X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/0fe1780e4de2499f779d71775dc0824d3333aafb..be0d3b49fd7cbb68f09c33d68edb20fe51b0ae2a:/config/locales/br.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 5bb7df485..faf77a515 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -1,9 +1,12 @@ # Messages for Breton (brezhoneg) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Dishual # Author: Fohanno # Author: Fulup +# Author: Gwendal # Author: Gwenn-Ael +# Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Shirayuki # Author: Y-M D @@ -16,7 +19,7 @@ br: models: acl: Roll kontroll moned changeset: Strollad kemmoù - changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù + changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù country: Bro diary_comment: Addispleg eus an deizlevr diary_entry: Enmoned en deizlevr @@ -24,29 +27,29 @@ br: language: Yezh message: Kemennadenn node: Skoulm - node_tag: Balizenn skoulm + node_tag: Tikedenn ar skoulm notifier: Kemenn old_node: Skoulm kozh - old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh + old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh old_relation: Darempred kozh old_relation_member: Ezel darempred kozh - old_relation_tag: Balizenn darempred kozh + old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh old_way: Hent kozh old_way_node: Skoulm an hent kozh - old_way_tag: Balizenn an hent kozh + old_way_tag: Tikedenn an hent kozh relation: Darempred relation_member: Ezel an darempred - relation_tag: Balizenn darempred + relation_tag: Tikedenn an darempred session: Dalc'h trace: Roud tracepoint: Poent eus ar roud - tracetag: Balizenn roud + tracetag: Tikedenn ar roud user: Implijer user_preference: Penndibaboù Implijer user_token: Jedouer an implijer way: Hent way_node: Skoulm eus an hent - way_tag: Balizenn hent + way_tag: Tikedenn an hent attributes: diary_comment: body: Korf @@ -132,6 +135,8 @@ br: title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment} join_discussion: Kevreañ evit kaozeal discussion: Kaozeadenn + still_open: Strollad kemmoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret ar + strollad kemmoù. node: title: 'Skoulm : %{name}' history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}' @@ -187,10 +192,10 @@ br: load_data: Kargañ ar roadennoù loading: O kargañ... tag_details: - tags: Balizennoù + tags: Tikedennoù wiki_link: - key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki - tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki + key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key} + tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value} wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia telephone_link: Gervel %{phone_number} @@ -234,7 +239,7 @@ br: user: Implijer comment: Addispleg area: Takad - list: + index: title: Hollad kemmoù title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned @@ -260,7 +265,7 @@ br: new: title: Enmoned nevez en deizlevr publish_button: Embann - list: + index: title: Deizlevrioù an implijerien title_friends: Marilhoù ar vignoned title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost @@ -283,7 +288,7 @@ br: use_map_link: implijout ar gartenn save_button: Enrollañ marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr - view: + show: title: Deizlevr %{user} | %{title} user_title: Deizlevr %{user} leave_a_comment: Lezel un addispleg @@ -331,69 +336,19 @@ br: pennadoù deizlevr-mañ post: Postañ when: Peur - comment: Addipleg + comment: Addispleg ago: '%{ago} zo' newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h older_comments: Evezhiadennoù koshañ - export: - title: Ezporzhiañ - start: - area_to_export: Takad da ezporzhiañ - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - format_to_export: Furmad da ezporzhiañ - osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap - map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) - embeddable_html: HTML enkorfadus - licence: Aotre-implijout - export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù - amañ dindan :' - body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. - Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an - tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' - planet: - title: Planedenn OSM - description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap - overpass: - title: API Treuzell - description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz - roadennoù OpenStreetMap - geofabrik: - title: Pellgargañ Geofabrik - description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag - a gêrioù diuzet - metro: - title: Eztennadennoù Metro - description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù - other: - title: Tarzhioù all - description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap - options: Dibarzhioù - format: Furmad - scale: Skeuliad - max: d'ar muiañ - image_size: Ment ar skeudenn - zoom: Zoum - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - latitude: 'Led. :' - longitude: 'Hed. :' - output: Er-maez - paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web - export_button: Ezporzhiañ geocoder: search: title: - latlon: Disoc'hoù diwar Internal - us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us - uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / - FreeThe Postcode - ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA - osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap + latlon: Disoc'hoù diwar Internal + ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA + osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Nominatim geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames - osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Disoc'hoù diwar GeoNames search_osm_nominatim: @@ -403,12 +358,17 @@ br: chair_lift: fungador drag_lift: Teleski gondola: Funlogell + platter: Saver pladoù + pylon: Peul station: Arsav funlogell aeroway: aerodrome: Nijva + airstrip: Leurenn bradañ apron: ↓Parklec'h nijerezioù gate: Dor + hangar: Karrdi helipad: biñsporzh + parking_position: Plas parkañ runway: Leurenn taxiway: Roudenn evit an taksioù terminal: Termenva @@ -443,37 +403,32 @@ br: crematorium: Krematoriom dentist: Dentour doctors: Mezeien - dormitory: Kouskva drinking_water: Dour mat da evañ driving_school: Skol bleinañ embassy: Kannati - emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù fast_food: Fast Food ferry_terminal: Porzh karrlistri - fire_hydrant: Dour evit an tan fire_station: Kazarn pomperien food_court: ↓Predva fountain: Feunteun fuel: Trelosk gambling: C'hoari grave_yard: Bered - gym: Fitness/embregerezh-korf - health_centre: Kreizenn yec'hed + grit_bin: Bailh holen hospital: Ospital hunting_stand: Stand tennañ ice_cream: Dienn skorn kindergarten: Liorzh ar vugale library: Levraoueg - market: Marc'had marketplace: Marc'hallac'h monastery: Manati motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan nightclub: Klub-noz - nursery: Spluseg nursing_home: Ti yec'hed office: Burev parking: Parklec'h