X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1a7e7b33b8345281fc75eff44b59fdc4c976ab3a..a98a2a021305e759f5c0fd67ea9d5ddcb3c14a5c:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 1b7e4a98e..252073be3 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -120,6 +120,11 @@ sl: entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role}) map: deleted: Izbrisano + edit: + area: Uredi področje + node: Uredi vozlišče + relation: Uredi zvezo + way: Uredi pot larger: area: Prikaz področja na večjem zemljevidu node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu @@ -266,8 +271,8 @@ sl: still_editing: (Å¡e ureja) view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb changeset_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: "« PrejÅ¡nja" + next: Naslednja » + previous: « PrejÅ¡nja showing_page: Prikazovanje strani %{page} changesets: area: Področje @@ -385,7 +390,7 @@ sl: mapnik_image: Mapnik slika zemljevida max: največ options: Možnosti - osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu + osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML osmarender_image: Osmarender slika zemljevida output: Rezultat paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran @@ -559,6 +564,7 @@ sl: office: Poslovna stavba public: Javne zgradba residential: Stanovanjska stavba + retail: Trgovina na drobno school: Å ola shop: Trgovina stadium: Stadion @@ -584,17 +590,23 @@ sl: motorway: Avtocesta motorway_junction: Avtocestno križišče motorway_link: Avtocestni priključek + path: Pot pedestrian: Pločnik platform: Platforma primary: Glavna cesta primary_link: Priključek na glavno cesto raceway: Dirkališče + residential: Stanovanjska road: Nedoločena cesta secondary: Regionalna cesta secondary_link: Priključek na regionalno cesto service: Servisna cesta services: Avtocestno postajališče steps: Stopnice + stile: Prehod preko ograje + tertiary: Lokalna cesta + track: Kolovoz + trail: Sled trunk: Hitra cesta trunk_link: Priključek na hitro cesto unclassified: Neopredeljena cesta @@ -615,16 +627,23 @@ sl: museum: Muzej ruins: RuÅ¡evine tower: Stolp + wayside_cross: Križ + wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina landuse: + allotments: Vrtički + basin: Čistilni bazen brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče commercial: Poslovna cona + conservation: ZaÅ¡tićeno področje construction: Gradbišče farm: Kmetija + farmland: Kmetijsko zemljišče farmyard: Vrt forest: Gozd grass: Travnik + greenfield: Pripravljeno za gradbišče industrial: Industrijska cona landfill: Smetišče meadow: Travnik @@ -633,46 +652,76 @@ sl: mountain: Planina nature_reserve: Naravni rezervat park: Park + piste: Proga + plaza: Trg + quarry: Dnevni kop railway: Železnica + recreation_ground: Rekreacijsko območje reservoir: Zbiralnik residential: Stanovanjska cona + retail: Trgovine + village_green: Zelenica vineyard: Vinograd + wetland: Mokrišče wood: Pragozd leisure: beach_resort: kopališče + common: Javno zemljišče fishing: Ribolovno območje garden: Vrt golf_course: Igrišče za Golf ice_rink: Drsališče marina: Marina miniature_golf: Mini golf + nature_reserve: Naravni rezervat park: Park pitch: Å portno igrišče playground: OtroÅ¡ko igrišče recreation_ground: Rekreacijsko območje + slipway: Rampa sports_centre: Å portni center stadium: Stadion swimming_pool: Bazen track: TekaÅ¡ka proga water_park: Vodni park natural: + bay: Zaliv beach: Obala + cape: Rt cave_entrance: Vhod v jamo channel: Kanal cliff: Klif coastline: Obala crater: Krater + feature: Znamenitost + fell: ViÅ¡inski travnik fjord: Fjord geyser: Gejzir glacier: Ledenik + heath: Ravnina hill: Hrib island: Otok + land: Otok + marsh: Močvirje + moor: Močvirje + mud: Blato + peak: Vrh + point: Točka + reef: Greben + ridge: Greben river: Reka rock: Skala + scree: Melišče + scrub: Grmovje + shoal: Peščena plaža + spring: Izvir + strait: Ožina tree: Drevo valley: Dolina volcano: Vulkan water: Vodovje + wetland: Mokrišče + wetlands: Mokrišča wood: Pragozd place: airport: Letališče @@ -680,31 +729,46 @@ sl: country: Država county: Okrožje farm: Kmetija + hamlet: Zaselek house: HiÅ¡a houses: HiÅ¡e island: Otok + islet: Otoček + locality: Krajevno ime + moor: Muring municipality: Občina postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka region: Regija sea: Morje + state: "Država (ZDA):" + subdivision: Pododdelek suburb: Predmestje town: Mesto + unincorporated_area: NikogarÅ¡nje območje village: Vas railway: abandoned: Opuščena železnica construction: Železnica v izgradnji disused: Opuščena železnica disused_station: Opuščena železniÅ¡ka postaja + funicular: Žična vzpenjača halt: ŽelezniÅ¡ka postaja historic_station: Zgodovinska železniÅ¡ka postaja junction: Križišče železnic + level_crossing: Prehod + light_rail: Tramvaj monorail: Monorail + narrow_gauge: Ozkotirna železnica platform: ŽelezniÅ¡ki peron + preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga + spur: Tir station: ŽelezniÅ¡ka postaja subway: Podzemna postaja subway_entrance: Vhod na podzemno + switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja + yard: ŽelezniÅ¡ko dvorišče