄ kilka informacji o sobie poniżej. - button: Potwierdzam - heading: Potwierdzenie nowego użytkownika - press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywowaÄ Twoje konto. - success: Twoje konto zostaÅo zatwierdzone, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ czyÅeÅ! - unknown token: WyglÄ da na to, że ten żeton nie istnieje. - confirm_email: - button: Potwierdzam - failure: Adres email o tym kodzie byÅ już potwierdzony. - heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego - press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdziÄ Twój nowy adres e-mail. - success: Twój nowy adres zostaÅ zatwierdzony, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ czyÅeÅ! - confirm_resend: - failure: Brak użytkownika %{name}. - filter: - not_an_administrator: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego dziaÅania. - go_public: - flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje sÄ od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony/a do edycji. - list: - confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników - empty: Nie znaleziono pasujÄ cych użytkowników - heading: Użytkownicy - hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników - summary: "%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}" - summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}" - title: Użytkownicy - login: - account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub <a href="%{reconfirm}">poproÅ o ponowne przesÅanie maila</a>. - account suspended: Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania.<br />Skontaktuj siÄ proszÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ. - auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie CiÄ. - create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutÄ. - email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:" + visibility: 'WidocznoÅÄ:' + trace_paging_nav: + showing_page: Strona %{page} + older: Starsze Ålady + newer: Nowsze Ålady + trace: + pending: OCZEKUJE + count_points: '%{count} punktów' + ago: '%{time_in_words_ago} temu' + more: wiÄcej + trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu + view_map: Pokaż mapÄ + edit: edycja + edit_map: Edytuj MapÄ + public: PUBLICZNY + identifiable: IDENTYFIKOWALNY + private: PRYWATNY + trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA + by: utworzony przez użytkownika + in: w + map: mapa + list: + public_traces: Publiczne Ålady GPS + your_traces: Twoje Ålady GPS + public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user} + description: PrzeglÄ daj najnowsze dodane Åcieżki GPS + tagged_with: ' otagowane %{tags}' + empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. <a href='%{upload_link}'>PrzeÅlij nowy Ålad</a> + lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>stronie + wiki</a>. + delete: + scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie + make_public: + made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny + offline_warning: + message: System przesyÅania plików GPX jest w chwili obecnej niedostÄpny + offline: + heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ czone + message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny + georss: + title: Ålady GPS OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: Plik GPX z %{count} punktem od %{user} + other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user} + description_without_count: Plik GPX od %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ czonÄ obsÅugÄ cookies (ciasteczek) w + swojej przeglÄ darce internetowej â wÅÄ cz jÄ , zanim przejdziesz dalej. + require_moderator: + not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, aby wykonaÄ tÄ akcjÄ. + setup_user_auth: + blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, + aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej. + need_to_see_terms: Twój dostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. Zaloguj siÄ + przez stronÄ WWW, aby zapoznaÄ siÄ z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiÄ zku + ich akceptowaÄ, ale musisz siÄ z nimi zapoznaÄ. + oauth: + oauthorize: + title: Autoryzuj dostÄp do Twojego konta + request_access: Aplikacja %{app_name} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika + - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz + wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. + allow_to: 'Zezwól aplikacji klienckiej na:' + allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta + allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie + kontaktów. + allow_write_api: modyfikuj mapÄ + allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS + allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. + oauthorize_success: + title: Å»Ä danie autoryzacji dozwolone + allowed: DaÅeÅ aplikacji %{app_name} dostÄp do twojego konta. + verification: Kod weryfikacyjny to %{code}. + oauthorize_failure: + title: Å»Ä danie autoryzacji nie powiodÅo siÄ + denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostÄpu do twojego konta. + invalid: NieprawidÅowy token do autoryzacji. + revoke: + flash: CofnÄ ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application} + oauth_clients: + new: + title: Rejestracja nowej aplikacji + submit: Zarejestruj + edit: + title: Edycja aplikacji + submit: Edytuj + show: + title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name} + key: 'Klucz odbiorcy:' + secret: 'Sekret odbiorcy:' + url: 'URL znacznika zapytania:' + access_url: 'URL znaki dostÄpu:' + authorize_url: 'URL upoważnienia:' + support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) i sygnatury RSA-SHA1. + edit: Edytuj szczegóÅy + delete: UsuÅ klienta + confirm: JesteÅ pewien? + requests: 'Zapytanie nastÄpujÄ cych uprawnieÅ ze strony użytkownika:' + allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ. + allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ. + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie + kontaktów. + allow_write_api: modyfikacja mapy. + allow_read_gpx: odczytywanie ich Åladów GPS. + allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. + index: + title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth + my_tokens: Zarejestrowane programy + list_tokens: 'NastÄpujÄ ce tokeny zostaÅy wydane do aplikacji w twoim imieniu:' + application: Nazwa aplikacji + issued_at: Wydane + revoke: OdwoÅaj! + my_apps: Programy klienckie + no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ ce ze standardu %{oauth}? + Programy muszÄ byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z + zapytaÅ OAuth do tego serwisu. + registered_apps: 'Masz zarejestrowane nastÄpujÄ ce aplikacje klienckie:' + register_new: Zarejestruj swojÄ aplikacjÄ + form: + name: Nazwa + required: Wymagane + url: GÅówny adres URL aplikacji + callback_url: Adres URL odwoÅania zwrotnego + support_url: Adres URL pomocy technicznej + requests: 'Å»Ä daj nastÄpujÄ cych uprawnieÅ od użytkowników:' + allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ. + allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ. + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie + kontaktów. + allow_write_api: modyfikacja mapy. + allow_read_gpx: odczytywanie ich prywatnych Åladów GPS. + allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. + not_found: + sorry: Niestety, nie odnaleziono %{type}. + create: + flash: PomyÅlnie zarejestrowano informacje + update: + flash: Informacje o kliencie zostaÅy pomyÅlnie zaktualizowane + destroy: + flash: UsuniÄto rejestracjÄ aplikacji + user: + login: + title: Logowanie heading: Logowanie - login_button: Zaloguj siÄ + email or username: 'Adres email lub nazwa użytkownika:' + password: HasÅo + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'PamiÄtaj mnie:' lost password link: ZapomniaÅeÅ hasÅa? + login_button: Zaloguj siÄ + register now: Zarejestruj siÄ + with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ podajÄ c nazwÄ użytkownika + i hasÅo:' + with openid: 'Możesz do zalogowania siÄ użyÄ również OpenID:' new to osm: Nowy na OpenStreetMap? - notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Dowiedz siÄ wiÄcej o nadchodzÄ cej zmianie licencji OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">tÅumaczenia</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">dyskusja</a>) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje siÄ byÄ nieprawidÅowy + to make changes: Aby wprowadzaÄ zmiany w OpenStreetMap, musisz mieÄ konto. + create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutÄ. + no account: Nie masz konta? + account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz + link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub <a + href="%{reconfirm}">poproÅ o ponowne przesÅanie maila</a>. + account is suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ + aktywnoÅÄ.<br />Skontaktuj siÄ z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeÅli + chcesz przedyskutowaÄ blokadÄ. + auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie. openid missing provider: Niestety kontakt z dostawcÄ OpenID jest niemożliwy + openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje siÄ byÄ nieprawidÅowy openid_logo_alt: Zaloguj używajÄ c OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Zaloguj używajÄ c AOL OpenID - title: Zaloguj używajÄ c AOL - google: - alt: Zaloguj używajÄ c Google OpenID - title: Zaloguj używajÄ c Google - myopenid: - alt: Zaloguj używajÄ c myOpenID OpenID - title: Zaloguj używajÄ c myOpenID - openid: - alt: Zaloguj używajÄ c adresu URL OpenID + openid_providers: + openid: title: Zaloguj używajÄ c OpenID - wordpress: - alt: Zaloguj używajÄ c Wordpress OpenID - title: Zaloguj używajÄ c Wordpress - yahoo: - alt: Zaloguj używajÄ c Yahoo OpenID + alt: Zaloguj używajÄ c adresu URL OpenID + google: + title: Zaloguj używajÄ c Google + alt: Zaloguj używajÄ c Google OpenID + yahoo: title: Zaloguj używajÄ c Yahoo - password: HasÅo - register now: Zarejestruj siÄ - remember: "PamiÄtaj mnie:" - title: Logowanie - to make changes: Aby wprowadzaÄ zmiany w OpenStreetMap, musisz mieÄ konto. - webmaster: webmaster - with openid: "Możesz do zalogowania siÄ użyÄ również OpenID:" - with username: "Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ podajÄ c nazwÄ użytkownika i hasÅo:" - logout: + alt: Zaloguj używajÄ c Yahoo OpenID + wordpress: + title: Zaloguj używajÄ c Wordpress + alt: Zaloguj używajÄ c Wordpress OpenID + aol: + title: Zaloguj używajÄ c AOL + alt: Zaloguj używajÄ c AOL OpenID + logout: + title: Wyloguj heading: Wyloguj z OpenStreetMap logout_button: Wyloguj - title: Wyloguj - lost_password: - email address: "Adres e-mail:" + lost_password: + title: zgubione hasÅo heading: ZapomniaÅeÅ hasÅa? - help_text: Wpisz adres e-mail, którego użyÅeÅ do logowania siÄ. WyÅlemy na niego link, który możesz użyÄ do zresetowania hasÅa. + email address: 'Adres e-mail:' new password button: WyczyÅÄ hasÅo + help_text: Wpisz adres e-mail, którego użyÅeÅ do logowania siÄ. WyÅlemy na niego + link, który możesz użyÄ do zresetowania hasÅa. + notice email on way: Przykro nam że je zgubiÅeÅ/aÅ ale zaraz dostaniesz maila + z pomocÄ którego niedÅugo zresetujesz hasÅo. notice email cannot find: Niestety nie znaleziono tego adresu e-mail. - notice email on way: Przykro nam że je zgubiÅeÅ/aÅ ale zaraz dostaniesz maila z pomocÄ którego niedÅugo zresetujesz hasÅo. - title: zgubione hasÅo - make_friend: - already_a_friend: "%{name} już jest Twoim gronie znajomych." - failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodÅo siÄ. - success: "%{name} jest teraz Twoim znajomym." - new: - confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" - confirm password: "Potwierdzenie hasÅa:" - contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a>, aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ Ä siÄ TwojÄ proÅbÄ tak szybko, jak to bÄdzie możliwe. - continue: Kontynuuj - display name: "Przyjazna nazwa:" - display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ później zmieniÄ w ustawieniach. - email address: "Adres e-mail:" - fill_form: Po wypeÅnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczÄ cymi aktywacji konta. - flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedÅ mail potwierdzajÄ cy, a już za moment bÄdziesz edytowaÄ mapÄ.<br /><br />JeÅli korzystasz z rozwiÄ zania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, bÄdziesz musiaÅ dodaÄ adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteÅmy w stanie odpowiadaÄ na zapytania takich systemów. - heading: ZakÅadanie konta - license_agreement: ZakÅadajÄ c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki użytkowania dla edytujÄ cych</a>. - no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie. - not displayed publicly: Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnoÅciÄ ÅÄ cznie z sekcjÄ o adresach e-mail na wiki">polityka prywatnoÅci</a>) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "<p>Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>JeÅli jesteÅ nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystajÄ c z poniższego formularza.</li>\n <li>JeÅli masz już konto, możesz zalogowaÄ siÄ na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasÅa, a nastÄpnie skojarzyÄ je z kontem OpenID w ustawieniach użytkownika.\n </li>\n</ul>" - openid no password: JeÅli korzystasz z OpenID hasÅo nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ go potrzebowaÄ. + reset_password: + title: zresetuj hasÅo + heading: Resetowanie hasÅa %{user} password: HasÅo - title: Nowe konto - use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika. - heading: Użytkownik %{user} nie istnieje - title: Nie znaleziono użytkownika - popup: - friend: Znajomy - nearby mapper: Mapowicz z okolicy - your location: Twoje poÅożenie - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} nie byÅ Twoim znajomym." - success: "%{name} zostaÅ wyÅÄ czony z grona Twoich znajomych." - reset_password: confirm password: Potwierdź hasÅo + reset: Resetuj hasÅo flash changed: HasÅo zostaÅo zmienione. flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL - heading: Resetowanie hasÅa %{user} + new: + title: Zarejestruj siÄ + no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie. + contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a>, + aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ Ä siÄ TwojÄ proÅbÄ tak szybko, jak to + bÄdzie możliwe. + about: + header: Darmowa i edytowalna + html: <p>W przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone + przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogÄ tu wprowadzaÄ poprawki i aktualizacje + oraz pobieraÄ i używaÄ map za darmo.</p> + license_agreement: ZakÅadajÄ c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Warunki + uczestnictwa</a>. + email address: 'Adres e-mail:' + confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:' + not displayed publicly: Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" + title="polityka prywatnoÅci zawierajÄ ca sekcjÄ o adresach e-mail">politykÄ + prywatnoÅci</a>) + display name: 'Przyjazna nazwa:' + display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ później + zmieniÄ w ustawieniach. + openid: '%{logo} OpenID:' password: HasÅo - reset: Resetuj hasÅo - title: zresetuj hasÅo - set_home: - flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana - suspended: - body: "<p>\n Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania.\n</p>\n<p>\n Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ dowi przez administratora.\n Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ.\n</p>" - heading: Konto zawieszone - title: Konto zawieszone - webmaster: webmaster - terms: - agree: AkceptujÄ - consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest w domenie publicznej + confirm password: 'Potwierdzenie hasÅa:' + use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania + openid no password: JeÅli korzystasz z OpenID hasÅo nie jest wymagane, jednak + niektóre dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ go potrzebowaÄ. + openid association: |- + <p>Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p> + <ul> + <li>JeÅli jesteÅ nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystajÄ c z poniższego formularza.</li> + <li>JeÅli masz już konto, możesz zalogowaÄ siÄ na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasÅa, a nastÄpnie skojarzyÄ je z kontem OpenID w ustawieniach użytkownika. + </li> + </ul> + continue: Zarejestruj siÄ + terms accepted: DziÄkujemy za przyjÄcie nowych Warunków uczestnictwa! + terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowaÅeÅ siÄ nie przyjmowaÄ nowych + Warunków uczestnictwa. WiÄcej informacji możesz znaleÅºÄ <a href="%{url}">na + tej stronie</a>. + terms: + title: Warunki uczestnictwa + heading: Warunki uczestnictwa + read and accept: Prosimy przeczytaÄ umowÄ zamieszczonÄ poniżej i nacisnÄ Ä "AkceptujÄ". + KlikajÄ c ten przycisk przyjmujesz warunki umowy. + consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest + w domenie publicznej consider_pd_why: co to oznacza? + guidance: 'Informacje, które pomogÄ zrozumieÄ te warunki: <a href="%{summary}">w + formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne + tÅumaczenia</a>' + agree: AkceptujÄ decline: Nie akceptujÄ - heading: Warunki wspóÅtworzenia - legale_names: + you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie przyjÄ Ä lub odrzuciÄ + nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuowaÄ. + legale_select: 'ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:' + legale_names: france: Francja italy: WÅochy rest_of_world: Reszta Åwiata - legale_select: "ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:" - read and accept: Prosimy przeczytaÄ umowÄ zamieszczonÄ poniżej i nacisnÄ Ä "AkceptujÄ". KlikajÄ c ten przycisk akceptujesz warunki umowy. - title: Warunki wspóÅtworzenia - view: - activate_user: aktywuj tego użytkownika - add as friend: dodaj do znajomych - ago: (%{time_in_words_ago} temu) - block_history: otrzymane blokady - blocks by me: naÅożone blokady - blocks on me: otrzymane blokady - confirm: Potwierdź - confirm_user: zatwierdź tego użytkownika - create_block: zablokuj tego użytkownika - created from: "Stworzony z:" - deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika - delete_user: usuÅ to konto - description: Opis - diary: dziennik - edits: edycje - email address: Adres eâmail - hide_user: ukryj tego użytkownika - if set location: JeÅli ustawisz swojÄ lokalizacjÄ, pojawi siÄ na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. LokalizacjÄ możesz podaÄ na Twojej %{settings_link}. - km away: "%{count}km stÄ d" - latest edit: "Ostatnia edycja %{ago}:" - m away: "%{count}m stÄ d" - mapper since: "Mapuje od:" - moderator_history: naÅożone blokady + no_such_user: + title: Nie znaleziono użytkownika + heading: Użytkownik %{user} nie istnieje + body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ + może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika. + view: my diary: mój dziennik + new diary entry: nowy wpis w dzienniku my edits: moje zmiany - my settings: moje ustawienia my traces: moje Ålady - nearby users: Najbliżsi użytkownicy - new diary entry: nowy wpis w dzienniku - no friends: Nie dodaÅeÅ/aÅ jeszcze żadnych znajomych. - no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ siÄ do mapowania w tej okolicy. + my notes: moje uwagi + my messages: moje wiadomoÅci + my profile: mój profil + my settings: moje ustawienia + my comments: moje komentarze oauth settings: ustawienia oauth - remove as friend: usuÅ ze znajomych - role: + blocks on me: Otrzymane blokady + blocks by me: NaÅożone blokady + send message: wyÅlij wiadomoÅÄ + diary: dziennik + edits: edycje + traces: Ålady + notes: uwagi + remove as friend: UsuÅ ze znajomych + add as friend: dodaj do znajomych + mapper since: 'Mapuje od:' + ago: (%{time_in_words_ago} temu) + ct status: 'Warunki uczestnictwa:' + ct undecided: niezdecydowane + ct declined: odrzucone + ct accepted: przyjÄte %{ago} temu + latest edit: 'Ostatnia edycja %{ago}:' + email address: Adres eâmail + created from: 'Stworzony z:' + status: 'Stan:' + spam score: 'Punktacja spamu:' + description: Opis + user location: Lokalizacja użytkownika + if set location: Podaj swojÄ lokalizacjÄ na stronie %{settings_link}, aby zobaczyÄ + użytkowników blisko ciebie. + settings_link_text: stronie ustawieÅ + your friends: Twoi znajomi + no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych. + km away: '%{count}km stÄ d' + m away: '%{count}m stÄ d' + nearby users: Najbliżsi użytkownicy + no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ siÄ do mapowania + w tej okolicy. + role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem - grant: + moderator: Ten użytkownik jest moderatorem + grant: administrator: Przyznaj dostÄp administratora moderator: Przyznaj dostÄp moderatora - moderator: Ten użytkownik jest moderatorem - revoke: + revoke: administrator: Cofnij dostÄp administratora moderator: Cofnij dostÄp moderatora - send message: wyÅlij wiadomoÅÄ - settings_link_text: stronie ustawieÅ - spam score: "Punktacja spamu:" - status: "Stan:" - traces: Ålady + block_history: otrzymane blokady + moderator_history: naÅożone blokady + comments: komentarze + create_block: zablokuj tego użytkownika + activate_user: aktywuj tego użytkownika + deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika + confirm_user: zatwierdź tego użytkownika + hide_user: ukryj tego użytkownika unhide_user: odkryj tego użytkownika - user location: Lokalizacja użytkownika - your friends: Twoi znajomi - user_block: - blocks_by: - empty: Użytkownik %{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady. - heading: Lista blokad dla użytkownika %{name} - title: Blokady naÅożone przez użytkownika %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany." - create: - flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}. - try_contacting: ProszÄ rozważ, czy nie warto skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on czas na odpowiedź. - try_waiting: ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie powinien dostaÄ czasu na udzielenie odpowiedzi przed naÅożeniem blokady. - edit: + delete_user: usuÅ to konto + confirm: Potwierdź + friends_changesets: zestawy zmian znajomych + friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych + nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian + nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach + popup: + your location: Twoje poÅożenie + nearby mapper: Mapowicz z okolicy + friend: Znajomy + account: + title: Zmiana ustawieÅ konta + my settings: moje ustawienia + current email address: 'Aktualny adres e-mail:' + new email address: 'Nowy adres e-mail:' + email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie) + openid: + openid: 'OpenID:' + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID + link text: co to jest? + public editing: + heading: 'Edycje publiczne:' + enabled: WÅÄ czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: co to jest? + disabled: WyÅÄ czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze + edycje sÄ anonimowe. + disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ? + public editing note: + heading: Publiczna edycja + text: Obecnie twoje edycje sÄ anonimowe i ludzie nie mogÄ wysyÅaÄ do ciebie + wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i + umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij + przycisk poniżej. <b>W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni + użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. </b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dowiedz + siÄ dlaczego</a>).<ul><li>Twój adres e-mail nie zostanie ujawniony przez + stawanie siÄ publicznym. Tej akcji nie można cofnÄ Ä i wszyscy nowi użytkownicy + sÄ już domyÅlnie publiczni.</ul></li> + contributor terms: + heading: 'Warunki uczestnictwa:' + agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe Warunki uczestnictwa. + not yet agreed: Nie zgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa. + review link text: Na tej stronie możesz zapoznaÄ siÄ z nowymi Warunkami uczestnictwa + i je zaakceptowaÄ. + agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. + link text: co to jest? + profile description: 'Opis profilu:' + preferred languages: 'Preferowane jÄzyki:' + preferred editor: 'Preferowany edytor:' + image: 'Grafika:' + gravatar: + gravatar: Użyj Gravatara + link text: co to jest? + new image: Dodaj grafikÄ + keep image: Pozostaw dotychczasowÄ ilustracjÄ + delete image: UsuÅ obecnÄ grafikÄ + replace image: ZmieÅ obecnÄ grafikÄ + image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej + 100x100) + home location: 'Lokalizacja domowa:' + no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej. + latitude: 'SzerokoÅÄ:' + longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:' + update home location on click: AktualizowaÄ lokalizacjÄ, kiedy klikam na mapie? + save changes button: Zapisz zmiany + make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ publiczne. + return to profile: Powrót do profilu + flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź + czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ cy nowy adres mailowy. + flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. + confirm: + heading: Sprawdź swojÄ skrzynkÄ e-mail! + introduction_1: WysÅaliÅmy ci e-mail z potwierdzeniem. + introduction_2: Potwierdź swoje konto klikajÄ c na link w wiadomoÅci i zacznij + mapowaÄ. + press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywowaÄ Twoje konto. + button: Potwierdzam + already active: To konto zostaÅo potwierdzone. + unknown token: Ten kod potwierdzajÄ cy wygasÅ lub nie istnieje. + reconfirm_html: Możesz ponownie przesÅaÄ wiadomoÅÄ z potwierdzeniem <a href="%{reconfirm}">klikajÄ c + tutaj</a>. + confirm_resend: + success: WysÅaliÅmy nowÄ wiadomoÅÄ z potwierdzeniem na %{email} i jak tylko + aktywujesz swoje konto, bÄdziesz mógÅ zaczÄ Ä edytowaÄ mapÄ.