X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/17ecde019d0efeef4c31b7d82f383338aa4fc5ee..1de236adfd444e1ca75d9d5175e8712115a3c681:/config/locales/ar.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index b70afad5e..2af646f30 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -1,26 +1,33 @@ # Messages for Arabic (العربية) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Ali1 +# Author: Asma # Author: Aude +# Author: Awais # Author: Ayatun # Author: Azouz.anis # Author: Bassem JARKAS # Author: ButterflyOfFire +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Dr. Mohammed # Author: Fahad # Author: Faris knight +# Author: FiberAhmed # Author: Grille chompa # Author: HitomiAkane # Author: Houcinee1 # Author: Hubaishan +# Author: Karim185.3 # Author: Kassem7899 # Author: Kuwaity26 # Author: Majid Al-Dharrab +# Author: McDutchie # Author: Meno25 # Author: Mido # Author: Mohammed Qubati # Author: Mutarjem horr +# Author: NEHAOUA # Author: Omda4wady # Author: OsamaK # Author: Ruila @@ -28,8 +35,10 @@ # Author: Yahya Sakhnini # Author: Zaher kadour # Author: Zpizza +# Author: أَحمد # Author: بدارين # Author: ترجمان05 +# Author: حبيشان # Author: ديفيد # Author: زكريا # Author: عباد ديرانية @@ -42,11 +51,12 @@ ar: time: formats: friendly: '%e %B %Y في %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: + file: + prompt: اختر الملف submit: diary_comment: - create: حفظ + create: تعليق diary_entry: create: نشر update: تحديث @@ -56,7 +66,10 @@ ar: create: أرسل client_application: create: سجِّل - update: تعديل + update: تحديث + oauth2_application: + create: سجِّل + update: تحديث redaction: create: إنشاء تنقيح update: حفظ التنقيح @@ -65,7 +78,7 @@ ar: update: حفظ التغييرات user_block: create: إنشاء العرقلة - update: حدّث العرقلة + update: تحديث المنع activerecord: errors: messages: @@ -79,6 +92,7 @@ ar: diary_comment: تعليق يومية diary_entry: مدخلة يومية friend: صديق + issue: قضية language: اللغة message: الرسالة node: عقدة @@ -95,6 +109,7 @@ ar: relation: علاقة relation_member: عضو علاقة relation_tag: وسم علاقة + report: تقرير session: جلسة trace: أثر tracepoint: نقطة أثر @@ -106,38 +121,88 @@ ar: way_node: عقدة طريق way_tag: سمة طريق attributes: + client_application: + name: الاسم (مطلوب) + url: ' مسار (URL) للتطبيق الرئيسي (مطلوب)' + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم + allow_read_prefs: قراءة تفضيلات المستخدم الخاصة بهم + allow_write_prefs: تعديل تفضيلات المستخدم الخاصة بهم + allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات وتكوين صداقات + allow_write_api: تعديل الخريطة. + allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخاصة بهم + allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس. + allow_write_notes: تعديل الملاحظات. diary_comment: body: الجسم diary_entry: user: المستخدم title: الموضوع + body: الجسم latitude: خط العرض longitude: خط الطول - language: اللغة + language_code: اللغة + doorkeeper/application: + name: الاسم + redirect_uri: إعادة توجيه URIs + confidential: تطبيق سري؟ + scopes: الصلاحيات friend: user: المستخدم friend: صديق trace: user: المستخدم visible: ظاهر - name: الاسم + name: اسم الملف size: الحجم latitude: خط العرض longitude: خط الطول public: عام description: الوصف + gpx_file: رفع ملف GPX + visibility: الرؤية + tagstring: الوسوم message: sender: المرسل title: الموضوع body: نص الرسالة recipient: المستلم + redaction: + title: العنوان + description: الوصف + report: + category: حدد سبب التقرير الخاص بك + details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب). user: + auth_provider: مزود التوثيق + auth_uid: معرف التوثيق UID email: البريد الإلكتروني + email_confirmation: تأكيد البريد الإلكتروني + new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد active: نشط display_name: عرض الاسم - description: الوصف - languages: اللغات + description: وصف الملف الشخصي + home_lat: خط العرض + home_lon: خط الطول + languages: اللغات المفضلة + preferred_editor: المحرر المفضل pass_crypt: كلمة السر + pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر + help: + doorkeeper/application: + confidential: سيجري استخدام التطبيق بحيث يمكن الحفاظ على سرية العميل (تطبيقات + الجوال الأصلية وتطبيقات الصفحة الواحدة ليست سرية) + redirect_uri: استخدم سطرًا واحدًا لكل URI + trace: + tagstring: محدد بفواصل + user_block: + reason: سبب منع المستخدم. يرجى التحلي بالهدوء والعقلانية قدر الإمكان، وإعطاء + أكبر قدر ممكن من التفاصيل حول الموقف، وتذكر أن الرسالة ستكون مرئية للعامة. + ضع في اعتبارك أن كثير من المستخدمين لا يعرفون المصطلحات الخاصة بالمجتمع، + لذا يرجى محاولة استخدام مصطلحات الشخص العادي. + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -179,21 +244,23 @@ ar: other: منذ %{count} سنوات printable_name: with_version: '%{id}، v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: الافتراضي (حالياً %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (محرر ضمن المتصفح) id: name: آي دي description: آي دي (محرر عبر المتصفح) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح) remote: name: تحكم عن بعد description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor) + auth: + providers: + none: لا شيء + openid: هوية مفتوحة + google: جوجل + facebook: فيسبوك + windowslive: ويندوز لايف + github: جيت هب + wikipedia: ويكيبيديا api: notes: comment: @@ -215,8 +282,47 @@ ar: closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place}) reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place}) entry: - comment: تعليق + comment: التعليق full: ملاحظة كاملة + account: + deletions: + show: + title: احذف حسابي + delete_account: حذف الحساب + confirm_delete: هل أنت متأكد؟ + cancel: إلغاء + accounts: + edit: + title: عدل الحساب + my settings: إعداداتي + current email address: عنوان البريد الإلكرتروني الحالي + external auth: مصادقة خارجية + openid: + link text: ما هذا؟ + public editing: + heading: تعديل عام + enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. + enabled link text: ما هذا؟ + disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية. + disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ + contributor terms: + heading: شروط المساهم + agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة. + not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة. + review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول + شروط المساهمة الجديدة. + agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة. + link text: ما هذا؟ + save changes button: حفظ التغييرات + go_public: + heading: تعديل عام + make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتي عامة + update: + success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من بريدك الإلكتروني + لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد. + success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. + destroy: + success: تم حذف الحساب. browse: created: تم الإنشاء closed: تم الإغلاق @@ -231,6 +337,13 @@ ar: anonymous: مجهول no_comment: (لا تعليق) part_of: جزء من + part_of_ways: + zero: "" + one: طريق واحد + two: طريقين + few: '%{count} طرق' + many: '%{count} طريقًا' + other: '%{count} طريقٍ' download_xml: تنزيل XML view_history: عرض السجل view_details: شاهد التفاصيل @@ -245,8 +358,8 @@ ar: relation: الصلات (%{count}) relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count}) comment: التعليقات (%{count}) - hidden_commented_by: تعليق مخفي من %{user} %{when} - commented_by: تعليق من %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: تعليق مخفي من %{user} %{when} + commented_by_html: تعليق من %{user} %{when} changesetxml: حزمة التغييرات XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -271,7 +384,6 @@ ar: history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}' members: الأعضاء relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}' type: node: عقدة @@ -281,6 +393,7 @@ ar: entry_html: العلاقة %{relation_name} entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role}) not_found: + title: لم يتم العثور عليه sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.' type: node: عقدة @@ -289,6 +402,7 @@ ar: changeset: حزمة التغييرات note: ملحوظة timeout: + title: خطأ انتهاء الوقت sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد. type: node: العقدة @@ -319,26 +433,6 @@ ar: wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز telephone_link: اتصل بـ%{phone_number} colour_preview: معاينة اللون %{colour_value} - note: - title: 'ملاحظة: %{id}' - new_note: ملاحظة جديدة - description: الوصف - open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}' - closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}' - hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}' - opened_by: أنشأه المستخدم %{user} %{when} - opened_by_anonymous: أنشأه مستخدم مجهول %{when} - - commented_by: تعليق من %{user} %{when} - commented_by_anonymous: تعليق من مجهول %{when} - closed_by: تم الحل بواسطة %{user} %{when} - closed_by_anonymous: تم الحل بواسطة مجهول %{when} - - reopened_by: أعاد تنشيطه %{user}%{when} - reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول %{when} - - hidden_by: أخفاه %{user} %{when} = - report: أبلغ عن هذه الملاحظة query: title: ميزات الاستفهام introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة @@ -385,16 +479,29 @@ ar: timeout: sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها. + dashboards: + contact: + km away: على بعد %{count}كم + m away: على بعد %{count}متر + popup: + your location: مكانك + nearby mapper: مخطط بالجوار + friend: صديق + show: + edit_your_profile: عدل ملفك + my friends: أصدقائي + no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد. + nearby users: مستخدمون آخرون قريبون + no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. + friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء + friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء + nearby_changesets: حزم تغييرات المستخدمين القريبين + nearby_diaries: إدخالات يوميات المستخدمين القريبين diary_entries: new: title: مدخلة يومية جديدة form: - subject: 'الموضوع:' - body: 'النص:' - language: 'اللغة:' - location: 'الموقع:' - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' + location: الموقع use_map_link: استخدم الخريطة index: title: يوميات المستخدمين @@ -404,6 +511,7 @@ ar: in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language} new: مدخلة يومية جديدة new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي + my_diary: يومياتي no_entries: لا توجد مدخلات يومية recent_entries: إدخالات يوميات حديثة older_entries: المدخلات الأقدم @@ -424,8 +532,9 @@ ar: أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا. diary_entry: posted_by_html: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link} + updated_at_html: آخر تحديث في %{updated} comment_link: علق على هذه المدخلة - reply_link: رد على هذه الرسالة + reply_link: أرسل رسالة للكاتب comment_count: zero: لا تعليق one: '%{count} تعليق' @@ -456,25 +565,32 @@ ar: title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة comments: - has_commented_on: '%{display_name} علق على مدخلات اليومية التالية' post: إرسال when: متى comment: التعليق newer_comments: التعليقات الأحدث older_comments: التعليقات الأقدم + friendships: + make_friend: + heading: إضافة %{user} كصديق؟ + button: أضف كصديق + success: '%{name} الآن صديقك.' + failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق. + already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء. + remove_friend: + heading: إلغاء صداقة %{user}؟ + button: إلغاء الصداقة + success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك. + not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.' geocoder: search: title: latlon_html: نتائج من الداخلية - ca_postcode_html: نتائج من Geocoder.CA osm_nominatim_html: نتائج من Nominatim خريطة الشارع المفتوحة - geonames_html: نتائج من GeoNames osm_nominatim_reverse_html: نتائج من Nominatim خريطة الشارع المفتوحة - geonames_reverse_html: نتائج من GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: عربة قطار هوائي @@ -485,6 +601,7 @@ ar: pylon: نقطة تعليق station: محطة قطار هوائي t-bar: مصعد تزلج + "yes": طريق جوي aeroway: aerodrome: المطار airstrip: مهبط طائرات @@ -508,6 +625,7 @@ ar: bicycle_parking: موقف دراجات bicycle_rental: تأجير دراجة biergarten: حديقة البيرة + blood_bank: بنك الدم boat_rental: تأجير قوارب brothel: بيت دعارة bureau_de_change: مكتب صرافة @@ -531,6 +649,7 @@ ar: drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسة تعليم قيادة embassy: سفارة + events_venue: قاعة مناسبات fast_food: وجبات سريعة ferry_terminal: مرسى عبّارة fire_station: محطة إطفاء @@ -543,14 +662,17 @@ ar: hospital: مستشفى hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات + internet_cafe: مقهى إنترنت kindergarten: حضانة أطفال + language_school: مدرسة لغات library: مكتبة marketplace: سوق monastery: دير + money_transfer: تحويل أموال motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية + music_school: مدرسة موسيقى nightclub: نادي ليلي nursing_home: دار رعاية - office: مكتب parking: موقف سيارات parking_entrance: مدخل مرآب parking_space: مكان وقوف سيارات @@ -559,20 +681,16 @@ ar: police: شرطة post_box: صندوق بريد post_office: مكتب بريد - preschool: روضة أطفال prison: سجن pub: حانة + public_bath: حمام عام public_building: مبنى عام recycling: نقطة إعادة تصنيع restaurant: مطعم - retirement_home: بيت مسنين - sauna: حمّام بخاري حار school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: متجر shower: غسيل بالدش social_centre: مركز اجتماعي - social_club: نادي اجتماعي social_facility: مرفق اجتماعي studio: ستوديو swimming_pool: مسبح @@ -581,6 +699,7 @@ ar: theatre: مسرح toilets: مراحيض townhall: مبنى بلدية + training: منشأة تدريب university: جامعة vending_machine: آلة بيع veterinary: جراحة بيطرية @@ -588,12 +707,12 @@ ar: waste_basket: سلة نفايات waste_disposal: التخلص من النفايات water_point: موقع مياه - youth_centre: مركز شباب boundary: administrative: حدود إدارية census: حدود تعدادية national_park: محمية وطنية protected_area: منطقة محمية + "yes": حدود bridge: aqueduct: قنطرة boardwalk: ممر @@ -602,11 +721,38 @@ ar: viaduct: جسر "yes": جسر building: + apartment: شقة + apartments: شقق + chapel: معبد/مصلى + church: مبنى كنيسة + college: مبنى كُلِيَّة + commercial: مبنى تجاري + construction: مبنى تحت الإنشاء + dormitory: عنبر نوم + farm: مبنى مزرعة + garage: مرآب + hospital: مبنى مستشفى + hotel: مبنى فندق + house: منزل + industrial: مبنى صناعي + office: مبنى مكتب + public: مبنى عام + residential: مبنى سكني + retail: مبنى بيع بالمفرق + school: مبنى مدرسة + stable: إصطبل + terrace: صف منازل + train_station: مبنى محطة قطار + university: مبنى جامعة "yes": مبنى + club: + "yes": نادي craft: brewery: مصنع الجعة carpenter: نجار + confectionery: محل حلوى electrician: كهربائي + electronics_repair: إصلاح إلكترونيات gardener: بستاني painter: رسام photographer: مصور @@ -621,7 +767,6 @@ ar: landing_site: موقع هبوط طوارئ phone: هاتف طوارئ water_tank: خزان مياه الطوارئ - "yes": طوارئ highway: abandoned: طريق سريع مهجور bridleway: مسلك خيول @@ -663,7 +808,6 @@ ar: tertiary_link: طريق فرعي track: مسار traffic_signals: إشارات مرور - trail: درب trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي turning_loop: جولة @@ -682,7 +826,6 @@ ar: fort: حصن heritage: موقع تراثي house: منزل - icon: أيقونة manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم @@ -707,7 +850,6 @@ ar: commercial: منطقة تجارية conservation: محمية طبيعية construction: ورشة بناء - farm: مزرعة farmland: أرض زراعية farmyard: فناء مزرعة forest: غابة @@ -727,7 +869,6 @@ ar: reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه residential: منطقة سكنية retail: بيع بالتجزئة - road: منطقة الطريق village_green: أرض خضراء vineyard: حقل عنب "yes": استخدام الأرض @@ -809,6 +950,7 @@ ar: cape: خليج cave_entrance: مدخل كهف cliff: جرف + coastline: ساحل crater: فوهة بركان dune: كثيب fell: منحدر @@ -819,12 +961,14 @@ ar: grassland: أرض عشبية heath: أرض بور hill: تلة + hot_spring: نبع حار island: جزيرة land: أرض marsh: سبخة moor: أرض جرداء mud: وحل peak: ذروة + peninsula: شبه جزيرة point: نقطة reef: شعاب ridge: أرض مرتفعة @@ -848,6 +992,7 @@ ar: architect: مهندس معماري association: جمعية company: شركة + diplomatic: مكتب دبلوماسي educational_institution: معهد تعليمي employment_agency: وكالة توظيف estate_agent: سمسار مباني @@ -861,7 +1006,7 @@ ar: "yes": مكتب place: allotments: المخصصات - city: مدينة + city: مدينة كبيرة city_block: منطقة سكنية country: دولة county: مقاطعة @@ -883,8 +1028,7 @@ ar: state: ولاية subdivision: التقسيم الفرعي suburb: ضاحية - town: بلدة - unincorporated_area: منطقة فردية + town: مدينة village: قرية "yes": مكان railway: @@ -910,6 +1054,7 @@ ar: switch: مبدل السكة الحديدية tram: سكة ترام tram_stop: موقف ترام + yard: فناء سكة حديد shop: alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي antiques: تحف @@ -943,12 +1088,10 @@ ar: estate_agent: وكيل عقاري farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء - fish: متجر أسماك florist: بائع زهور food: دكان مأكولات funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث - gallery: معرض garden_centre: متجر للسلع الزراعية general: متجر عام gift: متجر هدايا @@ -965,7 +1108,6 @@ ar: laundry: مصبغة lottery: محل يانصيب mall: مركز تسوق - market: سوق massage: محل تدليك mobile_phone: متجر هواتف محمولة motorcycle: متجر دراجات نارية @@ -977,7 +1119,6 @@ ar: paint: متجر طلاء pawnbroker: مكتب رهن pet: متجر حيوانات أليفة - pharmacy: صيدلية photo: متجر صور seafood: أكلات بحرية second_hand: متجر أغراض مستعملة @@ -1048,14 +1189,9 @@ ar: level8: حدود المدينة level9: حدود قرية level10: حدود الضاحية - description: - title: - osm_nominatim: موقع من Nominatim - خريطة الشارع المفتوحة - geonames: موقع من GeoNames types: cities: مدن - towns: بلدات + towns: مدن places: أماكن results: no_results: لم يتم العثور على نتائج @@ -1115,11 +1251,10 @@ ar: reopen: reopened: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'مفتوحة' comments: - created_at: في %{datetime} + comment_from_html: التعليق من %{user_link} في %{comment_created_at} reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟ reports: - updated_at: في %{datetime} - reported_by_html: تم الابلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user} + reported_by_html: تم الإبلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user} في %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}' @@ -1131,8 +1266,6 @@ ar: new: title_html: بلاغ %{link} missing_params: لا يمكن إنشاء بلاغ جديد - details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب). - select: 'حدد سببا لبلاغك:' disclaimer: intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:' not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ @@ -1193,8 +1326,8 @@ ar: intro_text: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة العالم، أُنشِئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة الاستخدام برخصة مفتوحة. intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم - hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{bytemark} و%{partners} - آخرين. + hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{fastly} و%{bytemark} + و%{partners} آخرين. partners_ucl: UCL partners_bytemark: استضافة Bytemark partners_partners: الشركاء @@ -1217,7 +1350,7 @@ ar: text: تبرع learn_more: التعرف على المزيد more: المزيد - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية' hi: مرحبًا %{to_user}، @@ -1225,33 +1358,26 @@ ar: footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{message_title}' hi: مرحبًا %{to_user}، header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:' footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: مرحبًا %{to_user}، subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.' see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}. befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}." - gpx_notification: - greeting: تحياتي، - your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك - with_description: مع الوصف - and_the_tags: 'والوسوم التالية:' - and_no_tags: ولا توجد وسوم. - failure: - subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس' - failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:' - more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبه - more_info_2: 'وهي موجودة على:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس' - loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} - نقطة ممكنة. + gpx_failure: + hi: مرحبًا %{to_user}، + failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:' + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس' + gpx_success: + hi: مرحبًا %{to_user}، + loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} + نقطة ممكنة. + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس' signup_confirm: subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة' greeting: مرحبا هناك! @@ -1261,49 +1387,37 @@ ar: welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء. email_confirm: subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' - email_confirm_plain: greeting: تحياتي، hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني في %{server_url} إلى %{new_address}. click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. - email_confirm_html: - greeting: مرحبًا، - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} - إلى %{new_address}. - click_the_link: إذا كان هذا أنت، رجاءً انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير. lost_password: subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر' - lost_password_plain: - greeting: تحياتي، + greeting: مرحبًا، hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة السر على حساب openstreetmap.org لعنوان البريد الإلكتروني هذا. click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور. - lost_password_html: - greeting: تحياتي، - hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة المرور على حساب openstreetmap.org - لعنوان البريد الإلكتروني هذا. - click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين - كلمة المرور. note_comment_notification: anonymous: مستخدم مجهول greeting: مرحبا، commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] قدعلق %{commenter} على إحدى ملاحظاتك' - subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم بها' + subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] قدعلق %{commenter} على إحدى ملاحظاتك' + subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم + بها' your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}. commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت الملاحظة بالقرب من %{place}. closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك' - subject_other: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها' + subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك' + subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها' your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}. commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب من %{place}. reopened: - subject_own: لقد أعاد [OpenStreetMap] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك - subject_other: لقد أعاد [OpenStreetMap] %{commenter} تنشيط ملاحظة كنت مهتما - بها + subject_own: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك + subject_other: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط ملاحظة + كنت مهتما بها your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}. commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب من %{place}. @@ -1312,8 +1426,10 @@ ar: hi: أهلا %{to_user}، greeting: مرحبا، commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات تغييراتك' - subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات تهتم بها' + subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات + تغييراتك' + subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات + تهتم بها' your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}' commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات تراقبها أنشأها %{changeset_author} @@ -1322,11 +1438,33 @@ ar: details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}. unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر على "إلغاء الاشتراك". + confirmations: + confirm: + heading: تحقق من بريدك الإلكتروني + introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني. + introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون + قادرا على البدء في رسم الخرائط. + press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. + button: تأكيد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! + already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده. + unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. + reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، انقر + هنا. + confirm_resend: + failure: المستخدم %{name} غير موجود. + confirm_email: + heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني + الجديد. + button: تأكيد + success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني! + failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز. + unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. messages: inbox: title: الوارد my_inbox: الوارد - outbox: الصادر messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages} new_messages: one: '%{count} رسالة جديدة' @@ -1360,9 +1498,6 @@ ar: body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف. outbox: title: صندوق الصادر - my_inbox_html: '%{inbox_link} الخاص بي' - inbox: صندوق الوارد - outbox: صندوق الصادر messages: one: لديك %{count} رسالة مبعوثة other: لديك %{count} رسائل مبعوثة @@ -1394,6 +1529,114 @@ ar: as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة destroy: destroyed: حُذِفت الرسالة + passwords: + lost_password: + title: نسيان كلمة السر + heading: أنسيت كلمة السر؟ + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + new password button: أعد ضبط كلمة السر + help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه + رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور. + notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها + إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا. + notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني. + reset_password: + title: إعادة ضبط كلمة السر + heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user} + reset: أعد ضبط كلمة السر + flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت. + flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟ + preferences: + show: + preferred_editor: المحرر المفضل + preferred_languages: اللغات المفضلة + edit_preferences: عدل التفضيلات + edit: + title: تفضيلات التحرير + save: حدث التفضيلات + cancel: إلغاء + profiles: + edit: + title: عدل الملف + cancel: إلغاء + image: "\uFEFFالصورة" + gravatar: + gravatar: استخدام Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + disabled: تم تعطيل Gravatar . + enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك. + new image: أضف صورة + keep image: احتفظ بالصورة الحالية + delete image: أزل الصورة الحالية + replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية" + image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)" + home location: موقع المنزل + no home location: لم تدخل موقع منزلك. + update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ + sessions: + new: + title: تسجيل الدخول + heading: تسجيل الدخول + email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:' + password: 'كلمة السر:' + openid_html: '%{logo} الهوية المفتوحة:' + remember: تذكرني + lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ + login_button: تسجيل الدخول + register now: سجل حسابًا الآن + with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم + المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:' + with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' + new to osm: جديد في خريطة الشارع المفتوحة؟ + to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون + لديك حساب. + create account minute: انشئ حسابا، إنها تستغرق دقيقة واحدة فقط. + no account: ليس لديك حسابا؟ + account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.