shop: alcohol: Trgovina alkoholnih pijač apparel: Trgovina z oblekami @@ -822,7 +886,6 @@ sl: map: base: cycle_map: Kolesarska karta - noname: Brez imena site: edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida edit_tooltip: Urejanje zemljevida @@ -833,7 +896,7 @@ sl: layouts: community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap - copyright: Avtorske pravice & licenca + copyright: Avtorske pravice & licenca documentation: Dokumentacija documentation_title: Dokumentacija projekta donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. @@ -844,7 +907,7 @@ sl: export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida foundation: Fundacija foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija - gps_traces: GPS sledi + gps_traces: Sledi GPS gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS help: Pomoč help_centre: Center za pomoč @@ -859,8 +922,9 @@ sl: zero: Niste prejeli novih spročil intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. - intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira %{ucl} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}. + intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpirajo %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}. intro_3_bytemark: bytemarku + intro_3_ic: Imperial College v Londonu intro_3_partners: wiki intro_3_ucl: UCL VR Centru license: @@ -876,7 +940,7 @@ sl: title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. - sign_up: vpis + sign_up: ustvari račun sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki račun za urejanje sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju! tag_line: Prost wiki zemljevid sveta @@ -1030,7 +1094,7 @@ sl: more_videos_here: Å¡e več video posnetkov user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap - wiki_signup: Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap. + wiki_signup: Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap. signup_confirm_plain: ask_questions: "Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori:" blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:" @@ -1046,17 +1110,17 @@ sl: the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - wiki_signup: "Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" + wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:" oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:" allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. - allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. - request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega računa. Prosimo določite pravice te aplikacije. Izbirate lahko med med naslednjimi opcijami. + request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. revoke: flash: Preklicali ste žeton za %{application} oauth_clients: @@ -1068,13 +1132,13 @@ sl: submit: Uredi title: Urejanje aplikacije form: - allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. - allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. - callback_url: URL Povratnih klicev + callback_url: URL povratnih klicev name: Ime requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:" required: Obvezno @@ -1085,12 +1149,12 @@ sl: issued_at: Izdan list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaÅ¡e ime:" my_apps: Moje odjemalskie aplikacije - my_tokens: Moje Pooblaščeni Aplikacije + my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vaÅ¡o spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. register_new: Registriraj svojo aplikacijo registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:" revoke: Prekliči! - title: Moje OAuth nastavitve + title: Moje nastavitve OAuth new: submit: Registriraj title: Registriraj novo aplikacijo @@ -1098,11 +1162,11 @@ sl: sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti. show: access_url: "URL dostopa žetona:" - allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. - allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. authorize_url: "URL za potrditev zahteve:" edit: Urejanje podrobnosti @@ -1110,7 +1174,7 @@ sl: requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:" secret: "Uporabnikova skrivnost:" support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl načinu. - title: OAuth podatki za %{app_name} + title: Podatki OAuth za %{app_name} url: "URL zahteve žetona:" update: flash: Informacije odjemalca uspeÅ¡no posodobljene @@ -1200,7 +1264,7 @@ sl: tourist: Turistična znamenitost track: Kolovoz tram: - - Ozkotirna železnica + - Tramvaj - tramvaj trunk: Hitra cesta tunnel: Črtkana obroba = predor @@ -1221,8 +1285,8 @@ sl: friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. - upload_trace: Naloži GPS sled + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. + upload_trace: Naloži sled GPS delete: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana edit: @@ -1243,10 +1307,10 @@ sl: visibility: "Vidljivost:" visibility_help: kaj to pomeni? list: - public_traces: Javne GPS sledi - public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika %{user} + public_traces: Javne sledi GPS + public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} tagged_with: " z