X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1a7e7b33b8345281fc75eff44b59fdc4c976ab3a..69d91bf24aa38c22640749c2e3b371f34a70ef6d:/config/locales/nds.yml diff --git a/config/locales/nds.yml b/config/locales/nds.yml index dc16d3520..4263027f1 100644 --- a/config/locales/nds.yml +++ b/config/locales/nds.yml @@ -99,6 +99,7 @@ nds: data_frame_title: Daten data_layer_name: Daten details: Details + hide_areas: Rebeden versteken history_for_feature: Geschicht för [[feature]] loading: An’t Laden... object_list: @@ -116,8 +117,12 @@ nds: node: Knütt way: Weg private_user: anonym Bruker + show_areas: Rebeden wiesen show_history: Geschicht wiesen wait: Tööv en Stoot... + timeout: + type: + way: Weg way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}" download_xml: XML dalladen @@ -139,7 +144,7 @@ nds: no_edits: (keen Ännern) still_editing: (noch an’t Ännern) changeset_paging_nav: - showing_page: an’t Sied weddergeven + showing_page: Sied %{page} changesets: area: Rebeed comment: Kommentar @@ -172,12 +177,13 @@ nds: recent_entries: Jüngste Dagbook-Indrääg title: Bruker-Dagböker user_title: "%{user} sien Dagbook" + location: + edit: Ännern + view: Ankieken new: title: Ne’en Dagbook-Indrag no_such_entry: heading: Keen Indrag mit de Nummer %{id} - no_such_user: - title: Bruker nich funnen view: leave_a_comment: Kommentar schrieven login: Anmellen @@ -193,9 +199,7 @@ nds: latitude: "Breed:" licence: Lizenz longitude: "Läng:" - mapnik_image: Mapnik-Bild max: max. - osmarender_image: Osmarender-Bild output: Utgaav scale: Skaal zoom: Zoom @@ -204,6 +208,10 @@ nds: view_larger_map: Grötter Koort wiesen geocoder: description: + title: + geonames: Steed von GeoNames + osm_namefinder: "%{types} von OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Steed von OpenStreetMap Nominatim types: cities: Städer places: Öörd @@ -224,20 +232,285 @@ nds: other: üm un bi %{count} km zero: ünner 1 km results: + more_results: Mehr no_results: nix funnen search_osm_namefinder: suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} von %{parentname})" suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Flegerhaven + arts_centre: Kunstcenter + atm: Geldautomaat + auditorium: Auditorium + bank: Bank + bar: Bar + bench: Bank + bicycle_parking: Rad-Parkplatz + brothel: Bordell + bureau_de_change: Wesselkontoor + cafe: Café + car_rental: Auto-Utlehner + car_wash: Autowaschstraat + casino: Kasino + cinema: Kino + clinic: Krankenhuus + club: Club + college: Hoogschool + courthouse: Gericht + crematorium: Krematorium + dentist: Tähndokter + doctors: Dokter + dormitory: Studentenhuus + drinking_water: Drinkwater + driving_school: Fohrschool + embassy: Baadschop + emergency_phone: Noodtelefoon + fast_food: Fast Food + ferry_terminal: Fährterminal + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Füürwehr + fountain: Fontään + fuel: Tanksteed + grave_yard: Karkhoff + gym: Fitnesscenter + hall: Hall + hospital: Krankenhuus + hotel: Hotel + hunting_stand: Hoogstand + ice_cream: Iesladen + kindergarten: Kinnergoorn + library: Bökeree + market: Markt + marketplace: Marktplatz + nightclub: Nachtclub + nursery: Kita + nursing_home: Pleeghuus + office: Kontoor + park: Park + parking: Parkplatz + pharmacy: Avtheek + police: Polizei + post_box: Postkassen + post_office: Postamt + preschool: Vörschool + prison: Gefängnis + pub: Kroog + restaurant: Restaurant + retirement_home: Olenhuus + sauna: Sauna + school: School + shelter: Schuulruum + shop: Laden + shopping: Ladens + social_club: Sozialvereen + studio: Eenkamer-Appartement + supermarket: Supermarkt + taxi: Taxi + theatre: Theater + toilets: Toiletten + university: Universität + village_hall: Gemeendehuus + wifi: Wifi-Togang + youth_centre: Jöögdcenter + highway: + bridleway: Riedpadd + bus_stop: Busstopp + byway: Siedenweg + cycleway: Radweg + footway: Footpadd + ford: Foord + living_street: Wahnstraat + minor: Blangenstraat + motorway: Autobahn + motorway_junction: Autobahnkrüüz + motorway_link: Autobahnopfohrt + path: Padd + pedestrian: Footpadd + platform: Plattform + raceway: Rennbahn + residential: Wahnstraat + road: Straat + steps: Trepp + stile: Stegel + track: Feldweg + trail: Padd + historic: + building: Bowark + castle: Slott + church: Kark + house: Huus + memorial: Gedenksteed + mine: Mien + monument: Monument + museum: Museum + ruins: Ruinen + tower: Toorn + wreck: Wrack + landuse: + basin: Becken + cemetery: Karkhoff + farm: Buurhoff + farmland: Ackerland + farmyard: Buurhoff + forest: Woold + grass: Gras + industrial: Industrierebeed + landfill: Deponie + meadow: Wisch + military: Militärrebeed + mine: Mien + park: Park + piste: Piste + quarry: Steenkuhl + reservoir: Reservoir + residential: Wahnrebeed + vineyard: Wiengoorn + wood: Holt + leisure: + common: Buurmeen + garden: Goorn + golf_course: Golfbahn + ice_rink: Iesbahn + marina: Jachthaven + miniature_golf: Minigolf + park: Park + playground: Speelplatz + slipway: Slipphelling + sports_centre: Sportzentrum + stadium: Stadion + water_park: Waterpark + natural: + bay: Bucht + beach: Strand + cape: Kap + cave_entrance: Höhleningang + channel: Kanaal + crater: Krater + fell: Fjell + fjord: Fjord + geyser: Geiser + glacier: Gletscher + heath: Heid + hill: lütt Barg + island: Eiland + land: Land + marsh: Moor + moor: Moor + mud: Mudd + peak: Bargtopp + reef: Riff + ridge: Bargkamm + river: Stroom + rock: Steen + scrub: Krattbusch + shoal: Sandbank + spring: Born + strait: Straat + tree: Boom + valley: Daal + volcano: Vulkaan + water: Water + wood: Woold + place: + airport: Flegerhaven + city: Stadt + country: Land + county: Distrikt + farm: Buurhoff + hamlet: Drubbel + house: Huus + houses: Hüüs + island: Eiland + islet: lütt Eiland + moor: Moor + municipality: Gemeen + sea: See + state: Staat + suburb: Vöroort + town: Stadt + village: Dörp + railway: + abandoned: Opgeven Iesenbahn + funicular: Seelbahn + monorail: Monorail + tram: Stratenbahn + tram_stop: Stratenbahn-Stopp + shop: + art: Kunstladen + bakery: Bäckeree + bicycle: Radladen + books: Bookladen + butcher: Slachter + car: Autohuus + car_repair: Autowarksteed + chemist: Avtheek + computer: Computerladen + cosmetics: Kosmetikladen + fish: Fischhöker + florist: Blomenladen + furniture: Möbelladen + gallery: Galerie + garden_centre: Goorncenter + gift: Geschenkladen + greengrocer: Gröönhöker + hairdresser: Putzbüdel + insurance: Versekerung + jewelry: Juwelier + kiosk: Kiosk + laundry: Wäscheree + mall: Inkööpcenter + market: Markt + motorcycle: Motoorradladen + newsagent: Kiosk + optician: Optiker + photo: Fotoladen + salon: Salon + shoes: Schohladen + supermarket: Supermarkt + toys: Speeltüügladen + tourism: + alpine_hut: Barghütt + artwork: Kunst + cabin: Hütt + guest_house: Gasthuus + hostel: Jöögdharbarg + hotel: Hotel + motel: Motel + museum: Museum + valley: Daal + zoo: Zoo + waterway: + canal: Kanaal + dam: Damm + derelict_canal: Opgeven Kanaal + ditch: Sloot + dock: Dock + lock: Slüüs + lock_gate: Slüsendoor + mineral_spring: Mineralborn + river: Stroom + riverbank: Stroomöver + stream: Beek + wadi: Wadi + waterfall: Waterfall + weir: Wehr javascripts: map: base: - noname: KeenNaam + cycle_map: Radkoort + site: + edit_tooltip: Koort ännern layouts: donate_link_text: Spennen edit: Ännern export: Export export_tooltip: Koortendaten exporteren + help: Hülp + help_centre: Hülpcenter history: Geschicht + intro_1: OpenStreetMap is en fre’e, ännerbore Koort von hele Welt, de von Minschen jüst as du tohoopstellt warrt. log_in: anmellen log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen logo: @@ -250,9 +523,13 @@ nds: user_diaries: Bruker-Dagböker user_diaries_tooltip: Bruker-Dagböker wiesen view: ankieken - view_tooltip: Koorten ankieken + view_tooltip: Koort wiesen welcome_user: Willkamen, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Dien Brukersied + wiki: Wiki + license_page: + native: + title: Över disse Sied message: delete: deleted: Naricht wegdaan @@ -304,6 +581,8 @@ nds: greeting: Moin, message_notification: hi: Moin %{to_user}, + signup_confirm_html: + greeting: Moin! signup_confirm_plain: greeting: Moin! oauth_clients: @@ -391,10 +670,14 @@ nds: wood: Woold search: search: Söken + search_help: "Bispelen: „Auerk“, „Reeperbahn, Hamborg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ mehr Bispelen…" submit_text: Los where_am_i: Woneem bün ik? sidebar: close: Sluten + time: + formats: + friendly: "%e. %B %Y üm %H:%M" trace: edit: description: "Beschrieven:" @@ -409,8 +692,6 @@ nds: uploaded_at: "Hoochladen an’n:" visibility: "Sichtborkeit:" visibility_help: wat bedüüdt dat? - no_such_user: - title: gifft den Bruker nich trace: by: von edit: ännern @@ -439,10 +720,14 @@ nds: user: account: email never displayed publicly: (nich apen wiesen) + image: "Bild:" latitude: "Bredengraad:" longitude: "Längengraad:" make edits public button: All mien Ännern apen wiesen + new image: Bild tofögen no home location: Du hest dien Standoort nich angeven. + openid: + openid: OpenID public editing: disabled link text: Worüm kann ik nix ännern? enabled link text: Wat is dat? @@ -466,6 +751,7 @@ nds: failed: Dat hett nich klappt, %{name} as Fründ totofögen. success: "%{name} ist nu dien Fründ." new: + continue: Wieder display name: "wiest Brukernaam:" email address: "E-Mail-Adress:" heading: Brukerkonto opstellen @@ -475,6 +761,7 @@ nds: heading: Den Bruker %{user} gifft dat nich title: Bruker nich funnen popup: + friend: Fründ nearby mapper: Koortenmaker in de Neegd your location: Dien Standoort remove_friend: @@ -500,7 +787,7 @@ nds: mapper since: "Koortenmaker sied:" my diary: mien Dagbook my edits: mien Ännern - nearby users: "Brukers in de Neegd:" + nearby users: Annere Brukers in de Neegd new diary entry: Nee Dagbook-Indrag remove as friend: as Fründ rutnehmen send message: Naricht sennen @@ -511,4 +798,5 @@ nds: show: Wiesen show: edit: Ännern + show: Wiesen status: Status