X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/12e22c5de32d287f43ccdc428a2fb13406f0fefb..81d79f5e1671e1832c02576e1e0eed222bfb2bf6:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 82b227ee7..25a5f2f9b 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -211,7 +211,7 @@ gl: %{when} hidden_by: Agochado por %{user} hai %{when} query: - title: Características da consulta + title: Consultar as características introduction: Prema no mapa para atopar características preto de aquí. nearby: Características preto de aquí enclosing: Características envolventes @@ -969,10 +969,6 @@ gl: text: Facer unha doazón learn_more: Máis información more: Máis - donate_header: Apoie a OpenStreetMap - donate_line_1: Servidores mellores para un - donate_line_2: OpenStreetMap en crecemento - donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015 license_page: foreign: title: Acerca desta tradución @@ -2228,6 +2224,8 @@ gl: heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' time_future: Remata en %{time} time_past: Rematou hai %{time} + created: Creado + ago: hai %{time} status: Estado show: Mostrar edit: Editar @@ -2279,6 +2277,7 @@ gl: link: Ligazón ou HTML long_link: Ligazón short_link: Ligazón abreviada + geo_uri: URI geo embed: HTML custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas format: 'Formato:' @@ -2322,7 +2321,7 @@ gl: createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa - queryfeature_tooltip: Características da consulta + queryfeature_tooltip: Consultar as características queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características changesets: show: @@ -2362,25 +2361,25 @@ gl: no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares. no_place: Sentímolo - non se puido atopar ese lugar. instructions: - continue_on: Continuar en - slight_right: Xire un pouco cara á dereita en - turn_right: Xire á dereita en - sharp_right: Xiro brusco á dereita en - uturn: Cambio de sentido en - sharp_left: Xiro brusco á esquerda en - turn_left: Xire á esquerda cara - slight_left: Xire un pouco cara á esquerda en - via_point: (punto intermedio) - follow: Siga - roundabout: Na rotonda, tomar - leave_roundabout: Sair da rotonda - - stay_roundabout: Permanecer na rotonda - - start: Comezar ó final de - destination: Chegada ó destino - against_oneway: Ir en contra dun só sentido en - end_oneway: Final dun só sentido en - exit: sair %{exit} - unnamed: (sen nome) + continue_without_exit: Continuar en %{name} + slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name} + turn_right_without_exit: Xire á dereita en %{name} + sharp_right_without_exit: Xiro brusco á dereita en %{name} + uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name} + sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name} + turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name} + slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name} + via_point_without_exit: (punto intermedio) + follow_without_exit: Siga %{name} + roundabout_without_exit: Na rotonda, tomar %{name} + leave_roundabout_without_exit: Sair da rotonda - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Permanecer na rotonda - %{name} + start_without_exit: Comezar ó final de %{name} + destination_without_exit: Chegada ó destino + against_oneway_without_exit: Ir en contra dun só sentido en %{name} + end_oneway_without_exit: Final dun só sentido en %{name} + roundabout_with_exit: Na rotonda coller saída %{exit} en %{name} + unnamed: sen nome courtesy: Indicacións cortesía de %{link} time: Tempo query: