X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1999e94186ab7b5fa73a03561faacccad2ecac02..5b2ab22e78e3abfaab7a4893f03151503f6e3e78:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 2a3388c9b..f221a97af 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -9,7 +9,17 @@ # Author: WikedKentaur et: about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.\nMeie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,\nja paljud teised.\nKogukonnaga tutvumiseks vaata kasutajate päevikuid,\nkogukonna blogisid ja\nOSM Sihtasutuse veebilehte." + community_driven_title: Kogukonna põhine + copyright_html: ©OpenStreetMap
kaastöölised + lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide kohta üle kogu maailma. + local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM oleks täpne ja ajakohane. + local_knowledge_title: Kohalik teave + next: Edasi + open_data_html: "OpenStreetMap on avatud andmed: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või\nvõi lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult\nsama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt Autoriõigused ja litsents." + open_data_title: Avatud andmed partners_title: Partnerid + used_by: "%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi ja riistvara seadmeid" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -18,7 +28,7 @@ et: language: Keel latitude: Laiuskraad longitude: Pikkuskraad - title: Pealkiri + title: Teema user: Kasutaja friend: friend: Sõber @@ -77,6 +87,14 @@ et: way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt + application: + require_cookies: + cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised enne jätkamist. + require_moderator: + not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. + setup_user_auth: + blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et saada rohkem infot. + need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead neid vaatama. browse: anonymous: anonüümne changeset: @@ -102,10 +120,11 @@ et: created: Loodud created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi created_html: Loodud %{time} tagasi - deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasio + deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasi download_xml: Laadi alla XML edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi in_changeset: Muutuskogum + location: "Asukoht:" no_comment: (kommentaare pole) node: history_title: "Sõlme ajalugu: %{name}" @@ -118,19 +137,20 @@ et: relation: relatsiooni way: joont note: - closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi - closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi closed_title: "Lahendatud märkus: #%{note_name}" - commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} tagasi - commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{user} %{when} tagasi - hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} tagasi + commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} tagasi + description: Kirjeldus + hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi hidden_title: "Peidetud märkus #%{note_name}" new_note: Uus märkus - open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi - open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi + open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi open_title: "Lahendamata märkus: #%{note_name}" - reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi - reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi title: "Märkus: %{id}" part_of: Osa redacted: @@ -151,9 +171,9 @@ et: relation: relatsioon way: joon start_rjs: + feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... - unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})" tag_details: tags: Sildid wiki_link: @@ -292,14 +312,15 @@ et: description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) name: Potlatch 2 remote: - description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) + description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + name: Kaugjuhtimine export: start: add_marker: Lisa kaardile kohamärk area_to_export: Eksporditav ala embeddable_html: Põimitav HTML export_button: Ekspordi - export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel. + export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel. format: "Vorming:" format_to_export: Eksporditav vorming image_size: Pildi suurus @@ -310,17 +331,42 @@ et: map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) max: maks. options: Sätted - osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul + osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul output: Väljund paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. scale: Mõõtkava too_large: - body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala. + advice: "Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:" + body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade allalaadimiseks. + geofabrik: + description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest + title: Geofabrik allalaadimised + metro: + description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest + title: Metro tõmmised other: - description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMap'i wikis + description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis title: Muud allikad + overpass: + description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist + title: Overpass API + planet: + description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist + title: Planet OSM zoom: Suurendus - title: Ekspordi + title: Eksportimine + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Kliki või samale ikoonile kaardivaates.\nSee lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." + join_the_community: + explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. + title: Liitu kogukonnaga + title: Kuidas aidata + other_concerns: + explanation_html: "Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info\nsaamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF töögrupiga." + title: Muud probleemid + title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine geocoder: description: title: @@ -350,8 +396,10 @@ et: title: ca_postcode: Geocoder.CA tulemused geonames: GeoNamesi tulemused + geonames_reverse: GeoNames tulemused latlon: Sisemised tulemused osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim tulemused uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" us_postcode: Geocoder.us tulemused search_osm_nominatim: @@ -617,8 +665,10 @@ et: level_crossing: Raudtee ülesõidukoht light_rail: Kergraudtee miniature: Miniatuurraudtee + monorail: Monorelss narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon + preserved: Säilitatud raudtee spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam stop: Raudteepeatus @@ -631,7 +681,9 @@ et: antiques: Antikvariaat bicycle: Rattapood books: Raamatupood + boutique: Butiik butcher: Lihunik + car_parts: Autokaubad car_repair: Autoparandus carpet: Vaibakauplus clothes: Riidepood @@ -641,7 +693,9 @@ et: department_store: Kaubamaja dry_cleaning: Keemiline puhastus electronics: Elektroonikapood + estate_agent: Kinnisvaramaakler farm: Talupood + fashion: Moe kauplus fish: Kalapood florist: Lillepood food: Toidupood @@ -657,19 +711,25 @@ et: jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk laundry: Pesumaja + mall: Ostukeskus market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood + newsagent: Ajalehekiosk optician: Prillipood pet: Lemmikloomapood pharmacy: Apteek + salon: Ilusalong shoes: Kingapood shopping_centre: Kaubanduskeskus sports: Spordipood + stationery: Kirjatarvete kauplus supermarket: Supermarket + tailor: Rätsep toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur + "yes": Pood tourism: alpine_hut: Alpimaja artwork: Kunstiteos @@ -700,8 +760,24 @@ et: stream: Oja waterfall: Kosk weir: Pais + help_page: + help: + description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + title: Abikeskus + welcome: + description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. + title: Tere tulemast OSMi + url: /welcome + wiki: + description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page javascripts: close: Sulge + edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. key: title: Legend tooltip: Legend @@ -709,8 +785,11 @@ et: map: base: cycle_map: Rattakaart + hot: Humanitaar standard: Tavakaart transport_map: Transpordikaart + copyright: © OpenStreetMap kaastöölised + donate_link_text: layers: data: Kaardi andmed header: Kaardi kihid @@ -718,6 +797,7 @@ et: overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid locate: + popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel title: Näita minu asukohta zoom: in: Suurenda @@ -725,13 +805,12 @@ et: notes: new: add: Lisa märkus - intro: Sisestatav info on nähtav teistele kasutajatele ja võib-olla aitab see kaarti parandada. Palun lisa lühike kirjeldus ja lohista kaardil marker õigesse asukohta. + intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta siia isiklikku informatsiooni.) show: anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida. comment: Kommenteeri comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda hide: Peida - permalink: Püsilink reactivate: Aktiveeri uuesti resolve: Lahenda share: @@ -749,13 +828,18 @@ et: paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele scale: "Mõõtkava:" short_link: Lühilink + short_url: Lühilink title: Jaga + view_larger_map: Vaata suuremat kaarti site: createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti edit_tooltip: Muuda kaarti + map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid + map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid layouts: + about: Teave community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid @@ -764,7 +848,7 @@ et: donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. edit: Redigeeri edit_with: Redigeeri %{editor}-ga - export: Ekspordi + export: Eksport export_data: Andmete eksportimine foundation: Sihtasutus foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus @@ -774,6 +858,9 @@ et: history: Ajalugu home: Kodu asukohta intro_2_create_account: loo oma konto + intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi! + intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. + learn_more: Lisateave log_in: Logi sisse log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega logo: @@ -782,6 +869,7 @@ et: make_a_donation: text: Anneta title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt + more: Veel osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -801,8 +889,34 @@ et: text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik. title: Info selle tõlke kohta legal_babble: + attribution_example: + alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel + title: Tunnustamise näide + contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini linnast \n(CC BY tingimustel),\nVorarlbergi liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC BY AT tingimustel koos õiendustega)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sisaldab\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid." + contributors_fi_html: "Soome: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \nMaanmittauslaitos litsentsi tingimustel." + contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis." + contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi." + contributors_fr_html: "Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Suurbritannia: Sisaldab Ordnance\nSurvey andmeid © Crown copyright and database right\n2010-12." + contributors_intro_html: "Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest\nja muudest allikatest, sealhulgas:" + contributors_nl_html: "Holland: Sisaldab © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Peamised kaastöölised - intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsenseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." + contributors_za_html: "LAV: Sisaldab andmeid allikast\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, Õigused kuuluvad riigile." + credit_1_html: "Me nõuame, et sa mainiksid teksti “© OpenStreetMapi\nkaastöölised”." + credit_2_html: "Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open\nDatabase License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia\non litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi\nsellele autoriõiguse lehele.\nTeine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i\nandmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,\nkus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et\nsuunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades\n'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja\nkui vaja siis ka lehele creativecommons.org." + credit_3_html: "Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.\nNäiteks:" + credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi + infringement_1_html: "OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid\nautoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui\nneil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt." + infringement_2_html: "Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult\nautoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu\nmeie eemaldamise\nprotseduuri poole või otse meie\nonlain lehele." + infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine + intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." + intro_2_html: "Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle\nkaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis\nsiis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.\nTäielik litsentsi juriidiline\ntekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi." + intro_3_html: "Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on\nlitsentseeritud Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA)." + more_1_html: "Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt Legal\nFAQ." + more_2_html: "Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda\ntasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.\nVaata meie API kasutusreegleid,\nKaardi paanide kasutusreegleid\nja Nominatimi kasutusreegleid." + more_title_html: Lisateave title_html: Autoriõigused ja litsents native: mapping_link: alustada kaardistamist @@ -888,6 +1002,7 @@ et: reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi entry: comment: Kommentaar + full: Täielik tekst mine: ago_html: "%{when} tagasi" created_at: Loodud @@ -899,6 +1014,12 @@ et: subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused rss: + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) title: OpenStreetMap märkused notifier: diary_comment_notification: @@ -972,17 +1093,35 @@ et: confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:" created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto. greeting: Tere! - subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap'i" + subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi" welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. oauth: oauthorize: + allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi. + allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. + allow_to: "Klientrakendusel lubatakse:" allow_write_api: muuda kaarti. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. + request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole, %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi. Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid. + title: Lubada juurdepääs sinu kontole oauthorize_failure: denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. + title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus oauthorize_success: allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud verification: Kontrollkood on %{code}. + revoke: + flash: Oled tühistanud %{application} tõendi oauth_clients: + create: + flash: Teave registreeriti edukalt. + destroy: + flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati edit: submit: Redigeeri title: Redigeeri oma rakendust @@ -994,9 +1133,11 @@ et: allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. allow_write_notes: muuta märkuseid. allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. + callback_url: Tagasihelistamise URL name: Nimi requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:" required: Nõutav + support_url: Toe URL url: Põhirakenduse URL index: application: Rakenduse nimi @@ -1015,25 +1156,73 @@ et: not_found: sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. show: + access_url: "Pääsutõendi URL:" + allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid. + allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi. + allow_write_api: muuta kaarti. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi. + authorize_url: "Autoriseeriv URL:" confirm: Kas oled kindel? delete: Kustuta klient edit: Muuda üksikasju + key: "Tarbija võti:" + requests: "Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:" + secret: "Tarbija saladus:" + support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. + title: OAuth üksikasjad %{app_name} + url: Taotlustõendi URL + update: + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt redaction: + create: + flash: Redaktsioon on loodud. + destroy: + error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. + flash: Redaktsioon hävitatud. + not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla. edit: description: Kirjeldus + heading: Redigeeri redaktsiooni + submit: Salvesta redaktsioon + title: Redigeeri redaktsiooni + index: + empty: Redaktsioone pole näidata. + heading: Redaktsioonide loend + title: Redaktsioonide loend new: description: Kirjeldus + heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta + submit: Loo redaktsioon + title: Uue redaktsiooni loomine show: confirm: Kas oled kindel? description: "Kirjeldus:" + destroy: Kustuta see redaktsioon + edit: Muuda seda redaktsiooni + heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" + title: Nähtaval redaktsioon + user: "Looja:" + update: + flash: Salvestati muudatused. site: edit: + anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. + flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad Flash Playeri laadida alla lehelt Adobe.com. OpenStreetMapi redigeerimiseks on olemas ka mitmeid teisi võimalusi. id_not_configured: iD ei ole seadistatud no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks. + not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. + not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.) + potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis, või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.) user_page_link: kasutajaleht index: createnote: Lisa märkus js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. + js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. license: copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel permalink: Püsilink @@ -1125,7 +1314,7 @@ et: search: search: Otsi submit_text: Otsi - where_am_i: Kus ma olen? + where_am_i: Kus ma asun? where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil sidebar: close: Sulge @@ -1135,6 +1324,7 @@ et: friendly: "%e %B %Y kell %H:%M" trace: create: + trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse sulle meil. upload_trace: Laadi üles GPS-rada edit: description: "Kirjeldus:" @@ -1154,6 +1344,7 @@ et: list: description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid public_traces: Avalikud GPS rajad + public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad tagged_with: ", millel on silt %{tags}" your_traces: Sinu GPS rajad trace: @@ -1163,12 +1354,14 @@ et: edit: redigeeri edit_map: Redigeeri kaarti identifiable: TUVASTATAV + in: kohas map: asukoht kaardil more: rohkem pending: OOTEL private: PRIVAATNE public: AVALIK - trace_details: Vaata Jälje Detaile + trace_details: Vaata jälje teavet + trackable: JÄLGITAV view_map: Vaata kaarti trace_form: description: "Kirjeldus:" @@ -1206,6 +1399,11 @@ et: trace_not_found: Jälge ei leitud! uploaded: "Üles laaditud:" visibility: "Nähtavus:" + visibility: + identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega) + private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) + public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) + trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) user: account: contributor terms: @@ -1219,6 +1417,7 @@ et: delete image: Eemalda praegune pilt email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress. gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari link text: mis see on? @@ -1228,6 +1427,7 @@ et: keep image: Säilitada praegune pilt latitude: "Laiuskraadid:" longitude: "Pikkuskraadid:" + make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks my settings: Minu seaded new email address: "Uus e-posti aadress:" new image: Lisa pilt @@ -1248,6 +1448,7 @@ et: heading: "Avalikud seaded:" public editing note: heading: Avalik toimetamine + text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. Peale üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud kasutajad. (uurige välja, miks).
  • Sinu elektronposti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.
  • Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüdsest vaikimisi avalikud.
replace image: Asenda praegune pilt return to profile: Tagasi profiili juurde save changes button: Salvesta muudatused @@ -1257,14 +1458,20 @@ et: already active: See konto on juba kinnitatud. button: Kinnita heading: Kontrolli oma e-posti. + introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. + introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada kaardistamist. press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. + reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. + unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. confirm_email: button: Kinnita + failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks. success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast! confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. + success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.

