X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/16bd0aef1c6910a4e425b91a9545564312f4fcc1..8d38da6b77b6e10afdf6edccc7bc69e1b567ff5b:/config/locales/ru.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 5d68505f3..d95fd7274 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,13 +1,20 @@ # Messages for Russian (Русский) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: AOleg # Author: Aleksandr Dezhin # Author: Calibrator +# Author: Chilin +# Author: Eleferen +# Author: EugeneZelenko # Author: Ezhick +# Author: G0rn # Author: Komzpa +# Author: Lockal +# Author: MaxSem # Author: Yuri Nazarov # Author: Александр Сигачёв +# Author: Сrower ru: activerecord: attributes: @@ -82,6 +89,7 @@ ru: cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить. setup_user_auth: blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности. + need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их. browse: changeset: changeset: "Пакет правок: {{id}}" @@ -107,14 +115,6 @@ ru: has_ways: "Содержит {{count}} линий:" no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены. show_area_box: Показать выделенную область - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Следующий пакет правок - prev_tooltip: Предыдущий пакет правок - user: - name_tooltip: Просмотр правок {{user}} - next_tooltip: Следующая правка {{user}} - prev_tooltip: Предыдущая правка {{user}} common_details: changeset_comment: "Комментарий:" edited_at: "Изменено:" @@ -132,6 +132,20 @@ ru: relation: Просмотр отношения на более крупной карте way: Просмотр линии на более крупной карте loading: Загрузка... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок + next_node_tooltip: Следующая точка + next_relation_tooltip: Следующее отношение + next_way_tooltip: Следующая линия + prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок + prev_node_tooltip: Предыдущая точка + prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение + prev_way_tooltip: Предыдущая линия + user: + name_changeset_tooltip: Просмотр правок {{user}} + next_changeset_tooltip: Следующая правка {{user}} + prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -188,6 +202,7 @@ ru: details: Подробности drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]] + hide_areas: Скрыть области history_for_feature: История [[feature]] load_data: Загрузить данные loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучше всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. @@ -210,12 +225,24 @@ ru: node: Точка way: Линия private_user: частный пользователь + show_areas: Показать области show_history: Показать историю unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})" wait: Подождите... zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра tag_details: tags: "Теги:" + wiki_link: + key: Страница вики, описывающая тег {{key}} + tag: Страница вики, описывающая тег {{key}}={{value}} + wikipedia_link: Статья {{page}} в Википедии + timeout: + sorry: Извините, данные для {{type}} с id {{id}} слишком длинные для извлечения. + type: + changeset: пакета правок + node: точки + relation: отношения + way: линии way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -267,6 +294,8 @@ ru: title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} title_user: Пакеты правок пользователя {{user}} title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} + timeout: + sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения. diary_entry: diary_comment: comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}} @@ -313,6 +342,10 @@ ru: recent_entries: "Недавние записи:" title: Дневники user_title: Дневник пользователя {{user}} + location: + edit: Правка + location: "Положение:" + view: Вид new: title: Сделать новую запись в дневнике no_such_entry: @@ -328,8 +361,19 @@ ru: login: Представиться login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий" save_button: Сохранить - title: Дневники пользователя | {{user}} + title: Дневник пользователя {{user}} | {{title}} user_title: Дневник пользователя {{user}} + editor: + default: По умолчанию (назначен {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (редактор в браузере) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (редактор в браузере) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor) + name: Дистанционное управление export: start: add_marker: Поставить на карту маркер @@ -352,6 +396,9 @@ ru: output: Результат paste_html: HTML-код для встраивания на сайт scale: Масштаб + too_large: + body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер. + heading: Область слишком большая zoom: Приблизить start_rjs: add_marker: Добавить маркер на карту @@ -387,6 +434,7 @@ ru: other: около {{count}} км zero: менее 1 км results: + more_results: Ещё результаты no_results: Ничего не найдено search: title: @@ -409,6 +457,7 @@ ru: auditorium: Аудитория bank: Банк bar: Бар + bench: Скамья bicycle_parking: Велопарковка bicycle_rental: Прокат велосипедов brothel: Бордель @@ -423,18 +472,25 @@ ru: clinic: Поликлиника club: Клуб college: Колледж + community_centre: Общественный центр + courthouse: Помещение суда crematorium: Крематоорий dentist: Стоматология + doctors: Врач + dormitory: Общежитие drinking_water: Питьевая вода driving_school: Автошкола embassy: Посольство + emergency_phone: Телефон экстренных служб fast_food: Палатка с едой ferry_terminal: Паромная станция fire_hydrant: Пожарный гидрант fire_station: Пожарная охрана fountain: фонтан fuel: Заправка + grave_yard: Место захоронения gym: тренажерный зал + hall: Холл health_centre: Оздоровительный центр hospital: Госпиталь hotel: Гостинница @@ -443,7 +499,11 @@ ru: kindergarten: Детский сад library: Библиотека market: Магазин + marketplace: Рыночная площадь + mountain_rescue: Горная спасательная служба nightclub: ночной клуб + nursery: Пансионат + nursing_home: Дом престарелых office: Офис park: Парк parking: Стоянка @@ -452,31 +512,50 @@ ru: police: Милиция post_box: Почтовый ящик post_office: Почтовое отделение + preschool: Дошкольное учреждение prison: Тюрьма pub: Паб public_building: общественное здание + public_market: Городской рынок + reception_area: Приёмная + recycling: Место утилизации restaurant: Ресторан + retirement_home: Дом престарелых sauna: Сауна school: школа + shelter: Укрытие shop: Магазин + shopping: Торговый центр + social_club: Сообщество + studio: Студия supermarket: Супермаркет taxi: Такси telephone: Телефон theatre: Театр toilets: Туалет + townhall: Городская администрация university: Университет vending_machine: торговый автомат veterinary: Ветеринарная клиника + village_hall: Усадьба waste_basket: Мусорка wifi: Вай-Фай + youth_centre: Молодёжный центр boundary: administrative: Административная граница building: + apartments: Многоквартирный дом + block: Ряд зданий bunker: Бункер + chapel: Церковь church: Церковь city_hall: Мэрия + commercial: Офисное здание dormitory: Общежитие + entrance: Вход в здание + faculty: Факультетское здание farm: Ферма + flats: Квартиры garage: Гараж hall: Холл hospital: Здание больницы @@ -484,54 +563,90 @@ ru: house: Дом industrial: Промышленное здание office: Офисное здание + public: Общественное здание + residential: Жилой дом + retail: Здание на продажу school: Школа shop: Магазин stadium: Стадион + store: Магазин + terrace: Ряд жилых домов tower: Башня train_station: трамвайная остановка university: Университет - "yes": Здание highway: + bridleway: Конный путь + bus_guideway: Автобусная полоса-рельс bus_stop: Автобусная остановка + byway: Закоулок + construction: Ремонт дороги cycleway: Велодорожка + distance_marker: Километровый столб emergency_access_point: Пункт первой помощи footway: Тротуар ford: Брод + gate: Ворота living_street: Жилая улица + minor: Второстепенная дорога + motorway: Автомагистраль motorway_junction: Перекрёсток + motorway_link: Развязка на автомагистрали + path: Тропа pedestrian: Дорога для пешеходов platform: Платформа + primary: Главная дорога primary_link: Главная дорога + raceway: Гоночная трасса + residential: Улица обычная road: Дорога + secondary: Второстепенная дорога secondary_link: Примыкающая дорога service: Подъездная дорога services: Придорожный сервис steps: Ступеньки + stile: Турникет tertiary: Дорога третьего класса + track: Неофициальная грунтовка + trail: Тропа + trunk: Трасса + trunk_link: Развязка + unclassified: Дорога местная + unsurfaced: Дорога без покрытия historic: archaeological_site: Раскопки battlefield: Поле боя + boundary_stone: Пограничный камень building: Здание castle: Крепость church: Церковь