X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1a46f412197e881c8a71c4cc6ee169917d19a5d7..a9a5b6ef38aeddcae590dfc53763ac303cadb8b0:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index e3c7d76d8..3e56459f8 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,6 +1,8 @@
-# Messages for Icelandic (Ãslenska)
+# Messages for Icelandic (Ãslenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
# Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason
is:
activerecord:
@@ -71,14 +73,18 @@ is:
way: Vegur
way_node: Veghnútur
way_tag: Vegeigindi
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur à vafranum þÃnum. Ãú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
browse:
changeset:
- changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
+ changeset: "Breytingarsett: %{id}"
changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
- download: Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}
feed:
- title: Breytingarsett {{id}}
- title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}}
+ title: Breytingarsett %{id}
+ title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML sniði
title: Breytingarsett
changeset_details:
@@ -88,24 +94,16 @@ is:
closed_at: "Lokað:"
created_at: "Búið til:"
has_nodes:
- one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
- other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+ one: "Inniheldur %{count} hnút:"
+ other: "Inniheldur %{count} hnúta:"
has_relations:
- one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
- other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+ one: "Inniheldur %{count} vensl:"
+ other: "Inniheldur %{count} vensl:"
has_ways:
- one: "Inniheldur {{count}} veg:"
- other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+ one: "Inniheldur %{count} veg:"
+ other: "Inniheldur %{count} vegi:"
no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Næsta breytingarsett
- prev_tooltip: Fyrra breytingarsett
- user:
- name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}}
- next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}}
- prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Athugasemd:"
edited_at: "Breytt:"
@@ -113,8 +111,8 @@ is:
in_changeset: "Ã breytingarsetti:"
version: "Ãtgáfa:"
containing_relation:
- entry: Venslunum {{relation_name}}
- entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem â{{relation_role}}â)
+ entry: Venslunum %{relation_name}
+ entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem â%{relation_role}â)
map:
deleted: Eytt
larger:
@@ -123,24 +121,36 @@ is:
relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
way: Skoða þennan veg á stærra korti
loading: Hleð...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett
+ next_node_tooltip: Næsti hnútur
+ next_relation_tooltip: Næstu vensl
+ next_way_tooltip: Næsti hnútur
+ prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett
+ prev_node_tooltip: Fyrri hnútur
+ prev_relation_tooltip: Fyrri vensl
+ prev_way_tooltip: Fyrri vegur
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user}
+ next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
+ download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
edit: breyta
node: Hnútur
- node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
+ node_title: "Hnútur: %{node_name}"
view_history: sýna breytingarsögu
node_details:
coordinates: "Hnit:"
part_of: "Hluti af:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
+ download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
node_history: Breytingarskrá hnúts
- node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}"
view_details: sýna breytingarsögu
not_found:
- sorry: Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}.
+ sorry: Ãvà miður %{type} með kennitöluna %{id}.
type:
changeset: fannst ekki breytingarsett
node: fannst ekki hnútur
@@ -150,22 +160,20 @@ is:
of: af
showing_page: Sýni sÃðu
relation:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
+ download_xml: Sækja á XML sniði
relation: Vensl
- relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Vensl: %{relation_name}"
view_history: sýna breytingarsögu
relation_details:
members: "Stök:"
part_of: "Hluti af:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
+ download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
relation_history: Breytingarskrá vensla
- relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}"
view_details: sýna breytingarsögu
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} sem â{{role}}â"
+ entry_role: "%{type} %{name} sem â%{role}â"
type:
node: Hnúturinn
relation: Venslin
@@ -185,7 +193,7 @@ is:
loading: Hleð inn gögnum...
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
object_list:
- api: Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu
+ api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu
back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
details: Nánar
heading: Hlutir
@@ -202,30 +210,39 @@ is:
way: Vegurinn
private_user: ónafngreindum
show_history: Sýna breytingarsögu
- unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
+ unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}"
wait: Augnablik...
zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
tag_details:
tags: "Eigindi:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki-sÃðan fyrir %{key} lykilinn
+ tag: Wiki-sÃðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tÃma að ná à gögnin.