يُرجَى إستخدام الرابط + الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما يمكنك + طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى. + auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. + openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID + auth_providers: + openid: + title: تسجيل الدخول بOpenID + alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID + google: + title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل + alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID + facebook: + title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك + alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك + windowslive: + title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف + alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف + github: + title: تسجيل الدخول بجيثب + alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب + wikipedia: + title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا + alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا + wordpress: + title: تسجيل الدخول بووردبريس + alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID + aol: + title: تسجيل الدخول بإيه أو إل + alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID + destroy: + title: تسجيل الخروج + heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة + logout_button: تسجيل الخروج + shared: + markdown_help: + unordered: قائمة غير مرتبة + ordered: قائمة مرتبة + link: وصلة + image: الصورة + alt: كل النص + url: المسار + richtext_field: + edit: تعديل + preview: معاينة site: about: next: التالي @@ -1424,11 +1667,17 @@ ar: نفس الترخيص، راجع صفحة حقوق\nالطبع والنشر والترخيص للتفاصيل." legal_title: قانوني - legal_html: |- - هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل OpenStreetMapمؤسسة(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا - Acceptable Use Policies و Privacy Policy - - OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هيregistered trademarks of the OSMF. + legal_1_html: |- + يتم تشغيل هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة رسميا بواسطة + مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة (OSMF) + نيابة عن المجتمع، يخضع استخدام جميع الخدمات التي تديرها مخشم + لشروط الاستخدام، و + Acceptable Use Policies سياسة الخصوصية الخاصة بنا. + legal_2_html: |- + يُرجَى الاتصال بمخشم + if you have licensing, copyright or other legal questions. +
+ خريطة الشارع المفتوحة وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات تجارية مسجلة لمخشم. partners_title: الشركاء copyright: foreign: @@ -1453,14 +1702,13 @@ ar: خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\nالكود القانوني الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك." - intro_3_html: |- + intro_3_1_html: |- يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا بموجب ترخيص رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة - credit_1_html: |- - نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات + credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين + التاليين:' + credit_2_1_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA، يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\nصفحة حقوق الطبع والنشر هذه.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة @@ -1469,7 +1717,7 @@ ar: \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap' إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا، إلى creativecommons.org." - credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان + credit_4_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان في زاوية من الخريطة، مثلا:' attribution_example: alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب @@ -1578,19 +1826,7 @@ ar: not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك، يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك. user_page_link: صفحة مستخدم - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. - flash_player_required_html: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش - خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك تنزيل - مشغل الفلاش من موقع أدوبي. وهناك - خيارات أخرى أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة. - potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch؛ يجب إلغاء - الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع الحي، أو انقر فوق حفظ إن - كان لديك زر الحفظ.) - potlatch2_not_configured: لم يتم تكوين Potlatch 2 - يُرجَى الاطلاع على http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - للمزيد من المعلومات - potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب - النقر فوق حفظ.) id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه الميزة. @@ -1603,8 +1839,6 @@ ar: map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية) embeddable_html: HTML مضمن licence: الرخصة - export_details_html: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة - قاعدة بيانات حرة. too_large: advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة أدناه:' @@ -1672,7 +1906,6 @@ ar: title: دليل المبتدئين description: دليل من المجتمع للمبتدئين. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: منتدى المساعدة description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع خريطة الشارع المفتوحة @@ -1691,14 +1924,14 @@ ar: description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة الموجودة وغيرها من الخدمات. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: للمنظمات description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته في سجادة الترحيب. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا. + any_questions: + title: هل هناك أسئلة؟ sidebar: search_results: نتائج البحث close: أغلق @@ -1751,6 +1984,7 @@ ar: common: - شائع - مرج + - حديقة retail: منطقة بيع بالمفرق industrial: منطقة صناعية commercial: منطقة تجارية @@ -1782,74 +2016,24 @@ ar: bicycle_shop: متجر دراجات bicycle_parking: مرآب دراجات toilets: مرحاض - richtext_area: - edit: تعديل - preview: شاهد - markdown_help: - title_html: تم التحليل بواسطة href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown - headings: عناوين - heading: عنوان - subheading: عنوان فرعي - unordered: قائمة غير مرتبة - ordered: قائمة مرتبة - first: البند الأول - second: البند الثاني - link: الوصلة - text: النص - image: الصورة - alt: النص البديل - url: المسار welcome: title: مرحبا! - introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة - العالم. الآن بعد أن سجلت، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط، وإليك دليل سريع مع - الأشياء الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها. + introduction: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة العالم. + الآن بعد أن سجلت، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط، وإليك