house: Дом icon: Икона + manor: Поместье memorial: Памятник + mine: Рудник monument: Памятник museum: Музей ruins: Развалины tower: Башня + wayside_cross: Придорожный крест + wayside_shrine: Придорожная святыня wreck: Остов судна landuse: allotments: Сады-огороды basin: Бассейн + brownfield: Заброшенная зона cemetery: Кладбище commercial: Офисная территория + conservation: Законсервированная зона construction: Стройка farm: Ферма + farmland: Сельхозугодья + farmyard: Сельхоздворы forest: Дикий лес grass: Трава + greenfield: Неосвоенная территория industrial: Промзона + landfill: Свалка meadow: Луг military: Военная зона mine: Шахта @@ -540,23 +655,31 @@ ru: park: Парк piste: Лыжня plaza: Открытая площадка + quarry: Карьер railway: Железная дорога recreation_ground: Зона отдыха reservoir: водохранилище residential: Жилой район + retail: Торговая территория village_green: Зелёная деревня vineyard: Виноградник + wetland: Заболоченность wood: Обслуживаемый лес leisure: beach_resort: Пляж с насаждениями + common: Альменда fishing: Рыбалка garden: Сад + golf_course: Поле для гольфа ice_rink: Каток + marina: Пристань для яхт miniature_golf: Минигольф + nature_reserve: Заповедник park: Парк pitch: Спортивный газон playground: Детская игровая площадка recreation_ground: Зона отдыха + slipway: Эллинг sports_centre: Спортивный центр stadium: Стадион swimming_pool: Бассейн @@ -565,29 +688,41 @@ ru: natural: bay: Залив beach: Пляж + cape: Мыс cave_entrance: Вход в пещеру channel: Канал cliff: обрыв coastline: Береговая линия crater: Кратер + feature: Природный объект + fell: Холм fjord: Фьорд geyser: Гейзер glacier: Ледник + heath: Пустошь hill: Холм island: Остров + land: Земля + marsh: Болото moor: Торфяник mud: Грязь peak: Вершина горы + point: Мыс reef: Риф ridge: Хребет river: Река rock: Скала scree: Осыпь камней + scrub: Кустарник + shoal: Мелководье spring: Родник + strait: Пролив tree: Дерево valley: Долина volcano: Вулкан water: Водоём + wetland: Заболоченная территория + wetlands: Заболоченные земли wood: Естественный лес place: airport: Аэропорт @@ -606,13 +741,14 @@ ru: postcode: Индекс region: Регион sea: Море - state: Штат + state: Область/Штат subdivision: Подразделение suburb: Пригород town: Городок unincorporated_area: Загородная зона village: Деревня railway: + abandoned: Разобранные железнодорожные пути construction: Ремонт ж/д путей disused: Заброшеная ж/д ветка disused_station: Заброшеная ж/д станция @@ -621,46 +757,77 @@ ru: historic_station: Историческая ж.д. станция junction: Стрелка ж/д level_crossing: Железнодорожный переезд + light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт monorail: Монорельс + narrow_gauge: Узкоколейка platform: Железнодорожная платформа + preserved: Историческая ж/д + spur: Ответвление ж/д пути station: Железнодорожная станция subway: Станция метро subway_entrance: Вход в метро + switch: Железнодорожная стрелка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайная остановка yard: Депо shop: + alcohol: Винный магазин + apparel: Магазин одежды art: Художественный салон bakery: Булочная + beauty: Салон красоты + beverages: Магазин напитков bicycle: Веломагазин books: Книжный магазин butcher: Мясная лавка car: Автосалон + car_dealer: Автомагазин car_parts: Автомагазин car_repair: Автомастерская carpet: Ковры + charity: Секонд-хэнд + chemist: м-н бытовой химии + clothes: Магазин одежды computer: Компьютерный магазин + confectionery: Кондитерская + convenience: Ларёк + copyshop: Услуги копирования cosmetics: Косметика + department_store: Универсам discount: Магазин распродаж doityourself: Сделай-Сам drugstore: Аптека + dry_cleaning: Химчистка + electronics: Магазин электротоваров + estate_agent: Продажа недвижимости + farm: Сельпо + fashion: Магазин модной одежды fish: Рыбный магазин florist: Цветочный магазин food: Продукты + funeral_directors: Похоронное бюро furniture: Мебель gallery: Галерея garden_centre: Садовый центр general: Магазин gift: Магазин подарков + greengrocer: Овощной магазин + grocery: Бакалея hairdresser: Парикмахерская + hardware: Хозяйственные магазины + hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры + insurance: Страховая компания jewelry: Ювелирный магазин kiosk: Киоск laundry: Прачечная mall: Молл market: Рынок - mobile_phone: Мобильные телефоны + mobile_phone: Магазин мобильных телефонов + motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов music: Музыкальный магазин + newsagent: Киоск optician: оптика + organic: Продуктовый магазин outdoor: Открытый рынок pet: Зоомагазин photo: фотомагазин @@ -668,9 +835,11 @@ ru: shoes: Обувной магазин shopping_centre: Торговый центр sports: Спортивный магазин + stationery: Канцелярские товары supermarket: Супермаркет toys: Магазин игрушек travel_agency: Туристической агентство + video: Магазин видеозаписей wine: Винный магазин tourism: alpine_hut: Высокогорная гостиница @@ -698,13 +867,20 @@ ru: canal: Канал connector: Слияние рек dam: Дамба + derelict_canal: Пересохший канал + ditch: Водоотлив dock: Док drain: Сточная канава + lock: Шлюз + lock_gate: Шлюз mineral_spring: Минеральный родник mooring: Место швартовки + rapids: Речной порог river: Река riverbank: Берег реки stream: Ручей + wadi: Высохшее русло + water_point: Пункт водоснабжения waterfall: Водопад weir: Плотина javascripts: @@ -717,22 +893,32 @@ ru: overlays: maplint: Maplint site: + edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты + edit_tooltip: Править карту edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править. + history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области + history_tooltip: Просмотр правок в этой области history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок layouts: + community_blogs: Блоги сообщества + community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap + copyright: Авторское право и лицензия + documentation: Документация + documentation_title: Документация по проекту donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования. donate_link_text: пожертвованиями edit: Правка - edit_tooltip: Редактировать карты + edit_with: Править с помощью {{editor}} export: Экспорт export_tooltip: Экспортировать данные карты + foundation: Фонд + foundation_title: Фонд OpenStreetMap gps_traces: GPS-треки - gps_traces_tooltip: Работать с треками - help_wiki: Справка и вики - help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru + gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками + help: Помощь + help_centre: Справочный центр + help_title: Сайт помощи проекта history: История - history_tooltip: История пакета правок home: домой home_tooltip: Показать мой дом inbox: входящие ({{count}}) @@ -742,8 +928,9 @@ ru: zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы. intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли. - intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставляют {{ucl}} и {{bytemark}}. - intro_3_ucl: Центр UCL VR + intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap любезно предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. Другие сторонники проекта перечислены в {{partners}}. + intro_3_partners: вики + intro_3_ucl: UCL VR Centre license: title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: войти @@ -755,26 +942,31 @@ ru: make_a_donation: text: Поддержать проект title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием - news_blog: Блог новостей - news_blog_tooltip: Новостной блог OpenStreetMap, свободные геоданные, и т. д. osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание. osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание. - shop: Магазин - shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap sign_up: регистрация sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования - sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме! + sotm2011: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 сентября, Денвер! tag_line: Свободная вики-карта мира user_diaries: Дневники user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники view: Карта - view_tooltip: Посмотреть карты + view_tooltip: Посмотреть карту welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя - map: - coordinates: "Координаты:" - edit: Правка - view: Карта + wiki: Вики + wiki_title: Вики-сайт проекта + license_page: + foreign: + english_link: английского оригинала + text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и {{english_original_link}}, английская страница должна иметь приоритет + title: Об этом переводе + legal_babble: "

Авторские права и лицензирование

\n

OpenStreetMap предоставляет открытые данные, на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). \n

\n\n

Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.\n

\n\n

Как сослаться на OpenStreetMap

\n

Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n

\n

Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ и на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n

\n\n

Подробнее

\n

Узнайте больше об использовании наших данных на странице ответов на правовые вопросы. \n

\n

Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n

\n

Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. Правила использования API, Правила использования частей карты и Правила использования службы Nominatim . \n

\n\n

С нами сотрудничают

\n

Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n

\n\n\n\n\n\n

\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n

" + native: + mapping_link: начать картографирование + native_link: русской версии + text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к {{native_link}} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и {{mapping_link}}. + title: Об этой странице message: delete: deleted: Сообщение удалено @@ -805,10 +997,14 @@ ru: send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}} subject: "Тема:" title: Отправить сообщение + no_such_message: + body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет." + heading: "\nНет такого сообщения" + title: "\nНет такого сообщения" no_such_user: - body: К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором - heading: Нет такого пользователя/сообщения - title: Нет такого пользователя/сообщения + body: Извините, пользователя с таким именем нет. + heading: Нет такого пользователя + title: Нет такого пользователя outbox: date: Дата inbox: входящие @@ -832,6 +1028,9 @@ ru: title: Просмотр сообщения to: "Кому:" unread_button: Пометить как непрочитанное + wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `{{user}}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его." + reply: + wrong_user: "\nВы вошли как `{{user}}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ." sent_message_summary: delete_button: Удалить notifier: @@ -852,8 +1051,9 @@ ru: hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." - see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья." + see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: {{userurl}}." subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей" gpx_notification: and_no_tags: и без меток. @@ -886,10 +1086,10 @@ ru: footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}} header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:" hi: Привет, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" signup_confirm_html: + ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов . click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! @@ -902,6 +1102,7 @@ ru: video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:" blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:" click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap. @@ -989,8 +1190,11 @@ ru: edit: anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. + no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима. not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными. not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: {{user_page}}." + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».) potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.) user_page_link: страница пользователя index: @@ -1002,10 +1206,11 @@ ru: notice: Лицензировано на условиях {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями. project_name: OpenStreetMap permalink: Постоянная ссылка + remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления shortlink: Короткая ссылка key: map_key: Условные знаки - map_key_tooltip: Условные обозначения для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба + map_key_tooltip: Легенда для карты table: entry: admin: Административная граница @@ -1072,7 +1277,6 @@ ru: unclassified: Дорога местного значения unsurfaced: Грунтовая дорога wood: Роща - heading: Условные обозначения для м{{zoom_level}} search: search: Поиск search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" @@ -1082,6 +1286,9 @@ ru: sidebar: close: Закрыть search_results: Результаты поиска + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y в %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту. @@ -1128,6 +1335,7 @@ ru: count_points: "{{count}} точек" edit: править edit_map: Править карту + identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ in: в map: карта more: подробнее @@ -1135,6 +1343,7 @@ ru: private: ЧАСТНЫЙ public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ trace_details: Показать данные трека + trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ view_map: Просмотр карты trace_form: description: Описание @@ -1149,14 +1358,16 @@ ru: visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: Показать все треки - see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или передать новый трек на сервер see_your_traces: Показать все ваши треки traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." + upload_trace: Загрузить треки + your_traces: Показать только ваши GPS-треки trace_optionals: tags: "Теги:" trace_paging_nav: - of: из - showing: Страница + next: Следующая → + previous: ← Предыдущая + showing_page: Показывается страница {{page}} view: delete_track: Удалить этот трек description: "Описание:" @@ -1183,15 +1394,30 @@ ru: trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени) user: account: + contributor terms: + agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества. + agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии. + heading: "Условия сотрудничества:" + link text: что это значит? + not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия. + review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия. + current email address: "Текущий адрес эл. почты:" + delete image: Удалить текущее изображение email never displayed publicly: (не будет показан) flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена. flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес. home location: "Основное местоположение:" + image: "Изображение:" + image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше) + keep image: Хранить текущее изображение latitude: "Широта:" longitude: "Долгота:" make edits public button: Сделать все мои правки доступными my settings: Мои настройки + new email address: "Новый адрес эл. почты:" + new image: Добавить изображение no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение. + preferred editor: "Предпочтительный редактор:" preferred languages: "Предпочитаемые языки:" profile description: "Описание профиля:" public editing: @@ -1204,40 +1430,68 @@ ru: public editing note: heading: Общедоступная правка text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты. (узнайте, почему). + replace image: Заменить текущее изображение return to profile: Возврат к профилю save changes button: Сохранить изменения title: Изменение учётной записи update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту? confirm: + already active: Эта учётная запись уже подтверждена. + before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе. button: Подтвердить - failure: Учётная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее. heading: Подтвердить учётную запись пользователя press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись. + reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо отправить себе новое подтверждение. success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! + unknown token: Похоже, что такого токена не существует. confirm_email: button: Подтвердить failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном. heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты. success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию! + confirm_resend: + failure: Участник {{name}} не найден. + success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес {{email}}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. filter: not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие. - friend_map: - nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]" - your location: Ваше местоположение go_public: flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать. + list: + confirm: Подтвердить выделенных пользователей + empty: Не найдено соответствующих пользователей + heading: Пользователи + hide: Скрыть выделенных пользователей + showing: + one: Показана страница {{page}} ({{first_item}} из {{items}}) + other: Показано страниц {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} из {{items}}) + summary: "{{name}} создан {{date}}, с адреса {{ip_address}}" + summary_no_ip: "{{name}} создан {{date}}" + title: Пользователи login: - account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении. + account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или запросите отправку нового письма-подтверждения. + account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.
Пожалуйста, свяжитесь с {{webmaster}}, если вы хотите выяснить подробности. + already have: Уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, представьтесь. auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. + create account minute: Создать учётную запись. Это займёт не больше минуты. create_account: зарегистрируйтесь email or username: "Эл. почта или имя пользователя:" heading: Представьтесь login_button: Представиться lost password link: Забыли пароль? + new to osm: Впервые на OpenStreetMap? + notice: Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap (переводы) (обсуждение) password: "Пароль:" please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}. + register now: Зарегистрируйтесь + remember: "\nЗапомнить меня:" title: Представьтесь + to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись. + webmaster: веб-мастер + logout: + heading: Выйти из OpenStreetMap + logout_button: Выйти + title: Выйти lost_password: email address: "Аадрес эл. почты:" heading: Забыли пароль? @@ -1254,22 +1508,28 @@ ru: confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:" confirm password: "Повторите пароль:" contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. + continue: Продолжить display name: "Отображаемое имя:" display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. email address: "Адрес эл. почты:" fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации. - flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением правок :-)

Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. + flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес {{email}} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. heading: Создание учётной записи - license_agreement: Создавая учётную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, отправляемые в Openstreetmap лицензируются на условиях этой лицензии Creative Commons (BY-SA). + license_agreement: Когда вы подтверждаете вашу учётную запись, вам необходимо согласиться с условиями сотрудничества. no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику конфиденциальности) password: "Пароль:" - signup: Регистрация + terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! + terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти на следующей странице. title: Регистрация no_such_user: body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке. heading: Пользователя {{user}} не существует title: Нет такого пользователя + popup: + friend: Друг + nearby mapper: Ближайший пользователь + your location: Ваше местоположение remove_friend: not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом." success: "{{name}} удалён из вашего списка друзей." @@ -1283,20 +1543,37 @@ ru: title: Повторная установка пароля set_home: flash success: Ваше местоположение сохранено + suspended: + body: "

\n Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n подозрительной активности.\n

\n

\n Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n вы можете связаться с {{webmaster}}, если вы хотите обсудить это.\n

" + heading: Учётная запись приостановлена + title: Учётная запись приостановлена + webmaster: веб-мастер + terms: + agree: Принять + consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии + consider_pd_why: что это значит? + decline: Отклонить + heading: Условия сотрудничества + legale_names: + france: На французском + italy: На итальянском + rest_of_world: Остальной мир + legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:" + read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада. + title: Условия сотрудничества + you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия. view: activate_user: активировать этого пользователя add as friend: добавить в друзья - add image: Загрузить ago: ({{time_in_words_ago}} назад) block_history: полученные блокировки blocks by me: наложенные мною блокировки blocks on me: мои блокировки - change your settings: изменить настройки confirm: Подтвердить + confirm_user: подтвердить этого пользователя create_block: блокировать пользователя created from: "Создано из:" deactivate_user: деактивировать этого пользователя - delete image: Удалить аватар delete_user: удалить этого пользователя description: Описание diary: дневник @@ -1305,6 +1582,7 @@ ru: hide_user: скрыть этого пользователя if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}. km away: "{{count}} км от вас" + latest edit: "Последняя правка {{ago}}:" m away: "{{count}} м от вас" mapper since: "Зарегистрирован:" moderator_history: созданные блокировки @@ -1312,12 +1590,11 @@ ru: my edits: мои правки my settings: мои настройки my traces: мои треки - my_oauth_details: Просмотр подробностей OAuth - nearby users: "Ближайшие пользователи:" + nearby users: Другие ближайшие пользователи new diary entry: новая запись no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. - no home location: Местонахождение не было указано. - no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты. + no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости. + oauth settings: "\nнастройки OAuth" remove as friend: удалить из друзей role: administrator: Этот пользователь является администратором @@ -1330,10 +1607,10 @@ ru: moderator: Отозвать права модератора send message: отправить сообщение settings_link_text: настройки + spam score: "Оценка спама:" + status: "Статус:" traces: треки unhide_user: отобразить этого пользователя - upload an image: Передать аватар на сервер - user image heading: Аватар user location: Местонахождение пользователя your friends: Ваши друзья user_block: