X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/152414861caa30e9217e3451caabd5a2b983ce2b..585b77abba1a4bbc2f2b3db4a5900c84ba20b680:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index f2d13c910..1e6b9cc18 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Ashed # Author: Banonotit # Author: BushmanK +# Author: Butko # Author: CM3X # Author: Calibrator # Author: Chilin @@ -48,6 +49,7 @@ # Author: Kaganer # Author: Kareyac # Author: Katunchik +# Author: Kirill-224 # Author: Komzpa # Author: Link2xt # Author: Lockal @@ -75,7 +77,9 @@ # Author: PlushBoy # Author: Pplex.vhs # Author: Putnik +# Author: Pvwww # Author: Redredsonia +# Author: Rich Flight22 # Author: Riliam # Author: Rivka Silinsky # Author: Ruila @@ -117,7 +121,7 @@ ru: prompt: Выберите файл submit: diary_comment: - create: Сохранить + create: Комментировать diary_entry: create: Опубликовать update: Обновить @@ -128,7 +132,7 @@ ru: client_application: create: Зарегистрироваться update: Обновить - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Зарегистрироваться update: Обновить redaction: @@ -158,7 +162,6 @@ ru: message: Сообщение node: Точка node_tag: Тег точки - notifier: Уведомитель old_node: Старая точка old_node_tag: Старый тег точки old_relation: Старое отношение @@ -200,9 +203,10 @@ ru: diary_entry: user: Пользователь title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Долгота - language: Язык + language_code: Язык doorkeeper/application: name: имя redirect_uri: Перенаправления @@ -266,10 +270,6 @@ ru: needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка будет снята? user: - email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу - политику конфиденциальности - для получения дополнительной информации. new_email: (не будет показан) datetime: distance_in_words_ago: @@ -332,7 +332,6 @@ ru: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Википедия api: @@ -400,17 +399,6 @@ ru: enabled link text: что это? disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. disabled link text: почему я не могу вносить изменения? - public editing note: - heading: Общедоступная правка - html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять - вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих - правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку - внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи - пользователи могут править данные карты. (узнайте, - почему). contributor terms: heading: Условия участия agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия. @@ -422,8 +410,13 @@ ru: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru link text: что это? save changes button: Сохранить изменения - make edits public button: Сделать все мои правки доступными delete_account: Удалить учётную запись… + go_public: + heading: Общедоступная правка + only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи + могут редактировать данные карты. + find_out_why: узнать почему + make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными update: success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса. @@ -433,13 +426,10 @@ ru: browse: created: Создано closed: Закрыто - created_html: Создано %{time} - closed_html: Закрыто %{time} - created_by_html: Создано %{time} пользователем %{user} - deleted_by_html: Удалено %{time} пользователем %{user} - edited_by_html: Отредактировано %{time} пользователем - %{user} - closed_by_html: Закрыто %{time} пользователем %{user} + created_ago_html: Создано %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыто %{time_ago} + created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user} + edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user} version: Версия in_changeset: Пакет правок anonymous: аноним @@ -469,8 +459,7 @@ ru: relation: Отношения (%{count}) relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count}) comment: Комментарии (%{count}) - hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{when} - commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when} + comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago} changesetxml: XML пакета правок osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -555,23 +544,7 @@ ru: wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе telephone_link: Позвонить %{phone_number} colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value} - note: - title: 'Заметка: %{id}' - new_note: Новая заметка - description: Описание - open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}' - closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}' - hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' - opened_by_html: Создана %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Создано анонимно %{when} - commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{when} - closed_by_html: Закрыта %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Закрыта анонимно %{when} - reopened_by_html: Переоткрыта %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно %{when} - hidden_by_html: Скрыта %{user} %{when} - report: пожаловаться на эту заметку + email_link: Электронная почта %{email} query: title: Что здесь? introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты @@ -595,6 +568,7 @@ ru: index: title: Пакеты правок title_user: Пакеты правок пользователя %{user} + title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link} title_friend: Пакеты правок друзей title_nearby: Пакеты правок соседних участников empty: Пакеты правок не найдены. @@ -623,6 +597,7 @@ ru: contact: km away: '%{count} км от вас' m away: '%{count} м от вас' + latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):' popup: your location: Ваше местоположение nearby mapper: Ближайший картограф @@ -684,6 +659,7 @@ ru: one: '%{count} комментарий' zero: Нет комментариев other: '%{count} комментариев' + no_comments: Нет комментариев edit_link: Изменить запись hide_link: Скрыть эту запись unhide_link: Отобразить эту запись @@ -726,6 +702,23 @@ ru: applications: create: notice: Приложение зарегистрировано. + errors: + contact: + contact: обращаться + contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap, + если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса. + forbidden: + title: Доступ запрещен + description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только + администраторам (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Ошибка приложения + description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за + которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500). + not_found: + title: Файл не найден + description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере + OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Добавить %{user} в друзья? @@ -743,14 +736,8 @@ ru: geocoder: search: title: - latlon_html: Внутренние результаты - ca_postcode_html: Результаты от Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Результаты от OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Результаты от GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Результаты от OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Результаты от GeoNames + results_from_html: Результаты из %{results_link} + latlon: Внутренний search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -904,7 +891,7 @@ ru: "yes": Мост building: apartment: Квартира - apartments: Квартиры + apartments: Многоквартирный дом barn: Амбар bungalow: Бунгало cabin: Хижина @@ -914,7 +901,7 @@ ru: college: Здание колледжа commercial: Офисное здание construction: Строящееся здание - detached: Особняк + detached: Отдельностоящий жилой дом dormitory: Общежитие duplex: Дуплекс farm: Ферма @@ -934,7 +921,7 @@ ru: office: Офисное здание public: Общественное здание residential: Жилой дом - retail: Здание на продажу + retail: Торговое здание roof: Крыша ruins: Разрушенное здание school: Здание школы @@ -944,7 +931,7 @@ ru: stable: Конюшня static_caravan: Передвижной дом temple: Здание храма - terrace: Здание с террасой + terrace: Ряд домов train_station: Железнодорожный вокзал university: Университет warehouse: Склад @@ -981,6 +968,8 @@ ru: ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи assembly_point: Место сбора defibrillator: Дефибриллятор + fire_extinguisher: Огнетушитель + fire_water_pond: Пожарный водоём landing_site: Место аварийной посадки phone: Телефон экстренной связи water_tank: Пожарный водоём/резервуар @@ -991,6 +980,7 @@ ru: bus_stop: Автобусная остановка construction: Ремонт/строительство дороги corridor: Проход через здание + crossing: Перекрёсток cycleway: Велодорожка elevator: Лифт emergency_access_point: Пункт первой помощи @@ -1026,12 +1016,15 @@ ru: track: Просёлочная дорога traffic_mirror: Зеркало дорожного движения traffic_signals: Светофор + trailhead: Тропа trunk: Трасса trunk_link: Развязка + turning_circle: Разворотное кольцо turning_loop: Дорога для разворота unclassified: Дорога местного значения "yes": Дорога historic: + aircraft: Историческое воздушное судно archaeological_site: Раскопки battlefield: Поле боя boundary_stone: Пограничный камень @@ -1098,8 +1091,12 @@ ru: vineyard: Виноградник "yes": Землепользование leisure: + adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых + amusement_arcade: Развлекательная Аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляж с насаждениями bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) + bleachers: Трибуны common: Общественно-доступная земля dance: Танцевальный зал dog_park: Площадка для собак @@ -1114,6 +1111,7 @@ ru: marina: Пристань miniature_golf: Минигольф nature_reserve: Заповедник + outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе park: Парк picnic_table: Стол для пикника pitch: Спортивная площадка @@ -1138,6 +1136,7 @@ ru: breakwater: Волнорез bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Пирамида из камней chimney: Дымовая труба communications_tower: Башня связи crane: Кран @@ -1159,15 +1158,19 @@ ru: pier: Пирс pipeline: Трубопровод pumping_station: Насосная станция + reservoir_covered: Крытый резервуар silo: Силос snow_cannon: Снежная пушка snow_fence: Снегозащитное заграждение storage_tank: Крытый резервуар + street_cabinet: Уличный шкаф surveillance: Камера наблюдения telescope: Телескоп tower: Башня + utility_pole: Электрический столб wastewater_plant: Станция очистки сточных вод watermill: Водяная мельница + water_tap: Водопроводный кран water_tower: Водонапорная башня water_well: Колодец water_works: Водозабор @@ -1178,11 +1181,14 @@ ru: airfield: Военный аэродром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Контрольно-пропускной пункт + trench: Траншея "yes": Военный mountain_pass: "yes": Перевал natural: atoll: Атолл + bare_rock: Голая скала bay: Залив beach: Пляж cape: Мыс @@ -1216,6 +1222,7 @@ ru: sand: Песок scree: Осыпь камней scrub: Кустарник + shingle: Галька spring: Родник stone: Камень strait: Пролив @@ -1227,6 +1234,7 @@ ru: water: Водоём wetland: Заболоченная территория wood: Лес + "yes": Природный объект office: accountant: Бухгалтер administrative: Администрация @@ -1234,15 +1242,22 @@ ru: architect: Архитектор association: Ассоциация company: Компания + diplomatic: Дипломатический офис educational_institution: Учебное заведение employment_agency: Агентство занятости + energy_supplier: Офис поставщика энергии estate_agent: Агенство недвижимости + financial: Финансовый офис government: Государственное учреждение insurance: Страховое бюро it: IT-офис lawyer: Юрист + logistics: Офис логистики + newspaper: Офис газеты ngo: Офис некоммерческой организации notary: Нотариус + religion: Религиозный офис + research: Исследовательский офис tax_advisor: Налоговый консультант telecommunication: Офис телекоммуникационной компании travel_agent: Туристическое агентство @@ -1264,6 +1279,7 @@ ru: locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность municipality: Муниципалитет neighbourhood: Соседство + plot: Имение postcode: Почтовый индекс quarter: Район города region: Регион @@ -1277,6 +1293,7 @@ ru: "yes": Место railway: abandoned: Разобранные железнодорожные пути + buffer_stop: Буферная остановка construction: Ремонт железнодорожных путей disused: Заброшенная железнодорожная ветка funicular: Фуникулёр @@ -1302,6 +1319,7 @@ ru: turntable: Железнодорожный поворотный круг yard: Депо shop: + agrarian: Аграрный магазин alcohol: Магазин алкоголя antiques: Антиквариат appliance: Магазин бытовой техники @@ -1333,12 +1351,13 @@ ru: convenience: Продовольственный магазин copyshop: Услуги копирования cosmetics: Косметика + craft: Магазин товаров для рукоделия curtain: Магазин штор dairy: Молочный магазин deli: Магазин деликатесов department_store: Универсам discount: Магазин распродаж - doityourself: Магазин випа «Сделай сам» + doityourself: Магазин типа «Сделай сам» dry_cleaning: Химчистка e-cigarette: Магазин электронных сигарет electronics: Магазин электроники @@ -1350,9 +1369,11 @@ ru: fishing: Рыболовный магазин florist: Цветочный магазин food: Продукты + frame: Магазин рам funeral_directors: Похоронное бюро furniture: Мебель garden_centre: Садовый центр + gas: Магазин газового оборудования general: Магазин gift: Магазин подарков greengrocer: Овощной магазин @@ -1360,6 +1381,8 @@ ru: hairdresser: Парикмахерская hardware: Хозяйственный магазин health_food: Магазин здоровой пищи + hearing_aids: Слуховые аппараты + herbalist: травник hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры houseware: Магазин посуды ice_cream: Магазин мороженного @@ -1372,12 +1395,15 @@ ru: lottery: Лотерея mall: Молл massage: Массаж + medical_supply: Магазин медицинских товаров mobile_phone: Магазин мобильных телефонов + money_lender: Кредитор motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов music: Музыкальный магазин musical_instrument: Музыкальные инструменты newsagent: Газетный киоск + nutrition_supplements: Пищевые добавки optician: Оптика organic: Магазин органических продуктов outdoor: Магазин для активного отдыха @@ -1394,6 +1420,7 @@ ru: shoes: Обувной магазин sports: Спортивный магазин stationery: Канцелярские товары + storage_rental: Аренда склада supermarket: Супермаркет tailor: Портной tattoo: Тату салон @@ -1407,6 +1434,7 @@ ru: variety_store: Магазин одной цены video: Магазин видеозаписей video_games: Магазин видеоигр + wholesale: Оптовый магазин wine: Винный магазин "yes": Магазин tourism: @@ -1488,9 +1516,7 @@ ru: status: Статус reports: Сообщения last_updated: Последнее изменение - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} пользователем - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' link_to_reports: Просмотр сообщений reports_count: one: 1 сообщение @@ -1500,10 +1526,6 @@ ru: ignored: Проигнорировано open: Открыто resolved: Обработано - update: - new_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано - successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено - provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали show: title: '%{status} Проблема #%{issue_id}' reports: @@ -1540,6 +1562,7 @@ ru: issue_comments: create: comment_created: Ваш комментарий был успешно создан + issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована. reports: new: title_html: Сообщение %{link} @@ -1569,9 +1592,9 @@ ru: vandal_label: Этот пользователь является вандалом other_label: Другое note: - spam_label: Эта заметка является спамом - personal_label: Эта заметка содержит персональные данные - abusive_label: Эта заметка является оскорбительной + spam_label: Заметка является спамом + personal_label: Заметка содержит персональные данные + abusive_label: Заметка является оскорбительной other_label: Другое create: successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано @@ -1582,10 +1605,8 @@ ru: home: Домой logout: Выйти log_in: Войти - log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью sign_up: Зарегистрироваться start_mapping: Начать картографировать - sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования edit: Правка history: История export: Экспорт @@ -1605,6 +1626,7 @@ ru: hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} и другими %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнёрами tou: Условия использования @@ -1616,11 +1638,10 @@ ru: help: Помощь about: О проекте copyright: Авторские права + communities: Сообщества community: Сообщество community_blogs: Блоги сообщества community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap - foundation: Фонд OpenStreetMap - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием text: Поддержать проект @@ -1669,11 +1690,6 @@ ru: subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX' gpx_success: hi: Здравствуйте, %{to_user}, - loaded_successfully: - one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной. - few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных. - many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных. - other: "" subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap' @@ -1774,8 +1790,9 @@ ru: success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! already active: Эта учётная запись уже подтверждена. unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует. - reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной - почте, нажмите здесь. + resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо + с подтверждением, %{reconfirm_link}. + click_here: кликните сюда confirm_resend: failure: Участник %{name} не найден. confirm_email: @@ -1821,8 +1838,6 @@ ru: new: title: Отправить сообщение send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name} - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад ко входящим create: message_sent: Сообщение отправлено @@ -1859,14 +1874,10 @@ ru: Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ. show: title: Просмотр сообщения - from: От - subject: Тема - date: Дата reply_button: Ответить unread_button: Пометить как непрочитанное destroy_button: Удалить back: Назад - to: 'Кому:' wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его. @@ -1878,22 +1889,24 @@ ru: destroy: destroyed: Сообщение удалено passwords: - lost_password: + new: title: Восстановление пароля heading: Забыли пароль? email address: 'Адрес электронной почты:' new password button: Вышлите мне новый пароль help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. + create: notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль. notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. - reset_password: + edit: title: Повторная установка пароля heading: Повторная установка пароля для %{user} reset: Установить пароль - flash changed: Ваш пароль был изменён. flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку. + update: + flash changed: Ваш пароль был изменён. preferences: show: title: Мои предпочтения @@ -1930,6 +1943,9 @@ ru: no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение. update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту? + show: Показать + delete: Удалить + undelete: Отменить удаление update: success: Профиль обновлён. failure: Не удалось обновить профиль. @@ -1944,17 +1960,8 @@ ru: lost password link: Забыли пароль? login_button: Представиться register now: Зарегистрируйтесь - with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите - с вашим именем пользователя и паролем:' with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:' - new to osm: Впервые на OpenStreetMap? - to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь - учётную запись. - create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты. no account: Нет учётной записи? - account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы - активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, - или запросите отправку нового письма-подтверждения. auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID auth_providers: @@ -1967,9 +1974,9 @@ ru: facebook: title: Войти с помощью Facebook alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook - windowslive: - title: Войти с помощью Windows Live - alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live + microsoft: + title: Войти с помощью Microsoft + alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft github: title: Войти с GitHub alt: Войти с учётной записи на GitHub @@ -1986,9 +1993,14 @@ ru: title: Выйти heading: Выйти из OpenStreetMap logout_button: Выйти + suspended_flash: + suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной + активности. + contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите + обсудить это. + support: поддержка shared: markdown_help: - title_html: Разобрано с помощью kramdown headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Подзаголовок @@ -2007,7 +2019,6 @@ ru: site: about: next: Далее - copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÑ‚ники
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений и устройств' lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и @@ -2018,29 +2029,36 @@ ru: Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными. community_driven_title: Силами сообщества - community_driven_html: |- - Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём. - Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие. - Чтобы узнать больше о сообществе, читайте блог OpenStreetMap , дневники участников, блоги сообщества и сайт Фонда OSM. + community_driven_1_html: |- + Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем. + Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие. + Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дневники пользователей + community_driven_community_blogs: блоги сообщества open_data_title: Открытые данные - open_data_html: 'OpenStreetMap являются открытыми данными: вы можете - использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права - OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным - образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только - под той же лицензией. Смотрите Авторские права - и лицензирование для более подробной информации.' + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей + до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или + добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только + по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: открытые данные + open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии. legal_title: Юридические вопросы - legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении - OpenStreetMap Foundation (OSMF), - действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг - является предметом наших Условий - использования, Политики - приемлемого использования и нашей Политики - конфиденциальности. - legal_2_html: |- - Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов. -
- OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF. + legal_1_1_html: |- + Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется + нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования + legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности + legal_2_1_html: |- + Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link} + если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы. + legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State + of the Map являются %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF partners_title: Партнёры copyright: foreign: @@ -2057,36 +2075,30 @@ ru: mapping_link: начать картографирование legal_babble: title_html: Авторские права и лицензирование - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® содержит свободные данные, распространяемые по лицензии Open Data - Commons Open Database License (ODbL) организацией OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и - дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap - и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то - вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст - лицензии разъясняет ваши права и обязанности. - intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data}, + лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link} + (OSMF)." + introduction_1_open_data: открытые данные + introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать + и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap + и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то + вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link} + юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности. credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить следующие два условия:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться + credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских + правах. + credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных. + credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту, печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях - можно найти в Руководстве - по указанию авторства.' - credit_4_html: |- - Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на эту страницу об авторском праве. + можно найти в %{attribution_guidelines_link}.' + credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции + credit_4_1_html: |- + Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}. В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку. В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org. В этом примере, упоминание находится в углу карты. @@ -2094,57 +2106,32 @@ ru: alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы title: Пример указания авторства more_title_html: Узнайте больше - more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как - указывать нас, на странице - Лицензии OSMF. - more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в - состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. - См. Правила - использования API, Правила - использования частей карты и Правила - использования службы Nominatim . + more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:' - contributors_at_html: |- - Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и - Тироля (на условиях CC BY AT с дополнениями). - contributors_au_html: |- - Австралия: Включено или разработано с использованием административных границ и копии; - Geoscape Australia - под лицензией Содружества Австралии по - международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis - (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных - ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады). - contributors_fi_html: |- - Финляндия: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии - и других наборов данных, под - лицензией NLSFI. - contributors_fr_html: 'Франция: Данные от Главного налогового - управления.' - contributors_nl_html: 'Нидерланды: Contains © AND data, - 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: Новая Зеландия: содержит данные из - сервиса LINZсогласно лицензии CC BY 4.0 - contributors_si_html: 'Словения: содержит данные от Геодезического - и картографического управления и Министерства - сельского, лесного хозяйства и продовольствия (открытая информация Словении).' - contributors_es_html: |- - Испания: Содержит данные, полученные от - Испанского национального географического института (IGN) и - Национальной картографической системы (SCNE) и лицензированные для повторного использования в соответствии с CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - ЮАР: Имеются данные из - Главное управление: - Национальная геоинформационная система, права принадлежат государству. - contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey - © Crown copyright и права на базы данных 2010-19. - contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, - использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице - Contributors вики-сервера OpenStreetMap. + contributors_at_austria: Австрия + contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг + contributors_au_australia: Австралия + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_czechia: Чехия + contributors_fi_finland: Финляндия + contributors_fr_france: Франция + contributors_nl_netherlands: Нидерланды + contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Сербия + contributors_si_slovenia: Словения + contributors_es_spain: Испания + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Южная Африка + contributors_gb_united_kingdom: Великобритания + contributors_2_html: |- + Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались + для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: Страница авторов contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. @@ -2153,18 +2140,12 @@ ru: данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей. - infringement_2_html: |- - Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно - добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь - к нашей процедуре - изымания или непосредственно на нашу - вебстраницу регистрации. - trademarks_title_html: Товарные знаки - trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State - of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. - Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь - с Политикой - в области товарных знаков. + trademarks_title: Товарные знаки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда + OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков index: js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript. js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт. @@ -2195,8 +2176,6 @@ ru: map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой) embeddable_html: Встраиваемый HTML licence: Лицензия - export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии - Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из перечисленных ниже источников:' @@ -2214,9 +2193,6 @@ ru: title: Загрузки Geofabrik description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных городов - metro: - title: Выгрузки городов - description: Выгрузки крупных городов мира и окружающих их районов other: title: Другие источники description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap @@ -2243,15 +2219,13 @@ ru: — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно. add_a_note: - instructions_html: |- - Просто нажмите или на тот же значок на карте. - Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его. + instructions_1_html: |- + Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты. + Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать + перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование. other_concerns: title: Другие проблемы - explanation_html: |- - Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей - странице авторских прав для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий - рабочей группой OSMF. + copyright: страница авторского права help: title: Получение справки introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, @@ -2272,9 +2246,6 @@ ru: title: Списки рассылок description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок (количество активных пользователей зависит от языка). - forums: - title: Форумы (устаревшее) - description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения. community: title: Форум сообщества description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap. @@ -2297,11 +2268,19 @@ ru: removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования в веб-браузере. - desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, загрузив - приложение для Mac и Windows. - id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по - умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал - Potlatch. Измените свои настройки здесь. + desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью + %{download_link}. + id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора + по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал + Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Измените свои предпочтения здесь + any_questions: + title: Остались вопросы? + paragraph_1_html: |- + В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию. + %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Обратитесь за помощью сюда + welcome_mat: Шагните на приветственный коврик sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть @@ -2333,29 +2312,38 @@ ru: cycleway_local: Велодорожка местного значения footway: Пешеходная дорожка rail: Железная дорога + train: Поезд subway: Линия метро - tram: - - Легкорельсовый транспорт - - трамвай + ferry: Паром + tram_only: Трамвай + trolleybus: Троллейбус + bus: Автобус cable: - Канатная дорога - кресельный подъёмник runway: - Взлётно-посадочная полоса аэропорта - рулёжная дорожка - apron: - - Перрон аэродрома - - терминал + apron_only: Перрон аэродрома admin: Административная граница - forest: Лес - wood: Роща + orchard: + - Фруктовый сад + - виноградник + forest: + - Лес + - Роща + farmland: Сельхозугодья + grass: + - Трава + - луг golf: Площадка для гольфа park: Парк - resident: Жилой район common: - Общественная земля - луг - сад + built_up: Площадь застройки + resident: Жилой район retail: Торговый район industrial: Промышленный район commercial: Коммерческий район @@ -2363,6 +2351,7 @@ ru: lake: - Озеро - водохранилище + glacier: Ледник farm: Ферма brownfield: Расчистка под застройку cemetery: Кладбище @@ -2374,6 +2363,7 @@ ru: school: - Школа - университет + - больница building: Значительное здание station: Железнодорожная станция summit: @@ -2384,57 +2374,85 @@ ru: private: Частный доступ destination: Целевой доступ construction: Строительство дороги + bus_stop: Автобусная остановка bicycle_shop: Магазин велосипедов bicycle_parking: Парковка для велосипедов toilets: Туалет welcome: title: Добро пожаловать! - introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту + introduction: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать. whats_on_the_map: title: Что находится на карте - on_html: |- - На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые существуют в данный момент - - то есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны. - off_html: Карта не включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие - или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским - правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные - с любых других карт. + on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов + (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений + о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального + мира, которые вам интересны. + real_and_current: реальных и актуальных + off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких + как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных + из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн- + или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения. + doesnt: нету basic_terms: title: Небольшой словарь картографа - paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько - понятий, которые стоит иметь ввиду. - editor_html: Редактор — это программа или веб-сайт, которые - можно использовать для редактирования карты. - node_html: Точка (node) — простейший элемент карты, вроде - входа в ресторан или отдельного дерева. - way_html: Линия — это отрезок или кривая, соединяющая точки, - обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания. - tag_html: Тег – это единица описания точки или линии, например - название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги. + paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, + которые стоит иметь в виду. + an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете + использовать для редактирования карты.' + a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.' + a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро + или здание.' + a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название + ресторана или ограничение скорости на дороге.' + editor: редактор + node: точка + way: линия + tag: тег rules: title: Правила! - paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но - мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом. - Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста, - прочитайте рекомендацияи по импорту - и автоматизированным - правкам и следуйте им в дальнейшем. - questions: - title: Остались вопросы? - paragraph_1_html: |- - У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии. - Помощь находится здесь. А если вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap, то вам сюда. + para_1_html: |- + В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать + с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете + какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям: + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + imports: Импорты + automated_edits: Автоматические правки start_mapping: Начать картографировать add_a_note: title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку! - paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком - долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку + para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго + регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту. - paragraph_2_html: |- - Просто перейдите к карте и нажмите на иконку заметок: - . Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его. + para_2_html: |- + Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}. + Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием. + Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование. + the_map: карта + communities: + title: Сообщества + lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря + на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти + группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших + городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть + формальными или неформальными." + local_chapters: + title: Местные отделения + about_text: |- + Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг + учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда + имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз + с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским + руководящим органом. + list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:' + other_groups: + title: Другие группы + other_groups_html: |- + Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения. + Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как + общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Вики-странице сообщества traces: visibility: private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки) @@ -2496,7 +2514,6 @@ ru: visibility: 'Видимость:' confirm_delete: Удалить этот трек? trace_paging_nav: - showing_page: Страница %{page} older: Более старые треки newer: Более новые треки trace: @@ -2521,8 +2538,10 @@ ru: public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} description: Просмотр последних загруженных GPS-треков tagged_with: 'с тегами: %{tags}' - empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый - трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. + empty_title: Здесь пока ничего нет + empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.' + upload_new: Загрузите новый трек + wiki_page: вики-странице upload_trace: Загрузить треки all_traces: Все треки my_traces: Мои треки @@ -2600,6 +2619,7 @@ ru: read_gpx: Читать частные GPS-треки write_gpx: Загрузить GPS-треки write_notes: Изменить заметки + read_email: Читать адрес электронной почты пользователя oauth_clients: new: title: Зарегистрировать новое приложение @@ -2697,18 +2717,14 @@ ru: title: Регистрация no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. - contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь со службой - поддержки с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим - настолько быстро, насколько сможем. + support: поддержка about: header: Свободно редактируемая - html: |- -

В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы, - и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.

-

Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.

- email address: 'Адрес эл. почты:' - confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:' - display name: 'Отображаемое имя:' + paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими + же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать + и использовать ее. + paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим + электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи. display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:' @@ -2717,6 +2733,11 @@ ru: он необходим continue: Зарегистрироваться terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! + email_confirmation_help_html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link} + для получения дополнительной информации. + privacy_policy: политику конфиденциальности + privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об адресах + электронной почты terms: title: Условия heading: Условия сотрудничества @@ -2734,8 +2755,7 @@ ru: вклад находится в общественном достоянии consider_pd_why: что это значит? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru - guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое - описание и несколько неофициальных переводов' + readable_summary: удобочитаемое резюме continue: Продолжить declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru decline: Отклонить @@ -2759,7 +2779,6 @@ ru: deleted: удалено show: my diary: Мой дневник - new diary entry: новая запись my edits: Мои правки my traces: Мои треки my notes: Мои заметки @@ -2783,13 +2802,10 @@ ru: ct status: 'Условия участия:' ct undecided: Неопределено ct declined: Отклонены - latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):' email address: 'Адрес Email:' created from: 'Создано из:' status: 'Статус:' spam score: 'Оценка спама:' - description: Описание - user location: Местонахождение пользователя role: administrator: Этот пользователь является администратором moderator: Этот пользователь является модератором @@ -2804,7 +2820,6 @@ ru: comments: Комментарии create_block: Блокировать этого пользователя activate_user: Активировать этого пользователя - deactivate_user: Деактивировать этого пользователя confirm_user: Подтвердить этого пользователя unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись @@ -2813,8 +2828,6 @@ ru: delete_user: Удалить этого пользователя confirm: Подтвердить report: Сообщить об этом пользователе - set_home: - flash success: Домашнее местоположение сохранено go_public: flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать. index: @@ -2832,15 +2845,11 @@ ru: title: Учётная запись приостановлена heading: Учётная запись приостановлена support: поддержка - body_html: |- -

- Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за - подозрительной активности. -