+ type:
+ changeset: breytingarsettið
+ node: hnútinn
+ relation: venslin
+ way: veginn
way:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
+ download_xml: Sækja veginn á XML sniði
edit: breyta
view_history: sýna breytingarsögu
way: Vegur
- way_title: "Vegur: {{way_name}}"
+ way_title: "Vegur: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: einnig hluti af {{related_ways}}
- other: einnig hluti af {{related_ways}}
+ one: einnig hluti af %{related_ways}
+ other: einnig hluti af %{related_ways}
nodes: "Hnútar:"
part_of: "Hluti af:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
+ download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
view_details: sýna breytingarsögu
way_history: Breytingarskrá vegs
- way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Ãnafngreindur
@@ -236,8 +253,9 @@ is:
still_editing: (enn að breyta)
view_changeset_details: Skoða breytingarsett
changeset_paging_nav:
- of: af
- showing_page: Sýni sÃðu
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
+ showing_page: Sýni sÃðu %{page}
changesets:
area: Svæði
comment: Athugasemd
@@ -246,27 +264,31 @@ is:
user: Notandi
list:
description: Nýlegar breytingar
- description_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
- description_user: Breytingar eftir {{user}}
- description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
+ description_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+ description_user: Breytingar eftir %{user}
+ description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
heading: Breytingarsett
heading_bbox: Breytingarsett
heading_user: Breytingarsett
heading_user_bbox: Breytingarsett
title: Breytingarsett
- title_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
- title_user: Breytingar eftir {{user}}
- title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
+ title_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+ title_user: Breytingar eftir %{user}
+ title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}}
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ confirm: Staðfestu
+ hide_link: Fela þessa athugasemd
diary_entry:
comment_count:
one: 1 athugasemd
- other: "{{count}} athugasemdir"
+ other: "%{count} athugasemdir"
comment_link: Bæta við athugasemd
+ confirm: Staðfestu
edit_link: Breyta þessari færslu
- posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}
+ hide_link: Fela þessa færslu
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
reply_link: Senda höfund skilaboð
edit:
body: "Texti:"
@@ -284,13 +306,13 @@ is:
description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
language:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
user:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
list:
- in_language_title: Bloggfærslur á {{language}}
+ in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
newer_entries: Nýrri færslur
@@ -298,24 +320,24 @@ is:
older_entries: Eldri færslur
recent_entries: "Nýlegar færslur:"
title: Blogg notenda
- user_title: Blogg {{user}}
+ user_title: Blogg %{user}
+ location:
+ edit: breyta
+ location: "Staðsetning:"
+ view: kort
new:
title: Ný bloggfærsla
no_such_entry:
- body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
title: Ãessi bloggfærsla er ekki til
- no_such_user:
- body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
view:
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login: Innskráðu þig
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd"
save_button: Vista
- title: Blogg | {{user}}
- user_title: Blogg {{user}}
+ title: Blogg | %{user}
+ user_title: Blogg %{user}
export:
start:
add_marker: Bæta punkti á kortið
@@ -323,21 +345,22 @@ is:
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
export_button: Niðurhala
export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.
- format: Snið
+ format: "Snið:"
format_to_export: Skráasnið
image_size: "Stærð myndar:"
latitude: "Lengdargráða:"
licence: Leyfi
longitude: "Breiddargráða:"
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- mapnik_image: Mapnik mynd
max: hámark
options: Valmöguleikar
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
- osmarender_image: Osmarender mynd
output: Ãttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
scale: Skali
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
+ heading: Svæðið er of stórt
zoom: Ãys
start_rjs:
add_marker: Bæta við punkt á kortið
@@ -351,13 +374,14 @@ is:
description:
title:
geonames: Staðsetning frá GeoNames
- osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder"
+ osm_namefinder: "%{types} frá OpenStreetMap Namefinder"
+ osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Borgir
places: Staðir
towns: Bæir
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}"
direction:
east: austur
north: norður
@@ -369,9 +393,10 @@ is:
west: vestur
distance:
one: u.þ.b. 1 km
- other: u.þ.b. {{count}} km
+ other: u.þ.b. %{count} km
zero: minna en 1 km
results:
+ more_results: Fleiri niðurstöður
no_results: Ekkert fannst
search:
title:
@@ -379,43 +404,211 @@ is:
geonames: Niðurstöður frá GeoNames
latlon: Niðurstöður frá Internal
osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder
+ osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Flugvöllurinn
+ atm: Hraðbankinn
+ auditorium: Ãheyrandasalur
+ bank: Bankinn
+ bar: Barinn
+ bench: Bekkur
+ bicycle_parking: Hjólastæði
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
+ brothel: Hóruhúsið
+ bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
+ bus_station: Strætóstöð
+ cafe: Kaffihúsið
+ car_rental: BÃlaleigan
+ car_wash: BÃlaþvottastöðin
+ casino: SpilavÃti
+ cinema: Kvikmyndarhúsið
+ clinic: Heilsugæsla
+ club: Skemmtistaður
+ college: Framhaldskóli
+ community_centre: Samfélagsmiðstöð
+ courthouse: Dómshús
+ crematorium: Bálstofa
+ dentist: Tannlæknirinn
+ doctors: Læknar
+ dormitory: Heimavist
+ driving_school: Ãkuskóli
+ embassy: Sendiráðið
+ emergency_phone: NeyðarsÃmi
+ fast_food: Skyndibitastaðurinn
+ fire_hydrant: Brunahaninn
+ fire_station: Slökkvistöð
+ fountain: Gosbrunnur
+ fuel: BensÃnstöð
+ grave_yard: Kirkjugarður
+ gym: LÃkamsræktarstöð
+ hospital: Sjúkrahúsið
+ hotel: Hótelið
+ ice_cream: Ãs
+ kindergarten: Leikskóli
+ library: Bókasafnið
+ market: Markaður
+ marketplace: Markaður
+ mountain_rescue: Fjallabjörgun
+ nightclub: Næturklúbbur
+ office: Skrifstofa
+ park: Almenningsgarður
+ parking: BÃlastæði
+ pharmacy: Apótek
+ police: Lögreglustöð
+ post_box: Póstkassinn
+ post_office: Pósthúsið
+ prison: Fangelsið
+ pub: Pöbbinn
+ public_building: Opinber bygging
+ restaurant: Veitingastaðurinn
+ retirement_home: Elliheimili
+ sauna: Gufubaðið
+ school: Skólinn
+ shelter: Skýli
+ shop: Verslunin
+ studio: StúdÃó Ãbúð
+ supermarket: Stórmarkaður
+ taxi: LeigubÃlastöð
+ telephone: AlmenningssÃmi
+ theatre: Leikhúsið
+ toilets: Klósett
+ university: Háskóli
+ vending_machine: Sjálfsali
+ veterinary: DýraspÃtali
+ waste_basket: Ruslafata
+ highway:
+ bus_stop: Stoppustöð
+ cycleway: HjólastÃgur
+ footway: GöngustÃgur
+ ford: Vaðið
+ living_street: Vistgata
+ motorway: Hraðbraut
+ primary: Stofnvegur
+ primary_link: Stofnvegur
+ residential: Ãbúðargatan
+ service: Ãjónustuvegur
+ historic:
+ castle: Kastalinn
+ church: Kirkja
+ house: Hús
+ memorial: Minnismerki
+ landuse:
+ military: Hersvæðið
+ leisure:
+ ice_rink: Skautahöll
+ playground: Leikvöllurinn
+ sports_centre: Ãþróttamiðstöðin
+ swimming_pool: Sundlaugin
+ water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+ natural:
+ bay: Flóinn
+ beach: Ströndin
+ cave_entrance: Hellisop
+ crater: GÃgurinn
+ fell: Fellið
+ fjord: Fjörðurinn
+ geyser: Goshverinn
+ glacier: Jökullinn
+ hill: Hæðin
+ island: Eyjan
+ peak: Fjallið eða tindurinn
+ reef: Rifið
+ river: Ãin
+ tree: Tréð
+ valley: Dalurinn
+ volcano: Eldfjallið
+ water: Vatnið
+ wetland: Votlendi
+ place:
+ airport: Flugvöllur
+ city: Borg
+ country: Land
+ county: Landið
+ farm: Sveitabærinn
+ house: Hús
+ houses: Hús
+ island: Eyja
+ islet: Smáeyja
+ postcode: Póstnúmer
+ region: Svæðið
+ sea: Hafið
+ state: RÃki
+ suburb: Hverfið
+ town: Bær
+ village: Ãorpið
+ shop:
+ bakery: BakarÃið
+ bicycle: Hjólabúðin
+ books: Bókabúðin
+ butcher: Slátrarinn
+ car: BÃlabúðin
+ carpet: Teppabúðin
+ clothes: Fatabúðin
+ computer: Tölvubúðin
+ electronics: Raftækjaverslunin
+ fish: Fiskbúðin
+ florist: Blómabúðin
+ food: Matbúðin
+ furniture: Húsgagnaverslunin
+ gift: Gjafabúðin
+ hardware: Verkfærabúðin
+ hifi: Hljómtækjabúðin
+ kiosk: Söluturninn
+ mobile_phone: FarsÃmaverslunin
+ outdoor: Ãtivistarbúðin
+ pet: Gæludýrabúðin
+ shoes: Skóbúð
+ toys: Leikfangaverslunin
+ travel_agency: Ferðaskrifstofan
+ video: Videoleigan
+ tourism:
+ artwork: Listaverk
+ guest_house: Gesthús
+ hotel: Hótel
+ information: Upplýsingar
+ motel: Mótel
+ museum: Safn
+ valley: Dalurinn
+ zoo: Dýragarður
+ waterway:
+ dam: Vatnsaflsvirkjunin
+ river: Ãin
+ stream: Lækurinn
+ waterfall: Fossinn
+ prefix_format: "%{name}:"
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Hjólakort
- noname: Ãnefndir hlutir
+ overlays:
+ maplint: Villulag
site:
edit_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
history_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
layouts:
- donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn.
+ copyright: Höfundaréttur & leyfi
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn.
donate_link_text: fjárframlagi
edit: Breyta
- edit_tooltip: Breyta kortagögnunum
export: Niðurhala
export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
- help_wiki: Hjálp & Wiki
- help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-sÃða fyrir verkefnið
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
- history: Breytingarskrá
- history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett
+ history: Breytingaskrá
home: heim
home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu
- inbox: innhólf ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu
- other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu
+ other: Ãað eru %{count} skilaboð à innhólfinu þÃnu
zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu
intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú!
- intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra.
- intro_3: HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}.
license:
title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
log_in: innskrá
@@ -427,27 +620,31 @@ is:
make_a_donation:
text: FjárframlagssÃða
title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
- news_blog: Fréttablogg
- news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl.
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds.
- shop: Verslun
- shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is
sign_up: búa til aðgang
sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
- sotm: Komdu á âState of the mapâ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlà 2009 à Amsterdam!
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
view: Kort
view_tooltip: Kortasýn
- welcome_user: Hæ {{user_link}}
+ welcome_user: Hæ %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn
- map:
- coordinates: "Hnit:"
- edit: Breyta
- view: Kort
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: ensku útgáfuna
+ text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin sÃðari fram yfir Ãslenskuna."
+ title: Um þessa þýðingu
+ legal_babble:
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfi. (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: " Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn þvà að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. Leyfistextinn\n útskýrir réttindi þÃn og skyldur."
