X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1a46f412197e881c8a71c4cc6ee169917d19a5d7..117b8d1a6ba88251354ca7e31e9c514c3de0daec:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index b4597ac42..ceb0cf422 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,8 +1,10 @@ # Messages for Russian (Русский) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Aleksandr Dezhin # Author: Calibrator # Author: Ezhick +# Author: Yuri Nazarov # Author: Александр Сигачёв ru: activerecord: @@ -41,8 +43,8 @@ ru: pass_crypt: Пароль models: acl: Список ограничения доступа - changeset: Пакет изменений - changeset_tag: Метка пакета изменений + changeset: Пакет правок + changeset_tag: Тег пакета правок country: Страна diary_comment: Комментарий к дневнику diary_entry: Запись в дневнике @@ -50,39 +52,44 @@ ru: language: Язык message: Сообщение node: Точка - node_tag: Метка точки + node_tag: Тег точки notifier: Уведомитель old_node: Старая точка - old_node_tag: Старая метка точки + old_node_tag: Старый тег точки old_relation: Старое отношение old_relation_member: Старый участник отношения - old_relation_tag: Метка старого отношения + old_relation_tag: Старый тег отношения old_way: Старая линия old_way_node: Старый узел линии - old_way_tag: Старая метка линии + old_way_tag: Старый тег линии relation: Отношение relation_member: Участник отношения - relation_tag: Метка отношения + relation_tag: Тег отношения session: Сессия trace: Трек tracepoint: Точка трека - tracetag: Метка трека + tracetag: Тег трека user: Пользователь user_preference: Настройки пользователя user_token: Код подтверждения пользователя way: Линия way_node: Точка линии - way_tag: Метка линии + way_tag: Тег линии + application: + require_cookies: + cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить. + setup_user_auth: + blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности. browse: changeset: - changeset: "Пакет изменений: {{id}}" - changesetxml: XML пакета изменений + changeset: "Пакет правок: {{id}}" + changesetxml: XML пакета правок download: Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}} feed: - title: Пакет изменений {{id}} - title_comment: Пакет изменений {{id}} — {{comment}} + title: Пакет правок {{id}} + title_comment: Пакет правок {{id}} — {{comment}} osmchangexml: osmChange XML - title: Пакет изменений + title: Пакет правок changeset_details: belongs_to: "Пользователь:" bounding_box: "Границы:" @@ -90,18 +97,18 @@ ru: closed_at: "Закрыт:" created_at: "Создан:" has_nodes: - one: "Имеются точки ({{count}} шт.):" - other: "Имеются точки ({{count}} шт.):" + one: "Содержит {{count}} точку:" + other: "Содержит точки ({{count}} шт.):" has_relations: one: "Имеет следующие {{count}} отношение:" other: "Имеет следующие {{count}} отношений:" has_ways: "Содержит {{count}} линий:" - no_bounding_box: Для этого пакета изменений границы не установлены. + no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены. show_area_box: Показать выделенную область changeset_navigation: all: - next_tooltip: Следующий пакет изменений - prev_tooltip: Предыдущий пакет изменений + next_tooltip: Следующий пакет правок + prev_tooltip: Предыдущий пакет правок user: name_tooltip: Просмотр правок {{user}} next_tooltip: Следующая правка {{user}} @@ -110,11 +117,11 @@ ru: changeset_comment: "Комментарий:" edited_at: "Изменено:" edited_by: "Пользователь:" - in_changeset: "В пакете изменений:" + in_changeset: "В пакете правок:" version: "Версия:" containing_relation: entry: Отношение {{relation_name}} - entry_role: Отношение {{relation_name}} (как {{relation_role}}) + entry_role: Отношение {{relation_name}} (в роли {{relation_role}}) map: deleted: Удалено larger: @@ -132,7 +139,7 @@ ru: view_history: посмотреть историю node_details: coordinates: "Координаты:" - part_of: "Принадлежит к:" + part_of: "Участвует в:" node_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -142,13 +149,13 @@ ru: not_found: sorry: К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден. type: - changeset: пакет изменений + changeset: пакет правок node: точка relation: отношение way: линия paging_nav: of: из - showing_page: Показ страницы + showing_page: Показана страница relation: download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -157,7 +164,7 @@ ru: view_history: посмотреть историю relation_details: members: "Участники:" - part_of: "Принадлежит к:" + part_of: "Участвует в:" relation_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -165,7 +172,7 @@ ru: relation_history_title: "История отношения: {{relation_name}}" view_details: посмотреть подробнее relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} как {{role}}" + entry_role: "{{type}} {{name}} в роли {{role}}" type: node: Точка relation: Отношение @@ -181,7 +188,7 @@ ru: edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]] history_for_feature: История [[feature]] load_data: Загрузить данные - loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. + loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучше всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. loading: Загрузка... manually_select: Выделить другую область object_list: @@ -206,9 +213,9 @@ ru: wait: Подождите... zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра tag_details: - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" way: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Скачать XML edit: править view_history: посмотреть историю @@ -216,28 +223,29 @@ ru: way_title: "Линия: {{way_name}}" way_details: also_part_of: - one: является также частью линии {{related_ways}} - other: является также частью линей {{related_ways}} + one: также содержится в линии {{related_ways}} + other: также содержится в линиях {{related_ways}} nodes: "Точки:" - part_of: "Является частью:" + part_of: "Участвует в:" way_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML view_details: подробнее - way_history: История изменений линии - way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}" + way_history: История правок линии + way_history_title: "История правок линии: {{way_name}}" changeset: changeset: anonymous: Аноним big_area: (большая) no_comment: (нет) no_edits: (нет правок) - show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета изменений + show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок still_editing: (ещё редактируется) - view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета изменений + view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок changeset_paging_nav: - of: из - showing_page: Страница + next: Следующая → + previous: ← Предыдущая + showing_page: Отображение страницы {{page}} changesets: area: Область comment: Комментарий @@ -246,26 +254,30 @@ ru: user: Пользователь list: description: Последние изменения - description_bbox: "Пакеты изменений в рамке, охватывающей координаты: {{bbox}}" - description_user: Пакеты изменений пользователя {{user}} - description_user_bbox: Пакеты изменений пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} - heading: Пакеты изменений - heading_bbox: Пакеты изменений - heading_user: Пакеты изменений - heading_user_bbox: Пакеты изменений - title: Пакет изменений - title_bbox: Пакет изменений в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} - title_user: Пакеты изменений пользователя {{user}} - title_user_bbox: Пакеты изменений пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} + description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: {{bbox}}" + description_user: Пакеты правок пользователя {{user}} + description_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} + heading: Пакеты правок + heading_bbox: Пакеты правок + heading_user: Пакеты правок + heading_user_bbox: Пакеты правок + title: Пакет правок + title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} + title_user: Пакеты правок пользователя {{user}} + title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} diary_entry: diary_comment: comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}} + confirm: Подтвердить + hide_link: Скрыть этот комментарий diary_entry: comment_count: one: 1 комментарий other: "{{count}} комментариев" comment_link: Комментировать + confirm: Подтвердить edit_link: Изменить запись + hide_link: Скрыть эту запись posted_by: "Отправил {{link_user}} {{created}}, язык: {{language_link}}" reply_link: Ответить edit: @@ -292,15 +304,15 @@ ru: list: in_language_title: Дневник записей в {{language}} new: Новая запись в дневнике - new_title: Написать новую запись в своем дневнике + new_title: Сделать новую запись в своем дневнике newer_entries: Более новые записи no_entries: В дневнике нет записей older_entries: Более старые записи recent_entries: "Недавние записи:" - title: Дневники пользователей - user_title: Дневник {{user}} + title: Дневники + user_title: Дневник пользователя {{user}} new: - title: Новая запись в дневнике + title: Сделать новую запись в дневнике no_such_entry: body: К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна. heading: Нет записи с id {{id}} @@ -311,11 +323,11 @@ ru: title: Нет такого пользователя view: leave_a_comment: Оставить комментарий - login: Логин + login: Представиться login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий" save_button: Сохранить - title: Дневники пользователей | {{user}} - user_title: Дневник {{user}} + title: Дневники пользователя | {{user}} + user_title: Дневник пользователя {{user}} export: start: add_marker: Поставить на карту маркер @@ -323,9 +335,9 @@ ru: embeddable_html: Встраиваемый HTML export_button: Экспортировать export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Формат + format: "Формат:" format_to_export: Формат экспорта - image_size: Размер изображения + image_size: "Размер изображения:" latitude: "Широта:" licence: Лицензия longitude: "Долгота:" @@ -352,6 +364,7 @@ ru: title: geonames: Местоположение из GeoNames osm_namefinder: "{{types}} из OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Местоположение из OpenStreetMap Nominatim types: cities: Города places: Места @@ -379,11 +392,26 @@ ru: geonames: Результаты от GeoNames latlon: Внутренние результаты osm_namefinder: Результаты от OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Результаты, полученые из OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Результаты от NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Результаты от Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix_highway: "{{type}} дорога" + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Карта