<br /><br />JeÅli + używasz systemu antyspamowego, upewnij siÄ, że do swojej biaÅej listy dodaÅeÅ + adres webmaster@openstreetmap.org. DziÄki temu bÄdziemy mogli skontaktowaÄ + siÄ z tobÄ bez problemów. + failure: Brak użytkownika %{name}. + confirm_email: + heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego + press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdziÄ Twój nowy adres + e-mail. + button: Potwierdzam + success: Twój nowy adres zostaÅ zatwierdzony, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ czyÅeÅ! + failure: Adres email o tym kodzie byÅ już potwierdzony. + set_home: + flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana + go_public: + flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje sÄ od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony/a + do edycji. + make_friend: + heading: DodaÄ %{user} do listy przyjacióÅ? + button: Dodaj do listy przyjacióŠ+ success: '%{name} jest teraz twoim znajomym!' + failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodÅo siÄ. + already_a_friend: '%{name} już jest Twoim gronie znajomych.' + remove_friend: + heading: UsunÄ Ä %{user} z przyjacióÅ? + button: UsuÅ z przyjacióŠ+ success: '%{name} zostaÅ wyÅÄ czony z grona Twoich znajomych.' + not_a_friend: '%{name} nie byÅ Twoim znajomym.' + filter: + not_an_administrator: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego + dziaÅania. + list: + title: Użytkownicy + heading: Użytkownicy + showing: + one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items}) + other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) + summary: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}' + summary_no_ip: '%{name} utworzony %{date}' + confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników + hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników + empty: Nie znaleziono pasujÄ cych użytkowników + suspended: + title: Konto zawieszone + heading: Konto zawieszone + webmaster: webmaster + body: |- + <p> + Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania. + </p> + <p> + Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ dowi przez administratora. + Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ. + </p> + user_role: + filter: + not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ zarzÄ dzaÄ rolami użytkowników, + a ty nie jesteÅ administratorem. + not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważnÄ rolÄ . + already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ %{role}. + doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}. + grant: + title: Potwierdź przyznawanie roli + heading: Potwierdź przyznawanie roli + are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? + confirm: Potwierdź + fail: Nie można przyznaÄ roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy + użytkownik i rola sÄ ważne. + revoke: + title: Potwierdź cofanie roli + heading: Potwierdź cofanie roli + are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ Ä rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? + confirm: Potwierdź + fail: Nie można cofnÄ Ä roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy + użytkownik i rola sÄ ważne. + user_block: + model: + non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ i edytowaÄ blokady. + non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, żeby odwoÅywaÄ blokady. + not_found: + sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze + %{id}. + back: Powrót do spisu + new: + title: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Zachowaj spokój i rozsÄ dek oraz podaj + jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji, majÄ c na uwagÄ to, że wiadomoÅÄ + bÄdzie publicznie widoczna. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy + mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu, wiÄc staraj siÄ używaÄ + ogólnie rozumianych pojÄÄ. + period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem + do API. + submit: Utwórz blokadÄ + tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie. + tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ dny czas, aby odpowiedzieÄ na + te komunikaty. + needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie wyczyszczona back: Zobacz wszystkie blokady + edit: + title: Edycja blokady dla użytkownika %{name} heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name} - needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? - period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem do API. - reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji stanowiÄ cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu; staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ. - show: Zobacz tÄ blokadÄ + reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci + i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych + sytuacji stanowiÄ cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że + nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu; + staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ. + period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem + do API. submit: Uaktualnij blokadÄ - title: Edycja blokady dla użytkownika %{name} - filter: + show: Zobacz tÄ blokadÄ + back: Zobacz wszystkie blokady + needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? + filter: block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ. block_period: DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z listy rozwijanej. - not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, by wykonaÄ to dziaÅanie. - helper: - time_future: Blokada wygasa %{time}. - time_past: ZakoÅczono %{time} temu. - until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. - index: - empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad. - heading: Lista blokad użytkowników + create: + try_contacting: ProszÄ rozważ, czy nie warto skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem + przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on czas na odpowiedź. + try_waiting: ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie powinien dostaÄ czasu na udzielenie + odpowiedzi przed naÅożeniem blokady. + flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Tylko moderator nakÅadajÄ cy blokadÄ może jÄ edytowaÄ. + success: Blokada zaktualizowana. + index: title: Blokady użytkownika - model: - non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, żeby odwoÅywaÄ blokady. - non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ i edytowaÄ blokady. - new: - back: Zobacz wszystkie blokady - submit: Utwórz blokadÄ - not_found: - back: Powrót do spisu - sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}. - partial: + heading: Lista blokad użytkowników + empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad. + revoke: + title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} + heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez użytkownika + %{block_by} + time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}. + past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej odwoÅaÄ. + confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ? + revoke: OdwoÅaj + flash: Blokada zostaÅa odwoÅana. + period: + one: 1 godzina + other: '%{count} godzin' + partial: + show: Pokaż + edit: Edytuj + revoke: OdwoÅaj confirm: Na pewno? - creator_name: Twórca display_name: Zablokowany użytkownik - edit: Edytuj - not_revoked: (nie odwoÅana) + creator_name: Twórca reason: Powód blokady - revoke: OdwoÅaj + status: Status revoker_name: OdwoÅana przez - show: Pokaż + not_revoked: (nieodwoÅana) + showing_page: Strona %{page} + next: NastÄpna » + previous: « Poprzednia + helper: + time_future: Blokada wygasa za %{time}. + until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. + time_past: ZakoÅczono %{time} temu. + blocks_on: + title: Blokady na użytkownika %{name} + heading: Lista blokad na użytkownika %{name} + empty: '%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany.' + blocks_by: + title: Blokady naÅożone przez użytkownika %{name} + heading: Lista blokad dla użytkownika %{name} + empty: Użytkownik %{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady. + show: + title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' + heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' + time_future: Blokada wygasa za %{time} + time_past: ZakoÅczona %{time} temu status: Status - period: - one: 1 godzina - other: "%{count} godzin" - revoke: - confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ? - flash: Blokada zostaÅa odwoÅana. - heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez użytkownika %{block_by} - past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej odwoÅaÄ. + show: Pokaż + edit: Edytuj revoke: OdwoÅaj - time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}. - title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} - show: - back: Przejrzyj wszystkie blokady confirm: Na pewno? - edit: Edytuj - heading: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" - needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie wyczyszczona. reason: Przyczyna blokady - revoke: OdwoÅaj + back: Pokaż wszystkie blokady revoker: CofajÄ cy uprawnienia - show: Pokaż - status: Status - time_future: Blokada wygasa %{time} - time_past: ZakoÅczona %{time} temu - title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" - update: - success: Blokada zaktualizowana. - user_role: - filter: - already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ %{role}. - doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}. - not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważnÄ rolÄ . - not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ zarzÄ dzaÄ rolami użytkowników, a ty nie jesteÅ administratorem. - grant: - are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? - confirm: Potwierdź - fail: Nie można przyznaÄ roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. - heading: Potwierdź przyznawanie roli - title: Potwierdź przyznawanie roli - revoke: - are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ Ä rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? - confirm: Potwierdź - fail: Nie można cofnÄ Ä roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. - heading: Potwierdź cofanie roli - title: Potwierdź cofanie roli + needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie wyczyszczona. + note: + description: + opened_at_html: Stworzono %{when} temu + opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user} + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + closed_at_html: RozwiÄ zano %{when} temu + closed_at_by_html: RozwiÄ zano %{when} temu przez %{user} + reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu + reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user} + rss: + title: Uwagi OpenStreetMap + description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w Twojej + okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id} + opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})' + commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) + closed: 'zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})' + reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})' + entry: + comment: Komentarz + full: PeÅna treÅÄ uwagi + mine: + title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + heading: Uwagi użytkownika %{user} + subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + id: Identyfikator + creator: Autor + description: Opis + created_at: Utworzono w dniu + last_changed: Ostatnio zmieniono + ago_html: '%{when} temu' + javascripts: + close: Zamknij + share: + title: UdostÄpnij + cancel: Anuluj + image: Obraz + link: Link lub HTML + long_link: Link + short_link: Krótki link + embed: HTML + custom_dimensions: Ustaw wÅasne wymiary + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Obraz bÄdzie pokazywaÅ standardowÄ warstwÄ w rozdzielczoÅci + download: Pobierz + short_url: Krótki URL + include_marker: DoÅÄ cz pinezkÄ + center_marker: WyÅrodkuj mapÄ na znaczniku + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony + view_larger_map: WiÄkszy widok mapy + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda jest dostÄpna tylko dla warstwy podstawowej + map: + zoom: + in: PowiÄksz + out: Pomniejsz + locate: + title: Pokaż moje poÅożenie + popup: JesteÅ w promieniu {distance} {unit} od tego punktu + base: + standard: Podstawowa + cycle_map: Mapa rowerowa + transport_map: Transport publiczny + hot: Pomoc humanitarna + layers: + header: Warstwy mapy + notes: Uwagi + data: Dane mapy + overlays: WÅÄ cz nakÅadki do rozwiÄ zywania problemów na mapie + title: Warstwy + copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a> + donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznÄ</a> + site: + edit_tooltip: Edytuje mapÄ + edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ + createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ d lub dodaj uwagÄ na mapie + createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ + map_notes_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ uwagi + map_data_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ dane mapy + queryfeature_tooltip: Obejrzyj dane obiektu + queryfeature_disabled_tooltip: Użyj powiÄkszenia, aby obejrzeÄ dane obiektu + changesets: + show: + comment: Komentarz + subscribe: Obserwuj + unsubscribe: Nie obserwuj + hide_comment: ukryj + unhide_comment: pokaż + notes: + new: + intro: ZauważyÅeÅ bÅÄ d lub brak czegoÅ? Daj znaÄ innym maperom, aby mogli + to poprawiÄ. PrzesuÅ znacznik na wÅaÅciwÄ pozycjÄ i wprowadź notatkÄ opisujÄ cÄ + problem. (Prosimy nie podawaÄ tutaj informacji personalnych i informacji + z map chronionych prawami autorskimi). + add: Dodaj uwagÄ + show: + anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które + powinny byÄ niezależnie zweryfikowane. + hide: Ukryj + resolve: RozwiÄ Å¼ + reactivate: Ponownie aktywuj + comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ Å¼ + comment: Dodaj komentarz + edit_help: PrzesuÅ mapÄ i powiÄksz miejsce, które chcesz edytowaÄ, a nastÄpnie + kliknij tutaj. + query: + node: WÄzeÅ + way: Linia + relation: Relacja + nothing_found: Nie znaleziono obiektów + error: 'BÅÄ d komunikacji z %{server}: %{error}' + timeout: Przekroczono czas oczekiwania z:%{server} + redaction: + edit: + description: Opis + heading: Edytuj poprawkÄ + submit: Zapisz poprawkÄ + title: Edytuj poprawkÄ + index: + empty: Brak poprawek do pokazania. + heading: Lista poprawek + title: Lista poprawek + new: + description: Opis + heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki + submit: Utwórz poprawkÄ + title: Tworzenie nowej poprawki + show: + description: 'Opis:' + heading: Poprawka "%{title}" + title: WyÅwietlenie poprawki + user: 'Autor:' + edit: Edytuj tÄ poprawkÄ + destroy: UsuÅ tÄ poprawkÄ + confirm: Na pewno? + create: + flash: Utworzono poprawkÄ. + update: + flash: Zapisano zmiany. + destroy: + not_empty: Ta poprawka jest niepusta, tzn. ukrywa pewne wersje pewnych obiektów. + Należy zrezygnowaÄ z ich ukrywania przed jej usuniÄciem. + flash: Poprawka usuniÄta. + error: WystÄ piÅ bÅÄ d podczas usuwania tej poprawki. +...