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
+ native:
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ native_link: Ãslensku útgáfuna
+ text: "Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}."
+ title: Um þessa sÃðu
message:
delete:
deleted: Skilaboðunum var eytt
@@ -455,12 +652,11 @@ is:
date: Dagsetning
from: Frá
my_inbox: Mitt innhólf
- no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: úthólf
people_mapping_nearby: nálæga notendur
subject: Titill
title: Innhólf
- you_have: Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
@@ -472,26 +668,29 @@ is:
new:
back_to_inbox: Aftur à innhólf
body: Texti
+ limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri.
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
send_button: Senda
- send_message_to: Senda skilaboð til {{name}}
+ send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
subject: Titill
title: Senda skilaboð
- no_such_user:
- body: Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
- heading: Notandi eða skilaboð ekki til
- title: Notandi eða skilaboð ekki til
+ no_such_message:
+ body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+ heading: Engin slÃk skilaboð til
+ title: Engin slÃk skilaboð til
outbox:
date: Dags
inbox: innhólf
- my_inbox: Mitt {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
+ messages:
+ one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: úthólf
people_mapping_nearby: nálæga notendur
subject: Titill
title: Ãthólf
to: Til
- you_have_sent_messages: Ãú hefur sent {{count}} skeyti
read:
back_to_inbox: Aftur à innhólf
back_to_outbox: Aftur à úthólf
@@ -501,34 +700,32 @@ is:
reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
reply_button: Svara
subject: Titill
- title: Lesa skilaboð
+ title: Les skilaboð
to: Til
unread_button: Merkja sem ólesin
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:"
- hi: Hæ {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna"
+ footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+ header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â%{subject}â:"
+ hi: Hæ %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
email_confirm_html:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}.
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url} à %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á
- hopefully_you_2: "{{server_url}} Ã {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} Ã %{new_address}."
friend_notification:
- had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
- see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin"
gpx_notification:
and_no_tags: og engin tögg.
and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
@@ -540,7 +737,7 @@ is:
subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
greeting: Hæ,
success:
- loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum.
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.
subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
with_description: "með lýsinguna:"
your_gpx_file: GPX skráin þÃn
@@ -556,28 +753,26 @@ is:
hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
message_notification:
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}
- footer2: og svarað á {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:"
- hi: Hæ {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+ footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl}
+ footer2: og svarað á %{replyurl}
+ header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:"
+ hi: Hæ %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
signup_confirm_html:
click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
current_user: à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir.
- get_reading: Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.
+ get_reading: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið."
greeting: Hæ!
hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
- introductory_video: Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Ãú getur horft á %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}.
more_videos_here: hægt að finna hér
user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]].
video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna.
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:"
click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
current_user_1: à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru.
@@ -586,7 +781,7 @@ is:
hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er lÃka hljóðvarp:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er lÃka hljóðvarp:"
the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
user_wiki_1: Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu
@@ -599,9 +794,9 @@ is:
allow_to: "Leyfa forritinu að:"
allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum.
- request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
oauth_clients:
create:
flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
@@ -611,7 +806,7 @@ is:
allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
allow_write_api: breyta kortagögnunum.
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
name: Nafn
requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:"
@@ -629,28 +824,27 @@ is:
allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
edit: Breyta þessari skráningu
requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
- title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}}
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
printable_name:
- with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
+ with_version: "%{id}, útgáfa %{version}"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
- flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur halað niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
+ flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
- not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}.
+ not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
user_page_link: notandasÃðunni þinni
index:
js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
- js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}.
+ notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum à %{project_name}.
project_name: OpenStreetMap verkefninu
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
@@ -723,27 +917,30 @@ is:
unclassified: Héraðsvegur
unsurfaced: Ãbundið slitlag
wood: Náttúrulegur skógur
- heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}
search:
search: Leita
search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina."
submit_text: Ok
where_am_i: Hvar er ég?
