X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/18a2b97cc1b644972d77b19e951e9a4bb8f802b2..a9517763724c2ba07ca946e415ebfe81652691c0:/config/locales/ga.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index 3d201bd36..d42c7285b 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -25,7 +25,7 @@ ga: client_application: create: Cláraigh update: Nuashonraigh - doorkeeper_application: + oauth2_application: update: Nuashonraigh redaction: create: Cruthaigh ceilt @@ -52,7 +52,6 @@ ga: message: Teachtaireacht node: Nód node_tag: Clib do Nód - notifier: An té a thug fógra old_node: Sean-nód old_node_tag: Sean-Chlib Nóid old_relation: Sean-Ghaol @@ -96,7 +95,7 @@ ga: title: Ãbhar latitude: Domhanleithead longitude: Domhanfhad - language: Teanga + language_code: Teanga friend: user: Ãsáideoir friend: Cara @@ -127,7 +126,6 @@ ga: auth_provider: Soláthraà FÃordheimhniúcháin auth_uid: UID FÃordheimhnithe email: RÃomhphost - email_confirmation: Deimhniú ar an seoladh rÃomhphost new_email: An seoladh rÃomhphoist nua active: GnÃomhach display_name: Ainm Taispeána @@ -149,9 +147,6 @@ ga: ar eolas ag gach úsáideoir, mar sin déan iarracht téarmaà simplà a úsáid. needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo? user: - email_confirmation: Nà thaispeáintear do sheoladh go poiblÃ, féach an <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" - title="OSMF privacy policy including section on email addresses">polasaà - prÃobháideachta</a> atá againn chun tuilleadh eolais a fháil. new_email: (nach dtaispeántar go poiblà riamh) datetime: distance_in_words_ago: @@ -172,10 +167,8 @@ ga: auth: providers: none: Ceann ar bith - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Vicipéid api: @@ -200,12 +193,9 @@ ga: current email address: An seoladh rÃomhphoist reatha external auth: FÃordheimhniú Seachtrach openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: céard é seo? public editing: enabled link text: céard é seo? - public editing note: - heading: Eagarthóireacht phoiblà contributor terms: heading: Téarmaà do Rannchuiditheoirà agreed: D'aontaigh tú leis na Téarmaà nua do RannchuiditheoirÃ. @@ -213,15 +203,9 @@ ga: fós. link text: céard é seo? save changes button: Sábháil na hAthruithe + go_public: + heading: Eagarthóireacht phoiblà browse: - created: Cruthaithe ag - closed: Dúnta ag - created_html: Cruthaithe <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr> - closed_html: Dúnta <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr> - created_by_html: Cruthaithe ag %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr> - deleted_by_html: Scriosta ag %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr> - edited_by_html: Curtha in eagar ag %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr> - closed_by_html: Dúnta ag %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} ó shin</abbr> version: Leagan in_changeset: Tacar athruithe anonymous: gan ainm @@ -231,27 +215,6 @@ ga: view_history: Féach ar Stair view_details: Amharc ar Shonraà location: 'SuÃomh:' - changeset: - title: 'Tacar athruithe: %{id}' - belongs_to: Ãdar - node: Nóid (%{count}) - node_paginated: Nóid (%{x}-%{y} de %{count}) - way: Bealaà (%{count}) - way_paginated: Bealaà (%{x}-%{y} de %{count}) - relation: Gaolta (%{count}) - relation_paginated: Gaolta (%{x}-%{y} de %{count}) - comment: Nótaà tráchta (%{count}) - hidden_commented_by_html: Nóta tráchta folaithe ó %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - ó shin</abbr> - commented_by_html: Nóta tráchta ó %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - ó shin</abbr> - changesetxml: XML an Tacair athruithe - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Tacar athruithe %{id} - title_comment: Tacar athruithe %{id} - %{comment} - join_discussion: Logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa phlé - discussion: Plé node: title_html: 'Nód: %{name}' history_title_html: 'Stair an Nóid: %{name}' @@ -313,29 +276,6 @@ ga: wikidata_link: An mhÃr %{page} ar VicÃshonraà wikipedia_link: An t-alt %{page} ar an Vicipéid telephone_link: Glaoigh ar %{phone_number} - note: - title: 'Nóta: %{id}' - new_note: Nóta Nua - description: Cur sÃos - open_title: 'Nóta neamhréitithe #%{note_name}' - closed_title: 'Nóta réitithe #%{note_name}' - hidden_title: 'Nóta folaithe #%{note_name}' - opened_by_html: Cruthaithe ag %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ó - shin</abbr> - opened_by_anonymous_html: Cruthaithe ag duine gan ainm <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - ó shin</abbr> - commented_by_html: Nóta tráchta ó %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - ó shin</abbr> - commented_by_anonymous_html: Nóta tráchta ó dhuine gan ainm <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - ó shin</abbr> - closed_by_html: Réitithe ag %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ó shin</abbr> - closed_by_anonymous_html: Réitithe ag duine gan ainm <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - ó shin</abbr> - reopened_by_html: AthghnÃomhachtaithe ag %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - ó shin</abbr> - reopened_by_anonymous_html: AthghnÃomhachtaithe ag duine gan ainm <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - ó shin</abbr> - hidden_by_html: Folaithe ag %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ó shin</abbr> query: title: Gnéithe a Fhiosrú introduction: Cliceáil ar an léarscáil chun gnéithe in aice láimhe a aimsiú. @@ -368,6 +308,30 @@ ga: no_more_area: NÃl aon tacar athruithe eile sa limistéar seo. no_more_user: NÃl aon tacar athruithe eile ón úsáideoir seo. load_more: Lódáil tuilleadh + feed: + title: Tacar athruithe %{id} + title_comment: Tacar athruithe %{id} - %{comment} + created: Cruthaithe ag + closed: Dúnta ag + belongs_to: Ãdar + show: + title: 'Tacar athruithe: %{id}' + discussion: Plé + join_discussion: Logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa phlé + subscribe: Liostáil + unsubscribe: DÃliostáil + hide_comment: folaigh + unhide_comment: dÃfholaigh + comment: Freagair + changesetxml: XML an Tacair athruithe + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Nóid (%{count}) + nodes_paginated: Nóid (%{x}-%{y} de %{count}) + ways: Bealaà (%{count}) + ways_paginated: Bealaà (%{x}-%{y} de %{count}) + relations: Gaolta (%{count}) + relations_paginated: Gaolta (%{x}-%{y} de %{count}) timeout: sorry: Ãr leithscéil, thóg sé rófhada an liosta de na tacair athruithe a d'iarr tú a aisghabháil. @@ -387,6 +351,7 @@ ga: contact: km away: '%{count} km uait' m away: '%{count} m uait' + latest_edit_html: 'An t-athrú is déanaà (%{ago}):' popup: nearby mapper: Léarscálaà in aice láimhe friend: Cara @@ -464,7 +429,8 @@ ga: all: title: Iontrálacha dialainne OpenStreetMap description: Iontrálacha dialainne le déanaà ó úsáideoirà OpenStreetMap - comments: + diary_comments: + index: no_comments: NÃl aon nóta tráchta dialainne ann post: Postáil when: Cá huair @@ -479,16 +445,6 @@ ga: failed: Ãr leithscéal, nÃorbh fhéidir %{name} a chur leis mar chara. already_a_friend: Is cairde tú féin agus %{name} cheana féin geocoder: - search: - title: - latlon_html: Torthaà <a href="https://openstreetmap.org/">Inmheánacha</a> - ca_postcode_html: Torthaà ó <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> - osm_nominatim_html: Torthaà ó <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim - OpenStreetMap</a> - geonames_html: Torthaà ó <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> - osm_nominatim_reverse_html: Torthaà ó <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim - OpenStreetMap</a> - geonames_reverse_html: Torthaà ó <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1053,9 +1009,9 @@ ga: zero: Tuairisc ar bith one: Tuairisc amháin other: '%{count} tuairisc' - report_created_at: TuairiscÃodh den chéad uair ag %{datetime} - last_resolved_at: Réitithe den uair dheirineach ag %{datetime} - last_updated_at: Rinne %{displayname} an nuashonrú is déanaà ag %{datetime} + report_created_at_html: TuairiscÃodh den chéad uair ag %{datetime} + last_resolved_at_html: Réitithe den uair dheirineach ag %{datetime} + last_updated_at_html: Rinne %{displayname} an nuashonrú is déanaà ag %{datetime} resolve: Réitigh ignore: Tabhair neamhaird air reopen: Athoscail @@ -1113,10 +1069,8 @@ ga: home: Gabh chuig an SuÃomh Baile logout: Logáil Amach log_in: Logáil isteach - log_in_tooltip: Logáil isteach le cuntas a cruthaÃodh cheana sign_up: Clárú start_mapping: Téigh i mbun Léarscáilithe - sign_up_tooltip: Cruthaigh cuntas chun eagarthóireacht a dhéanamh edit: Cuir in Eagar history: Stair export: Easpórtáil @@ -1133,10 +1087,6 @@ ga: intro_text: Is léarscáil den domhan é OpenStreetMap, a chruthaigh daoine cosúil leatsa agus atá saor in aisce le húsáid faoi cheadúnas oscailte. intro_2_create_account: Cruthaigh cuntas úsáideora - hosting_partners_html: TacaÃonn %{ucl}, %{bytemark} agus %{partners} eile leis - an óstáil. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: comhpháirtithe osm_offline: Tá bunachar sonraà OpenStreetMap as lÃne faoi láthair fad agus atá obair chothabhála riachtanach á dhéanamh ar an mbunachar sonraÃ. @@ -1150,8 +1100,6 @@ ga: community: Pobal community_blogs: Blaganna an Phobail community_blogs_title: Blaganna ó dhaoine i bpobal OpenStreetMap - foundation: Fondúireacht - foundation_title: Fondúireacht OpenStreetMap make_a_donation: title: Tabhairt tacaÃocht do OpenStreetMap le sÃntiús airgid text: Tabhair SÃntiús Airgid @@ -1183,8 +1131,6 @@ ga: failed_to_import: ', theip ar an iompórtáil. Seo an earráid:' subject: '[OpenStreetMap] Theip ar Iompórtáil GPX' gpx_success: - loaded_successfully: ', lódáladh é gan fhadhb le %{trace_points} as %{possible_points} - pointe féideartha.' subject: '[OpenStreetMap] Iompórtáladh an GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Fáilte go OpenStreetMap' @@ -1281,7 +1227,6 @@ ga: messages: inbox: title: Bosca isteach - my_inbox: Mo Bhosca Isteach messages: Tá %{new_messages} agus %{old_messages} agat. new_messages: one: '%{count} theachtaireacht amháin' @@ -1293,12 +1238,14 @@ ga: few: '%{count} seanteachtaireacht' many: '%{count} seanteachtaireacht nua' other: '%{count} seanteachtaireacht' - from: à - subject: Ãbhar - date: Dáta no_messages_yet_html: NÃl aon teachtaireacht agat fós. Nach smaoineofá ar theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe + messages_table: + from: à + to: Chuig + subject: Ãbhar + date: Dáta message_summary: unread_button: Marcáil neamhléite read_button: Marcáil léite @@ -1307,8 +1254,6 @@ ga: new: title: Seol teachtaireacht send_message_to_html: Teachtaireacht nua a sheoladh chuig %{name} - subject: Ãbhar - body: Corp back_to_inbox: Siar chuig an mbosca isteach create: message_sent: Seoladh an teachtaireacht @@ -1323,9 +1268,6 @@ ga: messages: one: Tá %{count} teachtaireacht seolta amháin agat other: Tá %{count} teachtaireacht seolta agat - to: Chuig - subject: Ãbhar - date: Dáta no_sent_messages_html: NÃl aon teachtaireacht seolta agat fós. Nach smaoineofá ar theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe @@ -1335,43 +1277,38 @@ ga: isteach mar an t-úsáideoir ceart chun freagra a thabhairt. show: title: Léigh an teachtaireacht - from: à - subject: Ãbhar - date: Dáta reply_button: Freagair unread_button: Marcáil neamhléite destroy_button: Scrios back: Ar ais - to: Chuig wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach nÃor seoladh an teachtaireacht atá tú ag iarraidh léamh chuig an úsáideoir sin agus nà hé a sheol é ach an oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh. sent_message_summary: destroy_button: Scrios + heading: + my_inbox: Mo Bhosca Isteach mark: as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite destroy: destroyed: Teachtaireacht scriosta passwords: - lost_password: + new: title: Focal faire caillte heading: Focal Faire Caillte? email address: 'Seoladh rÃomhphoist:' new password button: Athshocraigh an focal faire help_text: Iontráil an seoladh rÃomhphoist a d'úsáid tú le clárú, agus seolfaimid nasc chugat a bheidh tú in ann a úsáid chun do phasfhocal a athshocrú. - notice email on way: Is oth linn gur chaill tú é :-( ach tá rÃomhphost ar an - mbealach chugat le go mbeidh tú in ann é a athshocrú go luath. - notice email cannot find: NÃorbh fhéidir an seoladh rÃomhphoist sin a aimsiú, - ár leithscéil faoi sin. - reset_password: + edit: title: Focal faire a athshocrú heading: Focal Faire le haghaidh %{user} a Athshocrú reset: Athshocraigh an Focal Faire - flash changed: AthraÃodh d'fhocal faire. flash token bad: NÃor aimsÃodh an ceadchomhartha sin, seiceáil an bhfuil an URL cruinn? + update: + flash changed: AthraÃodh d'fhocal faire. profiles: edit: image: Ãomhá @@ -1387,53 +1324,15 @@ ga: sessions: new: title: Logáil isteach - heading: Logáil isteach + tab_title: Logáil isteach email or username: 'Seoladh RÃomhphoist nó Ainm Ãsáideora:' password: 'Focal Faire:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Cuimhnigh orm lost password link: Focal faire caillte agat? login_button: Logáil isteach register now: Cláraigh anois - with username: 'Má tá cuntas OpenStreetMap agat cheana féin logáil isteach leis - an ainm úsáideora agus pasfhocal atá agat:' with external: 'Nó, bain úsáid as trÃú páirtà le logáil isteach:' - new to osm: Nua ar OpenStreetMap? - to make changes: Chun athruithe a dhéanamh ar shonraà OpenStreetMap, nà mór - duit cuntas a bheith agat. - create account minute: Is féidir cuntas a chruthú, nà thógfaidh sé ach nóiméad - ort. - no account: NÃl cuntas agat? - account is suspended: Ãr leithscéal, cuireadh do chuntas ar fionraà i ngeall - ar ghnÃomhaÃocht amhrasach.<br />Téigh i dteagmháil leis an <a href="%{webmaster}">riarthóir - gréasáin</a> más mian leat é seo a phlé. auth failure: Ãr leithscéil, nÃorbh fhéidir logáil isteach leis na sonraà sin. - openid_logo_alt: Logáil isteach le OpenID - auth_providers: - openid: - title: Logáil isteach le OpenID - alt: Logáil isteach le URL OpenID - google: - title: Logáil isteach le Google - alt: Logáil isteach le OpenID Google - facebook: - title: Logáil isteach le Facebook - alt: Logáil isteach le Cuntas Facebook - windowslive: - title: Logáil isteach le Windows Live - alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live - github: - title: Logáil isteach le GitHub - alt: Logáil isteach le Cuntas GitHub - wikipedia: - title: Logáil isteach le Vicipéid - alt: Logáil isteach le Cuntas Vicipéid - wordpress: - title: Logáil isteach le Wordpress - alt: Logáil isteach le OpenID Wordpress - aol: - title: Logáil isteach le AOL - alt: Logáil isteach le OpenID AOL destroy: title: Logáil amach heading: Logáil amach as OpenStreetMap @@ -1441,18 +1340,11 @@ ga: site: about: next: Ar aghaidh - copyright_html: <span>©</span>RannchuiditheoirÃ<br>OpenStreetMap used_by_html: CumhachtaÃonn %{name} sonraà léarscáile ar na mÃlte suÃomh gréasáin, feidhmchlár móibÃleach agus gléas crua-earraà local_knowledge_title: Eolas Ãitiúil community_driven_title: Faoi Smacht an Phobail open_data_title: Sonraà Oscailte - open_data_html: 'Is <i>sonraà oscailte</i> atá in OpenStreetMap: tá saoirse - agat é a úsáid chun crÃocha ar bith a fhad agus a dhéantar OpenStreetMap agus - a rannchuiditheoirà a lua. Má athraÃonn tú na sonraà nó má thógann tú orthu - ar bhealaà áirithe, nà féidir leat an toradh a dháileadh ach faoin gceadúnas - céanna. Féach <a href=''%{copyright_path}''>an leathanach faoin gCóipcheart - agus Ceadúnais</a> chun sonraà a fháil.' legal_title: DlÃthiúil partners_title: Comhpháirtithe copyright: @@ -1470,82 +1362,23 @@ ga: mapping_link: dul i mbun léarscáilithe legal_babble: title_html: Cóipcheart agus Ceadúnas - intro_1_html: |- - <i>Sonraà oscailte</i> atá i gceist le OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>, atá ceadúnaithe faoi <a - href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Cheadúnas Bunachar Sonraà Oscailte</a> (ODbL) de chuid Open Data Commons ag <a - href="https://osmfoundation.org/">Fondúireacht OpenStreetMap</a> (OSMF). - intro_2_html: Tá saoirse agat ár gcuid sonraà a chóipeáil, a dháileadh, a - tharchur agus a oiriúnú, a fhad agus a thugann tú creidiúint do OpenStreetMap - agus dá rannchuiditheoirÃ. Má athraÃonn tú ár gcuid sonraà nó má thógann - tú orthu, nà fhéadfaidh tú an toradh sin a dháileadh ach faoin gceadúnas - céanna. Tá mÃniú ar do chearta agus ar do fhreagrachtaà sa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">chód - dlÃthiúil</a> iomlán. - intro_3_1_html: Tá ár ndoiciméadú ceadúnaithe faoin gceadúnas <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Sannta-Comhroinnte - Comhionann 2.0 de chuid Creative Commons</a> (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Conas OpenStreetMap a lua credit_1_html: CeanglaÃmid ort an lua “©Rannchuiditheoirà OpenStreetMap” a úsáid. - credit_2_1_html: Nà mór duit a chinntiú freisin go bhfuil soiléir go bhfuil - na sonraà ar fáil faoin gCeadúnas Bunachar sonraà Oscailte agus, má úsáideann - tú na tÃleanna léarscáile atá againn, go bhfuil an chartagrafaÃocht ceadúnaithe - mar CC BY-SA. Is féidir leat é sin a dhéanamh ach nasc a dhéanamh chuig - an bh<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">fógra cóipchirt seo</a>. - Mar mhalairt air sin, agus is gá duit é seo a dhéanamh má rud é gur i bhfoirm - sonraà atá OSM á dháileadh agat, is féidir leat an ceadúnaÃ/na ceadúnaithe - a ainmniú agus nasc a dhéanamh chuige/chucu go dÃreach. I meáin nach féidir - naisc a dhéanamh (m.sh. saothair chlóite), molaimid duit do léitheoirà a - threorú chuig openstreetmap.org (d'fhéadfá é sin a dhéanamh ach an seoladh - iomlán seo a thabhairt in áit 'OpenStreetMap'), chuig opendatacommons.org, - agus, más ábhartha, chuig creativecommons.org. - credit_4_html: |- - I gcás léarscáil leictreonach is féidir a bhrabhsáil, ba cheart an lua a bheith le feiceáil i gcúinne na léarscáile. - Mar shampla: attribution_example: alt: Sampla den bhealach chun OpenStreetMap a lua ar shuÃomh gréasáin title: Lua samplach more_title_html: Tuilleadh eolais - more_1_html: Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoinár sonraà a úsáid, - agus faoin gcaoi chun muid a lua, ag <a href="https://osmfoundation.org/Licence">leathanach - ceadúnais Fhondúireacht OSM</a>. - more_2_html: |- - Cé gur sonraà oscailte iad sonraà OpenStreetMap, nà féidir linn API saor in aisce den léarscáil a sholáthar do thrÃú páirtithe. - Féach ár b<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Polasaà Ãsáide don API</a>,<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">an Polasaà maidir le TÃleanna a úsáid</a> agus <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">an Polasaà maidir le Nominatim a úsáid</a>. contributors_title_html: Ãr rannchuiditheoirà - contributors_at_html: |- - <strong>An Ostair</strong>: Tá sonraà ann ó - <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (faoi - <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), - <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> agus ó - Land Tirol (faoi <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT le leasuithe</a>). - contributors_ca_html: "<strong>Ceanada</strong>: Tá sonraà ann ó \nGeoBase®, - GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© - Department of Natural\nResources Canada), and StatCan (Geography Division,\nStatistics - Canada)." - contributors_fi_html: '<strong>An Fhionlainn</strong>: Tá sonraà ann ó Bhunachar - Sonraà TopagrafaÃochta an Maanmittauslaitos (Suirbhéireacht Náisiúnta Talún - na Fionlainne) agus ó thacair sonraà eile, faoin g<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Ceadúnas - NLSFI</a>.' - contributors_fr_html: '<strong>An Fhrainc</strong>: Tá sonraà ann a fuarthas - ón Direction Générale des Impôts.' - contributors_nl_html: |- - <strong>An ÃsiltÃr</strong>: Tá © Sonraà AND, 2007 ann - (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) - contributors_footer_1_html: |- - Chun tuilleadh sonraà a fháil fúthu seo, agus faoi na sonraà eile a úsáideadh ar mhaithe le OpenStreetMap a fheabhsú, féach <a - href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">leathanach na RannchuiditheoirÃ</a> ar Vicà OpenStreetMap. infringement_title_html: Sárú cóipchirt infringement_1_html: MeabhraÃtear do rannchuiditheoirà OSM gan sonraà ó aon fhoinse atá faoi chóipcheart (m.sh. Google Maps nó léarscáileanna clóite) a chur leis riamh gan cead a fháil go sainráite ó na sealbhóirà cóipchirt. - trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Trádmharcanna index: js_1: Tá tú ag úsáid brabhsálaà nach dtacaÃonn le JavaScript, é sin nó tá JavaScript dÃchumasaithe