-

- Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или - вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить. -

+ automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована + из-за подозрительной активности. + contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее + время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить + это. auth_failure: connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации @@ -2889,9 +2898,6 @@ ru: heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name} period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. - tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться. - tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал - на те сообщения. back: Показать все блокировки edit: title: Правка блокировки пользователя %{name} @@ -2905,10 +2911,6 @@ ru: block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из выпадающего списка. create: - try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться - с ним и дать ему разумное время для ответа. - try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед - тем, как блокировать его. flash: Создана блокировка для пользователя %{name}. update: only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может @@ -2922,8 +2924,8 @@ ru: title: Снять блокировку для %{block_on} heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by} - time_future: Эта блокировка закончится через %{time}. - past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. + time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}. + past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку? revoke: Снять блокировку! flash: Эта блокировка была снята. @@ -2995,11 +2997,48 @@ ru: title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user} heading: Заметки участника %{user} subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user} + no_notes: Нет заметок id: Идентификатор creator: Автор description: Описание created_at: Создана last_changed: Изменена + show: + title: 'Заметка: %{id}' + description: Описание + open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}' + closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}' + hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' + event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago} + event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago} + event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago} + event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago} + report: пожаловаться на эту заметку + anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется + независимая проверка сведений. + hide: Скрыть + resolve: Закрыть + reactivate: Открыть снова + comment_and_resolve: Закрыть с комментарием + comment: Комментировать + report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую + нужно удалить, вы можете %{link}. + other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её, пожалуйста, + самостоятельно с комментарием. + other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки. + disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}. + new: + title: Новая заметка + intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим + картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное место + и напечатайте сообщение, объясняющее проблему. + advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления + карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими + правами карт или справочников. + add: Добавить заметку javascripts: close: Закрыть share: @@ -3060,21 +3099,17 @@ ru: gps: Общедоступные GPS-треки overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты title: Слои - copyright: © Участники OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Условия использования сайта и - API - cyclosm: Оформление тайлов выполнено CyclOSM, - хостинг от OpenStreetMap France - thunderforest: Тайлы предоставлены Andy - Allan - opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены MeMoMaps - hotosm: Оформление тайлов выполнено Humanitarian - OpenStreetMap Team, хостинг от OpenStreetMap - France + openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap + make_a_donation: Сделать пожертвование + cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Франция + thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link} + andy_allan: Энди Аллан + opnvkarte_credit: Тайлы предоставлены %{memomaps_link} + hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link} site: edit_tooltip: Править карту - edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты + edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту createnote_tooltip: Добавить заметку на карту createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки @@ -3088,23 +3123,6 @@ ru: unsubscribe: Отписаться hide_comment: скрыть unhide_comment: показать - notes: - new: - intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим - картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное - место и напечатайте сообщение, объясняющее проблему. - advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления - карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими - правами карт или справочников. - add: Добавить заметку - show: - anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. - Требуется независимая проверка сведений. - hide: Скрыть - resolve: Закрыть - reactivate: Открыть снова - comment_and_resolve: Закрыть с комментарием - comment: Комментировать edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь. directions: @@ -3116,9 +3134,14 @@ ru: graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper) graphhopper_car: На машине (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: На велосипеде (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: На машине (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пешком (Valhalla) descend: Спуск directions: Маршрут distance: Расстояние + distance_m: '%{distance}м' + distance_km: '%{distance}км' errors: no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками. no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.