دليل سريع مع الأشياء + الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها. whats_on_the_map: title: ما على الخريطة - on_html: |- - OpenStreetMap هو مكان لرسم خرائط الأشياء الحقيقية والحالية - - ويشمل الملايين من المباني والطرق وتفاصيل أخرى عن الأماكن. يمكنك الخريطة - مهما كانت ميزات العالم الحقيقي مثيرة للاهتمام بالنسبة لك. - off_html: |- - ما لا تتضمنه لا هو بيانات برأيه مثل التصنيفات أو التاريخ أو - ميزات افتراضية وبيانات من مصادر محمية بحقوق الطبع والنشر. ما لم يكن لديك خاصة - إذن ، لا تنسخ من الخرائط عبر الإنترنت أو الورقية. basic_terms: title: شروط أساسية لرسم الخرائط - paragraph_1_html: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما - يلي بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين. - editor_html: محرر هو برنامج أو موقع يمكنك استخدامه لتعديل - الخريطة. - node_html: عقدة هي نقطة على الخريطة، مثل مطعم واحد أو شجرة - واحدة. - way_html: طريق هو خط أو منطقة، مثل طريق أو تيار أو بحيرة - أو بناء. - tag_html: وسم هو قليل من البيانات حول عقدة أو طريقة، مثل - اسم أحد المطاعم أو الحد الأقصى للسرعة على الطريق. + paragraph_1: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما يلي + بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين. rules: title: قواعد! - paragraph_1_html: |- - يحتوي OpenStreetMap على بعض القواعد الرسمية ولكننا نتوقع أن يتعاون جميع المشاركين - مع المجتمع والتواصل معه. إذا كنت تفكر - أي أنشطة بخلاف التحرير باليد ، يرجى قراءة الإرشادات واتباعها - الواردات و - التعديلات التلقائية . - questions: - title: هل هناك أسئلة؟ - paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم - حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها - بشكل تعاوني،\nاحصل على المساعدة هنا، مع منظمة - تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ تحقق - من سجادة الترحيب." start_mapping: ابدأ التخطيط add_a_note: title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة! - paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل - ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة. - paragraph_2_html: |- - ما عليك سوى الانتقال إلى الخريطة والنقر على أيقونة الملاحظة: - ، سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها - بالسحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين. + para_1: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل ومعرفة كيفية + التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة. traces: visibility: private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة) @@ -1858,13 +2042,7 @@ ar: identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا) new: upload_trace: رفع أثر GPS - upload_gpx: 'ارفع ملف GPX:' - description: 'الوصف:' - tags: 'الوسوم:' - tags_help: محدد بفواصل - visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعني هذا؟ - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: مساعدة help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1875,22 +2053,10 @@ ar: traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين. edit: + cancel: إلغاء title: تعديل الأثر %{name} heading: تعديل الأثر %{name} - filename: 'اسم الملف:' - download: نزّل - uploaded_at: 'تم الرفع في:' - points: 'النقاط:' - start_coord: 'إحداثيات البدء:' - map: خريطة - edit: تعديل - owner: 'المالك:' - description: 'الوصف:' - tags: 'الوسوم:' - tags_help: محددة بفواصل - visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعني هذا؟ - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: تم تحديث التتبع trace_optionals: @@ -1927,7 +2093,6 @@ ar: more: المزيد trace_details: اعرض تفاصيل الأثر view_map: اعرض الخريطة - edit: تعديل edit_map: عدّل الخريطة public: عام identifiable: محدد الهوية @@ -1935,19 +2100,13 @@ ar: trackable: تعقبي by: مِن قِبَل in: في - map: خريطة index: public_traces: آثار جي بي إس عمومية - my_traces: أثري في GPS public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user} description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة tagged_with: بالوسم %{tags} - empty_html: ليس هناك شيء بعد. رفع أثر جديد أو تعلم - المزيد تتبع GPS على wiki - page. upload_trace: حمل أثر - see_all_traces: شاهد كل الآثار - see_my_traces: شاهد كل آثاري + my_traces: أثري في GPS destroy: scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف make_public: @@ -1976,6 +2135,8 @@ ar: المزيد. need_to_see_terms: تم تعليق دخولك إلى API مؤقتا. الرجاء تسجيل الدخول في واجهة الويب لعرض شروط المساهمة. أنت لا تحتاج إلى موافق،ة لكن يجب عرضها. + settings_menu: + account_settings: إعدادات الحساب oauth: authorize: title: السماح بالوصول إلى حسابك @@ -2019,13 +2180,6 @@ ar: delete: أمحي الزبون confirm: هل أنت متأكد؟ requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطة. - allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية. - allow_write_gpx: ارفع آثار GPS. - allow_write_notes: تعديل الملاحظات. index: title: تفاصيل OAuth الخاص بي my_tokens: تطبيقاتي المصرحة @@ -2037,22 +2191,11 @@ ar: no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة. + oauth: أوث registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:' register_new: سجِّل تطبيقك form: - name: الاسم - required: مطلوب - url: رابط التطبيق الرئيسي - callback_url: رابط الرد - support_url: رابط الدعم requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطة. - allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية. - allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس. - allow_write_notes: تعديل الملاحظات. not_found: sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. create: @@ -2061,114 +2204,41 @@ ar: flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح destroy: flash: دُمِّر تسجيل تطبيق العميل + oauth2_applications: + index: + name: الاسم + permissions: الصلاحيات + application: + edit: تعديل + delete: حذف + show: + edit: عدل + delete: حذف + permissions: الصلاحيات + oauth2_authorizations: + new: + deny: رفض + oauth2_authorized_applications: + index: + permissions: الصلاحيات users: - login: - title: تسجيل الدخول - heading: تسجيل الدخول - email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:' - password: 'كلمة السر:' - openid_html: '%{logo} الهوية المفتوحة:' - remember: 'تذكرني:' - lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ - login_button: تسجيل الدخول - register now: سجل حسابًا الآن - with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم - المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:' - with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' - new to osm: جديد في خريطة الشارع المفتوحة؟ - to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون - لديك حساب. - create account minute: انشئ حسابا، إنها تستغرق دقيقة واحدة فقط. - no account: ليس لديك حسابا؟ - account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.
