X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1999e94186ab7b5fa73a03561faacccad2ecac02..5b2ab22e78e3abfaab7a4893f03151503f6e3e78:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index ef2cf84e1..34f908fd1 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -3,6 +3,18 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Xuacu ast: + about_page: + community_driven_html: "La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, i crez cada día. Ente los nuesos collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.\nPa saber más tocante a la comunidá, vea los diarios d'usuarios, los blogs de la comunidá, y la páxina web de la Fundación OSM." + community_driven_title: Dirixíu pola comunidá + copyright_html: © Collaboradores
d'OpenStreetMap + lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen y caltienen datos de carreteres, senderos, cafeteríes, estaciones de ferrocarril, y muncho más, pel mundu enteru. + local_knowledge_html: OpenStreetMap afala'l conocimientu llocal. Los collaboradores usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxía pa comprobar qu'OSM ye precisu y ta anováu. + local_knowledge_title: Conocimientu llocal + next: Siguiente + open_data_html: "OpenStreetMap son datos abiertos: tien llibertá d'usalos pa cualquier propósitu, siempre que-y dea créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la páxina de copyright y llicencia pa más detalles." + open_data_title: Datos abiertos + partners_title: Asociaos + used_by: "%{name} proporciona datos de mapes a cientos de sitios web, aplicaciones pa móviles, y preseos de hardware" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -11,7 +23,7 @@ ast: language: Llingua latitude: Llatitú longitude: Llonxitú - title: Títulu + title: Asuntu user: Usuariu friend: friend: Amigu @@ -20,7 +32,7 @@ ast: body: Cuerpu recipient: Destinatariu sender: Remitente - title: Títulu + title: Asuntu trace: description: Descripción latitude: Llatitú @@ -47,16 +59,16 @@ ast: friend: Amigu language: Llingua message: Mensaxe - node: Nodiu - node_tag: Etiqueta del nodiu + node: Nuedu + node_tag: Etiqueta del nuedu notifier: Avisador - old_node: Nodiu antiguu - old_node_tag: Etiqueta del nodiu antiguu + old_node: Nuedu antiguu + old_node_tag: Etiqueta del nuedu antiguu old_relation: Rellación antigua old_relation_member: Miembru de la rellación antigua old_relation_tag: Etiqueta de la rellación antigua old_way: Vía antigua - old_way_node: Nodiu de via antigua + old_way_node: Nuedu de via antigua old_way_tag: Etiqueta de vía antigua relation: Rellación relation_member: Miembru de la rellación @@ -69,7 +81,7 @@ ast: user_preference: Preferencia d'usuariu user_token: Token d'usuariu way: Vía - way_node: Nodiu de vía + way_node: Nuedu de vía way_tag: Etiqueta de vía application: require_cookies: @@ -80,46 +92,86 @@ ast: blocked: Se bloquió el to accesu a la API. Por favor, coneuta pela interfaz web pa saber más. need_to_see_terms: El to accesu a la API ta torgáu de mou temporal. Por favor, coneuta pela interfaz web pa ver los Términos de Collaboración. Nun fai falta aceutalos, pero debes conocelos. browse: + anonymous: anónimu changeset: + belongs_to: Autor changesetxml: Conxuntu de cambeos XML feed: title: Conxuntu de cambeos %{id} title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment} + node: Nuedos (%{count}) + node_paginated: Nuedos (%{x}-%{y} de %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Conxuntu de cambios + relation: Rellaciones (%{count}) + relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count}) + title: "Conxuntu de cambios: %{id}" + way: Víes (%{count}) + way_paginated: Víes (%{x}-%{y} de %{count}) + closed: Zarráu + closed_by_html: Zarráu hai %{time} por %{user} + closed_html: Zarráu hai %{time} containing_relation: entry: Rellación %{relation_name} entry_role: Rellación %{relation_name} (como %{relation_role}) + created: Creáu + created_by_html: Creáu hai %{time} por %{user} + created_html: Creáu hai %{time} + deleted_by_html: Desaniciáu hai %{time} por %{user} + download_xml: Descargar XML + edited_by_html: Editáu hai %{time} por %{user} + in_changeset: Conxuntu de cambios + location: "Allugamientu:" + no_comment: (nun hai comentarios) + node: + history_title: "Historial del nuedu: %{name}" + title: "Nuedu: %{name}" not_found: - sorry: Perdón, el/la %{type} con id %{id} nun se pudo alcontrar. + sorry: Sentímoslo, el/la %{type} númberu %{id} nun pudo alcontrase. type: changeset: conxuntu de cambios - node: nodiu + node: nuedu relation: rellación way: vía note: - closed_title: "Nota resuelta: %{note_name}" - open_title: "Nota ensin resolver: %{note_name}" - title: Nota + closed_by: Resuelto por %{user} hai %{when} + closed_by_anonymous: Resuelto por un anónimu hai %{when} + closed_title: "Nota resuelta #%{note_name}" + commented_by: Comentariu de %{user} hai %{when} + commented_by_anonymous: Comentariu d'un anónimu hai %{when} + description: Descripción + hidden_by: Tapecío por %{user} hai %{when} + hidden_title: "Nota tapecida #%{note_name}" + new_note: Nota nueva + open_by: Creáu por %{user} hai %{when} + open_by_anonymous: Creáu por un anónimu hai %{when} + open_title: "Nota ensin resolver #%{note_name}" + reopened_by: Reactivao por %{user} hai %{when} + reopened_by_anonymous: Reactivao por un anónimu hai %{when} + title: "Nota: %{id}" + part_of: Parte de redacted: message_html: La versión %{version} de %{type} nun se pue amosar porque ta redactada. Por favor consulta %{redaction_link} pa más detalles. redaction: Redaición de %{id} type: - node: nodiu + node: nuedu relation: rellación way: vía + relation: + history_title: "Historial de la rellación: %{name}" + members: Miembros + title: "Rellación: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} como %{role}" type: - node: Nodiu + node: Nuedu relation: Rellación way: Vía start_rjs: + feature_warning: Cargando %{num_features} carauterístiques, que puen facer que'l navegador vaya lentu o nun respuenda. ¿Ta seguru de que quier amosar estos datos? load_data: Cargar datos loading: Cargando... - unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende %{bbox_size} ye demasiao grande (tien de ser menor de %{max_bbox_size})" tag_details: - tags: "Etiquetes:" + tags: Etiquetes wiki_link: key: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key} tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}=%{value} @@ -128,9 +180,19 @@ ast: sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase. type: changeset: conxuntu de cambios - node: nodiu + node: nuedu relation: rellación way: vía + version: Versión + view_details: Ver detalles + view_history: Ver historial + way: + also_part_of: + one: parte de la vía %{related_ways} + other: parte de les víes %{related_ways} + history_title: "Historial de la vía: %{name}" + nodes: Nuedos + title: "Vía: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anónimu @@ -147,6 +209,13 @@ ast: saved_at: Guardao el user: Usuariu list: + empty: Nun s'alcontró dengún conxuntu de cambios. + empty_area: Nun hai conxuntos de cambios nesti área. + empty_user: Nun hai conxuntos de cambios d'esti usuariu. + load_more: Cargar más + no_more: Nun s'alcontraron más conxuntos de cambios. + no_more_area: Nun hai más conxuntos de cambios nesti área. + no_more_user: Nun hai más conxuntos de cambios d'esti usuariu. title: Conxuntos de cambios title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios title_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos @@ -263,6 +332,7 @@ ast: paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web scale: Escala too_large: + advice: "Si falla la esportación anterior, por favor, piense n'utilizar una de les fontes de la llista siguiente:" body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor, o usa una de les fontes siguientes pa descargar cantidaes grandes de datos. geofabrik: description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una esbilla de ciudaes @@ -273,10 +343,26 @@ ast: other: description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap title: Otres fontes + overpass: + description: Descargar esti cuadru de llendes dende un espeyu de la base de datos d'OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Copies anovaes regularmente de la base de datos completa d'OpenStreetMap title: Planeta OSM zoom: Zoom + title: Esportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Namái faiga clic en o nel mesmu iconu na vista del mapa.\nEsto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover\nabasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán." + join_the_community: + explanation_html: Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu. + title: Xunise a la comunidá + title: Cómo ayudar + other_concerns: + explanation_html: "Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulte la\npáxina de drechos d'autor pa más información llegal, o comuníquese col grupu de trabayu de la OSMF afayadizu." + title: Otres preocupaciones + title: Informar d'un problema / iguar el mapa geocoder: description: title: @@ -806,12 +892,27 @@ ast: water_point: Toma d'agua waterfall: Saltu d'agua weir: Banzáu + help_page: + help: + description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes d'OSM. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, entrugar y contestar preguntes, y discutir y documentar en collaboración cuestiones de cartografía. + title: Algamar ayuda + welcome: + description: Principie con esta guía rápida que cubre lo básico d'OpenStreetMap. + title: Bienveníos a OSM + url: /welcome + wiki: + description: Mirar na wiki la documentación d'OSM más a fondu. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Zarrar edit_help: Mueve'l mapa y amplía al llugar que quies editar, llueu calca equí. key: - title: Lleenda del mapa - tooltip: Lleenda del mapa + title: Clave del mapa + tooltip: Clave del mapa tooltip_disabled: Lleenda del Mapa disponible sólo pa la capa estándar map: base: @@ -821,6 +922,7 @@ ast: standard: Estándar transport_map: Mapa de tresportes copyright: © collaboradores d'OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Datos del mapa header: Capes del mapa @@ -836,22 +938,13 @@ ast: notes: new: add: Amestar nota - intro: P'ameyorar el mapa la información qu'escriba amuesase a otros mapeadores, de mou que seya tolo descriptivu y precisu que pueda cuando mueva el marcador a la posición correuta y escriba la nota abaxo. + intro: ¿Alcontró un error o falta daqué? Informe a otros mapeadores pa que podamos igualo. Mueva'l marcador a la posición correuta y escriba una nota pa esplicar el problema. (Por favor, nun escriba equí información personal) show: anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen de comprobase de mou independiente. - closed_by: resuelta por %{user} a les %{time} - closed_by_anonymous: resuelta por anónimu a les %{time} comment: Comentar comment_and_resolve: Comentar y resolver - commented_by: comentariu de %{user} a les %{time} - commented_by_anonymous: comentariu de anónimu a les %{time} hide: Anubrir - opened_by: creada por %{user} a les %{time} - opened_by_anonymous: creada por anónimu a les %{time} - permalink: Enllaz permanente reactivate: Reactivar - reopened_by: reactivada por %{user} a les %{time} - reopened_by_anonymous: reactivada por anónimu a les %{time} resolve: Resolver share: cancel: Encaboxar @@ -876,11 +969,14 @@ ast: createnote_tooltip: Amestar una nota al mapa edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa edit_tooltip: Editar el mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Averar pa ver los datos del mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Averar pa ver les notes del mapa layouts: + about: Tocante a community: Comunidá community_blogs: Blogues de la Comunidá community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap - copyright: Drechos d'autor y llicencia + copyright: Drechos d'autor data: Datos donate: Sofita OpenStreetMap %{link} al Fondu pal Anovamientu del Hardware. edit: Editar @@ -895,7 +991,10 @@ ast: history: Historial home: Dir al llugar d'entamu intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu - log_in: identificase + intro_header: ¡Bienveníos a OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu llibre baxo una llicencia abierta. + learn_more: Más información + log_in: Aniciar sesión log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente logo: alt_text: Logo d'OpenStreetMap @@ -903,6 +1002,7 @@ ast: make_a_donation: text: Fai un donativu title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu + more: Más osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos. osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -910,8 +1010,9 @@ ast: partners_ic: Imperial College de Londres partners_partners: asociaos partners_ucl: el Centru de RV de la UCL - sign_up: dase d'alta + sign_up: Dase d'alta sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar + start_mapping: Principiar col mapéu tag_line: El wikimapamundi llibre user_diaries: Diarios d'usuariu user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu @@ -926,6 +1027,7 @@ ast: title: Exemplu de reconocimientu contributors_at_html: "Austria: Contien datos de\nStadt Wien (baxo\nCC BY),\nLand Vorarlberg y\nLand Tirol (baxo CC-BY AT con enmiendes)." contributors_ca_html: "Canadá: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), y StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finlandia: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia\ny otros conxuntos de datos, baxo la Llicencia NLSFI." contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la Páxina\nde los collaboradores na Wiki d'OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá. contributors_fr_html: "Francia: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts." @@ -1137,6 +1239,15 @@ ast: allow_write_notes: camudar notes. allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu. request_access: L'aplicación %{app_name} ta solicitando accesu a la to cuenta, %{user}. Por favor, revisa si quies que l'aplicación tenga les capacidaes darréu. Puedes esbillar tantes o tan poques como te preste. + title: Autorizar l'accesu a la so cuenta + oauthorize_failure: + denied: Refugó a l'aplicación %{app_name} l'accesu a la so cuenta. + invalid: El pase d'autorización nun ye válidu. + title: Falló la solicitú d'autorización + oauthorize_success: + allowed: Permitió que l'aplicación %{app_name} tenga accesu a la so cuenta. + title: Solicitú d'autorización permitida + verification: El códigu de comprobación ye %{code}. revoke: flash: Refugasti'l token pa %{application} oauth_clients: @@ -1524,7 +1635,7 @@ ast: flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa editar. list: confirm: Confirmar los usuarios esbillaos - empty: Non s'atoparon usuarios que concasen + empty: Nun s'atoparon usuarios que concasen heading: Usuarios hide: Anubrir los usuarios esbillaos showing: @@ -1555,9 +1666,6 @@ ast: google: alt: Coneutar con una OpenID de Google title: Coneutar con Google - myopenid: - alt: Coneutar con una OpenID de myOpenID - title: Coneutar con myOpenID openid: alt: Coneutar con una URL OpenID title: Coneutar con OpenID @@ -1691,6 +1799,7 @@ ast: my comments: Los mios comentarios my diary: El mio diariu my edits: Les mios ediciones + my messages: Los mios mensaxes my notes: Les mios notes my profile: El mio perfil my settings: Les mios preferencies @@ -1844,7 +1953,7 @@ ast: way_html: Una vía ye una llinia o área, como una carretera, regueru, llagu o edificiu. introduction_html: "Bienveníu a OpenStreetMap, el mapa del mundu llibre y editable. Agora\nqu'anició sesión, yá ta preparáu editar mapes. Esta ye una guía rápida\nde les coses más importantes que necesita saber." questions: - paragraph_1_html: "¿Necesita ayuda col mapa, o nun tien claro cómo usar OpenStreetMap? Alcuentre respuestes\nen el sitiu web d'ayuda." + paragraph_1_html: "OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, entrugar y contestar preguntes, y discutir y documentar en collaboración cuestiones de cartografía.\nAlgame ayuda equí." title: ¿Tien alguna entruga? start_mapping: Principiar col mapéu title: ¡Bienveníu!