agat. js_2: Baineann OpenStreetMap úsáid as JavaScript dá léarscáil 'slippy' (léarscáil ghréasáin bunaithe ar thÃleanna). - permalink: Buan-nasc - shortlink: Nasc gearr - createnote: Cuir nóta leis license: copyright: Cóipcheart OpenStreetMap agus rannchuiditheoirÃ, faoi cheadúnas oscailte @@ -1563,15 +1396,8 @@ ga: HTML, rud atá riachtanach don ghné seo. export: title: Easportáil - area_to_export: Limistéar la hEaspórtáil manually_select: Roghnaigh limistéar eile de láimh - format_to_export: Formáid le hEaspórtáil - osm_xml_data: Sonraà XML OpenStreetMap - map_image: Ãomhá den Léarscáil (taispeántar an tsraith chaighdeánach) - embeddable_html: HTML inleabaithe licence: Ceadúnas - export_details_html: Tá sonraà OpenStreetMap ceadúnaithe faoi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Cheadúnas - Bunachar Sonraà Oscailte (ODbL) de chuid Open Data Commons</a>. too_large: advice: 'Má theipeann ar an easpórtáil thuas, smaoinigh ar cheann de na foinsà sa liosta thÃos a úsáid:' @@ -1590,24 +1416,9 @@ ga: title: Ãoslódálacha Geofabrik description: Asbhaintà a thugtar cothrom le dáta go rialta de mhór-ranna, tÃortha agus cathracha roghnaithe - metro: - title: Ãbhair asbhainte Metro - description: Asbhaintà le haghaidh mórchathracha domhanda agus an ceantar - máguaird other: title: Foinsà Eile description: Tá liosta de na foinsà breise ar vicà OpenStreetMap - options: Roghanna - format: Formáid - scale: Scála - max: uasta - image_size: Méid na hÃomhá - zoom: Zúmáil - add_marker: Cuir marcóir leis an léarscáil - latitude: 'D-lthd:' - longitude: 'D-fhad:' - output: Aschur - paste_html: Greamaigh HTML le leabú i suÃomh gréasáil export_button: Easportáil fixthemap: title: Fadhb a thuairisciú / An léarscáil a dheisiú @@ -1628,19 +1439,10 @@ ga: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GA:Beginners%27_guide title: Treoir do Thosaitheoirà description: Treoir do thosaitheoirà atá faoi stiúir an phobail. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Fóram Cabhrach - description: Is féidir ceist a chur nó freagraà a chuardach ar shuÃomh ceisteanna - agus freagraà OpenStreetMap. mailing_lists: title: Liosta Seachadta description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan de liostaà seachadta téamacha agus réigiúnacha. - forums: - title: Fóraim - description: Ceisteanna agus plé dóibh siúd ar fearr leo comhéadan ar stÃl - clár fógraÃ. irc: title: IRC description: Comhrá idirghnÃomhach i go leor teangacha éagsúla agus ar go @@ -1650,9 +1452,10 @@ ga: description: Cabhair do chuideachtaà agus eagraÃochtaà atá ag athrú chuig léarscáileanna agus seirbhÃsà eile atá bunaithe ar OpenStreetMap. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Vicà OpenStreetMap description: Brabhsáil an vicà le haghaidh doiciméadú mionsonraithe OpenStreetMap. + any_questions: + title: Aon cheist agat? sidebar: search_results: Torthaà an chuardaigh close: Dún @@ -1684,34 +1487,24 @@ ga: footway: Cosán rail: Iarnród subway: Meitreo - tram: - - Iarnród Ãadrom - - tram - cable: - - Carr cábla - - cathaoir chábla - runway: - - Rúidbhealach Aerfoirt - - bealach innealta - apron: - - Naprún Aerfoirt - - crÃochfort + cable_car: Carr cábla + chair_lift: cathaoir chábla + runway: Rúidbhealach Aerfoirt + taxiway: bealach innealta + apron: Naprún Aerfoirt admin: Teorainn riaracháin forest: Foraois wood: Coill golf: Galfchúrsa park: Páirc + common: CoimÃn resident: Ceantar cónaithe - common: - - CoimÃn - - móinéar retail: Limistéar miondÃola industrial: Limistéar tionsclaÃoch commercial: Limistéar tráchtála heathland: Móinteach/fraochmhá - lake: - - Loch - - taiscumar + lake: Loch + reservoir: taiscumar farm: Feirm brownfield: Láithreán athfhorbraÃochta cemetery: Reilig @@ -1720,14 +1513,12 @@ ga: centre: Ionad spóirt reserve: Tearmann dúlra military: Limistéar mÃleata - school: - - Scoil - - ollscoil + school: Scoil + university: ollscoil building: Foirgneamh suntasach station: Stáisiún Iarnróid - summit: - - Mullach - - binn + summit: Mullach + peak: binn tunnel: LÃne bhriste = tollán bridge: LÃne dhubh = droichead private: Rochtain phrÃobháideach @@ -1738,45 +1529,24 @@ ga: toilets: Leithreas welcome: title: Fáilte! - introduction_html: Fáilte go OpenStreepMap, léarscáil den Domhan atá saor in - aisce agus ar féidir eagarthóireacht a dhéanamh uirthi. Anois agus tú cláraithe, + introduction: Fáilte go OpenStreepMap, léarscáil den Domhan atá saor in aisce + agus ar féidir eagarthóireacht a dhéanamh uirthi. Anois agus tú cláraithe, tá tú réidh chun léarscáiliú a dhéanamh. Seo treoir tosaigh leis an mbuneolas a bheidh ag teastáil uait. whats_on_the_map: title: Cad atá ar an léarscáil - on_html: Is áit é OpenStreetMap chun léarscáiliú a dhéanamh ar rudaà <em>atá - ann dáirÃre agus faoi láthair</em> - tá na milliúin foirgneamh, bóithre - agus sonraà eile faoi áiteacha ar fáil air. Is féidir leat cibé na gnéithe - den fhÃorshaol atá suimiúil duit féin a léarscáiliú. - off_html: I measc na rudaà <em>nach</em> bhfuil ann tá sonraà bunaithe ar - thuairimà cosúil le rátálacha, gnéithe stairiúla nó teoiriciúla, agus sonraà - ó fhoinsà faoi chóipcheart. Mura bhfuil cead speisialta agat, ná cóipeáil - as léarscáileanna ar lÃne nó páipéir. basic_terms: title: Téarmaà Bunúsacha a bhaineann le Léarscáiliú - paragraph_1_html: Tá roinnt béarlagair dá chuid féin ag baint le OpenStreetMap. + paragraph_1: Tá roinnt béarlagair dá chuid féin ag baint le OpenStreetMap. Seo roinnt den na focail is tábhachtaà a bheidh úsáideach duit. - editor_html: Is éard is <strong>eagarthóir</strong> ann ná rÃomhchlár nó suÃomh - gréasáin a úsáideann tú chun an léarscáil a chur in eagar. - node_html: Is éard is <strong>nód</strong> ann ná pointe ar an léarscáil, - cosúil le bialann amháin nó crann. - way_html: Is éard is <strong>bealach</strong> ann ná lÃne nó limistéar, cosúil - le bóthair, sruthán, loch nó foirgneamh. - tag_html: Is éard is <strong>clib</strong> ann ná pÃosa sonraà faoi nód nó - bealach, cosúil le hainm bialainne nó teorainn luais bóthair. rules: title: Rialacha! - paragraph_1_html: |- - Is beag riail fhoirmiúil atá ag OpenStreetMap ach bÃmid ag súil leis go mbeidh rannpháirtithe ag comhoibriú leis an bpobal agus go rachaidh siad i mbun cumarsáide leis. Má tá tú ag smaoineamh ar aon ghnÃomhaÃocht eile a dhéanamh seachas eagarthóireacht a dhéanamh de láimh, léigh agus lean na treoirlÃnte maidir le h<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Iompórtálacha</a> agus - <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Eagarthóireacht Uathoibrithe</a>. - questions: - title: Aon cheist agat? start_mapping: Téigh i mbun Léarscáilithe add_a_note: title: Easpa Ama chun Eagarthóireacht a Dhéanamh? Fág Nóta! - paragraph_1_html: Mura bhfuil tú ag iarraidh ach go ndéanfaà rud beag a cheartú - agus gan an t-am agat clárú agus foghlaim conas eagarthóireacht a dhéanamh, - tá sé an-éasca nóta a scrÃobh. + para_1: Mura bhfuil tú ag iarraidh ach go ndéanfaà rud beag a cheartú agus + gan an t-am agat clárú agus foghlaim conas eagarthóireacht a dhéanamh, tá + sé an-éasca nóta a scrÃobh. traces: visibility: private: PrÃobháideacha (nà chomhroinnfear é ach mar phointà gan ainm, gan ord) @@ -1817,7 +1587,6 @@ ga: trace_not_found: NÃor aimsÃodh an rian! visibility: 'Infheictheacht:' trace_paging_nav: - showing_page: Leathanach %{page} older: Loirg NÃos Sine newer: Loirg NÃos Ãire trace: @@ -1836,16 +1605,11 @@ ga: identifiable: IN-AITHEANTA private: PRÃOBHÃIDEACH trackable: INRIANAITHE - by: ag - in: in index: public_traces: Loirg GPS phoiblà public_traces_from: Loirg GPS phoiblà ó %{user} description: Brabhsáil rianta GPS a uaslódáladh le déanaà tagged_with: a bhfuil na clibeanna %{tags} acu - empty_html: NÃl aon rud anseo fós. <a href='%{upload_link}'>Uaslódáil lorg nua</a> - nó is féidir tuilleadh a fhoghlaim faoi rianú GPS ar an <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>leathanach - vicÃ</a>. upload_trace: Lorg a uaslódáil my_traces: Mo loirg GPS destroy: @@ -1879,6 +1643,32 @@ ga: need_to_see_terms: Cuireadh do rochtain ar an API ar fionraà go sealadach. Logáil isteach ar an gcomhéadan gréasáin le hamharc ar Théarmaà na RannchuiditheoirÃ. Nà gá duit aontú, ach nà mór duit amharc orthu. + auth_providers: + openid_logo_alt: Logáil isteach le OpenID + openid: + title: Logáil isteach le OpenID + alt: Logáil isteach le URL OpenID + google: + title: Logáil isteach le Google + alt: Logáil isteach le OpenID Google + facebook: + title: Logáil isteach le Facebook + alt: Logáil isteach le Cuntas Facebook + microsoft: + title: Logáil isteach le Windows Live + alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live + github: + title: Logáil isteach le GitHub + alt: Logáil isteach le Cuntas GitHub + wikipedia: + title: Logáil isteach le Vicipéid + alt: Logáil isteach le Cuntas Vicipéid + wordpress: + title: Logáil isteach le Wordpress + alt: Logáil isteach le OpenID Wordpress + aol: + title: Logáil isteach le AOL + alt: Logáil isteach le OpenID AOL oauth: authorize: title: Rochtain ar do chuntas a údarú @@ -1955,20 +1745,14 @@ ga: title: Clárú no_auto_account_create: Ar an drochuair nà féidir linn cuntas a chruthú duit go huathoibrÃoch i láthair na huaire. - contact_support_html: Déan teagmháil leis an <a href="%{support}">máistir gréasáin</a> - chun socrú a dhéanamh cuntas a chruthú - déanfaimid gach iarracht déileáil - leis an iarratas chomh scioptha agus is féidir. about: header: Saor in aisce agus oscailte don eagarthóireacht - email address: 'Seoladh rÃomhphoist:' - confirm email address: 'Deimhnigh an Seoladh RÃomhphoist:' - display name: 'Ainm Taispeána:' display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblÃ. Is féidir leat é seo a athrú nÃos moille sna sainroghanna. external auth: 'FÃordheimhniú TrÃú PáirtÃ:' - use external auth: Nó, bain úsáid as trÃú páirtà le logáil isteach continue: Cláraigh terms accepted: Go raibh maith agat as glacadh leis na téarmaà nua do rannchuiditheoirÃ. + use external auth: Nó, bain úsáid as trÃú páirtà le logáil isteach terms: title: Téarmaà heading: Téarmaà @@ -1984,7 +1768,6 @@ ga: deleted: scriosta show: my diary: Mo Dhialann - new diary entry: iontráil nua dialainne my edits: Mo Athruithe my traces: Loirg uaimse my notes: Mo Nótaà @@ -2004,13 +1787,10 @@ ga: mapper since: 'Ag léarscáiliú ó:' ct status: 'Téarmaà do rannchuiditheoirÃ:' ct declined: Diúltaithe - latest edit: 'An t-athrú is déanaà (%{ago}):' email address: 'Seoladh rÃomhphoist:' created from: 'Cruthaithe ó:' status: 'Stádas:' spam score: 'Scór Turscair:' - description: Cur sÃos - user location: SuÃomh an úsáideora role: administrator: Is riarthóir é an t-úsáideoir seo moderator: Is áisitheoir é an t-úsáideoir seo @@ -2053,13 +1833,21 @@ ga: reason: Cúis don bhac status: Stádas revoker_name: Tarraingthe siar ag - showing_page: Leathanach %{page} - next: Ar aghaidh » - previous: « Roimhe notes: index: id: ID last_changed: Athrú deireanach + show: + title: 'Nóta: %{id}' + description: Cur sÃos + open_title: 'Nóta neamhréitithe #%{note_name}' + closed_title: 'Nóta réitithe #%{note_name}' + hidden_title: 'Nóta folaithe #%{note_name}' + comment_and_resolve: Fág nóta tráchta agus réitigh é + comment: Freagair + new: + title: Nóta Nua + add: Cuir Nóta Leis javascripts: close: Dún share: @@ -2096,9 +1884,6 @@ ga: notes: Nótaà Léarscáile data: Sonraà Léarscáile title: Sraitheanna - copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Rannchuiditheoirà OpenStreetMap</a> - donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tabhair sÃntiús - airgid</a> site: edit_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun an léarscáil a chur in eagar createnote_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun nóta a chur leis an léarscáil @@ -2106,19 +1891,6 @@ ga: map_data_zoom_in_tooltip: Zúmáil isteach chun sonraà na léarscáile a fheiceáil queryfeature_tooltip: Gnéithe a fhiosrú queryfeature_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun gnéithe a fhiosrú - changesets: - show: - comment: Freagair - subscribe: Liostáil - unsubscribe: DÃliostáil - hide_comment: folaigh - unhide_comment: dÃfholaigh - notes: - new: - add: Cuir Nóta Leis - show: - comment_and_resolve: Fág nóta tráchta agus réitigh é - comment: Freagair edit_help: Bog an léarscáil agus zúmáil isteach ar áit is mian leat a chur in eagar, ansin cliceáil anseo. directions: