X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1a46f412197e881c8a71c4cc6ee169917d19a5d7..4b17b92da09820dd7bf61a640fd37458b82b06fe:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 91c60e139..d51b7a8bc 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -1,6 +1,9 @@ # Messages for Italian (Italiano) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Bellazambo +# Author: Davalv +# Author: McDutchie it: activerecord: attributes: @@ -75,6 +78,9 @@ it: changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}" changesetxml: gruppo di modifiche XML download: Scarica il {{changeset_xml_link}} oppure le {{osmchange_xml_link}} + feed: + title: Gruppo di modifiche {{id}} + title_comment: Gruppo di modifiche {{id}} - {{comment}} osmchangexml: modificheOsm XML title: Gruppo di modifiche changeset_details: @@ -89,6 +95,7 @@ it: no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione. show_area_box: Mostra il riquadro dell'area common_details: + changeset_comment: "Commento:" edited_at: "Modificato il:" edited_by: "Modificato da:" in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:" @@ -98,10 +105,24 @@ it: entry_role: Relazione {{relation_name}} (come {{relation_role}}) map: deleted: Eliminato + larger: + area: Visualizza l'area in una mappa più grande + node: Visualizza il nodo in una mappa più grande + relation: Visualizza la relation in una mappa più grande + way: Visualizza la way in una mappa più grande loading: Caricamento in corso... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo + prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente + user: + name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}} + next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}} + prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML + edit: modifica node: Nodo node_title: "Nodo: {{node_name}}" view_history: visualizza lo storico @@ -112,9 +133,15 @@ it: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}" download_xml: Scarica XML node_history: Storico del nodo + node_history_title: "Storico del nodo: {{node_name}}" view_details: visualizza i dettagli not_found: sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il {{type}} con l'identificativo {{id}}. + type: + changeset: gruppo di modifiche + node: nodo + relation: relation + way: way paging_nav: of: di showing_page: Visualizzata la pagina @@ -128,13 +155,23 @@ it: members: "Membri:" part_of: "Parte di:" relation_history: + download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}" + download_xml: Scarica XML relation_history: Storico della relazione relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}" + view_details: visualizza dettagli + relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} come {{role}}" + type: + node: Nodo + relation: Relazione + way: Percorso start: manually_select: Seleziona manualmente un'area differente view_data: Visualizza i dati per la visualizzazione corrente della mappa start_rjs: data_frame_title: Dati + data_layer_name: Dati details: Dettagli drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]] @@ -143,6 +180,22 @@ it: loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante." loading: Caricamento in corso... manually_select: Seleziona manualmente un'area differente + object_list: + api: Ottieni quest'area dalle API + back: Visualizza la lista degli oggetti + details: Dettagli + heading: Lista degli oggetti + history: + type: + node: Nodo [[id]] + way: Percorso [[id]] + selected: + type: + node: Nodo [[id]] + way: Percorso [[id]] + type: + node: Nodo + way: Percorso private_user: utente privato show_history: Visualizza storico unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})" @@ -153,6 +206,7 @@ it: way: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML + edit: modifica view_history: visualizza lo storico way: Percorso way_title: "Percorso: {{way_name}}" @@ -178,23 +232,41 @@ it: still_editing: (ancora in modifica) view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche changeset_paging_nav: - of: di - showing_page: Visualizzata la pagina + next: Successivo » + previous: "« Precedente" + showing_page: Visualizzata la pagina {{page}} changesets: area: Area comment: Commento id: ID saved_at: Salvato il user: Utente + list: + description: Modifiche recenti + description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di {{bbox}} + description_user: Modifiche dell'utente {{user}} + description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} + heading: Gruppi di modifiche + heading_bbox: Gruppi di modifiche + heading_user: Gruppi di modifiche + heading_user_bbox: Gruppi di modifiche + title: Gruppi di modifiche + title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}} + title_user: Gruppi di modifiche di {{user}} + title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} diary_entry: diary_comment: comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}} + confirm: Conferma + hide_link: Nascondi questo commento diary_entry: comment_count: one: 1 commento other: "{{count}} commenti" comment_link: Commento su questa voce + confirm: Conferma edit_link: Modifica questa voce + hide_link: Nascondi questo elemento posted_by: Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}} reply_link: Rispondi a questa voce edit: @@ -208,7 +280,18 @@ it: subject: "Oggetto:" title: Modifica voce del diario use_map_link: utilizza mappa + feed: + all: + description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap + title: Voci del diario di OpenStreetMap + language: + description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap in {{language_name}} + title: Voci del diario di OpenStreetMap in {{language_name}} + user: + description: Voci del diario recenti di OpenStreetMap per {{user}} + title: Voci del diario di OpenStreetMap per {{user}} list: + in_language_title: Voci del diario in {{language}} new: Nuova voce del diario new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario-utente newer_entries: Voci più recenti @@ -222,10 +305,15 @@ it: no_such_entry: body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo {{id}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. heading: "Nessuna voce con l'identificativo: {{id}}" + title: Nessuna voce del diario no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: L'utente {{user}} non esiste + title: Nessun utente view: leave_a_comment: Lascia un commento + login: Login + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento" save_button: Salva title: Diari degli utenti | {{user}} user_title: Diario dell'utente {{user}} @@ -261,6 +349,19 @@ it: manually_select: Seleziona manualmente un'area differente view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia geocoder: + direction: + east: est + north: nord + north_east: nord-est + north_west: nord-ovest + south: sud + south_east: sud-est + south_west: sud-ovest + west: ovest + distance: + one: circa 1km + other: circa {{count}}km + zero: meno di 1km results: no_results: Nessun risultato search: @@ -271,21 +372,256 @@ it: osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultati da Geocoder.us + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Aeroporto + atm: Cassa automatica + bank: Banca + bar: Bar + bench: Panchina + bicycle_parking: Parcheggio per biciclette + bicycle_rental: Noleggio biciclette + brothel: Bordello + bureau_de_change: Cambia valute + cafe: Cafe + car_rental: Autonoleggio + car_wash: Autolavaggio + casino: Casinò + cinema: Cinema + college: Scuola superiore + courthouse: Tribunale + crematorium: Crematorio + dentist: Dentista + dormitory: Dormitorio + driving_school: Scuola guida + embassy: Ambasciata + emergency_phone: Colonnina SOS + fast_food: Fast Food + ferry_terminal: Terminal traghetti + fire_hydrant: Pompa antincendio + fire_station: Vigili del fuoco + fuel: Stazione di rifornimento + grave_yard: Cimitero + hospital: Ospedale + hotel: Hotel + hunting_stand: Postazione di caccia + ice_cream: Gelateria + kindergarten: Asilo infantile + library: Biblioteca + mountain_rescue: Soccorso alpino + nursery: Asilo nido + parking: Parcheggio + pharmacy: Farmacia + place_of_worship: Luogo di culto + police: Polizia + post_box: Cassetta delle lettere + post_office: Ufficio postale + prison: Prigione + pub: Pub + public_building: Edificio pubblico + restaurant: Ristorante + sauna: Sauna + school: Scuola + shelter: Pensilina/ricovero + supermarket: Supermercato + taxi: Taxi + telephone: Telefono pubblico + theatre: Teatro + toilets: Bagni pubblici + townhall: Municipio + university: Università + vending_machine: Distributore automatico + veterinary: Veterinario + wifi: Punto di accesso WiFi + building: + church: Chiesa + dormitory: Dormitorio + highway: + bridleway: Percorso per equitazione + bus_guideway: Autobus guidato + bus_stop: Fermata autobus + byway: Byway (UK) + construction: Strada in costruzione + cycleway: Percorso ciclabile + emergency_access_point: Colonnina SOS + footway: Percorso pedonale + ford: Guado + gate: Cancello + motorway: Autostrada/tangenziale + motorway_junction: Svincolo + pedestrian: Percorso pedonale + primary: Strada primaria + primary_link: Strada primaria + residential: Residenziale + secondary: Strada secondaria + secondary_link: Strada secondaria + service: Strada di servizio + services: Stazione di servizio + steps: Scala + stile: Scaletta + tertiary: Strada terziaria + trail: Percorso escursionistico + unclassified: Strada non classificata + historic: + archaeological_site: Sito archeologico + building: Edificio + castle: Castello + church: Chiesa + mine: Mina + monument: Monumento + museum: Museo + ruins: Rovine + tower: Torre + landuse: + cemetery: Cimitero + grass: Prato + industrial: Zona Industriale + residential: Area Residenziale + leisure: + common: Area comune (UK) + fishing: Riserva di pesca + garden: Giardino + golf_course: Campo da golf + ice_rink: Pista di ghiaccio + marina: Porto turistico + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Riserva naturale + park: Parco + pitch: Campo sportivo + playground: Parco giochi + recreation_ground: Area di svago + slipway: Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni + sports_centre: Centro sportivo + stadium: Stadio + swimming_pool: Piscina + track: Pista da corsa + water_park: Parco acquatico + natural: + bay: Baia + beach: Spiaggia + cape: Capo + cave_entrance: Entrata di grotta/caverna + channel: Canale + cliff: Rupe + coastline: Linea di costa + crater: Cratere + feature: Caratteristica + fell: Prato alpino + fjord: Fiordo + geyser: Geyser + glacier: Ghiacciaio + heath: Brughiera + hill: Collina + island: Isola + marsh: Palude alluvionale + mud: Zona fangosa (sabbie mobili) + peak: Picco montuoso + reef: Scogliera + ridge: Cresta montuosa + river: Fiume + rock: Roccia + scree: Ghiaione + scrub: Boscaglia + shoal: Secca + spring: Sorgente + tree: Albero + valley: Valle + volcano: Vulcano + wetland: Zona umida + wetlands: Zona umida + wood: Bosco + place: + airport: Aeroporto + city: Città + country: Nazione + county: Contea (in Italia NON usare) + farm: Area agricola + hamlet: Borgo + house: Casa + houses: Gruppo di case + island: Isola + islet: Isoletta + locality: Località (luogo con nome, non popolato) + municipality: Comune + postcode: CAP + region: Provincia + sea: Mare + state: Regione + subdivision: Suddivisione + suburb: Quartiere + town: Paese + village: Frazione + shop: + bakery: Panetteria + books: Libreria + butcher: Macellaio + car: Concessionaria + dry_cleaning: Lavasecco + estate_agent: Agenzia immobiliare + florist: Fioraio + food: Alimentari + greengrocer: Fruttivendolo + grocery: Fruttivendolo + insurance: Assicurazioni + jewelry: Gioielleria + laundry: Lavanderia + optician: Ottico + supermarket: Supermercato + travel_agency: Agenzia di viaggi + tourism: + alpine_hut: Rifugio alpino + artwork: Opera d'arte + attraction: Attrazione turistica + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + camp_site: Campeggio + caravan_site: Area caravan e camper + chalet: Casetta (chalet) + guest_house: Guest House + hostel: Ostello + hotel: Hotel + information: Informazioni + motel: Motel + museum: Museo + picnic_site: Area picnic + theme_park: Parco divertimenti + viewpoint: Punto panoramico + zoo: Zoo + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Open Cycle Map + noname: NessunNome + site: + edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa + history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche layouts: donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. donate_link_text: donando edit: Modifica export: Esporta + export_tooltip: Esporta i dati della mappa gps_traces: Tracciati GPS + gps_traces_tooltip: Gestione tracciati help_wiki: Aiuto & Wiki history: Storico home: posizione iniziale inbox: in arrivo ({{count}}) + inbox_tooltip: + one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto + other: La tua posta in arrivo contiene {{count}} messaggi non letti + zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te. intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo. intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}. + license: + title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: entra + log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap logout: esci + logout_tooltip: Esci make_a_donation: text: Fai una donazione news_blog: Blog delle notizie @@ -293,16 +629,18 @@ it: osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. shop: Negozio sign_up: iscriviti + sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio! tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo user_diaries: Diari degli utenti + user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente view: Visualizza + view_tooltip: Visualizza mappe welcome_user: Benvenuto, {{user_link}} - map: - coordinates: "Coordinate:" - edit: Modifica - view: Visualizza + welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale message: + delete: + deleted: Messaggio eliminato inbox: date: Data from: Da @@ -317,12 +655,14 @@ it: as_read: Messaggio marcato come letto as_unread: Messaggio marcato come non letto message_summary: + delete_button: Elimina read_button: Marca come letto reply_button: Rispondi unread_button: Marca come non letto new: back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo body: Corpo + limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri. message_sent: Messaggio inviato send_button: Spedisci send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}} @@ -331,6 +671,7 @@ it: no_such_user: body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo heading: Nessun utente o messaggio + title: Nessun utente o messaggio outbox: date: Data inbox: in arrivo @@ -354,22 +695,68 @@ it: title: Leggi messaggio to: A unread_button: Marca come non letto + sent_message_summary: + delete_button: Elimina notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Per favore non rispondere a questa email. *" - banner2: "* Utilizza il sito web di OpenStreetMap per rispondere. *" footer: Puoi anche leggere il commento su {{readurl}} e puoi commentare su {{commenturl}} oppure rispondere su {{replyurl}} header: "{{from_user}} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:" hi: Salve {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha commentato la tua voce del diario" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email" + email_confirm_html: + click_the_link: Se sei tu, per favore clicca il link sotto per confermare le variazioni. + greeting: Ciao, + hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il suo indirizzo di posta elettronica su {{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per confermare il cambiamento. + greeting: Ciao, + hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su + hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}." friend_notification: had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap." - see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera. + see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su {{userurl}}. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico" + gpx_notification: + and_no_tags: e nessuna etichetta. + and_the_tags: "e le seguenti etichette:" + failure: + failed_to_import: "fallito nell'importazione. Questo è l'errore:" + more_info_1: Ulteriori informazioni sulle importazioni GPX fallite e come evitarle + more_info_2: "possono essere trovate su:" + subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita" + greeting: Ciao, + success: + loaded_successfully: caricato con successo con {{trace_points}} dei possibili {{possible_points}} punti. + subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo" + with_description: con la descrizione + your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Richiesta nuova password" + lost_password_html: + click_the_link: Se sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per impostare nuovamente la tua password. + greeting: Ciao, + hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la sua password sia impostata nuovamente su questo indirizzo di posta elettronica associato al profilo utente di openstreetmap.org. + lost_password_plain: + click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la password + greeting: Ciao, + hopefully_you_1: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la password sia impostata nuovamente su questo + hopefully_you_2: indirizzo di posta elettronica associato al profilo utente di openstreetmap.org. + message_notification: + footer1: Puoi leggere il messaggio anche su {{readurl}} + footer2: e puoi rispondere a {{replyurl}} + header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:" + hi: Ciao {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email" signup_confirm_html: click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki oppure sul blog opengeodata che mette a disposizione anche alcuni podcast da ascoltare! greeting: Benvenuto! - hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo + hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}. more_videos: Ci sono {{more_videos_link}}. more_videos_here: ulteriori video qui @@ -377,19 +764,45 @@ it: video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap wiki_signup: Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:" click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. current_user_1: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui current_user_2: "essi operano, è disponibile su:" greeting: Benvenuto! - hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo + hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:" more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:" - opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog di OpenStreetMap, che mette a disposizione anche dei podcast:" + opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:" the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:" user_wiki_1: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria user_wiki_2: che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_Friuli-Venezia_Giulia]]. wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS + allow_read_prefs: leggi le preferenze personali. + allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + oauth_clients: + edit: + submit: Modifica + form: + allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati. + allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente. + allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + name: Nome + required: Richiesto + support_url: Indirizzo URL di supporto + index: + revoke: Revoca! + show: + allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati. + allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente. + edit: Modifica dettagli site: edit: anon_edits_link_text: Leggi il perché. @@ -407,13 +820,56 @@ it: notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori. project_name: progetto OpenStreetMap permalink: Permalink + shortlink: Collegamento breve key: map_key: Legenda + table: + entry: + apron: + - Area di parcheggio aeroportuale + - Terminal + brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso + building: Edificio significativo + byway: Byway (UK) + cable: + - Funivia + - Seggiovia + cemetery: Cimitero + commercial: Zona commerciale + construction: Strade in costruzione + cycleway: Pista Ciclabile + footway: Pista pedonale + industrial: Zona industriale + lake: + - Lago + - Riserva d'acqua + military: Area militare + park: Parco + rail: Ferrovia + reserve: Riserva naturale + runway: + - Pista di decollo/atterraggio + - Pista di rullaggio + school: + - Scuola + - Università + station: Stazione ferroviaria + subway: Metropolitana + summit: + 1: picco + tourist: Attrazione turistica + tram: + - Metropolitana di superficie + - Tram + unclassified: Strada non classificata + unsurfaced: Strada non pavimentata + heading: Legenda per z{{zoom_level}} search: search: Cerca search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' altri esempi..." submit_text: Vai where_am_i: Dove sono? + where_am_i_title: Descrivi la posizione corrente utilizzando il motore di ricerca sidebar: close: Chiudi search_results: Risultati della ricerca @@ -425,14 +881,21 @@ it: scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato edit: description: "Descrizione:" + download: scarica edit: modifica filename: "Nome file:" + heading: Modifica al tracciato {{name}} + map: mappa owner: "Proprietario:" points: "Punti:" save_button: Salva modifiche start_coord: "Coordinata iniziale:" tags: "Etichette:" + tags_help: delimitato da virgola + title: Modifica al tracciato {{name}} uploaded_at: "Caricato il:" + visibility: "Visibilità:" + visibility_help: che cosa significa questo? list: public_traces: Tracciati GPS pubblici