X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/14f1777dadf26b52936edf0c9685f960f59564a3..6209a9be78bd0a99f32e8351975beb67f2393bc7:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 0f290de20..ea7906de6 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Avatar # Author: Campmaster # Author: Candid Dauth +# Author: CarstenG # Author: ChrisiPK # Author: CygnusOlor # Author: Daswaldhorn @@ -23,6 +24,7 @@ # Author: Jacobbraeutigam # Author: John07 # Author: Jupiter +# Author: KPFC # Author: Katpatuka # Author: Kerosin # Author: Kghbln @@ -45,6 +47,7 @@ # Author: Suriyaa Kudo # Author: Tehabe # Author: The Evil IP address +# Author: ThePiscin # Author: Thomas Bohn # Author: Umherirrender # Author: Woodpeck @@ -52,45 +55,45 @@ de: time: formats: - friendly: '%e. %B %Y um %H:%M' + friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr' activerecord: models: acl: Zugangskontrollliste changeset: Änderungssatz - changeset_tag: Änderungssatz-Schlagwort - country: Land + changeset_tag: Änderungssatz-Attribut + country: Staat diary_comment: Blog-Kommentar diary_entry: Blog-Eintrag friend: Freund language: Sprache message: Nachricht node: Knoten - node_tag: Knoten-Schlagwort + node_tag: Knoten-Attribut notifier: Benachrichtiger old_node: Alter Knoten - old_node_tag: Altes Knoten-Schlagwort - old_relation: Alter Bezug - old_relation_member: Alter Bezug-Mitglied - old_relation_tag: Alter Bezug-Schlagwort - old_way: Alter Weg - old_way_node: Alter Weg-Knoten - old_way_tag: Alter Weg-Schlagwort - relation: Bezug - relation_member: Bezug-Mitglied - relation_tag: Bezug-Schlagwort + old_node_tag: Altes Knoten-Attribut + old_relation: Alte Relation + old_relation_member: Altes Relations-Mitglied + old_relation_tag: Altes Relations-Attribut + old_way: Alte Linie + old_way_node: Alter Linien-Knoten + old_way_tag: Altes Linien-Attribut + relation: Relation + relation_member: Relations-Mitglied + relation_tag: Relations-Attribut session: Sitzung - trace: Spur - tracepoint: Spur-Punkt - tracetag: Spur-Schlagwort + trace: Track + tracepoint: Track-Punkt + tracetag: Track-Attribut user: Benutzer user_preference: Benutzer-Einstellungen user_token: Benutzer-Token - way: Weg - way_node: Weg-Knoten - way_tag: Weg-Schlagwort + way: Linie + way_node: Linien-Knoten + way_tag: Linien-Attribut attributes: diary_comment: - body: Textkörper + body: Text diary_entry: user: Benutzer title: Betreff @@ -112,7 +115,7 @@ de: message: sender: Absender title: Betreff - body: Textkörper + body: Text recipient: Empfänger user: email: E-Mail @@ -120,7 +123,7 @@ de: display_name: Anzeigename description: Beschreibung languages: Sprachen - pass_crypt: Kennwort + pass_crypt: Passwort printable_name: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: @@ -148,63 +151,63 @@ de: closed_by_html: Geschlossen vor %{time} von %{user} version: Version in_changeset: Änderungssatz - anonymous: unbekannt + anonymous: Anonym no_comment: (kein Kommentar) part_of: Teil von download_xml: XML herunterladen - view_history: Verlauf anzeigen - view_details: Einzelheiten anzeigen + view_history: Chronik anzeigen + view_details: Details anzeigen location: 'Standort:' changeset: title: 'Änderungssatz: %{id}' - belongs_to: Verfasser + belongs_to: Autor node: Knoten (%{count}) node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count}) - way: Wege (%{count}) - way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count}) - relation: Bezüge (%{count}) - relation_paginated: Bezüge (%{x}–%{y} von %{count}) + way: Linien (%{count}) + way_paginated: Linien (%{x}–%{y} von %{count}) + relation: Relationen (%{count}) + relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count}) comment: Kommentare (%{count}) - hidden_commented_by: Versteckter Kommentar von %{user} vor + hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} vor + %{when} + commented_by: Diskussionsbeitrag von %{user} vor %{when} - commented_by: Kommentar von %{user} vor %{when} changesetxml: Änderungssatz-XML osmchangexml: osmChange-XML feed: title: 'Änderungssatz: %{id}' title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment} - join_discussion: Anmelden, um an der Diskussion teilzunehmen + join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren discussion: Diskussion node: title: 'Knoten: %{name}' - history_title: 'Knotenverlauf: %{name}' + history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}' way: - title: 'Weg: %{name}' - history_title: 'Wegeverlauf: %{name}' + title: 'Linie: %{name}' + history_title: 'Chronik der Linie: %{name}' nodes: Knoten also_part_of: - one: Teil des Weges %{related_ways} - other: Teil der Wege %{related_ways} + one: Teil der Linie %{related_ways} + other: Teil der Linien %{related_ways} relation: - title: 