+ where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
sidebar:
close: Loka
search_results: Leitarniðurstöður
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
- upload_trace: Upphala GPS feril
+ upload_trace: Senda inn GPS feril
delete:
scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
edit:
description: "Lýsing:"
- download: niðurhala
+ download: sækja
edit: breyta
filename: "Skráanafn:"
- heading: Breyti ferlinum {{name}}
+ heading: Breyti ferlinum %{name}
map: kort
owner: "Eigandi:"
points: "Punktar:"
@@ -751,63 +948,64 @@ is:
start_coord: "Byrjunarhnit:"
tags: "Tögg:"
tags_help: aðskilin með kommum
- title: Breyti ferlinum {{name}}
+ title: Breyti ferlinum %{name}
uploaded_at: "Hlaðið upp:"
visibility: "Sýnileiki:"
visibility_help: hvað þýðir þetta?
list:
public_traces: Allir ferlar
- public_traces_from: Ferlar eftir {{user}}
- tagged_with: " með taggið {{tags}}"
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ tagged_with: " með taggið %{tags}"
your_traces: ÃÃnir ferlar
make_public:
made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
- no_such_user:
- body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds.
+ offline_warning:
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan"
+ ago: "%{time_in_words_ago} sÃðan"
by: eftir
- count_points: "{{count}} punktar"
+ count_points: "%{count} punktar"
edit: breyta
edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+ identifiable: AUÃKENNANLEGUR
in: Ã
map: kort
more: upplýsingar
pending: Ã BIÃ
- private: BARA ÃÃ SÃRÃ
+ private: PRÃVAT
public: ALLIR SJÃ
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ trackable: REKJANLEGUR
view_map: Sjá kort
trace_form:
- description: Lýsing
+ description: "Lýsing:"
help: Hjálp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
tags: Tögg
tags_help: aðskilin með kommum
- upload_button: Upphala
- upload_gpx: Upphala GPX skrá
+ upload_button: Senda
+ upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:"
visibility: Sýnileiki
visibility_help: hvað þýðir þetta
trace_header:
see_all_traces: Sjá alla ferla
- see_just_your_traces: Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril
see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla
- traces_waiting: Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að.
+ traces_waiting: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
trace_optionals:
tags: Tögg
trace_paging_nav:
- of: af
- showing: Sýni sÃðu
+ showing_page: Sýni sÃðu %{page}
view:
delete_track: Eyða
description: "Lýsing:"
- download: niðurhala
+ download: sækja
edit: breyta
edit_track: Breyta
filename: "Skráarnafn:"
- heading: Skoða ferilinn {{name}}
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
map: kort
none: engin
owner: "Eigandi:"
@@ -815,21 +1013,35 @@ is:
points: "Punktar:"
start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
tags: Tögg
- title: Skoða ferilinn {{name}}
+ title: Skoða ferilinn %{name}
trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki!
uploaded: "Hlaðið upp:"
visibility: "Sýnileiki:"
+ visibility:
+ identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tÃmastimpli)
+ private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+ public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli)
user:
account:
+ current email address: "Núverandi netfang:"
+ delete image: Eyða þessari mynd
email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
home location: "Staðsetning:"
+ image: "Mynd:"
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best)
+ keep image: Halda þessari mynd
latitude: "Lengdargráða:"
longitude: "Breiddargráða:"
make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
my settings: MÃnar stillingar
+ new email address: "Nýtt netfang:"
+ new image: Bæta við mynd
no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna.
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
preferred languages: "Viðmótstungumál:"
profile description: "Lýsing á þér:"
public editing:
@@ -839,13 +1051,16 @@ is:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
enabled link text: nánar
heading: "Ãnafngreindur notandi?:"
+ public editing note:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Ãú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa sÃðu fyrir frekari upplýsingar.
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
return to profile: Aftur á mÃna sÃðu
save changes button: Vista breytingar
title: Stillingar
update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
confirm:
button: Staðfesta
- failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli.
heading: Staðfesta notanda
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
@@ -855,38 +1070,60 @@ is:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
- friend_map:
- nearby mapper: "Nálægur notandi: [[nearby_user]]"
- your location: ÃÃn staðsetning
+ filter:
+ not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
go_public:
flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
login:
- account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
+ account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
- create_account: stofnaðu aðgang
email or username: "Netfang eða notandanafn:"
heading: Innskrá
login_button: Innskrá
lost password link: Gleymt lykilorð?
+ openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
+ openid_providers:
+ google:
+ alt: Innsrká með Google OpenID
+ title: Innsrká með Google OpenID
+ myopenid:
+ alt: Innsrká með myOpenID OpenID
+ title: Innsrká með myOpenID OpenID
+ openid:
+ alt: Innskrá með OpenID slóð
+ title: Innskrá með OpenID slóð
+ wordpress:
+ alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ yahoo:
+ alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ title: Innsrká með Yahoo! OpenID
password: "Lykilorð:"
- please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
+ remember: "Muna innskráninguna:"
title: Innskrá
+ logout:
+ heading: Ãtskrá
+ logout_button: Ãtskrá
+ title: Ãtskrá
lost_password:
email address: "Netfang:"
heading: Gleymt lykilorð?
+ help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þÃnu.
new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
notice email cannot find: Ãetta netfang fannst ekki.
notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni à innhólfið þitt.
- title: gleymt lykilorð
+ title: Gleymt lykilorð
make_friend:
- already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
- failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn.
- success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+ already_a_friend: "%{name} er þegar vinur þinn."
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ success: "%{name} er núna vinur þinn."
new:
confirm email address: "Staðfestu netfang:"
confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til.
+ continue: Halda áfram
display name: "Sýnilegt nafn:"
+ display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt þvà sÃðar à stillingunum þÃnum.
email address: "Netfang:"
fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.
Ãú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum à staðfestingarpóstinum.
Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvÃtlista. Ãað netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
@@ -895,53 +1132,187 @@ is:
no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)
password: "Lykilorð:"
- signup: Nýskrá
title: Nýskrá
no_such_user:
- body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
+ body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
title: Notandi ekki til
+ popup:
+ friend: Vinur
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ your location: ÃÃn staðsetning
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."
- success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+ not_a_friend: "%{name} er ekki vinur þinn."
+ success: "%{name} er ekki lengur vinur þinn."
reset_password:
confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt
flash token bad: Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
- heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}
+ heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
password: "Lykilorð:"
reset: Endurstilla lykilorð
title: Lykilorð endurstillt
set_home:
flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
+ terms:
+ agree: Samþykkja
+ consider_pd: Ãg afsala mér höfundarétt á mÃnum framlögum
+ consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ decline: Hafna
+ heading: Notandaskilmálar
+ legale_names:
+ france: Frakkland
+ italy: ÃtalÃa
+ rest_of_world: Restin af heiminum
+ legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:"
view:
+ activate_user: virkja þennan notanda
add as friend: bæta við sem vin
- add image: Upphala
- ago: ({{time_in_words_ago}} sÃðan)
- change your settings: breyttu stillingunum þÃnum
- delete image: Eyða myndinni
+ ago: (%{time_in_words_ago} sÃðan)
+ block_history: bönn gegn þessum notanda
+ blocks by me: bönn eftir mig
+ blocks on me: bönn gegn mér
+ confirm: Staðfesta
+ confirm_user: staðfesta þennan notanda
+ create_block: banna þennan notanda
+ created from: "Búin til frá:"
+ deactivate_user: óvirkja þennan notanda
+ delete_user: eyða þessum notanda
description: Lýsing
diary: blogg
edits: breytingar
- if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Ãú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}.