يُرجَى إستخدام الرابط - الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما يمكنك - طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى. - account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
يُرجَى الاتصال - بwebmaster إذا كنت ترغب في مناقشة هذا. - auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. - openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID - auth_providers: - openid: - title: تسجيل الدخول بOpenID - alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID - google: - title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل - alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID - facebook: - title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك - alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك - windowslive: - title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف - alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف - github: - title: تسجيل الدخول بجيثب - alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب - wikipedia: - title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا - alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا - yahoo: - title: تسجيل الدخول بياهو - alt: تسجيل الدخول بـYahoo OpenID - wordpress: - title: تسجيل الدخول بووردبريس - alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID - aol: - title: تسجيل الدخول بإيه أو إل - alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID - logout: - title: تسجيل الخروج - heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة - logout_button: تسجيل الخروج - lost_password: - title: نسيان كلمة السر - heading: أنسيت كلمة السر؟ - email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' - new password button: أعد ضبط كلمة السر - help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه - رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور. - notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها - إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا. - notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني. - reset_password: - title: إعادة ضبط كلمة السر - heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user} - password: 'كلمة السر:' - confirm password: 'تأكيد كلمة السر:' - reset: أعد ضبط كلمة السر - flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت. - flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟ new: - title: أنشئ حسابا + title: أنشئ حسابًا no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا. - contact_webmaster_html: يُرجَى الاتصال بمدير الموقع - لترتيب إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن. about: header: حًرَّة وقابلة للتحرير - html: |- -

على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.

-

أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.

- license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على شروط - المساهم. email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' - not_displayed_publicly_html: لا يتم عرض عنوانك بشكل عام، راجع سياسة - الخصوصية لمزيد من المعلومات display name: 'اسم العرض:' display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا في التفضيلات في وقت لاحق. external auth: 'مصادقة طرف ثالث:' - password: 'كلمة السر:' - confirm password: 'تأكيد كلمة السر:' use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة. - continue: أنشئ حسابا + continue: أنشئ حسابًا terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة! - terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة، لمزيد - من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على صفحة الويكي هذه. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: شروط heading: شروط @@ -2189,7 +2259,6 @@ ar: قابل للقراءة بواسطة الإنسان وبعض ترجمات غير رسمية' continue: استمر - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: أرفض you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة الجديدة للمتابعة. @@ -2214,9 +2283,9 @@ ar: my profile: ملفي الشخصي my settings: إعداداتي my comments: تعليقاتي - oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth" blocks on me: عمليات منعي blocks by me: عمليات المنع بواسطتي + edit_profile: عدل الملف send message: إرسل رسالة diary: يومية edits: مساهمات @@ -2235,15 +2304,6 @@ ar: spam score: 'نتيجة السخام:' description: الوصف user location: موقع المستخدم - if_set_location_html: قم بتعيين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون - القريبين - settings_link_text: إعدادات - my friends: أصدقائي - no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد. - km away: على بعد %{count}كم - m away: على بعد %{count}متر - nearby users: مستخدمون آخرون قريبون - no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. role: administrator: هذا المستخدم إداري moderator: هذا المستخدم مشرف @@ -2264,116 +2324,11 @@ ar: unhide_user: أظهر هذا المستخدم delete_user: احذف هذا المستخدم confirm: تأكيد - friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء - friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء - nearby_changesets: حزم تغييرات المستخدمين القريبين - nearby_diaries: إدخالات يوميات المستخدمين القريبين report: أبلغ عن هذا المستخدم - popup: - your location: مكانك - nearby mapper: مخطط بالجوار - friend: صديق - account: - title: عدل الحساب - my settings: إعداداتي - current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:' - new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:' - email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) - external auth: 'مصادقة خارجية:' - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: ما هذا؟ - public editing: - heading: 'تعديل عام:' - enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: ما هذا؟ - disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية. - disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ - public editing note: - heading: تعديل عام - html: في الوقت الحالي، تعديلاتك مجهولة الهوية ولا يمكن للأشخاص إرسال رسائل - إليك أو الاطلاع على موقعك، لإظهار ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص بالاتصال - بك عبر موقع الويب; انقر فوق الزر أدناهمنذ تغيير واجهة برمجة التطبيقات - 0.6، لا يمكن سوى للمستخدمين العموميين تعديل بيانات الخريطة. (اكتشف - السبب). - contributor terms: - heading: 'شروط المساهم:' - agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة. - not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة. - review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول - شروط المساهمة الجديدة. - agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: ما هذا؟ - profile description: 'وصف الملف الشخصي:' - preferred languages: 'اللغات المفضلة:' - preferred editor: 'المحرر المفضل:' - image: "\uFEFFالصورة:" - gravatar: - gravatar: استخدام Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: ما هذا؟ - disabled: تم تعطيل Gravatar . - enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك. - new image: أضف صورة - keep image: احتفظ بالصورة الحالية - delete image: أزل الصورة الحالية - replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية" - image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)" - home location: 'موقع المنزل:' - no home location: لم تدخل موقع منزلك. - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ - save changes button: حفظ التغييرات - make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة - return to profile: العودة إلى الملف الشخصي - flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من - بريدك الإلكتروني لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد. - flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. - confirm: - heading: تحقق من بريدك الإلكتروني - introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني. - introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون - قادرا على البدء في رسم الخرائط. - press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. - button: تأكيد - success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! - already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده. - unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. - reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، انقر - هنا. - confirm_resend: - success: لقد أرسلنا رسالة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك ستتمكن - من رسم الخرائط.

إذا كنت تستخدم نظاما مضادا للبريد العشوائي يرسل - طلبات تأكيد، فيُرجَى التأكد من أنك وضعت في القائمة البيضاء %{sender} لأننا - غير قادرين على الرد على أي طلبات تأكيد. - failure: المستخدم %{name} غير موجود. - confirm_email: - heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني - press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني - الجديد. - button: تأكيد - success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني! - failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز. - unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. set_home: flash success: موقع المنزل حُفِظ بنجاح go_public: flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن. - make_friend: - heading: إضافة %{user} كصديق؟ - button: أضف كصديق - success: '%{name} الآن صديقك.' - failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق. - already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء. - remove_friend: - heading: إلغاء صداقة %{user}؟ - button: إلغاء الصداقة - success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك. - not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.' index: title: المستخدمون heading: المستخدمون @@ -2388,11 +2343,6 @@ ar: suspended: title: حساب معلق heading: حساب معلق - webmaster: مدير الموقع - body_html: "

\n عذرًا، تم تعليق - حسابك تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n

\n

\nسيراجع - مسؤول هذا القرار عما قريب، أو يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) - إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n

" auth_failure: connection_failed: فشل الاتصال بموفر المصادقة invalid_credentials: بيانات اعتماد المصادقة غير صالحة @@ -2437,25 +2387,16 @@ ar: new: title: إنشاء عرقلة على %{name} heading_html: إنشاء عرقلة على %{name} - reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر - للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى - محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة. period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API. tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. - needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات edit: title: تعديل العرقلة على %{name} heading_html: تعديل العرقلة على %{name} - reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين - يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة. period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API. show: اعرض هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات - needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ filter: block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها. block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة @@ -2481,10 +2422,10 @@ ar: revoke: ابطل! flash: تم إبطال هذه العرقلة. helper: - time_future: ينتهي في %{time}. + time_future_html: ينتهي في %{time}. until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. - time_future_and_until_login: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم. - time_past: انتهى %{time}. + time_future_and_until_login_html: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم. + time_past_html: انتهى %{time}. block_duration: hours: few: '%{count} ساعات' @@ -2514,8 +2455,9 @@ ar: show: title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}' heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}' - created: تم الإنشاء - status: الحالة + created: 'تم الإنشاء:' + duration: 'المدة:' + status: 'الحالة:' show: اعرض edit: تعديل revoke: ابطل! @@ -2539,15 +2481,50 @@ ar: next: التالي » previous: « السابق notes: - mine: + index: title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user} heading: ملاحظات %{user} subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user} + no_notes: لا توجد ملاحظات id: معرف creator: منشئ description: الوصف created_at: أنشأ في last_changed: أحدث تغيير + show: + title: 'ملاحظة: %{id}' + description: الوصف + open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}' + closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}' + hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}' + opened_by_html: أنشأه المستخدم %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: أنشأه مستخدم مجهول %{when} + + commented_by_html: تعليق من %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: تعليق من مجهول %{when} + + closed_by_html: تم الحل بواسطة %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: تم الحل بواسطة مجهول %{when} + + reopened_by_html: أعاد تنشيطه %{user}%{when} + reopened_by_anonymous_html: أعاد تنشيطه مجهول %{when} + + hidden_by_html: أخفاه %{user} %{when} = + report: أبلغ عن هذه الملاحظة + anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي + التحقق منها بشكل مستقل. + hide: إخفاء + resolve: حل + reactivate: نشط + comment_and_resolve: علِّق و حلّ + comment: تعليق + new: + title: ملاحظة جديدة + intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن من + إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة. + advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات شخصية + أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل. + add: أضف ملاحظة javascripts: close: أغلق share: @@ -2562,7 +2539,6 @@ ar: custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة format: 'التنسيق:' scale: 'المقياس:' - image_size: ستظهر الصورة الطبقة القياسية على download: نزل short_url: مسار قصير include_marker: تتضمن علامة @@ -2582,11 +2558,23 @@ ar: out: بَعِّدْ locate: title: أظهر موقعي - metersUnit: متر - feetUnit: أقدام - popup: أنت ضمن {distance} {unit} من هذه النقطة + metersPopup: + zero: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + one: أنت على بعد متر واحد من هذه النقطة + two: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + few: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + many: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + other: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + feetPopup: + zero: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + one: أنت على بعد قدم واحد من هذه النقطة + two: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + few: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + many: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة base: standard: قياسي + cyclosm: CyclOSM cycle_map: خريطة الدراجات transport_map: خريطة النقل و المواصلات hot: الخريطة الإنسانية @@ -2600,6 +2588,13 @@ ar: copyright: © مساهمو خريطة الشارع المفتوحة donate_link_text: terms: مصطلحات الموقع و API + cyclosm: نمط البلاط بواسطة المستضاف + بواسطة + thunderforest: البلاط من Andy + Allan + hotosm: نمط البلاط بواسطة Humanitarian + OpenStreetMap Team المستضاف بواسطة OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: عدّل الخريطة edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة @@ -2616,21 +2611,6 @@ ar: unsubscribe: إلغاء الاشتراك hide_comment: إخفاء unhide_comment: أظهر - notes: - new: - intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن - من إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة. - advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات - شخصية أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل. - add: أضف ملاحظة - show: - anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي - التحقق منها بشكل مستقل. - hide: إخفاء - resolve: حل - reactivate: نشط - comment_and_resolve: علِّق و حلّ - comment: تعليق edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا. directions: ascend: رفع @@ -2736,7 +2716,6 @@ ar: centre_map: مركز الخريطة هنا redactions: edit: - description: الوصف heading: تحرير التنقيح title: تحرير التنقيح index: @@ -2744,7 +2723,6 @@ ar: heading: قائمة التنقيحات title: قائمة التنقيحات new: - description: الوصف heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد title: إنشاء تنقيح جديد show: