X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/12f2255542878f1b596c1aa5b7a7649fc42d5aaa..868210ece76a4a78e4b4e429d9f2f03a7b797f8d:/config/locales/ja.yml diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 0c58e9dec..57b67b53e 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck # Author: Fryed-peach # Author: Hosiryuhosi +# Author: Mage Whopper # Author: Nazotoko # Author: 青子守歌 ja: @@ -79,6 +80,7 @@ ja: changesetxml: 変更セットXML download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}} feed: + title: 変更セット {{id}} title_comment: 変更セット {{id}} - {{comment}} osmchangexml: osm変更XML title: 変更セット @@ -94,6 +96,9 @@ ja: no_bounding_box: この変更セットを格納する境界囲みは存在しません。 show_area_box: 領域範囲表示 changeset_navigation: + all: + next_tooltip: 次の変更セット + prev_tooltip: 一つ前の変更セット user: name_tooltip: "{{user}}による編集を表示" next_tooltip: 次の編集({{user}}による) @@ -162,7 +167,7 @@ ja: relation: リレーション way: ウェイ start: - manually_select: 違う領域を手動で選択 + manually_select: 別の領域を手動で選択 view_data: 現在のマップのデータを表示 start_rjs: data_frame_title: データ @@ -174,7 +179,7 @@ ja: load_data: データの読み込み loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。" loading: 読み込み中… - manually_select: 違う領域を手動で選択 + manually_select: 別の領域を手動で選択 object_list: api: APIからこの領域を取り込み back: オブジェクト一覧表示 @@ -226,7 +231,9 @@ ja: still_editing: (まだ編集中です) view_changeset_details: 変更セットの詳細表示 changeset_paging_nav: - showing_page: ページ表示 + next: 旧 » + previous: "« 新" + showing_page: ページ {{page}} 表示中 changesets: area: 領域 comment: コメント @@ -235,16 +242,32 @@ ja: user: ユーザ list: description: 最新の変更 + description_bbox: "{{bbox}} 内の変更セット" + description_user: "{{user}} による変更セット" + description_user_bbox: "{{bbox}} 範囲内の {{user}} の変更セット" + heading: 変更セット + heading_bbox: 変更セット + heading_user: 変更セット + heading_user_bbox: 変更セット + title: 変更セット + title_bbox: "{{bbox}} 範囲内の変更セット" + title_user: "{{user}} の変更セット" + title_user_bbox: "{{bbox}}内の{{user}}による変更セット" diary_entry: diary_comment: comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント" + confirm: 確認 + hide_link: このコメントを隠す diary_entry: comment_count: one: 1コメント other: "{{count}} コメント" comment_link: このエントリへのコメント + confirm: 確認 edit_link: この記事の編集 + hide_link: このエントリーを隠す posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。" + reply_link: このエントリーに返信する edit: body: "本文:" language: "言語:" @@ -256,6 +279,15 @@ ja: subject: "タイトル:" title: 日記の編集 use_map_link: 地図で指定する + feed: + all: + description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー + title: OpenStreetMap 日記エントリー + language: + description: "{{language_name}} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー" + title: "{{language_name}}のOpenStreetMap 日記エントリー" + user: + description: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー" list: in_language_title: "{{language}} の日記項目" new: 新規日記入力 @@ -271,6 +303,7 @@ ja: no_such_entry: body: ID が {{id}} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。 heading: ID {{id}} にコメントはまだありません。 + title: そのような日記エントリーはありません。 no_such_user: body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。" heading: "{{user}} というユーザは存在しません。" @@ -289,9 +322,9 @@ ja: embeddable_html: 埋め込みHTML export_button: 出力 export_details: OpenStreetMap のデータは クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0).によって提供されています。 - format: ファイル形式 + format: "ファイル形式:" format_to_export: エクスポートするファイル形式 - image_size: 画像サイズ + image_size: "画像サイズ:" latitude: "緯度:" licence: ライセンス longitude: "経度:" @@ -342,7 +375,43 @@ ja: osm_namefinder: OpenStreetMap Namefinderからの結果 uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcodeからの結果 us_postcode: Geocoder.usからの結果 + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: 空港 + bank: 銀行 + car_rental: レンタカー + car_wash: 洗車 + casino: è³­å ´ + college: 大学 + dentist: 歯科医 + embassy: 大使館 + hotel: ホテル + kindergarten: 幼稚園 + library: 図書館 + pub: パブ(立ち吞み屋) + sauna: サウナ + school: 学校 + shop: 店舗 + taxi: タクシー乗り場 + university: 大学 + wifi: WiFiアクセスポイント + highway: + bus_stop: バス停 + steps: 階段 + place: + airport: 空港 + city: 市 + tourism: + theme_park: テーマパーク + valley: è°· + zoo: 動物園 + javascripts: + site: + edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください + history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください layouts: + donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。 donate_link_text: 寄付 edit: 編集 edit_tooltip: 地図を編集する @@ -352,6 +421,7 @@ ja: gps_traces_tooltip: トレースの管理 help_wiki: ヘルプと Wiki help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page?uselang=ja history: 履歴 history_tooltip: 変更セットの履歴 home: ホーム @@ -373,15 +443,17 @@ ja: logout_tooltip: ログアウト make_a_donation: text: 寄付 + title: 金銭の寄贈でOpenStreetMapを支援する news_blog: ニュースブログ news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc. osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。 - shop: 店 + shop: ショップ shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗 sign_up: 登録 sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する sotm: 2009 OpenStreetMapカンファレンスへ行こう! The State of the Map,アムステルダムにて7月10-12日開催! + tag_line: 自由なウィキ世界地図 user_diaries: ユーザの日記 user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る view: 閲覧 @@ -399,9 +471,11 @@ ja: date: 日付 from: 差出人 my_inbox: 自分の受信箱 + outbox: 送信箱 people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 subject: タイトル title: 受信箱 + you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。 mark: as_read: 既読メッセージ as_unread: 未読メッセージ @@ -415,11 +489,11 @@ ja: body: 本文 message_sent: 送信したメッセージ send_button: 送信 - send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信 + send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信" subject: タイトル title: メッセージの送信 no_such_user: - body: すいません、そのような名前やIDのユーザーまたはメッセージがありません。 + body: そのような名前かIDのついたユーザーやメッセージがありません。 heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。 title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。 outbox: @@ -448,11 +522,55 @@ ja: sent_message_summary: delete_button: 削除 notifier: + diary_comment_notification: + footer: "{{readurl}}でコメントを読むことができ、{{commenturl}} でこめんとするか、{{replyurl}} で返信できます。" + hi: やあ、{{to_user}} さん + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました" email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。" + subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。" + email_confirm_plain: + click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。 + greeting: こんにちは。 + hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:" + hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。" + friend_notification: + had_added_you: "{{user}} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたを友達に加えました。" gpx_notification: + and_no_tags: とタグなし。 + and_the_tags: "と次のタグ:" + failure: + failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:" + more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、 + more_info_2: "それらはここにあります:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗" + greeting: やあ、 success: loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。 + subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功" + your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。 + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求" + lost_password_html: + greeting: こんにちは。 + hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。 + message_notification: + hi: やあ {{to_user}}、 + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認" + signup_confirm_html: + get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、ウィキを読みましょう。そして、最新ニュースをOpenStreetMap ブログかTwitterで追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast のOpenGeoData ブログを見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、podcastsで聞くこともできます。(英語です) + greeting: やあ、皆さん! + hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:" + introductory_video: ビデオは、{{introductory_video_link}} で見ることができます。 + more_videos: ビデオがあります。{{more_videos_link}}. + more_videos_here: ビデオはここです + user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、[[Category:Users_in_Japan]]とかです。 + video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ + wiki_signup: また、OpenStreetMap wikのサインアップもしておくとよいでしょう。 + signup_confirm_plain: + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja oauth: oauthorize: allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。 @@ -468,27 +586,34 @@ ja: allow_write_api: 地図を修正する。 allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 name: 名前 + index: + application: アプリケーション + my_tokens: 認証を許可したアプリケーション new: submit: 登録 show: allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。 allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。 allow_write_api: 地図を修正する。 + allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。 allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。 edit: 詳細の編集 site: edit: - flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。Adobe.comからFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、他の方法もあります + flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.comからダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する他の方法もあります。 not_public: あなたの編集結果を公開できません。 potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.) user_page_link: ユーザページ index: js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。 