X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/17f05fdb13cab3fc2f430c54ec7ad6557c53eeeb..87918595da1e1fad2ddd7aa62f9fc537dff657ff:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index c523f5a8a..d55798ed8 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,39 +1,28 @@ -sl: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Besedilo - diary_entry: - language: Jezik - latitude: Zemljepisna Å¡irina - longitude: Zemljepisna dolžina - title: Naslov - user: Uporabnik - friend: - friend: Prijatelj - user: Uporabnik - message: - body: Besedilo - recipient: Prejemnik - sender: PoÅ¡iljatelj - title: Naslov - trace: - description: Opis - latitude: Zemljepisna Å¡irina - longitude: Zemljepisna dolžina - name: Ime - public: Javnost sledi - size: Velikost - user: Uporabnik - visible: Vidnost sledi - user: - description: Opis - display_name: Prikazno ime - email: Naslov e-poÅ¡te - languages: Jeziki - pass_crypt: Geslo - models: +# Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: phpyaml +# Author: Damjang +# Author: Dbc334 +# Author: Eleassar +# Author: HairyFotr +# Author: Lesko987 +# Author: Macofe +# Author: Mateju +# Author: Peter Klofutar +# Author: Pickle12 +# Author: Ruila +# Author: Skalcaa +# Author: Stefanb +--- +sl: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' + activerecord: + models: + acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Paket sprememb + changeset_tag: Oznaka paketa sprememb country: Država diary_comment: Komentar v dnevniku diary_entry: Vpis v dnevnik @@ -43,9 +32,18 @@ sl: node: VozliÅ¡Äe node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa notifier: ObveÅ¡Äevalec - relation: Relacija - relation_member: Älan relacije - relation_tag: Oznaka relacije + old_node: Staro vozliÅ¡Äe + old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa + old_relation: Stara zveza + old_relation_member: Älan stare zveze + old_relation_tag: Oznaka stare zveze + old_way: Stara pot + old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti + old_way_tag: Oznaka stare poti + relation: Zveza + relation_member: Älan zveze + relation_tag: Oznaka zveze + session: Seja trace: Sled tracepoint: ToÄka sledi tracetag: Oznaka sledi @@ -55,768 +53,2245 @@ sl: way: Pot way_node: VozliÅ¡Äe poti way_tag: Oznaka poti - browse: - changeset: - changeset: "Paket sprememb: {{id}}" - download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}} - title: Paket sprememb - changeset_details: - belongs_to: "Pripada:" - bounding_box: "Pravokotno podroÄje:" - box: podroÄje - closed_at: "ZakljuÄen:" - created_at: "Ustvarjen:" - has_nodes: - one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozliÅ¡Äe:" - other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozliÅ¡Ä:" - has_relations: - one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:" - other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" - has_ways: - one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:" - other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" - no_bounding_box: Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja. - show_area_box: Prikaži pravokotno podroÄje - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Naslednji paket sprememb - prev_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb - user: - name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}} - next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}} - prev_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika {{user}} - common_details: - edited_at: "Urejeno ob:" - edited_by: "Uredil:" - in_changeset: "V paketu sprememb:" - version: "RazliÄica:" - containing_relation: - entry: Relacija {{relation_name}} - entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}}) - map: - deleted: Izbrisano - larger: - area: Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu - node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu - relation: Prikaz relacije na veÄjem zemljevidu - way: Prikaz poti na veÄjem zemljevidu - loading: Nalaganje... - node: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: prenesi XML - edit: uredi - node: VozliÅ¡Äe - node_title: "VozliÅ¡Äe: {{node_name}}" - view_history: poglej zgodovino - node_details: - coordinates: "Koordinate:" - part_of: "Del:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: prenesi XML - node_history: Zgodovina vozliÅ¡Äa - node_history_title: "Zgodovina vozliÅ¡Äa: {{node_name}}" - view_details: poglej podrobnosti - not_found: - sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi. - type: - node: vozliÅ¡Äe - relation: relacija - way: pot - paging_nav: - of: od - showing_page: Prikazana stran - relation: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: prenesi XML - relation: Relacija - relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - view_history: poglej zgodovino - relation_details: - members: "Älani:" - part_of: "Del:" - relation_history: - relation_history: Zgodovina relacije - relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}" - type: + attributes: + diary_comment: + body: Besedilo + diary_entry: + user: Uporabnik + title: Zadeva + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + language: Jezik + friend: + user: Uporabnik + friend: Prijatelj + trace: + user: Uporabnik + visible: Vidnost sledi + name: Ime + size: Velikost + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + public: Javnost sledi + description: Opis + message: + sender: PoÅ¡iljatelj + title: Zadeva + body: Besedilo + recipient: Prejemnik + user: + email: Elektronski naslov + active: Aktiven + display_name: Prikazno ime + description: Opis + languages: Jeziki + pass_crypt: Geslo + printable_name: + with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica' + editor: + default: Privzet (trenutno %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (v brskalniku) + id: + name: iD + description: iD (urejevalnik v brskalniku) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku) + remote: + name: Zunanji urejevalnik + description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor) + browse: + created: Ustvarjeno + closed: Zaprto + created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr> + closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr> + created_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr> + deleted_by_html: Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr> + edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr> + closed_by_html: Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr> + version: RazliÄica + in_changeset: Paket sprememb + anonymous: anonimni + no_comment: (brez komentarja) + part_of: Del + download_xml: Prenesi XML + view_history: Poglej zgodovino + view_details: Poglej podrobnosti + location: 'Lokacija:' + changeset: + title: 'Paket sprememb: %{id}' + belongs_to: Avtor + node: VozliÅ¡Ä (%{count}) + node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count}) + way: Poti (%{count}) + way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) + relation: Zveze (%{count}) + relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) + comment: Komentarji (%{count}) + hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + nazaj</abbr> + commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + nazaj</abbr> + changesetxml: Paket sprememb XML + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Paket sprememb %{id} + title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} + join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru + discussion: Pogovor + node: + title: 'VozliÅ¡Äe: %{name}' + history_title: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}' + way: + title: 'Pot: %{name}' + history_title: 'Zgodovina poti: %{name}' + nodes: VozliÅ¡Äa + also_part_of: + one: del poti %{related_ways} + other: del poti %{related_ways} + relation: + title: 'Zveza: %{name}' + history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}' + members: Älani + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}' + type: node: VozliÅ¡Äe - relation: Relacija way: Pot - start: - manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida - start_rjs: - data_frame_title: Podatki - data_layer_name: Podatki - details: Podrobnosti - drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu - edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]] - history_for_feature: Zgodovina [[feature]] + relation: Zveza + containing_relation: + entry: Zveza %{relation_name} + entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role}) + not_found: + sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.' + type: + node: vozliÅ¡Äe + way: pot + relation: zveza + changeset: Paket sprememb + note: opomba + timeout: + sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenaÅ¡ajo. + type: + node: vozliÅ¡Äe + way: pot + relation: zveza + changeset: Paket sprememb + note: opomba + redacted: + redaction: Redakcija %{id} + message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila + zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti. + type: + node: vozliÅ¡Äe + way: pot + relation: zveza + start_rjs: + feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih znaÄilnosti, kar lahko upoÄasni + brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali ste prepriÄani, da želite prikazati + te podatke? load_data: Naloži podatke - loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." - loading: Nalaganje... - manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - object_list: - api: Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API) - back: Prikaži seznam predmetov - details: Podrobnosti - heading: Seznam predmetov - history: - type: - node: VozliÅ¡Äe [[id]] - way: Pot [[id]] - selected: - type: - node: VozliÅ¡Äe [[id]] - way: Pot [[id]] - type: - node: VozliÅ¡Äe - way: Pot - private_user: anonimni uporabnik - show_history: Prikaži zgodovino - unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od {{max_bbox_size}})" - wait: PoÄakajte... - zoom_or_select: PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz - tag_details: - tags: "Oznake:" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}" - download_xml: prenesi XML - edit: uredi - view_history: poglej zgodovino - way: Pot - way_title: "Pot: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - other: tudi del poti {{related_ways}} - nodes: "VozliÅ¡Äa:" - part_of: "Del:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: prenesi XML - view_details: poglej podrobnosti - way_history: Zgodovina poti - way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonimen - big_area: (veliko) - id: Å¡t. {{id}} - no_comment: (brez) + loading: Nalaganje ... + tag_details: + tags: Oznake + wiki_link: + key: Wiki stran z opisom oznake %{key} + tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value} + wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata + wikipedia_link: Älanek %{page} na Wikipediji + telephone_link: PokliÄi %{phone_number} + note: + title: 'Opomba: %{id}' + new_note: Nova opomba + description: Opis + open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + open_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr> + open_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr> + commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + nazaj</abbr> + commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + nazaj</abbr> + closed_by: RazreÅ¡il %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr> + closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr> + reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr> + reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + nazaj</abbr> + hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr> + query: + title: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti + introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti. + nearby: ZnaÄilnosti v neposredni bližini + enclosing: VsebujoÄe znaÄilnosti + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Stran %{page} + next: Naslednja » + previous: « PrejÅ¡nja + changeset: + anonymous: Brezimen no_edits: (brez sprememb) - show_area_box: prikaži pravokotno podroÄje - still_editing: (Å¡e ureja) view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb - changeset_paging_nav: - of: od - showing_page: Prikaz strani - changesets: - area: PodroÄje - comment: Komentar + changesets: + id: ID saved_at: Shranjen user: Uporabnik - list: - description: Nedavne spremembe - description_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}} - description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} - description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} - heading: Paketi sprememb - heading_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}} - heading_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} - heading_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} + comment: Komentar + area: ObmoÄje + list: title: Paketi sprememb - title_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}} - title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} - title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}} - diary_entry: - comment_count: - one: "{{count}} komentar" - other: "{{count}} komentarjev" - comment_link: Komentiraj ta vnos - edit_link: Uredi ta vnos - posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}} - reply_link: Odgovori na ta vnos - edit: - body: "Besedilo:" - language: "Jezki:" - latitude: "Z. Å¡irina:" - location: "Lokacija:" - longitude: "Z. dolžina:" - marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis - save_button: Shrani - subject: "Naslov:" - title: Uredi zapis v dnevnik - use_map_link: uporabi zemljevid - feed: - all: - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap - title: Dnevnik OpenStreetMap - language: - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}} - title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}} - user: - description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}} - title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}} - list: - in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}} + title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} + title_friend: Paket sprememb vaÅ¡ih prijateljev + title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih paketov sprememb. + empty_area: Na tem podroÄju ni paketov sprememb. + empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni najdenih veÄ paketov sprememb. + no_more_area: Ni veÄ paketov sprememb na tem podroÄju. + no_more_user: Ni veÄ paketov sprememb tega uporabnika. + load_more: Naloži veÄ + timeout: + sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. + rss: + title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj + full: Celoten pogovor + diary_entry: + new: + title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov + publish_button: Objavi + list: + title: Dnevniki uporabnikov + title_friends: Dnevniki vaÅ¡ih prijateljev + title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} + in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language} new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov new_title: NapiÅ¡ite nov zapis v vaÅ¡ uporabniÅ¡ki dnevnik - newer_entries: NovejÅ¡i zapisi no_entries: Ni zapisov v dnevnik + recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik older_entries: StarejÅ¡i zapisi - recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" - title: Dnevniki uporabnikov - user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} - new: - title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - no_such_entry: - body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni" - title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - view: + newer_entries: NovejÅ¡i zapisi + edit: + title: Uredi zapis v dnevnik + subject: 'Naslov:' + body: 'Besedilo:' + language: 'Jezik:' + location: 'Lokacija:' + latitude: 'Z. Å¡irina:' + longitude: 'Z. dolžina:' + use_map_link: uporabi zemljevid + save_button: Shrani + marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis + view: + title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title} + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja' login: Prijavite se - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" save_button: Shrani - title: Dnevnik uporabnika {{user}} - user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} - export: - start: - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid + no_such_entry: + title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni + heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni' + body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + diary_entry: + posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link} + comment_link: Komentiraj ta vnos + reply_link: Odgovori na ta vnos + comment_count: + one: '%{count} komentar' + two: '%{count} komentarja' + zero: Brez komentarjev + few: '%{count} komentarji' + other: '%{count} komentarjev' + edit_link: Uredi ta vnos + hide_link: Skrij ta vnos + confirm: Potrdi + diary_comment: + comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} + hide_link: Skrij ta komentar + confirm: Potrdi + location: + location: 'Lokacija:' + view: Poglej + edit: Uredi + feed: + user: + title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user} + description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user} + language: + title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name} + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name} + all: + title: Dnevnik OpenStreetMap + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaÅ¡e vnose v dnevnik' + post: Objavi + when: Kdaj + comment: Komentar + ago: pred %{ago} + newer_comments: NovejÅ¡i komentarji + older_comments: StarejÅ¡i komentarji + export: + title: Izvozi + start: area_to_export: PodroÄje za izvoz - embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran - export_button: Izvozi - export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>. - format: Oblika zapisa + manually_select: RoÄno izberi drugo podroÄje format_to_export: Oblika izvoženih podatkov - image_size: Velikost slike - latitude: "Å ir:" + osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML + map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) + embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran licence: Licenca - longitude: "Dol:" - manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - mapnik_image: Mapnik slika zemljevida - max: najveÄ + export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open + Data Commons Open Database License</a> (ODbL). + too_large: + advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:' + body: 'To podroÄje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da + se približate ali izberete manjÅ¡e podroÄje ali pa da uporabite enega od + naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:' + planet: + title: Planet OSM + description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Prenesi to obmoÄje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke + OpenStreetMap + geofabrik: + title: Prenosi Geofabrik + description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest + metro: + title: IzvleÄki Metro + description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico + other: + title: Drugi viri + description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap options: Možnosti - osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu - osmarender_image: Osmarender slika zemljevida - output: Rezultat - paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran + format: Oblika scale: Merilo + max: najveÄ + image_size: Velikost slike zoom: PoveÄava - start_rjs: add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid - change_marker: Premakni zaznamek - click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek. - drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu - export: Izvoz - manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - view_larger_map: VeÄji zemljevid - geocoder: - description: - title: + latitude: 'Å ir:' + longitude: 'Dol:' + output: Rezultat + paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran + export_button: Izvozi + geocoder: + search: + title: + latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki + uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe + Postcode</a> + ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> + osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a>-a + geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + drag_lift: VleÄnica + gondola: Kabinska žiÄnica + station: ŽiÄniÅ¡ka postaja + aeroway: + aerodrome: LetaliÅ¡Äe + apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad + gate: Vrata + helipad: Heliodrom + runway: Vzletna steza + taxiway: Vozna steza + terminal: Terminal + amenity: + animal_shelter: ZavetiÅ¡Äe za živali + arts_centre: Umetnostni center + atm: Bankomat + bank: Banka + bar: Bar + bbq: Žar + bench: Klop + bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa + bicycle_rental: Izposoja koles + biergarten: Pivski vrt + boat_rental: Najem Äolna + brothel: Javna hiÅ¡a + bureau_de_change: Menjalnica + bus_station: Avtobusna postaja + cafe: Kavarna + car_rental: Rent-a-car + car_sharing: Souporaba avtomobila + car_wash: Avtopralnica + casino: Kazino + charging_station: Polnilna postaja + childcare: Varstvo otrok + cinema: Kinematograf + clinic: Klinika + clock: Ura + college: Fakulteta + community_centre: Center skupnosti + courthouse: SodiÅ¡Äe + crematorium: Krematorij + dentist: Zobozdravnik + doctors: Zdravniki + dormitory: Å tudentski dom + drinking_water: Pitna voda + driving_school: AvtoÅ¡ola + embassy: VeleposlaniÅ¡tvo + emergency_phone: Klic v sili + fast_food: Hitra hrana + ferry_terminal: Trajekt + fire_hydrant: Hidrant + fire_station: Gasilska postaja + food_court: Prehrambeni prostor + fountain: Vodomet + fuel: Bencinska Ärpalka + gambling: Igre na sreÄo + grave_yard: PokopaliÅ¡Äe + gym: Fitnes / Telovadnica + health_centre: Dom zdravja + hospital: BolniÅ¡nica + hunting_stand: Lovska opazovalnica + ice_cream: Sladoled + kindergarten: Vrtec + library: Knjižnica + market: Trg + marketplace: Tržnica + monastery: Samostan + motorcycle_parking: ParkiriÅ¡Äe motornih koles + nightclub: NoÄni klub + nursery: Vrtec + nursing_home: Dom za starejÅ¡e + office: Pisarne + parking: ParkiriÅ¡Äe + parking_entrance: Vhod v parkiriÅ¡Äe + pharmacy: Lekarna + place_of_worship: Verski hram + police: Policija + post_box: PoÅ¡tni nabiralnik + post_office: PoÅ¡ta + preschool: Vrtec + prison: Zapor + pub: Pivnica + public_building: Javne zgradba + reception_area: Recepcija + recycling: Reciklirna toÄka + restaurant: Restavracija + retirement_home: Dom za ostarele + sauna: Savna + school: Å ola + shelter: ZavetiÅ¡Äe + shop: Trgovina + shower: TuÅ¡ + social_centre: Socialni center + social_club: DruÅ¡tveni klub + social_facility: Socialni objekt + studio: Studio + swimming_pool: Bazen + taxi: Taksi + telephone: Telefonska govorilnica + theatre: GledaliÅ¡Äe + toilets: StraniÅ¡Äa + townhall: Mestna hiÅ¡a + university: Univerza + vending_machine: Avtomat + veterinary: Veterinarska klinika + village_hall: VaÅ¡ko srediÅ¡Äe + waste_basket: KoÅ¡ za odpadke + waste_disposal: Zabojnik za odpadke + youth_centre: Mladinski center + boundary: + administrative: Upravna meja + census: Popisna meja + national_park: Nacionalni Park + protected_area: Zavarovano podroÄje + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: ViseÄi most + swing: VrteÄi most + viaduct: Viadukt + "yes": Most + building: + "yes": Zgradba + craft: + brewery: Pivovarna + carpenter: Mizarstvo + electrician: Elektrikar + gardener: Vrtnar + painter: Soboslikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodovodar + shoemaker: Äevljar + tailor: KrojaÄ + "yes": Obrtnik + emergency: + ambulance_station: ReÅ¡evalna postaja + defibrillator: Defibrilator + landing_site: Mesto za pristanek v sili + phone: Klic v sili + highway: + abandoned: OpuÅ¡Äena cesta + bridleway: Jahalna pot + bus_guideway: TuristiÄni avtobus + bus_stop: Avtobusna postaja + construction: Cesta v izgradnji + cycleway: Kolesarska steza + elevator: Dvigalo + emergency_access_point: Dostop za interventna vozila + footway: PeÅ¡pot + ford: Prehod + living_street: Ulica z umirjenim prometom + milestone: Kilometerski kamen + motorway: Avtocesta + motorway_junction: Avtocestno križiÅ¡Äe + motorway_link: Avtocestni prikljuÄek + path: Pot + pedestrian: Ulica, namenjena peÅ¡cem + platform: Platforma + primary: Glavna cesta + primary_link: PrikljuÄek na glavno cesto + proposed: Predlagana cesta + raceway: DirkaliÅ¡Äe + residential: Stanovanjska cesta + rest_area: PoÄivaliÅ¡Äe + road: NedoloÄena cesta + secondary: Regionalna cesta + secondary_link: PrikljuÄek na regionalno cesto + service: Servisna cesta + services: Avtocestno postajaliÅ¡Äe + speed_camera: Hitrostna kamera + steps: Stopnice + street_lamp: UliÄna svetilka + tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Terciarna cesta + track: Kolovoz + traffic_signals: Prometna signalizacija + trail: Sled + trunk: Hitra cesta + trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto + unclassified: Neopredeljena cesta + unsurfaced: Makadamska pot + "yes": Cesta + historic: + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdbiÅ¡Äe + battlefield: BojiÅ¡Äe + boundary_stone: Mejni kamen + building: Zgodovinska stavba + bunker: Bunker + castle: Grad + church: Cerkev + city_gate: Mestna vrata + citywalls: Mestno obzidje + fort: Trdnjava + heritage: Kulturna dediÅ¡Äina + house: HiÅ¡a + icon: Ikona + manor: GraÅ¡Äina + memorial: Spomenik + mine: Rudnik + monument: Spomenik + roman_road: Rimska cesta + ruins: RuÅ¡evine + stone: Skala + tomb: Grobnica + tower: Stolp + wayside_cross: Križ + wayside_shrine: Kapelica + wreck: Razbitina + junction: + "yes": KrižiÅ¡Äe + landuse: + allotments: VrtiÄki + basin: Äistilni bazen + brownfield: GradbiÅ¡Äe + cemetery: PokopaliÅ¡Äe + commercial: Poslovna cona + conservation: ZaÅ¡Äiteno podroÄje + construction: GradbiÅ¡Äe + farm: Kmetija + farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe + farmyard: Kmetija + forest: Gozd + garages: Garaže + grass: Trata + greenfield: Pripravljeno za gradbiÅ¡Äe + industrial: Industrijsko podoÄje + landfill: SmetiÅ¡Äe + meadow: Travnik + military: VojaÅ¡ko podroÄje + mine: Minsko polje + orchard: Sadovnjak + quarry: Kamnolom + railway: Železnica + recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje + reservoir: Zbiralnik + reservoir_watershed: Vodno zajetje + residential: Stanovanjsko podroÄje + retail: Trgovine + road: PodroÄje ceste + village_green: Zelenica + vineyard: Vinograd + "yes": Raba tal + leisure: + beach_resort: kopaliÅ¡Äe + bird_hide: PtiÄja opazovalnica + club: Klub + common: Javno zemljiÅ¡Äe + dog_park: Pasji park + fishing: Ribolovno podroÄje + fitness_centre: Fitnes center + fitness_station: Fitnes center + garden: Vrt + golf_course: IgriÅ¡Äe za golf + horse_riding: Jahanje + ice_rink: DrsaliÅ¡Äe + marina: Marina + miniature_golf: Mini golf + nature_reserve: Naravni rezervat + park: Park + pitch: Å portno igriÅ¡Äe + playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe + recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje + resort: LetoviÅ¡Äe + sauna: Savna + slipway: Rampa + sports_centre: Å portni center + stadium: Stadion + swimming_pool: Bazen + track: TekaÅ¡ka proga + water_park: Vodni park + "yes": Prosti Äas + man_made: + lighthouse: Svetilnik + pipeline: Cevovod + tower: Stolp + works: Tovarna + military: + airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe + barracks: VojaÅ¡nica + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Gorski prelaz + natural: + bay: Zaliv + beach: Obala + cape: Rt + cave_entrance: Vhod v jamo + cliff: PeÄina + crater: Krater + dune: PeÅ¡Äina + fell: Planina + fjord: Fjord + forest: Gozd + geyser: Gejzir + glacier: Ledenik + grassland: PaÅ¡nik + heath: PuÅ¡Äa + hill: Hrib + island: Otok + land: Otok + marsh: MoÄvirje + moor: Barje + mud: Blato + peak: Vrh + point: ToÄka + reef: Greben + ridge: Greben + rock: Skala + saddle: Sedlo + sand: Pesek + scree: MeliÅ¡Äe + scrub: Grmovje + spring: Izvir + stone: Skala + strait: Ožina + tree: Drevo + valley: Dolina + volcano: Vulkan + water: Vodovje + wetland: MokriÅ¡Äe + wood: Pragozd + office: + accountant: RaÄunovodstvo + administrative: Administracija + architect: Arhitekt + company: Podjetje + employment_agency: Agencija za zaposlovanje + estate_agent: NepremiÄninska agencija + government: Vladni urad + insurance: Zavarovalnica + lawyer: Odvetnik + ngo: NVO urad + telecommunication: Telekomunikacijski urad + travel_agent: Potovalna agencija + "yes": Pisarne + place: + allotments: VrtiÄki + block: Blok + airport: LetaliÅ¡Äe + city: Mesto + country: Država + county: Okrožje + farm: Kmetija + hamlet: Zaselek + house: HiÅ¡a + houses: HiÅ¡e + island: Otok + islet: OtoÄek + isolated_dwelling: Osamljena hiÅ¡a + locality: Krajevno ime + moor: Barje + municipality: ObÄina + neighbourhood: Mestna Äetrt + postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka + region: Regija + sea: Morje + state: 'Zvezna država (ZDA):' + subdivision: Pododdelek + suburb: Predmestje + town: Mesto + unincorporated_area: NikogarÅ¡nje podroÄje + village: Vas + "yes": Kraj + railway: + abandoned: OpuÅ¡Äena železnica + construction: Železnica v izgradnji + disused: OpuÅ¡Äena železnica + disused_station: OpuÅ¡Äena železniÅ¡ka postaja + funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa + halt: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe + historic_station: Zgodovinska železniÅ¡ka postaja + junction: KrižiÅ¡Äe železnic + level_crossing: Prehod + light_rail: Mestna železnica + miniature: Miniaturna železnica + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ozkotirna železnica + platform: ŽelezniÅ¡ki peron + preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga + proposed: Predlagana železnica + spur: Stranski tir + station: ŽelezniÅ¡ka postaja + stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe + subway: Podzemna železnica + subway_entrance: Vhod na podzemno + switch: Kretnica + tram: Tramvaj + tram_stop: Tramvajska postaja + shop: + alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ + antiques: Starinarna + art: Prodajna galerija + bakery: Pekarna + beauty: Salon lepote + beverages: Trgovina pijaÄ + bicycle: Kolesarska trgovina + books: Knjigarna + boutique: Butik + butcher: Mesar + car: Avtomobilski salon + car_parts: Avtomobilski deli + car_repair: Avtoservis + carpet: Prodajalna preprog + charity: Trgovina za dobrodelne namene + chemist: KemiÄna trgovina + clothes: Trgovina z oblekami + computer: RaÄunalniÅ¡ka trgovina + confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna + convenience: Minimarket + copyshop: Kopirnica + cosmetics: Trgovina s kozmetiko + deli: Delikatesna trgovina + department_store: Trgovska hiÅ¡a + discount: Outlet + doityourself: Orodjarna + dry_cleaning: Äistilnica + electronics: Trgovina z elektroniko + estate_agent: NepremiÄninska agencija + farm: KmeÄka trgovina + fashion: Modna trgovina + fish: Ribarnica + florist: CvetliÄarna + food: Prehrambena trgovina + funeral_directors: Pogrebni zavod + furniture: PohiÅ¡tvo + gallery: Prodajna galerija + garden_centre: Vrtni center + general: Trgovina z meÅ¡anim blagom + gift: Prodajalna daril + greengrocer: Sadje in zelenjava + grocery: Živilska trgovona + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Železnina + hifi: Trgovina z avdio opremo + insurance: Zavarovalnica + jewelry: Draguljarna + kiosk: Kiosk prodajalna + laundry: Pralnica + mall: Trgovski center + market: Trg + mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov + motorcycle: Trgovina z motorji + music: Trgovina z glasbo + newsagent: Trafika + optician: Optik + organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano + outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem + pet: Trgovina za male živali + pharmacy: Lekarna + photo: Fotograf + salon: Lepotilni salon + second_hand: Trgovina z rabljeno opremo + shoes: Trgovina s Äevlji + shopping_centre: Nakupovalni center + sports: Å portna trgovina + stationery: Papirnica + supermarket: Supermarket + tailor: KrojaÄ + toys: Trgovina igraÄ + travel_agency: Potovalna agencija + video: Videoteka + wine: Vinoteka + "yes": Trgovina + tourism: + alpine_hut: KoÄa + apartment: Apartma + artwork: Umetnina + attraction: Zanimivost + bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom + cabin: NoÄitev + camp_site: Kamp + caravan_site: Kamp + chalet: PoÄitniÅ¡ka hiÅ¡ica + gallery: Galerija + guest_house: Penzion + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Informacije + motel: Motel + museum: Muzej + picnic_site: Prostor za piknike + theme_park: ZabaviÅ¡Äni park + viewpoint: Razgledna toÄka + zoo: Živalski vrt + tunnel: + culvert: Podzemni kanal + "yes": Predor + waterway: + artificial: Umetni vodotok + boatyard: Ladjedelnica + canal: Prekop + dam: Jez + derelict_canal: ZapuÅ¡Äen prekop + ditch: Jarek + dock: Dok + drain: Jarek + lock: Velika zapornica + lock_gate: Zapornica + mooring: SidriÅ¡Äe + rapids: Brzice + river: Reka + stream: Potok + wadi: Vadi + waterfall: Slap + weir: Zapornica + "yes": Vodotok + admin_levels: + level2: Državna meja + level4: Meja pokrajine + level5: Meja regije + level6: Meja upravne enote + level8: Meja obÄine + level9: Meja mesta + level10: Meja predmestja + description: + title: + osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> - osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>" - types: + types: cities: Velemesta - places: Kraji towns: Mesta - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}" - direction: - east: vzhodno - north: severno - north_east: severovzhodno - north_west: severozahodno - south: južno - south_east: jugovzhodno - south_west: jugozahodno - west: zahodno - distance: - one: približno {{count}} km - other: približno {{count}} km - zero: manj kot 1 km - results: + places: Kraji + results: no_results: Ni zadetkov - search: - title: - ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> - geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> - latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki - osm_namefinder: Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a> - uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> - us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" - layouts: - make_a_donation: - text: Prispevajte finanÄna sredstva - donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme. - donate_link_text: donacijo - edit: Uredi - edit_tooltip: Uredite zemljevid - export: Izvoz - export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida - gps_traces: GPS sledi - gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi - help_wiki: PomoÄ in Wiki - help_wiki_tooltip: PomoÄ in Wiki strani projekta - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page - history: Zgodovina - history_tooltip: Zgodovina sprememb - home: domov - home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj - inbox_tooltip: - one: Prejeli ste {{count}} novo sporoÄilo - other: Prejeli ste {{count}} novih sporoÄil - zero: Niste prejeli novih sproÄil - intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. - intro_2: OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. - intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}. - intro_3_bytemark: bytemarku - intro_3_ucl: UCL VR Centru - log_in: prijava - log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom - logo: + more_results: VeÄ zadetkov + layouts: + logo: alt_text: OpenStreetMap logotip - logout: odjava - logout_tooltip: Odjava iz sistema - news_blog: Novice - news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd. - osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. - osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. - shop: Trgovina - shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi - sign_up: vpis + home: Domov + logout: Odjava + log_in: Prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom + sign_up: Ustvari raÄun + start_mapping: ZaÄnite kartirati sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje - sotm: Udeležite se letoÅ¡nje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu! - tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + edit: Uredi + history: Zgodovina + export: Izvozi + data: Podatki + export_data: Izvoz podatkov + gps_traces: Sledi GPS + gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov - view: Zemljevid - view_tooltip: Prikaz zemljevida - welcome_user: DobrodoÅ¡li, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran - map: - coordinates: "Koordinate:" - edit: Urejanje - view: Zemljevid - message: - delete: - deleted: SporoÄilo izbrisano - inbox: - date: Datum - from: Od + edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} + tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + intro_header: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste + vi, brezplaÄen za uporabo z odprto licenco. + intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun + partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_ic: Imperial College v Londonu + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnerji + osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno + ni dostopna. + osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del + trenutno dostopna le za branje. + donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. + help: PomoÄ + about: O projektu + copyright: Avtorske pravice + community: Skupnost + community_blogs: Blogi skupnosti + community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap + foundation: Fundacija + foundation_title: Fundacija OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom + text: Prispevajte finanÄna sredstva + learn_more: VeÄ o tem + more: VeÄ + license_page: + foreign: + title: O tem prevodu + text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo + uporabila angleÅ¡ka stran + english_link: angleÅ¡ki izvirnik + native: + title: O tej strani + text: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} + te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}. + native_link: Slovensko verzijo + mapping_link: zaÄnete kartirati + legal_babble: + title_html: Avtorske pravice in licenca + intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> so <i>prosti + podatki</i> z dovoljenjem <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open + Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="http://osmfoundation.org/">Fundacije + OpenStreetMap</a> (OSMF). + contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci + contributors_si_html: |- + <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke + <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in + <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>. + contributors_footer_1_html: |- + Za veÄ podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomoÄki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte <a + href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujoÄih</a> na wikiju OpenStreetMap. + infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic + welcome_page: + title: DobrodoÅ¡li! + introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplaÄni zemljevid sveta, ki + ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek + kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate + vedeti. + whats_on_the_map: + title: Kaj je na zemljevidu + on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resniÄne + kot trenutne</em> - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. + Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva. + off_html: To, kar <em>ne</em> vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske + ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen + Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov. + basic_terms: + title: Osnovni pogoji za kartiranje + paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih + besed, ki vam bodo priÅ¡le prav. + editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo + lahko uporabite za urejanje zemljevida. + node_html: <strong>VozliÅ¡Äe</strong> je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija + ali drevo. + way_html: <strong>Pot</strong> je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok, + jezero ali zgradba. + tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, kot je npr. + ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti. + rules: + title: Pravila! + questions: + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anja? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. + <a href='%{help_url}'>PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj</a>. + start_mapping: ZaÄnite kartirati + add_a_note: + title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo! + paragraph_1_html: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa + za prijavo oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le dodati + opombo. + paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in kliknite + ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na zemljevid dodali + oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite + Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + fixthemap: + title: Prijavi napako / Popravi zemljevid + how_to_help: + title: Kako pomagati + join_the_community: + title: Pridružite se skupnosti + other_concerns: + title: Drugi pomisleki + help_page: + title: Iskanje pomoÄi + introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in + odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih + tem. + welcome: + title: DobrodoÅ¡li v OSM + description: ZaÄnite s tem hitrim vodiÄem, ki zajema osnove OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide + title: Vodnik za zaÄetnike + description: Vodnik za zaÄetnike, ki ga vzdržuje skupnost. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äete odgovore v OSM zbirki vpraÅ¡anj + in odgovorov. + mailing_lists: + title: PoÅ¡tni seznami + forums: + title: Forumi + irc: + title: IRC + description: Interaktivni klepet v mnogo razliÄnih jezikih in o mnogo temah. + wiki: + description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo. + about_page: + next: Naslednji + copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> sodelavci + local_knowledge_title: Krajevno znanje + partners_title: Partnerji + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik' + hi: Pozdravljen, %{to_user}! + header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom + %{subject}:' + footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} + message_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo + glede %{subject}:' + footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite + na %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' + had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' + see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Pozdravljeni, + your_gpx_file: Izgleda, da je vaÅ¡a datoteka GPX + with_description: z opisom + and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:' + and_no_tags: in brez oznak. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' + failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe + uvoziti. Napaka:' + more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim + izogniti + more_info_2: 'si lahko preberete na:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' + loaded_successfully: |- + bila uspeÅ¡no uvožena z %{trace_points} od vseh možnih + %{possible_points} toÄk. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap' + greeting: Pozdravljeni! + created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili raÄun na %{site_url}. + confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. + Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:' + welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih + informacij. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' + email_confirm_plain: + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega + naslova v %{server_url} na %{new_address}. + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + potrditev spremembe. + email_confirm_html: + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega + naslova v %{server_url} na %{new_address}. + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + potrditev spremembe. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' + lost_password_plain: + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega + raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom. + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + ponastavitev gesla. + lost_password_html: + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org + uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te. + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + ponastavitev gesla. + note_comment_notification: + anonymous: Brezimni uporabnik + greeting: Živjo, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, + ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a eno izmed vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a opombo, ki vas zanima' + your_note: '%{commenter} je reÅ¡il/-a eno vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v bližini + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je reÅ¡il/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo + vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed + vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, + ki vas zanima' + your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v + bližini %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, + ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + greeting: Pozdravljeni, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaÅ¡ih + paketov sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb, + ki vas zanima' + your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaÅ¡ih paketov + sprememb ustvarjen %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki + vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" + partial_changeset_without_comment: brez komentarja + details: VeÄ podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. + message: + inbox: + title: Prejeta poÅ¡ta my_inbox: Moja prejeta - no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: poslana poÅ¡ta - people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. + new_messages: + few: '%{count} nova sporoÄila' + one: '%{count} novo sporoÄilo' + two: '%{count} novi sporoÄili' + other: '%{count} novih sporoÄil' + old_messages: + few: '%{count} stara sporoÄila' + one: '%{count} staro sporoÄilo' + two: '%{count} stari sporoÄili' + other: '%{count} starih sporoÄil' + from: Od subject: Zadeva - title: Prejeta poÅ¡ta - you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil - mark: - as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano - as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano - message_summary: - delete_button: IzbriÅ¡i + date: Datum + no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik + z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + message_summary: + unread_button: OznaÄi kot neprebrano read_button: OznaÄi kot prebrano reply_button: Odgovori - unread_button: OznaÄi kot neprebrano - new: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + delete_button: IzbriÅ¡i + new: + title: PoÅ¡iljanje sporoÄila + send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name} + subject: Zadeva body: Besedilo - message_sent: SporoÄilo poslano send_button: PoÅ¡lji - send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}} - subject: Zadeva - title: PoÅ¡iljanje sporoÄila - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporoÄila s tem ID-jem ni - heading: Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila - title: Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila - outbox: - date: Datum + back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + message_sent: SporoÄilo poslano + limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporoÄil. PoÄakajte nekaj Äasa, preden + jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ. + no_such_message: + title: Ni tega sporoÄila + heading: Ni tega sporoÄila + body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem. + outbox: + title: Poslana poÅ¡ta + my_inbox: Moja %{inbox_link} inbox: prejeta - my_inbox: Moja {{inbox_link}} - no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: poslana poÅ¡ta - people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas - subject: Zadeva - title: Poslana poÅ¡ta + messages: + few: Imate %{count} poslana sporoÄila + one: Imate %{count} poslano sporoÄilo + two: Imate %{count} poslani sporoÄili + other: Imate %{count} poslanih sporoÄil to: Za - you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporoÄil - read: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to - back_to_outbox: Nazaj na poslano poÅ¡to + subject: Zadeva date: Datum + no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik + z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + reply: + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. + read: + title: Branje sporoÄila from: Od - reading_your_messages: Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil - reading_your_sent_messages: Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil - reply_button: Odgovori subject: Zadeva - title: Branje sporoÄila - to: Za + date: Datum + reply_button: Odgovori unread_button: OznaÄi kot neprebrano - sent_message_summary: delete_button: IzbriÅ¡i - notifier: - diary_comment_notification: - banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *" - banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" - footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}} - header: "{{from_user}} je komentiral vaÅ¡ nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - hi: Pozdravljen, {{to_user}}! - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaÅ¡ vnos v dnevnik" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" - email_confirm_html: - click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v - hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." - friend_notification: - had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" - gpx_notification: - and_no_tags: in brez oznak. - and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" - failure: - failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:" - more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti - more_info_2: "si lahko preberete na:" - subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" - greeting: Pozdravljeni, - success: - loaded_successfully: "bila uspeÅ¡no uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} toÄk." - subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" - with_description: z opisom - your_gpx_file: Izgleda, da je vaÅ¡a datoteka GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" - lost_password_html: - click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te. - lost_password_plain: - click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org - hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te. - message_notification: - banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *" - banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" - footer1: SporoÄilo lahko preberete tudi na {{readurl}} - footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}} - header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede {{subject}}:" - hi: Pozdravljeni, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporoÄilo" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" - signup_confirm_html: - click_the_link: Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>. - get_reading: Preberite si veÄ o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvoÄne podcast-e</a>! - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na - introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}. - more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}. - more_videos_here: Å¡e veÄ video posnetkov - user_wiki_page: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>. - video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap - wiki_signup: Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>. - signup_confirm_plain: - click_the_link_1: Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za - click_the_link_2: potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski - current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na - introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:" - opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvoÄnimi podcasti je na OpenGeoData.org:" - the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" - user_wiki_1: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje - user_wiki_2: oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - wiki_signup: "Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" - printable_name: - with_version: "{{id}}, {{version}}. razliÄica" - site: - edit: - anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">veÄ drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap. - not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne. - not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.) - user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna - index: - js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno. + back: Nazaj + to: Za + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. + sent_message_summary: + delete_button: IzbriÅ¡i + mark: + as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano + as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano + delete: + deleted: SporoÄilo izbrisano + site: + index: + js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje + Javascript-a onemogoÄeno. js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. - js_3: Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>. - license: - license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 - notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}." - project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajna povezava shortlink: Kratka povezava - key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju poveÄave - table: - entry: - admin: Upravna razmejitev - allotments: VrtiÄki - apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad; terminal - bridge: Krepka obroba = most - building: Pomembna zgradba - cable: Kabinska žiÄnica; sedežnica - cemetery: PokopaliÅ¡Äe - commercial: Poslovno obmoÄje - common: Common; meadow - construction: Ceste v gradnji - cycleway: Kolesarska steza - destination: Dovoljeno za dostavo - farm: Kmetija - footway: PeÅ¡pot - golf: IgriÅ¡Äe za Golf - heathland: GrmiÄevje - industrial: Industrijsko obmoÄje - lake: Jezero; vodni zbiralnik - military: VojaÅ¡ko podroÄje + createnote: Dodajte opombo + license: + copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco + remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen + in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena + edit: + not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne. + not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki + niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}. + user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna + anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. + flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete + urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. + Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge + možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, + od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na + gumb Save (shrani), Äe ga imate.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Äe želite shraniti v Potlatch + 2, kliknete Shrani.) + id_not_configured: iD Å¡e ni bil konfiguriran + no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za + to funkcijo. + sidebar: + search_results: Rezultati iskanja + close: Zapri + search: + search: Iskanje + get_directions: Pridobite navodila za pot + get_directions_title: Navodila za pot med dvema toÄkama + from: Od + to: Do + where_am_i: Kje sem? + where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika + submit_text: IÅ¡Äi + key: + table: + entry: motorway: Avtocesta + main_road: Glavna cesta + trunk: Hitra cesta primary: Glavna cesta + secondary: Regionalna cesta + unclassified: Ostale ceste izven naselij + track: Kolovoz + bridleway: Jahalna pot + cycleway: Kolesarska steza + cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza + cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza + cycleway_local: Krajevna kolesarska steza + footway: PeÅ¡pot rail: Železnica - reserve: Naravni rezervat + subway: Podzemna železnica + tram: + - Mestna železnica + - tramvaj + cable: + - Nihalka + - sedežnica + runway: + - Vzletno-pristajalna steza + - povezave + apron: + - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad + - terminal + admin: Upravna razmejitev + forest: Gozd + wood: Pragozd + golf: IgriÅ¡Äe za golf + park: Park resident: Naselje - retail: Trgovsko obmoÄje - runway: Vzletno-pristajalna steza; povezave - school: Å ola; univerza - secondary: Regionalna cesta + common: + - Travniki + - travnik + retail: Trgovsko podroÄje + industrial: Industrijsko podroÄje + commercial: Poslovno podroÄje + heathland: GrmiÄevje + lake: + - Jezero + - vodni zbiralnik + farm: Kmetija + brownfield: GradbiÅ¡Äe + cemetery: PokopaliÅ¡Äe + allotments: VrtiÄki + pitch: Å portno igriÅ¡Äe + centre: Å portni center + reserve: Naravni rezervat + military: VojaÅ¡ko podroÄje + school: + - Å ola + - univerza + building: Pomembna zgradba station: ŽelezniÅ¡ka postaja - subway: Podzemna železnica - summit: Vrh - tourist: TuristiÄna znamenitost - track: Kolovoz - tram: Ozkotirna železnica; tramvaj - trunk: Hitra cesta + summit: + - Vrh + - vrh tunnel: Ärtkana obroba = predor - unclassified: Ostale ceste izven naselij - unsurfaced: Neasfaltirana cesta - heading: Legenda poveÄave {{zoom_level}} - search: - search: Iskanje - search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>VeÄ primerov...</a>" - submit_text: IÅ¡Äi - where_am_i: Kje sem? - sidebar: - close: Zapri - search_results: Rezultati iskanja - trace: - create: - trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti. - upload_trace: PoÅ¡lji GPS sled - delete: - scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana - edit: - description: "Opis:" + bridge: Krepka obroba = most + private: Zasebni dostop + destination: Dovoljeno za dostavo + construction: Ceste v gradnji + bicycle_shop: Kolesarska trgovina + bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa + toilets: StraniÅ¡Äe + richtext_area: + edit: Uredi + preview: Predogled + markdown_help: + title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> + headings: Poglavja + heading: Poglavje + subheading: Podpoglavje + unordered: Neurejen seznam + ordered: Urejen seznam + first: Prvi element + second: Drugi element + link: Povezava + text: Besedilo + image: Slika + alt: Dodatno besedilo + url: URL + trace: + visibility: + private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke) + public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene toÄke) + trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene toÄke s Äasom) + identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene toÄke + s Äasom) + create: + upload_trace: Naloži sled GPS + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na + strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol + ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti. + edit: + title: Urejanje sledi %{name} + heading: Urejanje sledi %{name} + filename: 'Ime datoteke:' download: prenos - edit: uredi - filename: "Ime datoteke:" - heading: Urejanje sledi {{name}} + uploaded_at: 'Poslano na strežnik:' + points: 'ToÄk:' + start_coord: 'ZaÄetna koordinata:' map: zemljevid - owner: "Lastnik:" - points: "ToÄk:" - save_button: Shrani spremembe - start_coord: "ZaÄetna koordinata:" - tags: "Oznake:" - tags_help: loÄene z vejicami - title: Urejanje sledi {{name}} - uploaded_at: "Poslano na strežnik:" - list: - public_traces: Javne GPS sledi - public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}} - tagged_with: " z oznako {{tags}}" - your_traces: VaÅ¡e GPS sledi - make_public: - made_public: Sled je postala javna - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" - by: Uporabnik edit: uredi - edit_map: Uredi zemljevid - in: v - map: zemljevid - more: veÄ - pending: ÄAKAJOÄA - private: ZASEBNA - public: JAVNA - trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida - view_map: Ogled zemljevida - trace_form: - description: Opis - help: PomoÄ - tags: Oznake + owner: 'Lastnik:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' + tags_help: loÄene z vejicami + save_button: Shrani spremembe + visibility: 'Vidljivost:' + visibility_help: kaj to pomeni? + trace_form: + upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' tags_help: uporabite vejice + visibility: 'Vidljivost:' + visibility_help: kaj to pomeni? upload_button: PoÅ¡lji - upload_gpx: PoÅ¡ljite datoteko GPX - trace_header: + help: PomoÄ + trace_header: + upload_trace: Naloži sled GPS see_all_traces: Seznam vseh sledi - see_just_your_traces: Seznam le mojih in poÅ¡iljanje novih sledi see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi - trace_optionals: + traces_waiting: + one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo + pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi + uporabniki. + other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se + obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo + tudi drugi uporabniki. + trace_optionals: tags: Oznake - trace_paging_nav: - of: od - showing: Prikaz strani - view: - delete_track: IzbriÅ¡i to sled - description: "Opis:" + view: + title: Prikaz sledi %{name} + heading: Prikaz sledi %{name} + pending: V ÄAKALNI VRSTI + filename: 'Datoteka:' download: prenos - edit: uredi - edit_track: Uredi to sled - filename: "Datoteka:" - heading: Prikaz sledi {{name}} + uploaded: 'Poslano:' + points: 'ToÄk:' + start_coordinates: 'ZaÄetna koordinata:' map: zemljevid + edit: uredi + owner: 'Lastnik:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' none: Brez - owner: "Lastnik:" - pending: ÄAKAJOÄA - points: "ToÄk:" - start_coordinates: "ZaÄetna koordinata:" - tags: "Oznake:" - title: Prikaz sledi {{name}} + edit_track: Uredi to sled + delete_track: IzbriÅ¡i to sled trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti! - uploaded: "Poslano:" - user: - account: - email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) - flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. - flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. - home location: "DomaÄa lokacija:" - latitude: "Zemljepisna Å¡irina:" - longitude: "Zemljepisna dolžina:" - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni + visibility: 'Vidljivost:' + trace_paging_nav: + showing_page: Stran %{page} + older: StarejÅ¡e sledi + newer: NovejÅ¡e sledi + trace: + pending: V ÄAKALNI VRSTI + count_points: '%{count} toÄk' + ago: '%{time_in_words_ago} nazaj' + more: veÄ + trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida + view_map: Ogled zemljevida + edit: uredi + edit_map: Uredi zemljevid + public: JAVNA + identifiable: DOLOÄLJIVA + private: ZASEBNA + trackable: SLEDLJIVA + by: Uporabnik + in: v + map: zemljevid + list: + public_traces: Javne sledi GPS + your_traces: VaÅ¡e sledi GPS + public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} + description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS + tagged_with: ' z oznako %{tags}' + empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma + izvedete veÄ o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki + strani</a>. + delete: + scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana + make_public: + made_public: Sled je postala javna + offline_warning: + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago. + offline: + heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago. + georss: + title: OpenStreetMap-sledi GPS + description: + description_with_count: + one: Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user} + two: Datoteka GPX z %{count} toÄkama uporabnika %{user} + other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user} + description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v + vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete. + require_moderator: + not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja. + setup_user_auth: + blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno + stran, Äe želite izvedeti veÄ. + need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite + se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba + strinjati, vendar si jih morate ogledati. + oauth: + oauthorize: + title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna + request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. + Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate + lahko med poljubnim Å¡tevilom. + allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' + allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev. + allow_write_api: spreminjanje zemljevida. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. + grant_access: Odobri dostop + oauthorize_success: + title: Zahteva za overovitev uspeÅ¡na + allowed: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna. + verification: Koda za preverjanje je %{code}. + oauthorize_failure: + title: Zahteva za overovitev ni uspela + denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna. + revoke: + flash: Preklicali ste žeton za %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registriraj novo aplikacijo + submit: Registriraj + edit: + title: Urejanje aplikacije + submit: Uredi + show: + title: Podatki OAuth za %{app_name} + key: 'Uporabnikov kljuÄ:' + secret: 'Uporabnikova skrivnost:' + url: 'URL zahteve žetona:' + access_url: 'URL dostopa žetona:' + authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:' + support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1. + edit: Urejanje podrobnosti + delete: IzbriÅ¡i odjemalca + confirm: Ali ste prepriÄani? + requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' + allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev. + allow_write_api: spreminjanje zemljevida. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. + index: + title: Moje nastavitve OAuth + my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije + list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaÅ¡e ime:' + application: Ime aplikacije + issued_at: Izdan + revoke: PrekliÄi! + my_apps: Moje odjemalskie aplikacije + no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} + standardu? Najprej morate registrirati vaÅ¡o spletno aplikacijo, preden bo + lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. + registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:' + register_new: Registriraj svojo aplikacijo + form: + name: Ime + required: Obvezno + url: URL glavne aplikacije + callback_url: URL povratnih klicev + support_url: URL za podporo + requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' + allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev. + allow_write_api: spreminjanje zemljevida. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. + not_found: + sorry: Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti. + create: + flash: Registriracija uspeÅ¡na + update: + flash: Informacije odjemalca uspeÅ¡no posodobljene + destroy: + flash: Registracija odjemalske aplikacije uniÄena + user: + login: + title: Prijava + heading: Prijava + email or username: 'Naslov e-poÅ¡te ali uporabniÅ¡ko ime:' + password: 'Geslo:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Zapomni si me:' + lost password link: Ste pozabili geslo? + login_button: Prijava + register now: Registrirajte se + with username: 'Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim + uporabniÅ¡kim imenom in geslom:' + with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:' + new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? + to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti + raÄun. + create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto. + no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna? + account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.<br />Za + aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu + za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo + potrditveno elektronsko sporoÄilo</a>. + account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, + obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, Äe želite o tem razpravljati. + auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. + openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID + auth_providers: + openid: + title: Prijava z OpenID + alt: Prijava s povezavo OpenID + google: + title: Prijava z Googlom + alt: Prijava z Google OpenID-jem + yahoo: + title: Prijava z Yahoo + alt: Prijava z Yahoo OpenID + wordpress: + title: Prijava z Wordpressom + alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem + logout: + title: Odjava + heading: Odjava iz OpenStreetMap + logout_button: Odjava + lost_password: + title: pozabljeno geslo + heading: Ste pozabili geslo? + email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo + help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo + povezavo za ponastavitev gesla. + notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev + novega gesla je že na poti. + notice email cannot find: Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni + bilo mogoÄe najti. + reset_password: + title: Ponastavitev gesla + heading: Ponastavi geslo za %{user} + password: 'Geslo:' + confirm password: 'Potrdite geslo:' + reset: Ponastavitev gesla + flash changed: VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno. + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + new: + title: Prijavite se + no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti + uporabniÅ¡kega raÄuna. + contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite <a href="%{webmaster}">webmastru</a> (v angleÅ¡Äini) + in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za + ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. + about: + header: BrezplaÄen, ki ga je mogoÄe urejati + html: |- + <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.</p> + <p>Prijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.</p> + license_agreement: Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s + <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji + sodelovanja</a>. + email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + confirm email address: 'Potrdite naslov e-poÅ¡te:' + not displayed publicly: VaÅ¡ naslov ne bo javno objavljen (za veÄ informacij + glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika + zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske poÅ¡te v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>) + display name: 'Prikazno ime:' + display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite + kasneje v nastavitvah. + external auth: Overitev tretje osebe + password: 'Geslo:' + confirm password: 'Potrdite geslo:' + use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe + auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo + nekatera dodatna orodja ali strežnik morda Å¡e vedno zahtevala. + continue: Registracija + terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! + terms declined: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih "contributor + terms". Za veÄ informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>. + terms: + title: Contributor terms + heading: Contributor terms + read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, + da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstojeÄe in + bodoÄe prispevke. + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v + javni domeni + consider_pd_why: kaj je to? + guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi + povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>' + agree: Sprejmi + decline: Zavrni + you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite + nove "Contributor Terms". + legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:' + legale_names: + france: Francija + italy: Italija + rest_of_world: Ostali svet + no_such_user: + title: Ni tega uporabnika + heading: Uporabnik %{user} ne obstaja + body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + deleted: izbrisano + view: + my diary: Moj dnevnik + new diary entry: nov vnos v dnevnik + my edits: Moji prispevki + my traces: Moje sledi + my notes: Moje beležke + my messages: SporoÄila + my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve - no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije. - preferred languages: "Jezikovne preference:" - profile description: "Opis uporabnika:" - public editing: - disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. - disabled link text: Zakaj ne morem urejati? + my comments: Moje pripombe + oauth settings: OAuth nastavitve + blocks on me: Blokade mene + blocks by me: Moje blokade + send message: PoÅ¡lji sporoÄilo + diary: Dnevnik + edits: Prispevki + traces: Sledi + notes: Beležke na zemljevidu + remove as friend: Odstrani prijatelja + add as friend: Dodaj med prijatelje + mapper since: 'Kartograf od:' + ago: (%{time_in_words_ago}) + ct status: 'Pogoji sodelovanja:' + ct undecided: NeodloÄen + ct declined: Zavrnjeni + ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}' + latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:' + email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + created from: 'Ustvarjen iz:' + status: 'Stanje:' + spam score: 'Rezultat spama:' + description: Opis + user location: Lokacija uporabnika + if set location: Nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo na strani %{settings_link}, + da vidite bližnje uporabnike. + settings_link_text: vaÅ¡ih nastavitev + your friends: VaÅ¡i prijatelji + no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. + km away: oddaljen %{count} km + m away: oddaljen %{count} m + nearby users: Drugi bližnji uporabniki + no nearby users: Ni Å¡e drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaÅ¡i + bližini. + role: + administrator: Ta uporabnik je administrator + moderator: Ta uporabnik je moderator + grant: + administrator: Dodeli administratorski dostop + moderator: Dodeli moderatorski dostop + revoke: + administrator: Odvzemi administratorski dostop + moderator: Odvzemi moderatorski dostop + block_history: Dejavne blokade + moderator_history: Dane blokade + comments: Pripombe + create_block: Blokiraj uporabnika + activate_user: Aktiviraj uporabnika + deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika + confirm_user: Potrdi uporabnika + hide_user: Skrij uporabnika + unhide_user: Prikaži uporabnika + delete_user: IzbriÅ¡i uporabnika + confirm: Potrdi + friends_changesets: paketi sprememb prijateljev + friends_diaries: dnevniki prijateljev + nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_diaries: dnevniÅ¡ki vnosi bližnjih uporabnikov + popup: + your location: VaÅ¡a lokacija + nearby mapper: Bližnji kartograf + friend: Prijatelj + account: + title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna + my settings: Moje nastavitve + current email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + new email address: 'Nov e-poÅ¡tni naslov:' + email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) + external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kaj je to? + public editing: + heading: 'Javno urejanje:' enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kaj je to? - heading: "Javno urejanje:" - return to profile: Nazaj na profil - save changes button: Shrani spremembe - title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna + disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki + so anonimni. + disabled link text: Zakaj ne morem urejati? + public editing note: + heading: Javno urejanje + text: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali + sporoÄil oz. videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem + omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. + <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> ( + <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, + zakaj</a>). <ul><li> VaÅ¡ e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, + ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoÄe razveljaviti in vsi novi uporabniki + so zdaj javni po privzetem.</li></ul> + contributor terms: + heading: 'Pogoji sodelovanja:' + agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. + not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja. + review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate + in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v javni lasti. + link text: Kaj je to? + profile description: 'Opis uporabnika:' + preferred languages: 'Jezikovne preference:' + preferred editor: 'Izbran urejevalnik:' + image: 'Slika:' + gravatar: + gravatar: Uporabi Gravatar + link text: Kaj je to? + disabled: Gravatar je onemogoÄen. + new image: Dodaj sliko + keep image: Obdrži trenutno sliko + delete image: Odstrani trenutno sliko + replace image: Zamenjaj trenutno sliko + image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk) + home location: 'DomaÄa lokacija:' + no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije. + latitude: 'Zemljepisna Å¡irina:' + longitude: 'Zemljepisna dolžina:' update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid? - confirm: + save changes button: Shrani spremembe + make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni + return to profile: Nazaj na profil + flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. + Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. + flash update success: Podatki o uporabniku so uspeÅ¡no posodobljeni. + confirm: + heading: Preverite vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-poÅ¡to. + introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj + boste lahko zaÄeli kartiranti. + press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na + gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi - failure: UporabniÅ¡li raÄun je že bil potrjen s tem žetonom. - heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun - press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj. success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - confirm_email: + already active: Ta raÄun je že bil potrjen. + unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. + reconfirm_html: Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, <a href="%{reconfirm}">kliknite + tukaj</a>. + confirm_resend: + success: Poslali smo potrditveno sporoÄilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili + vaÅ¡ raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaÅ¡ filter neželene + poÅ¡te pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev, vas + prosimo, da poÅ¡iljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. + Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. + failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti. + confirm_email: + heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te + press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te + pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi + success: Potrdili smo vaÅ¡o spremembo e-poÅ¡tnega naslova! failure: Naslov elektronske poÅ¡te je že bil potrjen s tem žetonom. - heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te - press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te pritisnite na gumb Potrdi spodaj. - success: VaÅ¡ naslov elektronske poÅ¡te je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - friend_map: - nearby mapper: "Bližnji kartograf: [[nearby_user]]" - your location: VaÅ¡a lokacija - go_public: - flash success: Vsi vaÅ¡i prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja. - login: - account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna. - auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. - create_account: ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun - email or username: "Naslov e-poÅ¡te ali uporabniÅ¡ko ime:" - heading: Prijava - login_button: Prijava - lost password link: Ste pozabili geslo? - password: "Geslo:" - please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}. - title: Prijava - lost_password: - email address: "Naslove e-poÅ¡te:" - heading: Ste pozabili geslo? - new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo - notice email cannot find: Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni bilo mogoÄe najti. - notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. - title: pozabljeno geslo - make_friend: - already_a_friend: Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja. - failed: Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje. - success: Uporabnik {{name}} je sedaj vaÅ¡ prijatelj. - new: - confirm email address: "Potrdite naslov e-poÅ¡te:" - confirm password: "Potrdite geslo:" - contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. - display name: "Prikazno ime:" - email address: "Naslov e-poÅ¡te:" - fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun. - flash create success message: UporabniÅ¡ki raÄun narejen. Preverite vaÅ¡ poÅ¡tni predal s sporoÄilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoÅ¡tevajte, da prijava v sistem ne bo mogoÄa dokler ne potrdite svojega e-poÅ¡tnega naslova.<br /><br />V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te (anti spam filter) pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. - heading: Ustvarite si uporabniÅ¡ki raÄun - license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniÅ¡kega raÄuna se strinjate, da bodo vsi vaÅ¡i prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izkljuÄno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>. - no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna. - not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske poÅ¡te v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>) - password: "Geslo:" - signup: Želim se vpisati - title: Nov uporabniÅ¡ki raÄun - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - remove_friend: - not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vaÅ¡imi prijatelji. - success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev. - reset_password: - flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. - title: ponastavitev gesla - set_home: + unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. + set_home: flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena - view: - add as friend: dodaj med prijatelje - add image: Dodaj sliko - ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj) - change your settings: uredite vaÅ¡e nastavitve - delete image: IzbriÅ¡i sliko + go_public: + flash success: Zdaj so vsi vaÅ¡i prispevki javni in lahko urejate podatke. + make_friend: + heading: Dodaj %{user} med prijatelje? + button: Dodaj prijatelja + success: '%{name} je sedaj vaÅ¡ prijatelj!' + failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje. + already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja. + remove_friend: + heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? + button: Odstrani prijatelja + success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. + not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vaÅ¡imi prijatelji. + filter: + not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja. + list: + title: Uporabniki + heading: Uporabniki + showing: + one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items}) + other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) + summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' + summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}' + confirm: Potrdi izbrane uporabnike + hide: Skrij izbrane uporabnike + empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoÄe najti + suspended: + title: RaÄun zaklenjen + heading: RaÄun zaklenjen + webmaster: skrbnik strani + body: |- + <p>Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p> + <p>To odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.</p> + auth_failure: + connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti + no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode + unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa + invalid_scope: Neveljaven obseg + auth_association: + heading: VaÅ¡ ID Å¡e ni povezan z raÄunom OpenStreetMap. + option_1: Äe ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov raÄun z uporabo + spodnjega obrazca. + option_2: Äe že imate raÄun, se lahko prijavite s svojim uporabniÅ¡kim imenom + in geslom in raÄun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa + niste skrbnik. + not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. + already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. + doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. + grant: + title: Potrdi dodeljevanje vloge + heading: Potrdi dodeljevanje vloge + are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku + '%{name}'? + confirm: Potrdi + fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + Äe sta uporabnik in vloga pravilna. + revoke: + title: Potrdi preklic vloge + heading: Potrdi preklic vloge + are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku + '%{name}'? + confirm: Potrdi + fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + Äe sta uporabnik in vloga pravilna. + user_block: + model: + non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. + non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekliÄete blokado. + not_found: + sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoÄe najti. + back: Nazaj na kazalo + new: + title: Ustvarjanje blokade za %{name} + heading: Ustvarjanje blokade za %{name} + reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi + in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo + javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, + zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik. + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + submit: Ustvari blokado + tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. + tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporoÄila. + needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + back: Prikaži vse blokade + edit: + title: Urejanje blokade za %{name} + heading: Urejanje blokade za %{name} + reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi + in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo + javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, + zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik. + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + submit: Posodobi blokado + show: Poglej to blokado + back: Prikaži vse blokade + needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. + filter: + block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoÄe urejati. + block_period: Äas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. + create: + try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem + in jim daje razumen Äasu odziva. + try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. + flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. + success: Blokada posodobljena. + index: + title: Blokade uporabnika + heading: Seznam blokad uporabnika + empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade. + revoke: + title: Preklic blokade za %{block_on} + heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} + time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}. + past: Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati. + confirm: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati blokado? + revoke: PrekliÄi! + flash: Ta blokada je bila preklicana. + period: + few: '%{count} ure' + one: 1 ura + two: '%{count} uri' + other: '%{count} ur' + partial: + show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: PrekliÄi! + confirm: Ali ste prepriÄani? + display_name: Blokiran uporabnik + creator_name: Ustvarjalec + reason: 'Razlog za blokado:' + status: Stanje + revoker_name: Preklical + not_revoked: (ni preklicana) + showing_page: Stran %{page} + next: Naslednja » + previous: « PrejÅ¡nja + helper: + time_future: KonÄa v %{time}. + until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. + time_future_and_until_login: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi. + time_past: Je konÄala %{time} nazaj. + blocks_on: + title: Blokade uporabnika %{name} + heading: Seznam blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} nima blokad. + blocks_by: + title: Dane blokade uporabnika %{name} + heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad. + show: + title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + time_future: KonÄa v %{time} + time_past: Je konÄala %{time} nazaj + created: Ustvarjeno + ago: '%{time} nazaj' + status: Stanje + show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: PrekliÄi! + confirm: Ali ste prepriÄani? + reason: 'Razlog za blokado:' + back: Prikaži vse blokade + revoker: 'Preklical:' + needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + note: + description: + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj + opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user} + closed_at_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj + closed_at_by_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj od %{user} + reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj + reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user} + rss: + title: OpenStreetMap opombe + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em + obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place}) + entry: + comment: Komentar + full: Celotna opomba + mine: + title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + heading: Opombe uporabnika %{user} + subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + id: Id + creator: Ustvarjalec description: Opis - diary: dnevnik - edits: prispevki - if set location: Äe nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. DomaÄo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}. - mapper since: "Kartograf od:" - my diary: moj dnevnik - my edits: moji prispevki - my settings: moje nastavitve - my traces: moje sledi - nearby users: "Bližnji uporabniki:" - new diary entry: nov vnos v dnevnik - no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. - no home location: DomaÄa lokacija uporabnika Å¡e ni bila nastavljena. - no nearby users: Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaÅ¡i bližini. - remove as friend: odstrani izmed prijateljev - send message: poÅ¡lji sporoÄilo - settings_link_text: vaÅ¡ih nastavitvah - traces: sledi - upload an image: Objavite sliko - user image heading: Slika uporabnika - user location: Lokacija uporabnika - your friends: VaÅ¡i prijatelji + created_at: Ustvarjeno + last_changed: Zadnja sprememba + ago_html: '%{when} nazaj' + javascripts: + close: Zapri + share: + title: Deli + cancel: PrekliÄi + image: sliko + link: povezavo ali HTML + long_link: Povezavo + short_link: Kr. povezavo + geo_uri: URI lokacije + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri + format: 'Oblika:' + scale: 'Merilo:' + image_size: Slika prikaže standardno plast na + download: Prenesi + short_url: Kratek URL + include_marker: VkljuÄi oznako + center_marker: Centriraj zemljevid na oznako + paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid + only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoÄe izvoziti kot sliko + embed: + report_problem: Prijavi težavo + key: + title: KljuÄ zemljevida + tooltip: KljuÄ zemljevida + tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida ni na voljo za to plast + map: + zoom: + in: PoveÄaj + out: PomanjÅ¡aj + locate: + title: Pokaži mojo lokacijo + popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke + base: + standard: Privzeta karta + cycle_map: Kolesarska karta + transport_map: Transportna karta + hot: Älovekoljub + layers: + header: Plasti zemljevida + notes: Opombe na zemljevidu + data: Podatki zemljevida + gps: Javne sledi GPS + overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu + title: Plasti + copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a> + donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a> + site: + edit_tooltip: Urejanje zemljevida + edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida + createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid + createnote_disabled_tooltip: PoveÄajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: PoveÄajte za iskanje znaÄilnosti + changesets: + show: + comment: Komentiraj + subscribe: NaroÄi me + unsubscribe: Odjavi me + hide_comment: skrij + unhide_comment: razkrij + notes: + new: + intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o + tem, da lahko to popravijo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpiÅ¡ite + opombo, kjer pojasnite problem. (Prosimo, ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali + informacij pridobljenih iz zemljevidov zaÅ¡Äitenih z avtorskimi pravicami + ali imeniÅ¡kih seznamov.) + add: Dodaj opombo + show: + anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki + bi morale biti posamezno preverjene. + hide: Skrij + resolve: RazreÅ¡i + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i + comment: Komentar + edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, + nato pa kliknite tukaj. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) + graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest) + mapquest_car: Avto (MapQuest) + mapquest_foot: Hoja (MapQuest) + osrm_car: Avto (OSRM) + mapzen_bicycle: Kolo (Mapzen) + mapzen_car: Avto (Mapzen) + mapzen_foot: Hoja (Mapzen) + directions: Navodila + distance: Razdalja + errors: + no_route: Ni mogoÄe najti poti med tema dvema položajema. + no_place: Žal tega kraja ni bilo mogoÄe najti. + instructions: + continue_without_exit: Nadaljujte po %{name} + slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name} + offramp_right_without_exit: Zapeljite na prikljuÄek na desni in nato na %{name} + onramp_right_without_exit: Na prikljuÄku zavijte desno na %{name} + endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name} + merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name} + fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name} + turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name} + sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name} + uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name} + sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name} + turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name} + offramp_left_without_exit: Zapeljite na prikljuÄek na levi in nato na %{name} + onramp_left_without_exit: Na prikljuÄku zavijte levo na %{name} + endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name} + merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name} + fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name} + slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name} + via_point_without_exit: (prehodna toÄka) + follow_without_exit: Sledite %{name} + roundabout_without_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite %{name} + leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožiÅ¡Äe - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožiÅ¡Äu - %{name} + start_without_exit: ZaÄnite na koncu %{name} + destination_without_exit: Pojdite do cilja + against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name} + roundabout_with_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na + %{name} + turn_left_with_exit: V krožiÅ¡Äu zavijte levo na %{name} + slight_left_with_exit: V krožiÅ¡Äu rahlo levo na %{name} + turn_right_with_exit: V krožiÅ¡Äu zavijete desno na %{name} + slight_right_with_exit: V krožiÅ¡Äu rahlo desno na %{name} + continue_with_exit: V krožiÅ¡Äu nadaljujte naravnost na %{name} + unnamed: neimenovano + courtesy: Navodila prispeva %{link} + time: Äas + query: + node: VozliÅ¡Äe + way: Pot + relation: Zveza + nothing_found: ZnaÄilnosti ni bilo mogoÄe najti + error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}' + timeout: Äasovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server} + context: + directions_from: Navodila za pot od tu + directions_to: Navodila za pot do tu + add_note: Tu dodaj opombo + show_address: Prikaži naslov + query_features: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti + centre_map: Premakni na sredino + redaction: + edit: + description: Opis + heading: Uredi redakcijo + submit: Shrani redakcijo + title: Uredi redakcijo + index: + empty: Ni redakcije za pokazati. + heading: Seznam redakcij + title: Seznam redakcij + new: + description: Opis + heading: Vnesite informacije za novo redakcijo + submit: Ustvarite redakcijo + title: Ustvarite novo redakcijo + show: + description: 'Opis:' + heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" + title: Prikazujem redakcijo + user: 'Ustvarjalec:' + edit: Uredi to redakcijo + destroy: Odstrani to redakcijo + confirm: Ali ste prepriÄani? + create: + flash: Redakcija ustvarjena. + update: + flash: Spremembe shranjene. + destroy: + not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse razliÄice, ki pripadajo + tej redakciji, preden jo uniÄite. + flash: Redakcija uniÄena. + error: PriÅ¡lo je do napake ob uniÄevanju te redakcije. +...