'Bezug: %{name}' - history_title: 'Bezugverlauf: %{name}' + title: 'Relation: %{name}' + history_title: 'Chronik der Relation: %{name}' members: Mitglieder relation_member: entry_role: '%{type} %{name} als %{role}' type: node: Knoten - way: Weg - relation: Bezug + way: Linie + relation: Relation containing_relation: - entry: Bezug %{relation_name} - entry_role: Bezug %{relation_name} (als %{relation_role}) + entry: Relation %{relation_name} + entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role}) not_found: - sorry: Entschuldigung, %{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden - werden. + sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.' type: node: Der Knoten - way: Der Weg - relation: Der Bezug + way: Die Linie + relation: Die Relation changeset: Der Änderungssatz note: Hinweis timeout: @@ -212,30 +215,30 @@ de: %{id} abzurufen. type: node: den Knoten - way: den Weg - relation: den Bezug + way: die Linie + relation: die Relation changeset: den Änderungssatz note: Hinweis redacted: - redaction: Herausgabe %{id} - message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden. - Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}.' + redaction: Redigierung %{id} + message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden, + da hier redigiert wurde. Weitere Informationen gibt es hier: %{redaction_link}.' type: node: s Knotens - way: s Wegs - relation: s Bezugs + way: r Linie + relation: r Relation start_rjs: feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen? load_data: Daten laden loading: Lade … tag_details: - tags: Schlagworte + tags: Attribute wiki_link: - key: Die Wiki-Erläuterungsseite für das %{key}-Schlagwort - tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Schlagwort + key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key} + tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value} wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata - wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia + wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia telephone_link: '%{phone_number} anrufen' note: title: 'Kartenfehler: %{id}' @@ -245,31 +248,30 @@ de: closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name} hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name} open_by: Erstellt von %{user} vor %{when} - open_by_anonymous: Erstellt von anonym vor %{when} + open_by_anonymous: Erstellt von Anonym vor %{when} commented_by: Kommentar von %{user} vor %{when} - commented_by_anonymous: Kommentar von unbekannt vor + commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym vor %{when} closed_by: Erledigt von %{user} vor %{when} - closed_by_anonymous: Erledigt von unbekannt vor - %{when} + closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym vor %{when} reopened_by: Reaktiviert von %{user} vor %{when} - reopened_by_anonymous: Reaktiviert von unbekannt vor + reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym vor %{when} hidden_by: Versteckt von %{user} vor %{when} query: title: Objektabfrage introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden. nearby: Objekte in der Nähe - enclosing: Einschließende Objekte + enclosing: Umschließende Objekte changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Seite %{page} next: Nächste » previous: « Vorige changeset: - anonymous: Unbekannt + anonymous: Anonym no_edits: (keine Bearbeitungen) - view_changeset_details: Einzelheiten des Änderungssatzes anzeigen + view_changeset_details: Details des Änderungssatzes anzeigen changesets: id: ID saved_at: Gespeichert am @@ -294,7 +296,8 @@ de: rss: title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id} - comment: Neuer Kommentar zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von %{author} + comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von + %{author} commented_at_html: vor %{when} aktualisiert commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert full: Vollständige Diskussion @@ -304,11 +307,11 @@ de: publish_button: Veröffentlichen list: title: Benutzer-Blogs - title_friends: Blogs meiner Freunde + title_friends: Blogs deiner Freunde title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe - user_title: '%{user}s Blog' + user_title: Blog von %{user} in_language_title: Blog-Einträge in %{language} - new: Eigener Blog-Eintrag + new: Neuer Blog-Eintrag new_title: Blogeintrag erstellen no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog recent_entries: Neueste Einträge @@ -455,7 +458,7 @@ de: terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Tierheim - arts_centre: Kulturzentrum + arts_centre: Kunstzentrum atm: Geldautomat bank: Bank bar: Bar @@ -522,7 +525,7 @@ de: post_office: Postamt preschool: Vorschule prison: Gefängnis - pub: Pub + pub: Kneipe