oznako %{tags}" - your_traces: VaÅ¡e GPS sledi + your_traces: VaÅ¡e sledi GPS make_public: made_public: Sled je postala javna no_such_user: @@ -1275,24 +1339,24 @@ sl: trackable: SLEDLJIVA view_map: Ogled zemljevida trace_form: - description: Opis + description: "Opis:" help: Pomoč - tags: Oznake + tags: "Oznake:" tags_help: uporabite vejice upload_button: PoÅ¡lji - upload_gpx: PoÅ¡ljite datoteko GPX - visibility: Vidljivost + upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:" + visibility: "Vidljivost:" visibility_help: kaj to pomeni? trace_header: see_all_traces: Seznam vseh sledi see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi - traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. - upload_trace: Naloži GPS sled + traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. + upload_trace: Naloži sled GPS trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: "« PrejÅ¡nja" + next: Naslednja » + previous: « PrejÅ¡nja showing_page: Prikazujem stran %{page} view: delete_track: IzbriÅ¡i to sled @@ -1322,7 +1386,7 @@ sl: account: contributor terms: agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. - agreed_with_pd: Prav tako so izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v Public Domain. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v javni lasti. heading: "Pogoji sodelovanja:" link text: Kaj je to? not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja. @@ -1343,6 +1407,10 @@ sl: new email address: "Nov e-poÅ¡tni naslov:" new image: Dodaj sliko no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kaj je to? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Izbran urejevalnik:" preferred languages: "Jezikovne preference:" profile description: "Opis uporabnika:" @@ -1384,10 +1452,10 @@ sl: go_public: flash success: Vsi vaÅ¡i prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja. list: - confirm: Potrdi Izbrane Uporabnike + confirm: Potrdi izbrane uporabnike empty: Ne najdem nobenega uporabnika heading: Uporabniki - hide: Skrij Izbrane Uporabnike + hide: Skrij izbrane uporabnike showing: one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items}) other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) @@ -1405,18 +1473,43 @@ sl: lost password link: Ste pozabili geslo? new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? notice: Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap (prevodi) (razprava) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Oprostite, vaÅ¡ OpenID ni pravilen + openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID + openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Prijava z AOL OpenID + title: Prijava z AOL + google: + alt: Prijava z Google OpenID + title: Prijava z Googlom + myopenid: + alt: Prijava z myOpenID OpenID-jem + title: Prijava z myOpenID + openid: + alt: Prijavite se z OpenID povezavo + title: Prijava z OpenID + wordpress: + alt: Prijava z Wordpress OpenID + title: Prijava z Wordpress + yahoo: + alt: Prijava z Yahoo OpenID + title: Prijavite se z Yahoo password: "Geslo:" register now: Registriraj se remember: "Zapomni si me:" title: Prijava to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun. webmaster: skrbnik strani + with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:" + with username: "Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniÅ¡kim imenom in geslom:" logout: heading: Odjava iz OpenStreetMap logout_button: Odjava title: Odjava lost_password: - email address: "Naslove e-poÅ¡te:" + email address: "E-poÅ¡tni naslov:" heading: Ste pozabili geslo? help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo @@ -1434,17 +1527,21 @@ sl: continue: Nadaljuj display name: "Prikazno ime:" display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah. - email address: "Naslov e-poÅ¡te:" + email address: "E-poÅ¡tni naslov:" fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki račun. flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaÅ¡ račun, boste lahko začeli kartirati.

V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. heading: Ustvarite si uporabniški račun license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja. no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa. not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.

\n" + openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo. password: "Geslo:" - terms accepted: Hvala za sprejem novih "contributor terms"! + terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte to wiki stran. title: Nov uporabniški račun + use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo no_such_user: body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. heading: Uporabnik %{user} ne obstaja @@ -1505,9 +1602,9 @@ sl: email address: "E-poštni naslov:" hide_user: skriti tega uporabnika if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}. - km away: oddaljen %{count}km + km away: oddaljen %{count} km latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:" - m away: oddaljen %{count}m + m away: oddaljen %{count} m mapper since: "Kartograf od:" moderator_history: poglej dane blokade my diary: moj dnevnik