X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/18d5cf1957c6f52499acee507178170a10d1786b..037585db3933a2954b43bd4b30ea5e30ade00be2:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index f63f6248e..0114f526a 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: Eruedin # Author: EtienneChove # Author: F.rodrigo +# Author: Framafan # Author: Freak2fast4u # Author: Gaspard # Author: Gileri @@ -21,6 +22,7 @@ # Author: JB # Author: Jean-Frédéric # Author: Jiremek +# Author: Linedwell # Author: Litlok # Author: Ljubinka # Author: Lucky @@ -45,6 +47,7 @@ # Author: Urhixidur # Author: Vcalame # Author: Verdy p +# Author: Yodaspirine # Author: Yvecai --- fr: @@ -493,7 +496,7 @@ fr: food_court: Aire de restauration fountain: Fontaine fuel: Carburant - gambling: Jeu + gambling: Club de jeu grave_yard: Cimetière gym: Fitness / gymnastique health_centre: Centre de santé / dispensaire @@ -646,7 +649,7 @@ fr: wayside_shrine: Oratoire wreck: Épave junction: - "yes": Jonction + "yes": Intersection / Carrefour landuse: allotments: Jardins familiaux basin: Bassin @@ -1030,7 +1033,7 @@ fr: legal_babble: title_html: Droits d’auteur et licence intro_1_html: |- - OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence données ouvertes, disponibles sous licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs. @@ -1054,9 +1057,10 @@ fr: alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page internet title: Exemple d’attribution more_title_html: Pour trouver plus d’informations - more_1_html: Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos - données et de nous créditer, veuillez lire la FAQ - légale. + more_1_html: |- + Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal. more_2_html: |- Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas nous même fournir une API gratuite et en libre accès pour les développeurs tiers. Veuillez vous référer à notre politique d’utilisation de l’API, à notre politique d’utilisation des tuiles, et à la politique d’utilisation de Nominatim. @@ -1113,6 +1117,7 @@ fr: vous référer à notre procédure de retrait de données ou notifiez-nous directement à travers notre formulaire en ligne. + trademarks_title_html: Marques trademarks_1_html: OpenStreetMap et le logo loupe sont des marques déposées de la OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de ces marques, merci de prendre contact avec le Licence @@ -1147,6 +1152,14 @@ fr: tag_html: Un attribut (ou tag) est une information à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite de vitesse d’une route. + rules: + title: Règles ! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons + de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté. + Si vous envisagez\nd’autres activités que la modification à la main, veuillez + lire et suivre les directives sur \nles + importations et \nles + modifications automatiques." questions: title: Des questions ? paragraph_1_html: |- @@ -1200,21 +1213,21 @@ fr: description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses d’OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Listes de diffusion description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Forums description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent un interface en style de tableau d'affichage. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC + description: Chat interactif dans de nombreuses langues différentes et sur de + nombreux sujets. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm + description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation à + OpenStreetMap, en fonction des cartes et d'autres services. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1243,6 +1256,12 @@ fr: pouvez distribuez le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la page sur les droits d’auteur et licence pour plus de détails.' + legal_title: Juridique + legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement + exploités par la \nFondation OpenStreetMap + (OSMF) \nau nom de la communauté.\n
\nVeuillez contacter + l'OSMF \nsi vous avez les questions à propos des licences, droits d'auteur + ou d'autres questions juridiques." partners_title: Partenaires notifier: diary_comment_notification: @@ -1820,6 +1839,7 @@ fr: title: Se connecter avec Facebook alt: Se connecter avec un compte Facebook windowslive: + title: Connexion avec Windows Live alt: Se connecter avec un compte Windows Live yahoo: title: Se connecter avec Yahoo @@ -2134,6 +2154,7 @@ fr: invalid_credentials: Informations d’authentification non valides no_authorization_code: Pas de code d'autorisation unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu + invalid_scope: Étendue invalide user_role: filter: not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais @@ -2252,6 +2273,8 @@ fr: heading: '%{block_on} bloqué par %{block_by}' time_future: Se termine dans %{time} time_past: S'est terminé il y a %{time} + created: Créé + ago: il y a %{time} status: Statut show: Afficher edit: Modifier @@ -2302,6 +2325,7 @@ fr: link: Lien ou HTML long_link: Lien short_link: Lien abrégé + geo_uri: URI géo embed: HTML custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées format: 'Format :' @@ -2386,25 +2410,25 @@ fr: no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux. no_place: Désolé, impossible de trouver ce lieu. instructions: - continue_on: Continuer sur - slight_right: Tourner légèrement à droite sur - turn_right: Tourner à droite sur - sharp_right: Tournez à droite sur - uturn: Faites demi-tour sur - sharp_left: Tournez à gauche sur - turn_left: Tourner à gauche sur - slight_left: Tourner légèrement à gauche sur - via_point: (par le point) - follow: Suivre - roundabout: Au rond-point, prendre - leave_roundabout: Quitter le rond-point - - stay_roundabout: Rester sur le rond-point - - start: Démarrer à la fin de - destination: Atteignez la destination - against_oneway: Remonter le sens unique sur - end_oneway: Fin du passage à sens unique sur - exit: sortie %{exit} - unnamed: (sans nom) + continue_without_exit: Continuer sur %{name} + slight_right_without_exit: Tourner légèrement à droite sur %{name} + turn_right_without_exit: Tourner à droite sur %{name} + sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name} + uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name} + sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name} + turn_left_without_exit: Tourner à gauche sur %{name} + slight_left_without_exit: Tourner légèrement à gauche sur %{name} + via_point_without_exit: (par le point) + follow_without_exit: Suivre %{name} + roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre %{name} + leave_roundabout_without_exit: Quitter le rond-point - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Rester sur le rond-point - %{name} + start_without_exit: Démarrer à la fin de %{name} + destination_without_exit: Atteignez la destination + against_oneway_without_exit: Remonter le sens unique sur %{name} + end_oneway_without_exit: Fin du passage à sens unique sur %{name} + roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name} + unnamed: sans nom courtesy: Itinéraire de la part de %{link} time: Temps query: @@ -2431,7 +2455,7 @@ fr: title: Créer unn nouveau masquage show: description: 'Description :' - heading: Masquage "%{title}" + heading: Démasquage "%{title}" title: Affichage du masquage user: 'Créateur :' edit: Modifier ce masquage