public_building: Öffentliches Gebäude reception_area: Empfangsbereich recycling: Recycling-Center @@ -546,7 +549,7 @@ de: university: Universität vending_machine: Selbstbedienungsautomat veterinary: Tierarzt - village_hall: Gemeindeamt + village_hall: Gemeindezentrum waste_basket: Mülleimer waste_disposal: Abfallentsorgung youth_centre: Jugendzentrum @@ -612,8 +615,8 @@ de: speed_camera: Blitzer steps: Treppe street_lamp: Straßenlaterne - tertiary: Gemeindestraße - tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt + tertiary: Hauptstraße + tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt track: Feldweg traffic_signals: Lichtzeichenanlage trail: Pfad @@ -633,7 +636,7 @@ de: city_gate: Stadttor citywalls: Stadtmauern fort: Fort - heritage: Bauerbe + heritage: Denkmalgeschützt house: Historisches Haus icon: Symbol manor: Gutshaus @@ -653,26 +656,26 @@ de: landuse: allotments: Kleingärten basin: Becken - brownfield: Brache + brownfield: Brachland cemetery: Friedhof commercial: Gewerbegebiet conservation: Naturschutzgebiet construction: Baustelle farm: Bauernhof farmland: Acker - farmyard: Bauernhof + farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche forest: Wald garages: Garagen grass: Wiese - greenfield: unerschlossene Fläche + greenfield: unerschlossenes Bauland industrial: Industriegebiet landfill: Deponie meadow: Wiese military: Militärgebiet mine: Mine - orchard: Obstgarten + orchard: Obstplantage quarry: Steinbruch - railway: Bahnkörper + railway: Bahngelände recreation_ground: Erholungsgebiet reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet @@ -690,10 +693,10 @@ de: dog_park: Hundepark fishing: Fischereigrund fitness_centre: Fitnessstudio - fitness_station: Fitnessstudio + fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung garden: Garten golf_course: Golfplatz - horse_riding: Reiten + horse_riding: Reitanlage ice_rink: Eislaufplatz marina: Sporthafen miniature_golf: Minigolf @@ -731,7 +734,7 @@ de: cliff: Klippe crater: Krater dune: Düne - fell: Weide + fell: Fjell fjord: Fjord forest: Wald geyser: Geysir @@ -770,10 +773,10 @@ de: employment_agency: Arbeitsamt estate_agent: Immobilienhändler government: Amt - insurance: Krankenversicherungsbüro + insurance: Versicherungsbüro lawyer: Rechtsanwalt ngo: NGO - telecommunication: Postamt + telecommunication: Telekommunikationsbüro travel_agent: Reisebüro "yes": Büro place: @@ -806,12 +809,12 @@ de: "yes": Ort railway: abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke - construction: Eisenbahn im Bau + construction: Bahnstrecke im Bau disused: Aufgelassene Bahnstrecke disused_station: Aufgelassener Bahnhof funicular: Standseilbahn - halt: Haltepunkt - historic_station: Ehemaliger Bahnhof + halt: Haltestelle + historic_station: Historischer Bahnhof junction: Bahnknoten level_crossing: Eisenbahnkreuzung light_rail: Stadtbahn @@ -849,7 +852,7 @@ de: clothes: Bekleidungsgeschäft computer: Computergeschäft confectionery: Konditorei - convenience: Tante-Emma-Laden + convenience: Nachbarschaftsladen copyshop: Copyshop cosmetics: Parfümerie deli: Feinkostladen @@ -867,7 +870,7 @@ de: funeral_directors: Bestattungsunternehmen furniture: Möbelgeschäft gallery: Galerie - garden_centre: Garten-Center + garden_centre: Gartenzentrum general: Gemischtwarenladen gift: Geschenkeladen greengrocer: Obst- und Gemüsehändler @@ -884,10 +887,10 @@ de: mobile_phone: Handygeschäft motorcycle: Motorradgeschäft music: Musikladen - newsagent: Zeitschriftenladen + newsagent: Zeitungsladen optician: Optiker organic: Bio-Laden - outdoor: Außenbekleidungsladen + outdoor: Outdoor-Ausrüster pet: Tierhandlung pharmacy: Apotheke photo: Fotoladen @@ -906,7 +909,7 @@ de: "yes": Geschäft tourism: alpine_hut: Berghütte - apartment: Apartment + apartment: Ferienwohnung artwork: Kunstwerk attraction: Sehenswürdigkeit bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -921,7 +924,7 @@ de: information: Information motel: Motel museum: Museum - picnic_site: Piknikplatz + picnic_site: Picknickplatz theme_park: Freizeitpark viewpoint: Aussichtspunkt zoo: Zoo @@ -997,11 +1000,10 @@ de: intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners} unterstützt. - partners_ucl: vom UCL VR Centre + partners_ucl: UCL partners_ic: dem Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: Partnern - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar. osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten @@ -1078,10 +1080,12 @@ de: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man auf unserer OSMF-Lizenzseite und in den Häufigen rechtlichen Fragen (Legal FAQ) nachlesen. - more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche - Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere API-Verwendungsrichtlinie,\nKachelverwendungsrichtlinie\nund - Nominatim-Verwendungsrichtlinie." + more_2_html: |- + Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine + unentgeltliche Karten-API für Drittparteien bereitstellen. + Siehe unsere API-Verwendungsrichtlinie, + die Kachelverwendungsrichtlinie + und die Nominatim-Verwendungsrichtlinie. contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen. Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und @@ -1134,9 +1138,9 @@ de: zum Entfernen von Inhalten oder melde dies direkt mit unserem Onlineformular. trademarks_title_html: Markenzeichen - trademarks_1_html: OpenStreetMap und das Lupenlogo sind eingetragene Warenzeichen - der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über deine Verwendung der Marken - hast, sende deine Fragen bitte an die Lizenz-Arbeitsgruppe. + trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind + eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über + deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die Lizenz-Arbeitsgruppe. welcome_page: title: Willkommen! introduction_html: |- @@ -1157,13 +1161,14 @@ de: ein paar davon, die nützlich sein dürften. editor_html: Ein Editor ist ein Programm oder eine Webseite, mit der man die Karte bearbeiten kann. - node_html: Ein Node (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte, - z.B. ein Restaurant oder ein Baum. - way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche - wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude. - tag_html: |- - Ein tag ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants - oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße. + node_html: Ein Node ("Knoten") in OSM ist ein Punkt auf der + Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum. + way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie + z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche, + z.B. ein Gebäude. + tag_html: Ein tag ("Attribut") ist eine Eigenschaft, die man + einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants oder die maximal erlaubte + Geschwindigkeit auf einer Straße. rules: title: Regeln! paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten, @@ -1276,17 +1281,23 @@ de: der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten. legal_title: Rechtliche Hinweise - legal_html: "Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden - \nvon der OpenStreetMap Foundation (OSMF) - für die OSM-Gemeinschaft betrieben.\n
\nBitte kontaktiere - die OSMF,\nfalls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen - und Probleme hast." + legal_html: |- + Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden + von der OpenStreetMap Foundation (OSMF) + für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste + ist Thema unserer + „Acceptable Use Policies“ + und unserer Datenschutzrichtlinie. +
+ Bitte kontaktiere die OSMF, + falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast. partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert' hi: Hallo %{to_user}, - header: '%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:' + header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject} + kommentiert:' footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}. message_notification: @@ -1296,6 +1307,7 @@ de: footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl} antworten friend_notification: + hi: Hallo %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt' had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.' see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen. @@ -1385,20 +1397,24 @@ de: den du kommentiert hattest, reaktivert.' details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Hallo %{to_user}, greeting: Hallo, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner Änderungssätze - kommentiert' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze + diskutiert' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert, an dem du interessiert bist' - your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem deiner Änderungssätze, - erstellt am %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem Kartenänderungssatz, - den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} am %{time}' - partial_changeset_with_comment: mit dem Kommentar „%{changeset_comment}“ + your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag zu einem + deiner Änderungssätze, erstellt am %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag zu einem + Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} + am %{time}' + partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar - details: Weitere Einzelheiten über den Änderungssatz können gefunden werden - unter %{url}. + details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter + %{url}. + unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen, + besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“. message: inbox: title: Posteingang @@ -1497,8 +1513,8 @@ de: den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben. potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie - in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den - Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, + in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die + Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port @@ -1531,6 +1547,9 @@ de: track: Wald-, Feldweg bridleway: Reitweg cycleway: Radweg + cycleway_national: Nationaler Radweg + cycleway_regional: Regionaler Radweg + cycleway_local: Lokaler Radweg footway: Fußweg rail: Eisenbahn subway: U-Bahn @@ -1583,6 +1602,9 @@ de: private: Privater Zugang destination: Nur für Anrainer construction: Straßen im Bau + bicycle_shop: Fahrradladen + bicycle_parking: Fahrradparkplatz + toilets: Toiletten richtext_area: edit: Bearbeiten preview: Vorschau @@ -1725,6 +1747,8 @@ de: require_moderator: not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website. + Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst. blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren. need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. @@ -1756,6 +1780,8 @@ de: invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig. revoke: flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen + permissions: + missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen. oauth_clients: new: title: Eine neue Anwendung registrieren @@ -1857,6 +1883,12 @@ de: windowslive: title: Mit Windows Live anmelden alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden + github: + title: Mit GitHub anmelden + alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden + wikipedia: + title: Mit Wikipedia anmelden + alt: Mit einem Wikipedia-Benutzerkonto anmelden yahoo: title: Mit Yahoo anmelden alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden @@ -1895,8 +1927,8 @@ de: title: Registrieren no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich. - contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster, - um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell + contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster, + um ein Benutzerkonto zu bekommen. – Wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten. about: header: Frei und editierbar @@ -1909,7 +1941,10 @@ de: für Mitwirkende zustimmen. email address: 'E-Mail-Adresse:' confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:' - not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (Datenschutzrichtlinie) + not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe + unsere Datenschutzrichtlinie für + weitere Informationen. display name: 'Benutzername:' display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden. @@ -1951,6 +1986,7 @@ de: heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt. + deleted: gelöscht view: my diary: Mein Blog new diary entry: Neuer Blogeintrag @@ -2003,7 +2039,7 @@ de: revoke: administrator: Administrator-Rechte entziehen moderator: Moderator-Rechte entziehen - block_history: Erhaltene Sperren + block_history: Aktive Sperren moderator_history: Vergebene Sperren comments: Kommentare create_block: Benutzer sperren @@ -2015,9 +2051,9 @@ de: delete_user: Benutzer löschen confirm: Bestätigen friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde - friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde + friends_diaries: Blogs deiner Freunde nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe - nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe + nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe popup: your location: Standort nearby mapper: Mapper in der Nähe @@ -2068,6 +2104,8 @@ de: gravatar: Gravatar verwenden link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: Was ist das? + disabled: Gravatar wurde deaktiviert. + enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert. new image: Bild einfügen keep image: Bild unverändert beibehalten delete image: Bild löschen @@ -2094,10 +2132,7 @@ de: press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten auf „Bestätigen“. button: Bestätigen - success: |- - Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren! -

- Auf dieser Seite findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern. + success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren! already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt. unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden. reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, klicke @@ -2106,8 +2141,8 @@ de: success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.

Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, - musst du webmaster@openstreetmap.org auf dessen Positivliste setzen, da wir - auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können. + musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen + reagieren können. failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden. confirm_email: heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen @@ -2276,6 +2311,8 @@ de: helper: time_future: Endet in %{time}. until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet. + time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer + angemeldet hat. time_past: Endete vor %{time} blocks_on: title: Sperren für %{name} @@ -2355,10 +2392,13 @@ de: center_marker: Karte am Marker zentrieren paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren view_larger_map: Größere Karte anzeigen + only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden + embed: + report_problem: Ein Problem melden key: title: Legende tooltip: Legende - tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar + tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar map: zoom: in: Vergrößern @@ -2370,12 +2410,12 @@ de: standard: Standard cycle_map: Radfahrerkarte transport_map: Verkehrskarte - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitarian layers: header: Kartenebenen notes: Hinweise/Fehlermeldungen data: Kartendaten + gps: Öffentliche GPS-Tracks overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren title: Ebenen copyright: ©
OpenStreetMap-Mitwirkende @@ -2416,8 +2456,10 @@ de: edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort, den du bearbeiten möchtest, und klicke hier. directions: + ascend: Aufsteigend engines: graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper) + graphhopper_car: Auto (GraphHopper) graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper) mapquest_bicycle: Fahrrad (MapQuest) mapquest_car: Auto (MapQuest) @@ -2426,6 +2468,7 @@ de: mapzen_bicycle: Fahrrad (Mapzen) mapzen_car: Auto (Mapzen) mapzen_foot: Fuß (Mapzen) + descend: Absteigend directions: 'Routenanweisungen:' distance: Distanz errors: @@ -2434,32 +2477,54 @@ de: instructions: continue_without_exit: Weiter auf %{name} slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name} + offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen + onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name} + endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name} + merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name} + fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name} turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name} sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name} uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name} sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name} turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name} + offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen + onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name} + endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name} + merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name} + fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name} slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name} via_point_without_exit: (über Punkt) follow_without_exit: '%{name} folgen' - roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nehme %{name} + roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name} leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name} stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name} start_without_exit: Starten beim Ende von %{name} destination_without_exit: Ziel erreicht against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name} end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name} - roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nehme die Ausfahrt %{exit} auf %{name} + roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name} + turn_left_with_exit: Beim Kreisverkehr links abbiegen auf %{name} + slight_left_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht links abbiegen auf %{name} + turn_right_with_exit: Beim Kreisverkehr rechts abbiegen auf %{name} + slight_right_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht rechts abbiegen auf %{name} + continue_with_exit: Beim Kreisverkehr geradeaus bleiben auf %{name} unnamed: unbekannt courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link} time: Zeit query: node: Knoten - way: Weg + way: Linie relation: Relation nothing_found: Keine Objekte gefunden error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}' timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server} + context: + directions_from: Route von hier + directions_to: Route nach hier + add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden + show_address: Adresse anzeigen + query_features: Abfrage-Funktionen + centre_map: Karte hier zentrieren redaction: edit: description: Beschreibung