для велосипедистов + mapnik: Mapnik + noname: Выделить улицы без названий + osmarender: Osmarender + overlays: + maplint: Maplint + site: + edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править. + history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок layouts: donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования. donate_link_text: пожертвованиями @@ -397,7 +425,7 @@ ru: help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru history: История - history_tooltip: История пакета изменений + history_tooltip: История пакета правок home: домой home_tooltip: Показать мой дом inbox: входящие ({{count}}) @@ -407,7 +435,7 @@ ru: zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы. intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли. - intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. + intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставляют {{ucl}} и {{bytemark}}. intro_3_ucl: Центр UCL VR license: title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic @@ -418,7 +446,7 @@ ru: logout: выйти logout_tooltip: Выйти make_a_donation: - text: Сделать пожертвование + text: Поддержать проект title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием news_blog: Блог новостей news_blog_tooltip: Новостной блог OpenStreetMap, свободные геоданные, и т. д. @@ -430,16 +458,16 @@ ru: sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме! tag_line: Свободная вики-карта мира - user_diaries: Дневники пользователей - user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники пользователей - view: Просмотр + user_diaries: Дневники + user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники + view: Карта view_tooltip: Посмотреть карты welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя map: coordinates: "Координаты:" edit: Правка - view: Просмотр + view: Карта message: delete: deleted: Сообщение удалено @@ -464,6 +492,7 @@ ru: new: back_to_inbox: Назад ко входящим body: "Текст:" + limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё. message_sent: Сообщение отправлено send_button: Отправить send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}} @@ -500,8 +529,6 @@ ru: delete_button: Удалить notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" footer: Вы можете также прочитать комментарий — {{readurl}}, оставить свой — {{commenturl}} или ответить — {{replyurl}} header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:" hi: Привет, {{to_user}}, @@ -523,9 +550,10 @@ ru: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей" gpx_notification: and_no_tags: и без меток. - and_the_tags: "и следующими метками:" + and_the_tags: "и следующими тегами:" failure: failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать more_info_2: "сбой, можно найти здесь:" subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX" @@ -547,8 +575,6 @@ ru: hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org. message_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" footer1: Вы можете также прочитать сообщение — {{readurl}} footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}} header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:" @@ -559,16 +585,17 @@ ru: signup_confirm_html: click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." - get_reading: Узнайте больше об OpenStreetMap в вики

или
блоге OpenGeoData, в котором ещё можно послушать подкасты! + get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! greeting: Здравствуйте! hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}. more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}. more_videos_here: больше видео здесь - user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:" click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap. current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении, @@ -577,11 +604,11 @@ ru: hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:" + opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё - user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru oauth: @@ -670,17 +697,17 @@ ru: permalink: Постоянная ссылка shortlink: Короткая ссылка key: - map_key: Условные обозначения + map_key: Условные знаки map_key_tooltip: Условные обозначения для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба table: entry: admin: Административная граница - allotments: Огороды + allotments: Сады-огороды, дачные участки apron: - Перрон аэродрома - терминал - bridge: Жирная линия = мост - bridleway: Дорога для всадников + bridge: Мост (жирная линия) + bridleway: Дорога для верховой езды brownfield: Заброшенная зона building: Значительное здание byway: Тропинка @@ -724,7 +751,7 @@ ru: - университет secondary: Второстепенная дорога station: Железнодорожная станция - subway: Метро + subway: Линия метро summit: - Вершина - пик @@ -734,16 +761,17 @@ ru: - Легко-рельсовый транспорт - трамвай trunk: Шоссе - tunnel: Пунктир = туннель + tunnel: Туннель (пунктир) unclassified: Дорога местного значения unsurfaced: Грунтовая дорога wood: Роща heading: Условные обозначения для м{{zoom_level}} search: search: Поиск - search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" + search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" submit_text: -> where_am_i: Где я? + where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска sidebar: close: Закрыть search_results: Результаты поиска @@ -764,12 +792,13 @@ ru: points: "Точек:" save_button: Сохранить изменения start_coord: "Координаты начала:" - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" tags_help: через запятую title: Редактирование трека {{name}} uploaded_at: "Передан на сервер:" visibility: "Видимость:" visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: Общедоступные GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя {{user}} @@ -785,8 +814,8 @@ ru: ago: "{{time_in_words_ago}} назад" by: "Автор:" count_points: "{{count}} точек" - edit: изменить - edit_map: Изменить карту + edit: править + edit_map: Править карту in: в map: карта more: подробнее @@ -799,24 +828,25 @@ ru: description: Описание help: Справка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - tags: Метки + tags: Теги tags_help: через запятую upload_button: Передать на сервер upload_gpx: Выбрать GPX-файл visibility: Видимость visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: Показать все треки see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или передать новый трек на сервер see_your_traces: Показать все ваши треки traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." trace_optionals: - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" trace_paging_nav: of: из showing: Страница view: - delete_track: Удалить трек + delete_track: Удалить этот трек description: "Описание:" download: скачать edit: править @@ -829,7 +859,7 @@ ru: pending: ОБРАБОТКА points: "Точек:" start_coordinates: "Координаты начала:" - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" title: Просмотр трека {{name}} trace_not_found: Трек не найден! uploaded: "Передан на сервер:" @@ -856,8 +886,12 @@ ru: disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. disabled link text: почему я не могу вносить изменения? enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru enabled link text: что это значит? heading: "Публичное изменение:" + public editing note: + heading: Общедоступная правка + text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты. (узнайте, почему). return to profile: Возврат к профилю save changes button: Сохранить изменения title: Изменение учётной записи @@ -874,6 +908,8 @@ ru: heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты. success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию! + filter: + not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие. friend_map: nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]" your location: Ваше местоположение @@ -884,15 +920,16 @@ ru: auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. create_account: зарегистрируйтесь email or username: "Эл. почта или имя пользователя:" - heading: Логин - login_button: Войти + heading: Представьтесь + login_button: Представиться lost password link: Забыли пароль? password: "Пароль:" - please login: Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}. - title: Логин + please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}. + title: Представьтесь lost_password: email address: "Аадрес эл. почты:" heading: Забыли пароль? + help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. new password button: Вышлите мне новый пароль notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль. @@ -906,9 +943,10 @@ ru: confirm password: "Повторите пароль:" contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. display name: "Отображаемое имя:" + display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. email address: "Адрес эл. почты:" fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации. - flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)

Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. + flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением правок :-)

Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. heading: Создание учётной записи license_agreement: Создавая учётную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, отправляемые в Openstreetmap лицензируются на условиях этой лицензии Creative Commons (BY-SA). no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. @@ -934,18 +972,30 @@ ru: set_home: flash success: Ваше местоположение сохранено view: + activate_user: активировать этого пользователя add as friend: добавить в друзья add image: Загрузить ago: ({{time_in_words_ago}} назад) + block_history: полученные блокировки + blocks by me: наложенные мною блокировки + blocks on me: мои блокировки change your settings: изменить настройки + confirm: Подтвердить + create_block: блокировать пользователя + created from: "Создано из:" + deactivate_user: деактивировать этого пользователя delete image: Удалить аватар + delete_user: удалить этого пользователя description: Описание diary: дневник edits: правки + email address: "Адрес Email:" + hide_user: скрыть этого пользователя if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}. km away: "{{count}} км от вас" m away: "{{count}} м от вас" mapper since: "Зарегистрирован:" + moderator_history: созданные блокировки my diary: мой дневник my edits: мои правки my settings: мои настройки @@ -957,10 +1007,127 @@ ru: no home location: Местонахождение не было