Kui sa kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele. filter: not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. go_public: @@ -1281,6 +1488,9 @@ et: summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" title: Kasutajad login: + account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga kui soovid sellel teemal arutleda. + account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle uut kontot kinnitavat meili. + auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse. create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" heading: Logi sisse @@ -1289,9 +1499,25 @@ et: new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja? no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane + openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID pakkujaga + openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega openid_providers: + aol: + alt: Sisene AOL OpenID tunnusega + title: Sisene AOL tunnusega + google: + alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega + title: Sisene Google'i tunnusega openid: - title: Logi sisse OpenID abil + alt: Sisene OpenID URL abil + title: Sisene OpenID tunnusega + wordpress: + alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega + title: Sisene Wordpress tunnusega + yahoo: + alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega + title: Sisene Yahoo tunnusega password: "Parool:" register now: "Registreeru:" remember: "Jäta mind meelde:" @@ -1320,16 +1546,19 @@ et: new: about: header: Vaba ja muudetav - html: "

Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

\n

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

" + html: "

Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

\n

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

" confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" confirm password: "Kinnita parool:" + contact_webmaster: Palun võta ühendust veebimeistriga, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. continue: Registreeru display name: "Kuvatav nimi:" display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. email address: "E-posti aadress:" license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. + no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.

\n
    \n
  • Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.
  • \n
  • \n Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,\n kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma\n kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.\n
  • \n
" openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski. password: "Uus parool:" terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! @@ -1352,6 +1581,7 @@ et: reset_password: confirm password: "Kinnita parool:" flash changed: Sinu parool on muudetud. + flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} password: "Parool:" reset: Lähtesta parool @@ -1365,24 +1595,35 @@ et: webmaster: Veebiülem terms: agree: Nõustun + consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? decline: Ei nõustu + guidance: "Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked" heading: "Kaastöötingimused:" legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" + read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. title: "Kaastöötingimused:" + you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. view: activate_user: aktiveeri see kasutaja add as friend: lisa sõbraks ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) + block_history: saadud blokeeringud + blocks by me: Minu antud blokeeringud + blocks on me: Saadud blokeeringud comments: kommentaarid confirm: Kinnita + confirm_user: kinnita see kasutaja create_block: blokeeri see kasutaja ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi + ct declined: Tagasi lükatud ct status: "Kaastöötingimused:" + ct undecided: Otsustamata + deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja delete_user: kustuta see kasutaja description: Kirjeldus diary: Päevik @@ -1396,9 +1637,11 @@ et: latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" m away: "%{count} meetri kaugusel" mapper since: "Kaardistaja alates:" + moderator_history: antud blokeeringud my comments: Minu kommentaarid my diary: Minu päevik my edits: Minu muutmised + my messages: Minu sõnumid my notes: Minu märkused my profile: Minu profiil my settings: Minu seadistused @@ -1414,7 +1657,13 @@ et: remove as friend: eemalda sõprade hulgast role: administrator: See kasutaja on administraator + grant: + administrator: Omista administraatori õigused + moderator: Omista moderaatori õigused moderator: See kasutaja on moderaator + revoke: + administrator: Eemalda administraatori õigused + moderator: Eemalda moderaatori õigused send message: Saada sõnum settings_link_text: seaded spam score: "Rämpsposti tulemus:" @@ -1424,32 +1673,96 @@ et: user location: Kasutaja asukoht your friends: Sinu sõbrad user_block: + blocks_by: + empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut. + heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + blocks_on: + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + heading: Kasutaja %{name} blokeeringud + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + create: + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. + try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. + try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku aja jooksul reageerida. edit: back: Vaata kõiki blokeeringuid + heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + show: Vaata seda blokeeringut + submit: Uuenda blokeeringut + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + filter: + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. helper: time_future: Lõppeb %{time}. time_past: Lõppes %{time} tagasi. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + index: + empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. + heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + title: Kasutaja blokeeringud + model: + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. new: back: Vaata kõiki blokeeringuid + heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + submit: Loo blokeering + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. + tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. + not_found: + back: Tagasi loendisse + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. partial: confirm: Oled Sa kindel? + creator_name: Looja + display_name: Blokeeritud kasutaja edit: Redigeeri next: Järgmine » + not_revoked: (pole tühistatud) previous: « Eelmine reason: Blokeerimise põhjus + revoke: Tühista! + revoker_name: Tühistanud show: Näita showing_page: Leht %{page} + status: Olek + period: + one: 1 tund + other: "%{count} tundi" + revoke: + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? + flash: See blokeering on tühistatud. + heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by} + past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. + revoke: Tühista! + time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine show: back: Vaata kõiki blokeeringuid confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri + heading: "%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt" + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. reason: "Blokeerimise põhjus:" + revoke: Tühista! revoker: Tühistaja show: Näita status: Olek time_future: Lõpeb %{time} time_past: Lõppes %{time} tagasi + title: "%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt" + update: + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu andis. + success: Blokeering uuendatud. user_role: filter: already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. @@ -1459,13 +1772,34 @@ et: grant: are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. heading: Kinnita rolli andmine title: Kinnita rolli andmine revoke: - are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli "% {role}'? + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. heading: Kinnita rolli tühistamine title: Kinnita rolli tühistamine welcome_page: - introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMap'i, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + add_a_note: + paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + paragraph_2_html: "See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:\n. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." + title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! + basic_terms: + editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks. + node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu. + paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. + tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. + title: Põhilised mõisted kaardistamisel + way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet. + introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.\nLeia abi siit." + title: Tekkis küsimusi? + start_mapping: Alusta kaardistamist title: Tere tulemast! + whats_on_the_map: + off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt. + on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle huvi pakuvad. + title: Mis on kaardil?