parking_entrance: Mont tre ur parklec'h + parking_space: Plas parkañ pharmacy: Apotikerezh place_of_worship: Lec'h azeuliñ police: Polis @@ -483,7 +438,6 @@ br: prison: Toull-bac'h pub: Tavarn public_building: Savadur foran - reception_area: Takad degemer recycling: Lec'h adaozañ restaurant: Preti retirement_home: Ti-retredidi @@ -508,6 +462,7 @@ br: village_hall: Sal ar gumun waste_basket: Pod-lastez waste_disposal: Skarzhañ al lastez + water_point: Lec'h dour youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank boundary: administrative: Bevennoù melestradurel @@ -516,6 +471,7 @@ br: protected_area: Takad gwarezet bridge: aqueduct: Dourbont + boardwalk: Pourmenadenn suspension: Pont-skourr swing: Pont-tro viaduct: Karrbont @@ -535,25 +491,31 @@ br: "yes": Stal artizanelezh emergency: ambulance_station: Sanailh ambulañsoù + assembly_point: Lec'h bodañ defibrillator: Difibrilator landing_site: Tachenn bradañ trumm phone: Pellgomzer evit an trummadoù + water_tank: Beol dour trumm + "yes": Trummadoù highway: abandoned: Hent-houarn dilezet bridleway: Hent evit ar varc'hegerien bus_guideway: Roudenn vus heñchet bus_stop: Arsav bus construction: Chanter gourhent + corridor: Trepad cycleway: Roudenn divrodegoù elevator: Pignerez emergency_access_point: Poent moned trummadoù footway: Gwenodenn evit an droadeien ford: Roudour + give_way: Panell "Lezit da dremen" living_street: Straed annez milestone: ↓Maen-bonn motorway: Gourhent motorway_junction: Kengej gourhent motorway_link: Gourhent + passing_place: Lec'h tremen path: Gwenodenn pedestrian: Hent evit an droadeien platform: Leurenn @@ -570,6 +532,7 @@ br: services: Servijoù gourhent speed_camera: Radar tizh steps: Diri + stop: Sinal paouez street_lamp: Post lamp tertiary: Hent trede renk tertiary_link: Hent trede renk @@ -578,8 +541,8 @@ br: trail: Roudenn trunk: Hent-tizh trunk_link: Hent-tizh + turning_loop: Kammdro dizehan unclassified: Hent dirumm - unsurfaced: Hent dizolo "yes": Hent historic: archaeological_site: Lec'hienn henoniel @@ -598,6 +561,7 @@ br: manor: Maner memorial: Kounlec'h mine: Mengleuz + mine_shaft: Poull mengleuz monument: Monumant roman_road: Hent roman ruins: Dismantroù @@ -607,6 +571,7 @@ br: wayside_cross: Kroaz wayside_shrine: Ti-pediñ wreck: Peñse + "yes": Lec'h Istorel junction: "yes": Kej landuse: @@ -644,9 +609,9 @@ br: leisure: beach_resort: Kêr-gouronkañ bird_hide: Bod evned - club: Klub common: Tachennoù foran dog_park: Park chas + firepit: Oaled fishing: Takad pesketa fitness_centre: Kreizenn fitness fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf @@ -661,6 +626,7 @@ br: pitch: Tachenn sport playground: Tachenn c'hoari recreation_ground: Tachenn c'hoari + resort: Lec'h hañviñ sauna: Saona slipway: Kal sports_centre: Kreizenn sport @@ -670,15 +636,45 @@ br: water_park: Kreizenn dour "yes": Diduamantoù man_made: + adit: Toullenn moned d'ar mengleuz + beacon: Tour-tan + beehive: Ruskenn + breakwater: Diwagenner + bridge: Pont + bunker_silo: Bunker + chimney: Siminal + crane: Garv-houarn + dolphin: Post amariñ + dyke: Chaoser + embankment: Kleuz + flagpole: Gwern + gasometer: Gazometr + kiln: Forn briajoù lighthouse: Tour-tan + mast: Peul + mine: Mengleuz + mineshaft: Poull mengleuz + monitoring_station: Savlec'h evezhiañ + petroleum_well: Poull tireoul + pier: Sav-mein pipeline: Eoulsan + silo: Silo + storage_tank: Beol stokañ + surveillance: Evezh tower: Tour + wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous + watermill: Milin-dour + water_tower: Kastell-dour + water_well: Puñs + water_works: Reizhiad dre zour + windmill: Milin-avel works: Labouradeg "yes": Krouet gant Mab-den military: airfield: Nijva milourel barracks: Kazarn bunker: Bunker + "yes": Milourel mountain_pass: "yes": Ode menez natural: @@ -724,11 +720,14 @@ br: accountant: Kontour administrative: Melestradur architect: Ti-savour + association: Kevredigezh company: Embregerezh + educational_institution: Ensavadur desavadurel employment_agency: Ajañs evit al labour estate_agent: Kourater tiez government: Ajañs c'houarnamantel insurance: Ajañs asurañsoù + it: Burev urzhiataerezh lawyer: Alvokad ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant) telecommunication: Burev pellgehentiñ @@ -736,9 +735,8 @@ br: "yes": Burev place: allotments: Liorzhoù tiegezhel - block: Blog - airport: Aerborzh city: Meurgêr + city_block: Bloc'h kêrel country: Bro county: Kontelezh farm: Atant @@ -749,12 +747,13 @@ br: islet: Enezennig isolated_dwelling: Ti distro locality: Kêr - moor: Lanneg municipality: Kumun neighbourhood: Ardremez postcode: Kod post + quarter: Karter region: Rannvro sea: Mor + square: Plasenn state: Stad subdivision: Isrann suburb: Karter @@ -766,10 +765,8 @@ br: abandoned: Hent-houarn dilezet construction: Hent-houarn war sevel disused: Hent-houarn dilezet - disused_station: Porzh-houarn dilezet funicular: Hent-houarn fundren halt: Arsav tren - historic_station: Arsav tren istorel junction: Kej hent-houarn level_crossing: Treuzenn hent-houarn light_rail: Hent-houarn bihan @@ -795,6 +792,7 @@ br: beauty: Stal produioù kened beverages: Stal evajoù bicycle: Stal marc'hoù-houarn + bookmaker: Burev klaoustreoù books: Levrdi boutique: Stal butcher: Kiger @@ -833,12 +831,16 @@ br: hairdresser: Perukenner hardware: Stal urzhiataerezh hifi: Stal Hi-Fi - insurance: Asurañs + houseware: Stal traoù a diegezh + interior_decoration: Kinkladur diabarzh jewelry: Bravigerezh kiosk: Kiosk + kitchen: Stal-gegin laundry: Kanndi + lottery: Lotiri mall: Palier kenwerzh market: Marc'had + massage: Kemenadenn mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug motorcycle: Stal marc'hoù-tan music: Stal sonerezh @@ -846,21 +848,27 @@ br: optician: Luneder organic: Stal boued bio outdoor: Stal oberiantizoù diavaez + paint: Palier livadurioù + pawnbroker: Prester ouzh gouestl pet: Stal loened pharmacy: Apotikerezh photo: Stal luc'hskeudenniñ - salon: Saloñs + seafood: Boued-mor second_hand: Stal traoù eildorn shoes: Stal voteier - shopping_centre: Kreizenn-genwerzh sports: Stal sport stationery: Paperaerezh supermarket: Gourmarc'had tailor: Kemener + ticket: Billederezh + tobacco: Stal-vutun toys: Stal c'hoarielloù travel_agency: Ajañs-veaj + tyres: Stal vandennoù-rod + vacant: Stal vak + variety_store: Stal seurtadoù video: Stal videoioù - wine: Kavour gwin + wine: Kavour "yes": Stal tourism: alpine_hut: Bod menez @@ -884,6 +892,7 @@ br: viewpoint: Gwelva zoo: Zoo tunnel: + building_passage: Tremen savadur culvert: kan-dour "yes": Riboul waterway: @@ -925,6 +934,55 @@ br: results: no_results: N'eus bet kavet respont ebet more_results: Muioc'h a zisoc'hoù + issues: + index: + title: Kudennoù + select_status: Diuzañ ur statud + select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant + not_updated: Nann hizvivaet + search: Klask + search_guidance: 'Kudennoù enklask :' + user_not_found: N'eus ket eus an implijer + status: Statud + reports: Danevelloù + last_updated: Hizivaet da ziwezhañ + last_updated_time_html: %{time} zo + last_updated_time_user_html: %{time} zo by %{user} + link_to_reports: Gwelet an danevelloù + reports_count: + one: 1 Danevell + other: '%{count} Danevelloù' + states: + ignored: Lezet a-gostez + open: Digor + resolved: Diskoulmet + update: + new_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell + successful_update: Hizivaet mat eo bet ho tanevell + show: + title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}' + reports: + zero: Danevell ebet + one: 1 rapport + other: '%{count} danevelloù' + resolve: Diskoulmañ + ignore: Lezel a-gostez + reopen: Addigeriñ + read_reports: Lenn an danevelloù + new_reports: Danevelloù nevez + other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ + no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ. + comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ + comments: + created_at: D'an %{datetime} + reports: + updated_at: D'an %{datetime} + helper: + reportable_title: + note: 'Notenn #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn. layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -950,10 +1008,7 @@ br: intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor. intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer - partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an - herberc''hiañ.' - partners_ucl: ↓Kreizenn VR an UCL - partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez + partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark partners_partners: Kevelourien osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder @@ -974,245 +1029,6 @@ br: text: Ober un donezon learn_more: Gouzout hiroc'h more: Muioc'h - license_page: - foreign: - title: Diwar-benn an droidigezh-mañ - text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} - e teuio ar bajenn saoznek da gentañ - english_link: orin e Saozneg - native: - title: Diwar-benn ar bajenn-mañ - text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ - da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. - native_link: Stumm brezhonek - mapping_link: kregiñ da gemer perzh - legal_babble: - title_html: Copyright hag aotre-implijout - intro_1_html: |- - OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, Open Data - Commons Open Database License (ODbL) gant ® - intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n - \ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. - Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n - \ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n legal\ncode e kavot - munudoù ho kwirioù hag ho teverioù." - intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout - Creative \nCommons - Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." - credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap - credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “© - kenlabourerien OpenStreetMap”. - credit_2_html: |- - Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/ - ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer : - un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da - www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn - ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da - www.creativecommons.org. - credit_3_html: |- - Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn. - Da skouer : - attribution_example: - alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web - title: Skouer deverkadur - more_title_html: Titouroù ouzhpenn - more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor - roadennoù, lennit Licence OSMF - Licence page hag ar gumuniezh reolennoù evit implijout an API, - reolennoù evit implijout ar gartenn - ha reolennoù evit implijout Nominatim. - contributors_title_html: Hor c'henlabourerien - contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp - ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o - zouez :' - contributors_at_html: |- - Aostria : Ennañ roadennoù eus - Stadt Wien (dindan - CC BY. - CC BY), - Land Vorarlberg ha - Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù). - contributors_ca_html: |- - Kanada : Ennañ roadennoù eus - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an - aotre-implij NLSFI. - contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh - Hollek an Tailhoù.' - contributors_nl_html: |- - Netherlands : Contains © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_si_html: |- - Slovenia: zo enni roadennoù eus Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh hag eus Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued - (titouroù foran eus Slovenia) - contributors_za_html: |- - Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap. - contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket - ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, - na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. - infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ - infringement_1_html: |- - Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu - eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre - ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. - infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout - e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se - da c'houzout d'hon argerzh - dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid - enlinenn. - trademarks_title_html: Merkoù - welcome_page: - title: Deuet-mat oc'h ! - introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed - hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. - Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. - whats_on_the_map: - title: Petra zo war ar gartenn - on_html: |- - OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro - - - Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. - off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù roet - gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù - eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn - pe war baper. - basic_terms: - title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ - paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un - nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. - editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web a - c'hallit implijout da aozañ ar gartenn. - node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti - pe ur wezenn. - way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, - ur wazh-dour, pe ur savadur. - tag_html: Ur valizenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe - un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. - rules: - title: Reolennoù ! - questions: - title: Traoù da c'houlenn ? - paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer - penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el lec'hienn - web sikour. - start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ - add_a_note: - title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! - paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus - ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. - paragraph_2_html: |- - Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn : - . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h. - fixthemap: - title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' - how_to_help: - title: Penaos sikour - join_the_community: - title: Mont er gumuniezh-mañ - explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, - da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont - d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. - add_a_note: - instructions_html: |- - Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn. - Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all. - other_concerns: - title: Prederioù all - explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù - pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ - evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour - OSMF a zere. - help_page: - title: Tapout sikour - introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn - ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout - ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. - welcome: - url: /welcome - title: Deuet-mat oc'h en OSM - description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi - title: Sturlevr evit deraouidi - description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù - OSM - mailing_lists: - title: Roll skignañ - description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war - un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel. - forums: - title: Foromoù - description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e stil - un daolenn skritellañ - irc: - title: IRC - description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù - a bep seurt. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ e - OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM. - about_page: - next: War-lerc'h - copyright_html: ©OpenStreetMap
kenlabourerien - used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù - hezoug ha da vekanikoù' - lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a - genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, - tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. - local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel - local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an - dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù - GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. - community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh - community_driven_html: |- - Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. - Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh deizlevrioù an implijerien, blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web Diazezadur OSM. - open_data_title: Roadennoù digor - open_data_html: 'OpenStreetMap zo open data: gallout a rit implijout anezhañ - evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour - warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit - skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh Aotre-eilañ - ha pajenn an aotre-implij evit gouzout hiroc''h.' - legal_title: Lezennel - legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel - gant an Diazezaddur OpenStreetMap - (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\n
\nKit contacter - l'OSMF e darempred gant an OSMF, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel - diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù - lezennel all." - partners_title: Kevelerien notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned @@ -1229,6 +1045,7 @@ br: footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl} friend_notification: + hi: Demat dit %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon' had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.' see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' @@ -1237,8 +1054,8 @@ br: greeting: Demat, your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX with_description: gant an deskrivadur - and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :' - and_no_tags: ha balizenn ebet. + and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :' + and_no_tags: ha tikedenn ebet. failure: subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi @@ -1319,6 +1136,7 @@ br: hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Demat %{to_user}, greeting: Demat, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho @@ -1333,7 +1151,9 @@ br: partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. - message: + unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit + %{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ». + messages: inbox: title: Boest resev my_inbox: Ma boest resev @@ -1355,7 +1175,7 @@ br: unread_button: Merkañ evel anlennet read_button: Merkañ evel lennet reply_button: Respont - delete_button: Dilemel + destroy_button: Dilemel new: title: Kas ur gemennadenn send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} @@ -1363,6 +1183,7 @@ br: body: Korf send_button: Kas back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev + create: message_sent: Kemennadenn kaset limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all. @@ -1388,26 +1209,180 @@ br: wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont. - read: + show: title: Lenn ar gemennadenn from: A-berzh subject: Danvez date: Deiziad reply_button: Respont unread_button: Merkañ evel anlennet + destroy_button: Diverkañ back: Distreiñ to: Da wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout lenn anezhi. sent_message_summary: - delete_button: Dilemel + destroy_button: Dilemel mark: as_read: Kemennadenn merket evel lennet as_unread: Merkañ evel anlennet - delete: - deleted: Kemennadenn dilamet + destroy: + destroyed: Kemennadenn dilamet site: + about: + next: War-lerc'h + copyright_html: ©OpenStreetMap
kenlabourerien + used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù + hezoug ha da vekanikoù' + lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat + a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, + tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. + local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel + local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an + dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù + GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. + community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh + community_driven_html: |- + Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. + Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh blogoù OpenStreetMap, deizlevrioù an implijerien,blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web open data: gallout a rit implijout + anezhañ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar + re a labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù + zo, e c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit + ouzh Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij + evit gouzout hiroc''h.' + legal_title: Lezennel + legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent + furmel gant an Diazezaddur OpenStreetMap + (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant + an OSMF e ranker doujañ d'hor \n + Politikerezh war an implijoù degemeret ha d'hor Politikerzh + prevezded.\n
\nKit contacter + l'OSMF e darempred gant an OSMF, mar plij, m'ho peus goulennoù da + sevel diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù + lezennel all.\n
\nOpenStreetMap, al logo gant ar brasaer ha ''State of + the Map'' zomerkoù + marilhet OSMF." + partners_title: Kevelerien + copyright: + foreign: + title: Diwar-benn an droidigezh-mañ + text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} + e teuio ar bajenn saoznek da gentañ + english_link: orin e Saozneg + native: + title: Diwar-benn ar bajenn-mañ + text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ + da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. + native_link: Stumm brezhonek + mapping_link: kregiñ da gemer perzh + legal_babble: + title_html: Copyright hag aotre-implijout + intro_1_html: |- + OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, href "htpps : //Open Data + Commons Open Database License (ODbL)gant OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù + hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien. + Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne + c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \nlegal\ncode + e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù." + intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout + Creative \nCommons + Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." + credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap + credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “© + kenlabourerien OpenStreetMap”. + credit_2_html: |- + Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/ + ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer : + un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da + www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn + ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da + www.creativecommons.org. + credit_3_html: |- + Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn. + Da skouer : + attribution_example: + alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web + title: Skouer deverkadur + more_title_html: Titouroù ouzhpenn + more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor + roadennoù, lennit Licence + OSMF Licence page hag ar gumuniezh reolennoù + evit implijout an API, \n Sellit ouzh hor reolennoù + evit implijout an teolennoù, ha\nreolennoù + evit implijout Nominatin" + contributors_title_html: Hor c'henlabourerien + contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a + reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag + en o zouez :' + contributors_at_html: |- + Aostria : Ennañ roadennoù eus + Stadt Wien (dindan + CC BY. + CC BY), + Land Vorarlberg ha + Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù). + contributors_au_html: |- + Australia: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù + diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics. + contributors_ca_html: |- + Kanada : Ennañ roadennoù eus + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an + aotre-implij NLSFI. + contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh + Hollek an Tailhoù.' + contributors_nl_html: |- + Netherlands : Contains © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + Slovenia: zo enni roadennoù eus Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh hag eus Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued + (titouroù foran eus Slovenia) + contributors_za_html: |- + Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket + ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, + na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. + infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ + infringement_1_html: |- + Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu + eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre + ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. + infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout + e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se + da c'houzout d'hon argerzh + dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid + enlinenn. + trademarks_title_html: Merkoù + trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù + marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn + implij ar merkoù-se, sellit ouzh Trademark + Policy, mar plij. index: js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript. @@ -1429,18 +1404,121 @@ br: anon_edits_link_text: Kavit perak. flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ - Flash Player diwar Adobe.com. Meur - a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. + Flash Player diwar Adobe.com. Meur + a zibarzh a c'haller kaout evit kemmañ OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 da c'houzout hiroc'h potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ) id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ. + export: + title: Ezporzhiañ + area_to_export: Takad da ezporzhiañ + manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn + format_to_export: Furmad da ezporzhiañ + osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap + map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) + embeddable_html: HTML enkorfadus + licence: Aotre-implijout + export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù + amañ dindan :' + body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. + Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an + tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' + planet: + title: Planedenn OSM + description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap + overpass: + title: API Treuzell + description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz + roadennoù OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pellgargañ Geofabrik + description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag + a gêrioù diuzet + metro: + title: Eztennadennoù Metro + description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù + other: + title: Tarzhioù all + description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap + options: Dibarzhioù + format: Furmad + scale: Skeuliad + max: d'ar muiañ + image_size: Ment ar skeudenn + zoom: Zoum + add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn + latitude: 'Led. :' + longitude: 'Hed. :' + output: Er-maez + paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + export_button: Ezporzhiañ + fixthemap: + title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' + how_to_help: + title: Penaos sikour + join_the_community: + title: Mont er gumuniezh-mañ + explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, + da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont + d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. + add_a_note: + instructions_html: |- + Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn. + Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all. + other_concerns: + title: Prederioù all + explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù + pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ + evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour + OSMF a zere. + help: + title: Tapout sikour + introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn + ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout + ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. + welcome: + url: /welcome + title: Deuet-mat oc'h en OSM + description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi + title: Sturlevr evit deraouidi + description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù + OSM + mailing_lists: + title: Roll skignañ + description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war + un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel. + forums: + title: Foromoù + description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e + stil un daolenn skritellañ + irc: + title: IRC + description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù + a bep seurt. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ + e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM. sidebar: search_results: Disoc'hoù enklask close: Serriñ @@ -1450,10 +1528,11 @@ br: get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent from: Eus to: Da - where_am_i: Pelec'h emaon ? + where_am_i: Pelec'h emañ ? where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask submit_text: Kas + reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù key: table: entry: @@ -1466,6 +1545,9 @@ br: track: Roudenn bridleway: Hent evit kezeg cycleway: Roudenn divrodegoù + cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù + cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel + cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù footway: Hent evit an dud war droad rail: Hent-houarn subway: Linenn vetro @@ -1518,11 +1600,14 @@ br: private: Moned prevez destination: Moned d'ar pal construction: Hentoù war ar stern + bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn + bicycle_parking: Parklec'h belioù + toilets: Privezioù richtext_area: edit: Aozañ preview: Rakwelet markdown_help: - title_html: Dielfennet gant Markdown + title_html: Dielfennet gant Markdown headings: Titloù heading: Titl subheading: Istitl @@ -1535,7 +1620,55 @@ br: image: Skeudenn alt: Testenn all url: URL - trace: + welcome: + title: Deuet-mat oc'h ! + introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed + hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. + Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. + whats_on_the_map: + title: Petra zo war ar gartenn + on_html: |- + OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro + - + Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. + off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù + roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan + gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù + enlinenn pe war baper. + basic_terms: + title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ + paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ + un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. + editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web + a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn. + node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur + preti pe ur wezenn. + way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, + ur wazh-dour, pe ur savadur. + tag_html: Un dikedenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm + pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. + rules: + title: Reolennoù ! + paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz + a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant + ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù + gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e An + ezporzhiadurioù ha + Ar c'hemmoù emgefre>/a>. + questions: + title: Traoù da c'houlenn ? + paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer + penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el lec'hienn + web sikour. + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ + add_a_note: + title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! + paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus + ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. + paragraph_2_html: |- + Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn : + . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h. + traces: visibility: private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) @@ -1543,11 +1676,23 @@ br: deiziadoù) identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù) + new: + upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Tikedennoù :' + tags_help: bevennet gant virgulennoù + visibility: 'Gwelusted :' + visibility_help: Petra a dalvez ? + upload_button: Enporzhiañ + help: Skoazell create: upload_trace: Kas ar roud GPS trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e + vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an + implijerien all. edit: title: Oc'h aozañ ar roud %{name} heading: Oc'h aozañ ar roud %{name} @@ -1560,30 +1705,14 @@ br: edit: aozañ owner: 'Perc''henn :' description: 'Deskrivadur :' - tags: 'Balizennoù :' + tags: 'Tikedennoù :' tags_help: bevennet gant virgulennoù save_button: Enrollañ ar c'hemmoù visibility: 'Gwelusted :' visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? - trace_form: - upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :' - description: 'Deskrivadur :' - tags: 'Balizennoù :' - tags_help: bevennet gant virgulennoù - visibility: 'Gwelusted :' - visibility_help: Petra a dalvez ? - upload_button: Enporzhiañ - help: Skoazell - trace_header: - upload_trace: Kas ur roud - see_all_traces: Gwelet an holl roudoù - see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù - traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e - vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an - implijerien all. trace_optionals: - tags: Balizennoù - view: + tags: Tikedennoù + show: title: O welet ar roud %{name} heading: O welet ar roud %{name} pending: WAR C'HORTOZ @@ -1596,10 +1725,10 @@ br: edit: aozañ owner: 'Perc''henn :' description: 'Deskrivadur :' - tags: 'Balizennoù :' + tags: 'Tikedennoù :' none: Hini ebet - edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ - delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ + edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ + delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud ! visibility: 'Gwelusted :' trace_paging_nav: @@ -1622,15 +1751,16 @@ br: by: gant in: e-barzh map: kartenn - list: + index: public_traces: Roudoù GPS foran - your_traces: Ho roudoù GPS public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo tagged_with: ' balizennet gant %{tags}' empty_html: N'eus netra