указано. no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты. remove as friend: удалить из друзей + role: + administrator: Этот пользователь является администратором + grant: + administrator: Присвоить права администратора + moderator: Присвоить права модератора + moderator: Этот пользователь является модератором + revoke: + administrator: Отозвать права администратора + moderator: Отозвать права модератора send message: отправить сообщение settings_link_text: настройки traces: треки + unhide_user: отобразить этого пользователя upload an image: Передать аватар на сервер user image heading: Аватар user location: Местонахождение пользователя your friends: Ваши друзья + user_block: + blocks_by: + empty: "{{name}} ещё не делал никаких блокирований." + heading: Список блокирований, которые сделал + title: Блокирования, которые сделал + blocks_on: + empty: " {{name}} ни разу не был заблокирован." + heading: Список блокирований пользователя {{name}} + title: Блокирования для {{name}} + create: + flash: Заблокирован пользователь {{name}}. + try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа. + try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед тем, как блокировать его. + edit: + back: Просмотреть все блокирования + heading: Правка блокирования пользователя {{name}} + needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято? + period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API. + reason: Объясните, почему {{name}} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. + show: Просмотреть эту блокировку + submit: Обновить блокирование + title: Правка блокирования пользователя {{name}} + filter: + block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано. + block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений, рвзворачивающегося списка. + not_a_moderator: Вам нужно быть модератором, чтобы выполнить это действие. + helper: + time_future: Заканчивается в {{time}}. + time_past: Закончилось {{time}} назад. + until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему. + index: + empty: Блокирования ещё не были созданы. + heading: Список блокирований пользователя + title: Блокировки участника + model: + non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование. + non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование. + new: + back: Показать все блокирования + heading: Создание блокирования для пользователя {{name}} + needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование будет очищено + period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. + reason: Объясните, почему {{name}} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. + submit: Создать блокирование + title: Создание блокирования для пользователя {{name}} + tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться. + tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения. + not_found: + back: Вернуться к индексу + sorry: Извините, блокирование пользователя с ID {{id}} не найдено. + partial: + confirm: Вы уверены? + creator_name: Автор + display_name: Заблокированный пользователь + edit: Править + not_revoked: (не разблокирован) + reason: Причина блокирования + revoke: Разблокировать! + revoker_name: Разблокировал + show: Показать + status: Состояние + period: + one: 1 час + other: "{{count}} час." + revoke: + confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование? + flash: Это блокирование было снято. + heading: Отмена блокирования для пользователя {{block_on}}, которое создал {{block_by}} + past: Это блокирование закончилось {{time}} назад и уже не может быть отменено. + revoke: Снять блокирование! + time_future: Это блокирование закончится {{time}}. + title: Снять блокирование для {{block_on}} + show: + back: Показать все блокировки + confirm: Вы уверены? + edit: Изменить + heading: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}" + needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято. + reason: "Причина блокировки:" + revoke: Разблокировать! + revoker: "Разблокировавший:" + show: Показывать + status: Состояние + time_future: Заканчивается {{time}} + time_past: Закончилась {{time}} назад + title: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}" + update: + only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может править его. + success: Блокирование обновлено. + user_role: + filter: + already_has_role: Пользователь уже имеет роль {{role}}. + doesnt_have_role: У пользователя нет роли {{role}}. + not_a_role: Строка «{{role}}» не является допустимой ролью. + not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, а вы не являетесь администратором. + grant: + are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «{{role}}» пользователю «{{name}}»? + confirm: Подтвердить + fail: Не возможно присвоить роль «{{role}}» пользователю «{{name}}». Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. + heading: Подтверждение присвоения роли + title: Подтвердить присвоение роли + revoke: + are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «{{role}}» у пользователя «{{name}}»? + confirm: Подтвердить + fail: Не удалось отозвать роль «{{role}}» у пользователя «{{name}}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. + heading: Подтверждение отзыва роли + title: Подтвердить отзыв роли