- km away: à {{count}} km fjarlægð
- m away: à {{count}} m fjarlægð
+ email address: "Netfang:"
+ hide_user: fela þennan notanda
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Ãú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+ km away: à %{count} km fjarlægð
+ m away: à %{count} m fjarlægð
mapper since: "Notandi sÃðan:"
+ moderator_history: bönn eftir notandann
my diary: bloggið mitt
my edits: mÃnar breytingar
my settings: mÃnar stillingar
my traces: mÃnir ferlar
- my_oauth_details: OAuth stillingar
nearby users: "Nálægir notendur:"
new diary entry: ný bloggfærsla
no friends: Ãú átt enga vini
- no home location: Engin staðsetning hefur verið stillt..
no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna nálægt þér.
+ oauth settings: oauth stillingar
remove as friend: fjarlægja sem vin
+ role:
+ administrator: Ãessi notandi er möppudýr
+ grant:
+ administrator: Veita möppudýrsréttindi
+ moderator: Veita stjórnandaréttindi
+ moderator: Ãessi notandi er prófarkalesari
+ revoke:
+ administrator: Svifta möppudýrsréttindum
+ moderator: Svifta stjórnandaréttindum
send message: senda póst
settings_link_text: stillingarsÃðunni
+ spam score: "Spam einkunn:"
+ status: "Staða:"
traces: ferlar
- upload an image: Upphala mynd
- user image heading: Notandamynd
+ unhide_user: af-fela þennan notanda
user location: Staðsetning
your friends: Vinir þÃnir
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern."
+ heading: Bönn eftir %{name}
+ title: Bönn eftir %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} hefur ekki verið bannaður."
+ heading: Bönn gegn %{name}
+ title: Bönn gegn %{name}
+ create:
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+ edit:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
+ reason: "Ãstæðan fyrir þvà að það er bann gegn %{name}:"
+ show: Sýna þetta bann
+ submit: Uppfæra bannið
+ title: Breyti banni gegn %{name}
+ filter:
+ block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum.
+ helper:
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+ index:
+ empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+ heading: Listi yfir bönn
+ title: Bönn
+ model:
+ non_moderator_revoke: Ãú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
+ non_moderator_update: Ãú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni.
+ new:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ heading: Banna %{name}
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
+ reason: "Gefðu ástæðu fyrir þvà að þú viljir banna %{name}:"
+ submit: Banna notandann
+ title: Banna %{name}
+ not_found:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ sorry: "Bann #%{id} fannst ekki."
+ partial:
+ confirm: Ert þú viss?
+ creator_name: Búið til af
+ display_name: Bann gegn
+ edit: Breyta
+ not_revoked: (ekki eytt)
+ reason: Ãstæða banns
+ revoke: Eyða banninu
+ revoker_name: Eytt af
+ show: Sýna
+ status: Staða
+ period:
+ one: 1 stund
+ other: "%{count} stundir"
+ revoke:
+ confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
+ flash: Banninu var eytt.
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} sÃðan, ekki er hægt að eyða þvà núna.
+ revoke: Eyða banninu
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ title: Eyði banni á %{block_on}
+ show:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ confirm: Ertu viss?
+ edit: Breyta banninu
+ heading: Notandinn â%{block_on}â var bannaður af â%{block_by}â
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ reason: "Ãstæða banns:"
+ revoke: Eyða banninu
+ revoker: "Eytt af:"
+ show: Sýna
+ status: Staða
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+ update:
+ only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt þvÃ.
+ success: Banninu var breytt.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar â%{role}â leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með â%{role}â leyfi.
+ not_a_role: â%{role}â er ekki gilt leyfi.
+ not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
+ grant:
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum â%{name}â leyfið â%{role}â
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki veitt â%{name}â leyfið â%{role}â. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+ heading: Staðfestu leyfisveitingu
+ title: Staðfestu leyfisveitingu
+ revoke:
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann â%{name}â leyfinu â%{role}â
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki svift â%{name}â leyfinu â%{role}â. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+ heading: Staðfestu leyfissviftingu
+ title: Staðfestu leyfissviftingu