da welet amañ. Pellgargit ur roudenn nevez evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh - ar href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i. + ar href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i. + upload_trace: Kas ur roud + see_all_traces: Gwelet an holl roudoù delete: scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet make_public: @@ -1654,13 +1784,15 @@ br: require_moderator: not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h. + Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù. blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h. need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Aotren mont d'ho kont request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. @@ -1673,16 +1805,19 @@ br: allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez. allow_write_gpx: kas roudoù GPS. allow_write_notes: kemmañ notennoù - oauthorize_success: + grant_access: Grataat ar monet + authorize_success: title: Reked aotre roet allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont. verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: C'hwitet eo ar goulenn aotre denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont. invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh. revoke: flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application} + permissions: + missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ oauth_clients: new: title: Marilhañ un arload nevez @@ -1744,7 +1879,7 @@ br: flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval destroy: flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval - user: + users: login: title: Kevreañ heading: Kevreañ @@ -1757,6 +1892,7 @@ br: register now: En em enskrivañ bremañ with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :' + with external: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :' new to osm: Nevez war OpenStreetMap ? to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont. create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn. @@ -1783,6 +1919,12 @@ br: windowslive: title: Kevreañ ouzh Windows Live alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live + github: + title: Kevreañ dre GitHub + alt: Kevreañ gant ur gont GitHub + wikipedia: + title: Kevreañ dre Wikipedia + alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia yahoo: title: Kevreañ ouzh Yahoo alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID @@ -1817,7 +1959,7 @@ br: new: title: Kevreañ no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek. - contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, + contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu. about: @@ -1825,25 +1967,31 @@ br: html: |-

E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.

Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.

- license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da ziferadennoù + license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da ziferadennoù ar c'henlabourer. email address: 'Chomlec''h postel :' confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :' - not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet hor c'harta - prevezded) + not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet hor c'harta prevezded) evit + gouzout hiroc'h display name: 'Anv diskwelet :' display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù. external auth: 'Dilesadur trede :' password: 'Ger-tremen :' confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :' + use external auth: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :' + auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur + ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred + goulenn unan diganeco'h. continue: En em enskrivañ terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer ! terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh ar bajenn wiki-mañ. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Diferadennoù ar c'henlabourer heading: Diferadennoù ar c'henlabourer @@ -1871,7 +2019,7 @@ br: body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. deleted: dilamet - view: + show: my diary: ma deizlevr new diary entry: enmoned nevez en deizlevr my edits: ma aozadennoù @@ -1907,7 +2055,6 @@ br: if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet an implijerien war-dro. settings_link_text: arventennoù - your friends: Ho mignoned no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. km away: war-hed %{count} km m away: war-hed %{count} m @@ -1922,16 +2069,16 @@ br: revoke: administrator: Disteurel ar moned merour moderator: Disteurel ar moned habaskaer - block_history: stankadurioù resevet - moderator_history: stankadurioù roet + block_history: stankadurioù oberiant + moderator_history: Stankadurioù roet comments: evezhiadennoù - create_block: stankañ an implijer-mañ - activate_user: gweredekaat an implijer-mañ - deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ - confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ - hide_user: kuzhat an implijer-mañ + create_block: Stankañ an implijer-mañ + activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ + deactivate_user: Diweredekaat an implijer-mañ + confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ + hide_user: Kuzhat an implijer-mañ unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ - delete_user: dilemel an implijer-mañ + delete_user: Dilemel an implijer-mañ confirm: Kadarnaat friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned @@ -1949,12 +2096,12 @@ br: email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) external auth: 'Dilesadur diavaez :' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: petra eo se ? public editing: heading: 'Aozañ foran :' enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Petra eo se ? disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent. @@ -1965,10 +2112,11 @@ br: pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da-heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet - an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù. (gouzout - hiroc'h).
  • Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.
  • N'hall - ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant - an doare "kemmoù foran" dre ziouer.
+ an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù. + (gouzout hiroc'h).
  • Ne + vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.
  • N'hall ket an obererezh-se + bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran" + dre ziouer.
contributor terms: heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. @@ -1985,6 +2133,8 @@ br: gravatar: Implijout Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: petra eo se ? + disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar. + enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar. new image: Ouzhpennañ ur skeudenn keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ @@ -2019,8 +2169,8 @@ br: confirm_resend: success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.

Ma implijit ur reizhiad - enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org - en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. + enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait %{sender} en ho listenn wenn, + mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}. confirm_email: heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel @@ -2048,7 +2198,7 @@ br: not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' filter: not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. - list: + index: title: Implijerien heading: Implijerien showing: @@ -2078,6 +2228,11 @@ br: invalid_scope: Astenn dianav auth_association: heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap. + option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar + plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan. + option_2: M'ho pez ur gont dija e c'hallit kevreañ outi en ur implijout hoc'h + anv implijer hag ho ker-tremen, ha goude-se kevrediñ ho kont gant hoc'h ID + en ho tibaboù implijer. user_role: filter: not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha @@ -2085,6 +2240,8 @@ br: not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh. already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija. doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer. + not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant + an implijer bremañ. grant: title: Kadarnaat roidigezh ar roll heading: Kadarnaat roidigezh ar roll @@ -2101,7 +2258,7 @@ br: confirm: Kadarnaat fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur. @@ -2164,23 +2321,11 @@ br: period: one: 1 eurvezh other: '%{count} eurvezh' - partial: - show: Diskouez - edit: Aozañ - revoke: Disteuler ! - confirm: Ha sur oc'h ? - display_name: Implijer stanket - creator_name: Krouer - reason: Abeg evit stankañ - status: Statud - revoker_name: Torret gant - not_revoked: (n'eo ket torret) - showing_page: Page %{page} - next: ↓War-lerc'h » - previous: ↓« Kent helper: time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}. until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. + time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet + an implijer. time_past: Echuet %{time} zo. blocks_on: title: Stankadurioù evit %{name} @@ -2206,8 +2351,22 @@ br: back: Gwelet an holl stankadurioù revoker: 'Torrer :' needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ. - note: - description: + block: + not_revoked: (n'eo ket torret) + show: Diskouez + edit: Aozañ + revoke: Disteuler ! + blocks: + display_name: Implijer stanket + creator_name: Krouer + reason: Abeg evit stankañ + status: Statud + revoker_name: Torret gant + showing_page: Page %{page} + next: ↓War-lerc'h » + previous: ↓« Kent + notes: + comment: opened_at_html: Bet krouet %{when} zo opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user} commented_at_html: Hizivaet %{when} zo @@ -2259,10 +2418,15 @@ br: center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h + only_standard_layer: Ar gwiskad standart hepken a c'hall bezañ ezporzhiet evel + ur skeudenn. + embed: + report_problem: Menegiñ ur gudenn key: title: Alc'hwez ar gartenn tooltip: Alc'hwez ar gartenn - tooltip_disabled: Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken + tooltip_disabled: Ne c'haller ket kaout an alc'hwez kartenn evit ar gwiskad + stantart map: zoom: in: Zoumañ @@ -2274,12 +2438,12 @@ br: standard: Standard cycle_map: Kelc'hiad kartenn transport_map: Kartenn treuzdougen - mapquest: MapQuest digor hot: Denegour layers: header: Gwiskadoù kartenn notes: Notennoù kartenn data: Roadennoù ar gartenn + gps: Roudoù GPS foran overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn title: Gwiskadoù copyright: © Kenlabourerien OpenStreetMap @@ -2304,9 +2468,10 @@ br: new: intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat - ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù - personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù - kavlec'h, mar plij.) + ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn. + advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar + gartenn. Setu perak eo abarat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont + eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù. add: Ouzhpennañ un notenn show: anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav @@ -2319,16 +2484,16 @@ br: edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha neuze klikit amañ. directions: + ascend: Pignat engines: graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper) + graphhopper_car: Karr GraphHopper) graphhopper_foot: Troad (GraphHopper) mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest) mapquest_car: Karr (MapQuest) mapquest_foot: Troad (MapQuest) osrm_car: Karr(OSRM) - mapzen_bicycle: Marc'h-houarn (Mapzen) - mapzen_car: Karr (Mapzen) - mapzen_foot: War droad (Mapzen) + descend: Diskenn directions: Tuioù distance: Hed errors: @@ -2337,11 +2502,21 @@ br: instructions: continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name} slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name} + offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name} + onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name} + endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name} + merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name} + fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name} turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name} sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name} uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name} sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name} turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name} + offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name} + onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name} + endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name} + merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name} + fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name} slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name} via_point_without_exit: (dre ar poent) follow_without_exit: Heuliañ %{name} @@ -2355,6 +2530,17 @@ br: roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name} unnamed: hep anv courtesy: Hent a-berzh %{link} + exit_counts: + first: 1añ + second: 2l + third: 3e + fourth: 4e + fifth: 5vet + sixth: 6vet + seventh: 7vet + eighth: 8vet + ninth: 9vet + tenth: 10vet time: Eur query: node: Skoulm @@ -2363,7 +2549,14 @@ br: nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error} timeout: Amzer aet e-biou %{server} - redaction: + context: + directions_from: Durc'hadurioù adalek amañ + directions_to: Durc'hadurioù betek amañ + add_note: Ouzhpennañ un notenn amañ + show_address: Diskouez ar chomlec'h + query_features: Perzhioù enklask + centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ + redactions: edit: description: Deskrivadur heading: Aozañ ar skridaozadenn