public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di {{user}} @@ -442,6 +905,8 @@ it: made_public: Tracciato reso pubblico no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: L'utente {{user}} non esiste + title: Nessun utente trace: ago: "{{time_in_words_ago}} fa" by: da @@ -460,8 +925,11 @@ it: description: Descrizione help: Aiuto tags: Etichette + tags_help: delimitato da virgola upload_button: Carica upload_gpx: Carica file GPX + visibility: Visibilità + visibility_help: che cosa significa questo? trace_header: see_all_traces: Vedi tutti i tracciati see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato @@ -469,9 +937,6 @@ it: traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti. trace_optionals: tags: Etichette - trace_paging_nav: - of: di - showing: Visualizzata la pagina view: delete_track: Elimina questo tracciato description: "Descrizione:" @@ -487,8 +952,15 @@ it: points: "Punti:" start_coordinates: "Coordinata iniziale:" tags: Etichette + title: Visualizzazione tracciato {{name}} trace_not_found: Tracciato non trovato! uploaded: "Caricato il:" + visibility: "Visibilità:" + visibility: + identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marcature temporali) + private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati) + public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti non ordinati) + trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali) user: account: email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente) @@ -509,6 +981,9 @@ it: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: cos'è questo? heading: "Modifiche pubbliche:" + public editing note: + heading: Modifica pubblica + text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri perché). return to profile: Ritorna al profilo save changes button: Salva modifiche title: Modifica profilo @@ -525,15 +1000,14 @@ it: heading: Conferma una variazione di indirizzo email press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email. success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione! - friend_map: - nearby mapper: "Mappatore vicino: [[nearby_user]]" - your location: Propria posizione + filter: + not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione. go_public: flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare. login: account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. - create_account: crea un profilo + create_account: crealo ora email or username: "Indirizzo email o nome utente:" heading: Entra login_button: Entra @@ -544,6 +1018,7 @@ it: lost_password: email address: "Indirizzo email:" heading: Password dimenticata? + help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione, a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della propria password. new password button: Spediscimi una nuova password notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo email. notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare. @@ -557,6 +1032,7 @@ it: confirm password: "Conferma password:" contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile. display name: "Nome visualizzato:" + display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. email address: "Indirizzo email:" fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo. flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)

Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.

Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. @@ -565,30 +1041,49 @@ it: no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le norme sulla privacy) password: "Password:" - signup: Iscrivi title: Crea profilo no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: L'utente {{user}} non esiste + title: Nessun utente + popup: + nearby mapper: Mappatore vicino + your location: Propria posizione remove_friend: not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici." success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici." reset_password: + confirm password: "Conferma password:" + flash changed: La propria password è stata modificata. flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo URL. + heading: Reimposta password per {{user}} + password: "Password:" + reset: Reimposta password title: reimposta la password set_home: flash success: Posizione personale salvata con successo view: + activate_user: attiva questo utente add as friend: aggiungi come amico - add image: Aggiungi immagine ago: ({{time_in_words_ago}} fa) - change your settings: modifica le impostazioni personali - delete image: Elimina immagine + block_history: visualizza i blocchi ricevuti + blocks by me: blocchi applicati da me + blocks on me: blocchi su di me + confirm: Conferma + create_block: blocca questo utente + created from: "Creato da:" + deactivate_user: disattiva questo utente + delete_user: elimina questo utente description: Descrizione diary: diario edits: modifiche + email address: "Indirizzo email:" + hide_user: nascondi questo utente if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}. km away: distante {{count}} km + m away: "{{count}}m di distanza" mapper since: "Mappatore dal:" + moderator_history: visualizza i blocchi applicati my diary: diario personale my edits: modifiche personali my settings: impostazioni personali @@ -596,13 +1091,127 @@ it: nearby users: "Utenti nelle vicinanze:" new diary entry: nuova voce del diario no friends: Non ci sono ancora amici. - no home location: Non è stato impostato alcun