X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1abe333429acdf887988597e9b187fb693131b59..afde3ecd9fac8372349802d0ed92cfab2e68fc76:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 751cd7986..5ffe46fea 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -27,10 +27,12 @@ # Author: G0rn # Author: Ignatus # Author: Iluvatar +# Author: Irus # Author: Kaganer # Author: Komzpa # Author: Lockal # Author: Macofe +# Author: Mavl # Author: MaxSem # Author: Mechano # Author: Mixaill @@ -51,6 +53,7 @@ # Author: Yuri Nazarov # Author: Zverik # Author: Александр Сигачёв +# Author: Владимир К # Author: Дмитрий # Author: Сrower --- @@ -145,7 +148,7 @@ ru: closed: Закрыто created_html: Создано %{time} назад closed_html: Закрыто %{time} назад - created_by_html: Создано %{time} назад пользовталем + created_by_html: Создано %{time} назад пользователем %{user} deleted_by_html: Удалено %{time} назад пользователем %{user} @@ -223,9 +226,9 @@ ru: changeset: пакета правок note: примечание redacted: - redaction: Редакция %{id} - message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. - Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации. + redaction: Исправление %{id} + message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть + отображена. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации. type: node: точка way: линия @@ -1077,9 +1080,9 @@ ru: на юридические вопросы. more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. - Правила использования - API, Правила - использования частей карты и Правила + Правила использования + API, Правила + использования частей карты и Правила использования службы Nominatim . contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. @@ -1260,17 +1263,20 @@ ru: Смотрите Авторские права и Страница лицензии для более подробной информации.' legal_title: Юридический - legal_html: Этот сайт, как и многие другие сервисы, формально подчиняется OpenStreetMap - Foundation (OSMF) от имени сообщества.
Пожалуйста свяжитесь - с OSMF если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав - либо другие правовые вопросы или проблемы. + legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении + OpenStreetMap Foundation (OSMF), для + сообщества OSM. Использование услуг OSMF-powered является предметом нашей политики конфиденциальностии + «Приемлемой + политики использования».
Пожалуйста, свяжитесь + с OSMF, если вы лицензируете, авторское право или другие правовые вопросы + и проблемы. partners_title: Партнёры notifier: diary_comment_notification: - subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике + subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике hi: Привет, %{to_user}, - header: '%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap - с темой %{subject}:' + header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:' footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl} message_notification: @@ -1365,6 +1371,7 @@ ru: Отметка недалеко от %{place}.' details: Подробнее о заметке %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Привет, %{to_user}, greeting: Привет, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших @@ -1378,6 +1385,8 @@ ru: partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без комментария details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}. + unsubscribe: Чтобы отписаться от обновлений этого пакета правок посетите %{url} + и нажмите кнопку "Отписаться". message: inbox: title: Входящие @@ -1518,6 +1527,9 @@ ru: track: Просёлочная дорога bridleway: Дорога для верховой езды cycleway: Велосипедная дорога + cycleway_national: Национальная велодорожка + cycleway_regional: Региональная велодорожка + cycleway_local: Локальная велодорожка footway: Пешеходная дорожка rail: Железная дорога subway: Линия метро @@ -1572,6 +1584,7 @@ ru: construction: Строительство дороги bicycle_shop: Магазин велосипедов bicycle_parking: Парковка для велосипедов + toilets: Туалеты richtext_area: edit: Изменить preview: Предпросмотр @@ -1715,6 +1728,8 @@ ru: require_moderator: not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам + нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения. blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности. need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите @@ -1731,8 +1746,7 @@ ru: allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, заводить друзей allow_write_api: изменять данные - allow_read_gpx: читать ваши частные - GPS-треки + allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер allow_write_notes: изменять заметки grant_access: Предоставить доступ @@ -1849,6 +1863,12 @@ ru: windowslive: title: Войти с помощью Windows Live alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live + github: + title: Войти с GitHub + alt: Войти с учётной записи на GitHub + wikipedia: + title: Войти с помощью Википедии + alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии yahoo: title: Войти с помощью Yahoo alt: Войти с помощью Yahoo OpenID @@ -1898,9 +1918,10 @@ ru: сотрудничества. email address: 'Адрес эл. почты:' confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:' - not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику - конфиденциальности) + not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу + политику конфиденциальности + для получения дополнительной информации display name: 'Отображаемое имя:' display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. @@ -1994,16 +2015,16 @@ ru: revoke: administrator: Отозвать права администратора moderator: Отозвать права модератора - block_history: Активные Блоки - moderator_history: созданные блокировки + block_history: Активные блокировки + moderator_history: Созданные блокировки comments: Комментарии - create_block: Блокировать участника - activate_user: активировать пользователя - deactivate_user: деактивировать пользователя - confirm_user: подтвердить пользователя - hide_user: скрыть пользователя - unhide_user: отобразить пользователя - delete_user: удалить пользователя + create_block: Блокировать этого пользователя + activate_user: Активировать этого пользователя + deactivate_user: Деактивировать этого пользователя + confirm_user: Подтвердить этого пользователя + hide_user: Скрыть этого пользователя + unhide_user: Отобразить этого пользователя + delete_user: Удалить этого пользователя confirm: Подтвердить friends_changesets: наборы правок друзей friends_diaries: дневники друзей @@ -2183,68 +2204,68 @@ ru: проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. user_block: model: - non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование. - non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование. + non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокировку. + non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокировку. not_found: - sorry: Извините, блокирование пользователя с ID %{id} не найдено. + sorry: Извините, блокировка пользователя с ID %{id} не найдена. back: Вернуться к индексу new: - title: Создание блокирования для пользователя %{name} - heading: Создание блокирования для пользователя %{name} - reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы - и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации - о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что - не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским - языком. + title: Создание блокировки для пользователя %{name} + heading: Создание блокировки для пользователя %{name} + reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте + спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно + больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно + всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому + попробуйте использовать дилетантские понятия. period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. - submit: Создать блокирование + submit: Создать блокировку tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться. tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения. - needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование - будет очищено - back: Показать все блокирования + needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как эта блокировка + будет снята + back: Показать все блокировки edit: - title: Правка блокирования пользователя %{name} - heading: Правка блокирования пользователя %{name} + title: Правка блокировки пользователя %{name} + heading: Правка блокировки пользователя %{name} reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API. - submit: Обновить блокирование + submit: Обновить блокировку show: Просмотреть эту блокировку - back: Просмотреть все блокирования - needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование - будет снято? + back: Просмотреть все блокировки + needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка + будет снята? filter: - block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано. - block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений, рвзворачивающегося - списка. + block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована. + block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из + выпадающего списка. create: try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа. - try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед + try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед тем, как блокировать его. - flash: Заблокирован пользователь %{name}. + flash: Создана блокировка для пользователя %{name}. update: - only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может - править его. - success: Блокирование обновлено. + only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может + править её. + success: Блокировка обновлена. index: - title: Блокировки участника - heading: Список блокирований пользователя - empty: Блокирования ещё не были созданы. + title: Блокировки пользователей + heading: Список блокировок пользователей + empty: Блокировки ещё не были созданы. revoke: - title: Снять блокирование для %{block_on} - heading: Отмена блокирования для пользователя %{block_on}, которое создал %{block_by} - time_future: Это блокирование закончится %{time}. - past: Это блокирование закончилось %{time} назад и уже не может быть отменено. - confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование? - revoke: Снять блокирование! - flash: Это блокирование было снято. + title: Снять блокировку для %{block_on} + heading: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by} + time_future: Эта блокировка закончится через %{time}. + past: Эта блокировка закончилась %{time} назад и уже не может быть отменена. + confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку? + revoke: Снять блокировку! + flash: Эта блокировка была снята. period: one: 1 час other: '%{count} час.' @@ -2255,7 +2276,7 @@ ru: confirm: Вы уверены? display_name: Заблокированный пользователь creator_name: Автор - reason: Причина блокирования + reason: Причина блокировки status: Состояние revoker_name: Разблокировал not_revoked: (не разблокирован) @@ -2263,21 +2284,23 @@ ru: next: Следующая → previous: ← Предыдущая helper: - time_future: Заканчивается в %{time}. + time_future: Заканчивается через %{time}. until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему. + time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь + вошел в систему. time_past: Закончилось %{time} назад. blocks_on: - title: Блокирования для %{name} - heading: Список блокирований пользователя %{name} + title: Блокировки для %{name} + heading: Список блокировок пользователя %{name} empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.' blocks_by: - title: Блокирования, которые сделал - heading: Список блокирований, которые сделал + title: Блокировки, которые создал %{name} + heading: Список блокировок, которые создал %{name} empty: '%{name} ещё не делал никаких блокирований.' show: title: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}' heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}' - time_future: Заканчивается %{time} + time_future: Заканчивается через %{time} time_past: Закончилась %{time} назад created: Создано ago: '%{time} назад' @@ -2351,7 +2374,7 @@ ru: key: title: Легенда карты tooltip: Условные знаки - tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя + tooltip_disabled: Условные знаки не доступны для этого слоя map: zoom: in: Приблизить @@ -2363,11 +2386,12 @@ ru: standard: Стандартный cycle_map: Карта для велосипедистов transport_map: Карта транспорта - hot: Humanitarian‎ + hot: Гуманитарная layers: header: Слои карты notes: Заметки data: Просмотр данных карты + gps: Общедоступные GPS-треки overlays: Дополнительные слои для устранения неисправностей карты title: Слои copyright: © Участники OpenStreetMap @@ -2402,8 +2426,8 @@ ru: hide: Скрыть resolve: Обработать reactivate: Переоткрыть - comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать - comment: Прокомментировать + comment_and_resolve: Ответить и обработать + comment: Ответить edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь. directions: @@ -2424,7 +2448,9 @@ ru: no_place: К сожалению, данное место не найдено. instructions: continue_without_exit: Продолжите по %{name} - slight_right_without_exit: Слегка направо на %{name} + slight_right_without_exit: Плавный поворот направо на %{name} + offramp_right_without_exit: Используйте съезд вправо на %{name} + onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезде на %{name} endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name} merge_right_without_exit: Перестройтесь направо на %{name} fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name} @@ -2433,10 +2459,12 @@ ru: uturn_without_exit: Разворот по %{name} sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name} turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name} + offramp_left_without_exit: Используйте съезд влево на %{name} + onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезде на %{name} endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name} merge_left_without_exit: Перестройтесь налево на %{name} fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name} - slight_left_without_exit: Слегка влево на %{name} + slight_left_without_exit: Плавный поворот налево на %{name} via_point_without_exit: (через точку) follow_without_exit: Следуйте %{name} roundabout_without_exit: На развязке сверните к %{name} @@ -2447,6 +2475,11 @@ ru: against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name} end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name} roundabout_with_exit: На развязке выберите выход %{exit} на %{name} + turn_left_with_exit: На круговой развязке поверните налево на %{name} + slight_left_with_exit: На круговой развязке плавный поворот налево на %{name} + turn_right_with_exit: На круговой развязке поверните направо на %{name} + slight_right_with_exit: На круговой развязке плавный поворот направо на %{name} + continue_with_exit: На круговой развязке продолжайте движение прямо на %{name} unnamed: без имени courtesy: Маршрут предоставлен %{link} time: Время @@ -2457,6 +2490,13 @@ ru: nothing_found: Объектов поблизости нет error: 'Ошибка связи с %{server}: %{error}' timeout: Тайм-аут обращения к %{server} + context: + directions_from: Маршрут отсюда + directions_to: Маршрут сюда + add_note: Добавить заметку сюда + show_address: Показать адрес + query_features: Информация об объектах + centre_map: Центрировать карту redaction: edit: description: Описание @@ -2477,16 +2517,16 @@ ru: heading: Отображение исправления «%{title}» title: Отображение исправления user: 'Создано:' - edit: Редактировать это исправление + edit: Править это исправление destroy: Удалить это исправление confirm: Вы уверены? create: - flash: Редакция создана. + flash: Исправление создано. update: flash: Изменения сохранены. destroy: - not_empty: Редакция не пуста. Пожалуйста, откатите все версии, принадлежащие - к этой редакции перед удалением. - flash: Редакция уничтожена. - error: Произошла ошибка при уничтожении этой редакции. + not_empty: Исправление не пусто. Пожалуйста, отмените скрытие всех версий объектов, + принадлежащих к этому исправлению перед удалением. + flash: Исправление уничтожено. + error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления. ...