js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。 - js_3: JavaScriptを使えない場合はTiles@Homeの静的な地図ブラウザを試してはいかがですか。 + js_3: JavaScriptを使えない場合は静的なTiles@Homeの地図ブラウザを試してみてはいかがでしょうか。 license: + license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。" project_name: OpenStreetMapプロジェクト + permalink: パーマリンク + shortlink: ショートリンク key: map_key: 凡例 map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例 @@ -499,14 +624,19 @@ ja: - 空港ビル - 空港ターミナル bridge: 黒枠 = 橋梁 + bridleway: 馬道 building: 重要建造物 byway: 路地 cable: - ケーブル・カー - リフト + centre: スポーツセンター commercial: 商業地域 construction: 建設中の道路 + cycleway: 自転車道 + destination: 目的通行 farm: 農牧場 + footway: 歩道 forest: 森 golf: ゴルフ場 heathland: 荒地 @@ -517,9 +647,14 @@ ja: military: 軍用地域 motorway: 自動車専用道路 park: 公園 + permissive: 許可制通行 + pitch: 運動場 primary: 幹線道路 + private: 私的通行 rail: 鉄道 + reserve: 自然保護地区 resident: 住宅街 + retail: 商業地区 runway: - 空港滑走路 - 空港誘導路 @@ -529,25 +664,32 @@ ja: secondary: 一般道路 station: 鉄道駅 subway: 地下鉄 + summit: + - 山脈 + - 山頂 tourist: 観光名所 + track: Track (農道・林道) tram: - 軽便鉄道 - 路面電車 + trunk: Trunk道 (国道) tunnel: 点線の枠 = トンネル unclassified: 未分類の道路 unsurfaced: 未舗装道路 wood: 森林 + heading: z{{zoom_level}} 用凡例 search: search: 検索 - search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' 他の例..." + search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など 他の例…" submit_text: 行く where_am_i: いまどこ? + where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する sidebar: close: 閉じる search_results: 検索結果 trace: create: - trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 + trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 upload_trace: GPS トレースのアップロード delete: scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック @@ -568,6 +710,7 @@ ja: uploaded_at: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: 公開GPSトレース public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース" @@ -594,12 +737,14 @@ ja: trace_form: description: 詳細 help: ヘルプ + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload tags: タグ tags_help: コンマ区切り upload_button: アップロード upload_gpx: アップロードするGPXファイル visibility: 可視性 visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: 全てのトレースを見る see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。 @@ -607,8 +752,6 @@ ja: traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 trace_optionals: tags: タグ(複数可) - trace_paging_nav: - showing: ページ表示 view: delete_track: このトラックの削除 description: "詳細:" @@ -624,6 +767,7 @@ ja: points: "ポイント数:" start_coordinates: "開始座標:" tags: タグ + title: "{{name}} のトレースを見る。" trace_not_found: トレースが見つかりません! uploaded: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" @@ -652,6 +796,8 @@ ja: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: これは何ですか? heading: "公開編集:" + public editing note: + heading: 公開編集 return to profile: プロフィールに戻る save changes button: 変更を保存 title: アカウントを編集 @@ -668,6 +814,8 @@ ja: heading: 電子メールアドレス変更の確認 press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。 success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。 + filter: + not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。 friend_map: nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]" your location: あなたの位置 @@ -687,6 +835,7 @@ ja: lost_password: email address: "電子メールアドレス:" heading: パスワードを忘れましたか? + help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。 new password button: 新しいメールを送ってください notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。 notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。 @@ -732,10 +881,15 @@ ja: add image: 画像の追加 ago: ({{time_in_words_ago}} 前) change your settings: 設定を変更する + confirm: 確認する + create_block: このユーザーをブロック delete image: 画像の削除 + delete_user: このユーザーを消す description: 詳細 diary: 日記 edits: 編集 + email address: "Eメールアドレス:" + hide_user: このユーザーを隠す if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。 km away: 距離 {{count}}km m away: 距離 {{count}}メートル @@ -751,6 +905,12 @@ ja: no home location: 活動地域が設定されていません。 no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。 remove as friend: 友達から削除 + role: + administrator: このユーザーは管理者です。 + grant: + administrator: 管理者権限を与える + revoke: + administrator: 管理者権限を剥奪する send message: メッセージ送信 settings_link_text: 設定 traces: トレース @@ -760,7 +920,19 @@ ja: your friends: あなたの友達 user_block: partial: + confirm: 確かですか? + creator_name: 製作者 + display_name: ブロックされたユーザー + edit: 編集 + reason: ブロックされた理由 + show: 見せる + status: 状態 + period: "{{count}} 時間" + show: + confirm: 確かですか? edit: 編集 user_role: grant: confirm: 確認 + revoke: + confirm: 確認