luogo. no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze. remove as friend: rimuovi come amico + role: + administrator: Questo utente è un amministratore + grant: + administrator: Assegna l'accesso come amministratore + moderator: Assegna l'accesso come moderatore + moderator: Questo utente è un moderatore + revoke: + administrator: Revoca l'accesso come amministratore + moderator: Revoca l'accesso come moderatore send message: spedisci messaggio settings_link_text: impostazioni traces: tracciati - upload an image: Carica una immagine - user image heading: Immagine dell'utente + unhide_user: mostra questo utente user location: Luogo dell'utente your friends: Amici personali + user_block: + blocks_by: + empty: "{{name}} non ha ancora imposto alcun blocco." + heading: Lista dei blocchi imposti da {{name}} + title: Blocchi imposti da {{name}} + blocks_on: + empty: "{{name}} non è stato ancora bloccato." + heading: Lista dei blocchi su {{name}} + title: Blocchi su {{name}} + create: + flash: E' stato imposto un blocco sull'utente {{name}}. + try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e forniscigli un tempo ragionevole per rispondere. + try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere prima di bloccarlo. + edit: + back: Visualizza tutti i blocchi + heading: Modifica del blocco su {{name}} + needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato? + period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato per l'utente. + reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii sufficientemente paziente e ragionevole e fornisci il maggior numero di dettagli possibili sulla situazione. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità e quindi utilizza dei termini comprensibili a tutti. + show: Visualizza questo blocco + submit: Aggiorna blocco + title: Modifica del blocco su {{name}} + filter: + block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato. + block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili nella lista a tendina. + not_a_moderator: Devi essere un moderatore per compiere questa azione. + helper: + time_future: Termina fra {{time}}. + time_past: Terminato {{time}} fa. + until_login: Attivo finché l'utente non si collega. + index: + empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco. + heading: Lista dei blocchi dell'utente + title: Blocchi dell'utente + model: + non_moderator_revoke: Devi essere un moderatore per revocare un blocco. + non_moderator_update: Devi essere un moderatore per creare o aggiornare un blocco. + new: + back: Visualizza tutti i blocchi + heading: Creazione del blocco su {{name}} + needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato. + period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API per l'utente. + reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii il più possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi cerca di utilizzare dei termini comuni. + submit: Crea blocco + title: Creazione del blocco su {{name}} + tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi. + tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere a queste comunicazioni. + not_found: + back: Ritorna all'indice + sorry: Spiacente, il blocco utente con ID {{id}} non è stato trovato. + partial: + confirm: Sei sicuro? + creator_name: Autore + display_name: Utente bloccato + edit: Modifica + not_revoked: (non revocato) + reason: Motivo del blocco + revoke: Revoca! + revoker_name: Revocato da + show: Mostra + status: Stato + period: + one: 1 ora + other: "{{count}} ore" + revoke: + confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco? + flash: Questo blocco è stato revocato. + heading: Revoca del blocco su {{block_on}} imposto da {{block_by}} + past: Questo blocco è terminato {{time}} fa e non può essere revocato ora. + revoke: Revoca! + time_future: Questo blocco terminerà in {{time}}. + title: Revoca del blocco su {{block_on}} + show: + back: Visualizza tutti i blocchi + confirm: Sei sicuro? + edit: Modifica + heading: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}" + needs_view: L'utente deve collegarsi prima che questo blocco sia cancellato. + reason: "Motivazione del blocco:" + revoke: Revoca! + revoker: "Revocatore:" + show: Mostra + status: Stato + time_future: Termina fra {{time}} + time_past: Terminato {{time}} fa + title: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}" + update: + only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo. + success: Blocco aggiornato. + user_role: + filter: + already_has_role: L'utente possiede già il ruolo {{role}}. + doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo {{role}}. + not_a_role: La stringa `{{role}}' non è un ruolo valido. + not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli utenti, e tu non sei un amministratore. + grant: + are_you_sure: Si è sicuri di voler assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'? + confirm: Conferma + fail: Impossibile assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che l'utente ed il ruolo siano entrambi validi. + heading: Conferma l'assegnazione del ruolo + title: Conferma l'assegnazione del ruolo + revoke: + are_you_sure: Si è sicuri di voler revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'? + confirm: Conferma + fail: Impossibile revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che utente e ruolo siano entrambi validi. + heading: Conferma la revoca del ruolo + title: Conferma la revoca del ruolo