X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/14f1777dadf26b52936edf0c9685f960f59564a3..08b0cbb7d7a9a59c078ba68e49f2bcfbb9e93aea:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 9eed97a23..6e9964d72 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Enolp +# Author: Macofe # Author: Xuacu --- ast: @@ -1013,9 +1014,9 @@ ast: href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés) de la comunidá. more_2_html: |- Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros. - Llei la nuesa Política d'usu de la API (n'inglés), - Política d'usu d'imaxes (n'inglés) - y Política d'usu de Nominatim (n'inglés tamién). + Llei la nuesa Política d'usu de la API (n'inglés), + Política d'usu del mosaicu (n'inglés) + y Política d'usu de Nominatim (n'inglés tamién). contributors_title_html: Los nuesos collaboradores contributors_intro_html: 'Los nuesos collaboradores son miles de persones. Incluimos tamién datos con llicencia abierta d''axencies cartográfiques nacionales y @@ -1071,9 +1072,9 @@ ast: de retirada de datos o pidilo direutamente nel nuesu formulariu en llinia. trademarks_title_html: Marques rexistraes - trademarks_1_html: OpenStreetMap ya'l logotipu de la lente son marques rexistraes - de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante al to usu de les - marques, mándales al grupu + trademarks_1_html: OpenStreetMap ,el logotipu de la lente y Estáu del Mapa son + marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante + al usu de les marques, mándales al grupu de trabayu sobro llicencies. welcome_page: title: ¡Bienveníu! @@ -1208,16 +1209,19 @@ ast: legal_title: Llegal legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente la \nFundación OpenStreetMap (OSMF) - \nnel nome de la comunidá.\n
\nComunícate + \nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios remanaos pola OSMF tán suxetos + les nueses polítiques + d'usu aceptable y la nuesa política + de privacidá\n
\nComunícate cola OSMF \nsi tienes entrugues o problemes relativos a les llicencies, drechos d'autor u otru tema llegal." partners_title: Asociaos notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentó na to entrada del diariu' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentó n''una entrada del diariu' hi: Bones %{to_user}, - header: '%{from_user} comentó na to entrada reciente del diariu d''OpenStreetMap - col asuntu %{subject}:' + header: '%{from_user} comentó na entrada del diariu d''OpenStreetMap col asuntu + %{subject}:' footer: Tamién pues lleer el comentariu en %{readurl}, y comentalu en %{commenturl} o contestar en %{replyurl} message_notification: @@ -1444,6 +1448,9 @@ ast: track: Pista bridleway: Caleya cycleway: Carril bici + cycleway_national: Carril bici nacional + cycleway_regional: Carril bici rexonal + cycleway_local: Carril bici llocal footway: Camín peatonal rail: Ferrocarril subway: Metro @@ -1496,6 +1503,9 @@ ast: private: Accesu priváu destination: Accesu pa destín construction: Carreteres en construcción + bicycle_shop: Tienda de bicicletes + bicycle_parking: Aparcamientu de bicicletes + toilets: Servicios richtext_area: edit: Editar preview: Vista previa @@ -1765,6 +1775,12 @@ ast: windowslive: title: Anicia sesión con Windows Live alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live + github: + title: Aniciar sesión con GitHub + alt: Aniciar sesión con una cuenta de GitHub + wikipedia: + title: Aniciar sesión con Wikipedia + alt: Aniciar sesión con una cuenta de Wikipedia yahoo: title: Aniciar sesión con Yahoo alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo @@ -1800,9 +1816,9 @@ ast: title: Date d'alta no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente. - contact_webmaster: Ponte en contautu col webmaster - p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo - más aína que podamos. + contact_webmaster: Comunícate col webmaster p'arreglar + la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína + que podamos. about: header: Llibre y editable html: |- @@ -1813,9 +1829,9 @@ ast: de collaboración. email address: 'Direición de corréu electrónicu:' confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:' - not displayed publicly: Nun s'amuesa en público (ver la política de protección de datos) + not displayed publicly: La to direición nun s'amuesa en público, ver la política de protección de datos pa más información display name: 'Nome a amosar:' display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies. @@ -1854,6 +1870,7 @@ ast: heading: L'usuariu %{user} nun esiste body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu. + deleted: desaniciao view: my diary: El mio diariu new diary entry: nueva entrada del diariu @@ -1905,16 +1922,16 @@ ast: revoke: administrator: Quitar accesu d'alministrador moderator: Quitar accesu de moderador - block_history: bloqueos recibíos - moderator_history: bloqueos puestos + block_history: Bloqueos activos + moderator_history: Bloqueos puestos comments: Comentarios - create_block: bloquiar esti usuariu - activate_user: activar esti usuariu - deactivate_user: desactivar esti usuariu - confirm_user: confirmar esti usuariu - hide_user: anubrir esti usuariu - unhide_user: amosar esti usuariu - delete_user: desaniciar esti usuariu + create_block: Bloquiar esti usuariu + activate_user: Activar esti usuariu + deactivate_user: Desactivar esti usuariu + confirm_user: Confirmar esti usuariu + hide_user: Anubrir esti usuariu + unhide_user: Amosar esti usuariu + delete_user: Desaniciar esti usuariu confirm: Confirmar friends_changesets: conxuntos de cambios de los amigos friends_diaries: entraes de diariu de los amigos @@ -1969,6 +1986,8 @@ ast: gravatar: Usar Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: ¿qué ye esto? + disabled: Desactivóse Gravatar. + enabled: Activóse la vista del to Gravatar. new image: Amestar una imaxe keep image: Mantener la imaxe actual delete image: Desaniciar la imaxe actual @@ -2003,8 +2022,8 @@ ast: success: Venimos d'unviar un nuevu corréu de confirmación a %{email} y darréu de confirmar la to cuenta tarás preparáu pa mapear.

Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate - d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, - porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación. + d'amestar %{sender} na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun + podemos responder solicitúes de confirmación. failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}. confirm_email: heading: Confirmar el cambiu de direición de corréu electrónicu @@ -2248,10 +2267,13 @@ ast: center_marker: Centrar el mapa na marca paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web view_larger_map: Ver mapa mayor + only_standard_layer: Sólo la capa estándar puede esportase como imaxen + embed: + report_problem: Informar d'un problema key: title: Clave del mapa tooltip: Clave del mapa - tooltip_disabled: Lleenda del Mapa disponible sólo pa la capa estándar + tooltip_disabled: La lleenda del mapa nun ta disponible nesta capa map: zoom: in: Ampliar @@ -2263,7 +2285,6 @@ ast: standard: Estándar cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de tresportes - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitariu layers: header: Capes del mapa @@ -2324,11 +2345,23 @@ ast: instructions: continue_without_exit: Siguir en %{name} slight_right_without_exit: Llixeramente a la drecha haza %{name} + offramp_right_without_exit: Cueye la rampla a la drecha haza %{name} + onramp_right_without_exit: Xira a la drecha na rampla haza %{name} + endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera xira a la drecha haza + %{name} + merge_right_without_exit: Xúnite a la drecha haza %{name} + fork_right_without_exit: Nel biforcu xira a la drecha haza %{name} turn_right_without_exit: Xira a la drecha haza %{name} sharp_right_without_exit: Fuerte a la drecha haza %{name} uturn_without_exit: Cambiu de sentíu en %{name} sharp_left_without_exit: Fuerte a la izquierda haza %{name} turn_left_without_exit: Xira a la izquierda haza %{name} + offramp_left_without_exit: Cueye la rampla a la izquierda haza %{name} + onramp_left_without_exit: Xira a la izquierda na rampla haza %{name} + endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera xira a la izquierda + haza %{name} + merge_left_without_exit: Xúnite a la izquierda haza %{name} + fork_left_without_exit: Nel biforcu xira a la izquierda haza %{name} slight_left_without_exit: Llixeramente a la izquierda haza %{name} via_point_without_exit: (pel puntu) follow_without_exit: Siguir %{name} @@ -2340,6 +2373,11 @@ ast: against_oneway_without_exit: Dir escontra direición per %{name} end_oneway_without_exit: Final de sentíu únicu en %{name} roundabout_with_exit: Na rotonda coyer la salida %{exit} haza %{name} + turn_left_with_exit: Na rotonda xira a la izquierda haza %{name} + slight_left_with_exit: Na rotonda xira llixeramente a la izquierda haza %{name} + turn_right_with_exit: Na rotonda xira a la derecha haza %{name} + slight_right_with_exit: Na rotonda xira llixeramente a la derecha haza %{name} + continue_with_exit: Na rotonda siguir de frente haza %{name} unnamed: ensin nome courtesy: Direiciones cortesía de %{link} time: Tiempu