X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1b9de033bc0be7a5539afaf221c2636d993feed5..8f25eab257fafb520df47242bfe591fe6b13665a:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 1073f0a97..824d14238 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -383,10 +383,6 @@ fr: body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id %{id}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide. heading: "Aucune entrée avec l'id : %{id}" title: Aucune entrée du journal n'a été trouvé - no_such_user: - body: Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide. - heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas - title: Aucun utilisateur trouvé view: leave_a_comment: Ajouter un commentaire login: Connectez-vous @@ -480,16 +476,28 @@ fr: suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Aérodrome + apron: Tablier + gate: Porte + helipad: Héliport + runway: Piste + taxiway: Voie de manœuvre + terminal: Terminal amenity: + WLAN: Accès WiFi airport: Aéroport arts_centre: Centre artistique + artwork: Œuvre d’art atm: Distributeur automatique de billets auditorium: Auditorium bank: Banque bar: Bar + bbq: Barbecue bench: Banc bicycle_parking: Parking à vélos bicycle_rental: Location de vélos + biergarten: Brasserie en plein air brothel: Bordel bureau_de_change: Bureau de change bus_station: Arrêt de bus @@ -498,6 +506,7 @@ fr: car_sharing: Covoiturage car_wash: Lavage de voiture casino: Casino + charging_station: Station de recharge cinema: Cinéma clinic: Clinique club: Club @@ -516,6 +525,7 @@ fr: ferry_terminal: Terminal de ferry fire_hydrant: Bouche d'incendie fire_station: Caserne des pompiers + food_court: Aire de restauration fountain: Fontaine fuel: Carburant grave_yard: Cimetière @@ -556,9 +566,12 @@ fr: shelter: Refuge shop: Magasin shopping: Commerce + shower: Douche + social_centre: Centre social social_club: Club social studio: Studio supermarket: Supermarché + swimming_pool: Piscine taxi: Taxi telephone: Téléphone public theatre: Théâtre @@ -573,37 +586,17 @@ fr: youth_centre: Centre pour la jeunesse boundary: administrative: Limite administrative + census: Frontière statistique + national_park: Parc national + protected_area: Zone protégée + bridge: + aqueduct: Aqueduc + suspension: Pont suspendu + swing: Pont tournant + viaduct: Viaduc + "yes": Pont building: - apartments: Immeuble - block: Immeuble - bunker: Bunker - chapel: Chapelle - church: Église - city_hall: Hôtel de ville - commercial: Bâtiment de bureaux - dormitory: Dortoir - entrance: Entrée de bâtiment - faculty: Bâtiment de faculté - farm: Bâtiment de ferme - flats: Appartements - garage: Garage - hall: Salle - hospital: Bâtiment hospitalier - hotel: Hôtel - house: Maison - industrial: Bâtiment industriel - office: Bâtiment de bureaux - public: Bâtiment public - residential: Bâtiment résidentiel - retail: Magasin - school: Bâtiment d'école - shop: Magasin - stadium: Stade - store: Magasin - terrace: Terrasse - tower: Tour - train_station: Gare ferroviaire - university: Bâtiment d'université + "yes": Bâtiment highway: bridleway: Chemin pour cavaliers bus_guideway: Voie de bus guidée @@ -611,12 +604,11 @@ fr: byway: Route secondaire construction: Autoroute en construction cycleway: Piste cyclable - distance_marker: Borne kilométrique emergency_access_point: Point d'accès d'urgence footway: Chemin piéton ford: Gué - gate: Porte living_street: Rue en zone de rencontre + milestone: Borne kilométrique minor: Route mineure motorway: Autoroute motorway_junction: Jonction d'autoroute @@ -628,14 +620,17 @@ fr: primary_link: Route principale raceway: Circuit residential: Rue résidentielle + rest_area: Aire de repos road: Route secondary: Route secondaire secondary_link: Route secondaire service: Route de service services: Services autoroutiers + speed_camera: Radar de vitesse steps: Escalier stile: Échalier tertiary: Route tertiaire + tertiary_link: Route tertiaire track: Piste trail: Piste trunk: Voie express @@ -649,6 +644,7 @@ fr: building: Bâtiment castle: Château church: Église + fort: Fort house: Maison icon: Icône manor: Manoir @@ -673,6 +669,7 @@ fr: farmland: Terrains agricoles farmyard: Bâtiments de ferme forest: Forêt + garages: Garages grass: Herbe greenfield: Zone de construction future industrial: Zone industrielle @@ -680,25 +677,28 @@ fr: meadow: Prairie military: Zone militaire mine: Mine - mountain: Montagne nature_reserve: Réserve naturelle + orchard: Verger park: Parc piste: Piste - plaza: Plaza quarry: Carrière railway: Voie ferrée recreation_ground: Aire de jeux reservoir: Réservoir + reservoir_watershed: Château d'eau residential: Zone résidentielle retail: Zone commerciale + road: Zone routière village_green: Zone publique herborée vineyard: Vignoble wetland: Zone humide wood: Bois leisure: beach_resort: Station balnéaire + bird_hide: Observatoire ornithologique common: Terrains communaux fishing: Zone de pêche + fitness_station: Station de remise en forme garden: Jardin golf_course: Terrain de golf ice_rink: Patinoire @@ -709,12 +709,17 @@ fr: pitch: Terrain de sport playground: Aire de jeux recreation_ground: Terrain de jeux + sauna: Sauna slipway: Cale de lancement sports_centre: Centre sportif stadium: Stade swimming_pool: Piscine track: Piste water_park: Parc aquatique + military: + airfield: Terrain d'aviation militaire + barracks: Caserne + bunker: Bunker natural: bay: Baie beach: Plage @@ -722,11 +727,12 @@ fr: cave_entrance: Entrée de grotte channel: Canal cliff: Falaise - coastline: Littoral crater: Cratère + dune: Dune feature: Élément fell: Lande fjord: Fjord + forest: Forêt geyser: Geyser glacier: Glacier heath: Bruyère @@ -746,6 +752,7 @@ fr: scrub: Broussailles shoal: Haut-fond spring: Source + stone: Pierre strait: Détroit tree: Arbre valley: Vallée @@ -754,6 +761,19 @@ fr: wetland: Zone humide wetlands: Zones humides wood: Forêt + office: + accountant: Comptable + architect: Architecte + company: Société + employment_agency: Agence pour l'emploi + estate_agent: Agent immobilier + government: Agence gouvernementale + insurance: Bureau d'assurance + lawyer: Avocat + ngo: Bureau d'une ONG + telecommunication: Bureaux de télécommunication + travel_agent: Agence de voyage + "yes": Bureau place: airport: Aéroport city: Ville @@ -765,6 +785,7 @@ fr: houses: Maisons island: Île islet: Îlot + isolated_dwelling: Habitation isolée locality: Localité moor: Maure municipality: Municipalité @@ -788,6 +809,7 @@ fr: junction: Jonction ferroviaire level_crossing: Passage à niveau light_rail: Petite voie ferrée + miniature: Voie ferrée miniature monorail: Monorail narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite platform: Plateforme ferroviaire @@ -802,7 +824,7 @@ fr: yard: Voie de triage shop: alcohol: Magasin officiel d'alcool - apparel: Magasin d'habillement + antiques: Antiquités art: Boutique d'art bakery: Boulangerie beauty: Magasin de produits de beauté @@ -811,7 +833,6 @@ fr: books: Librairie butcher: Boucher car: Magasin de voitures - car_dealer: Vendeur de voitures car_parts: Pièces d'automobile car_repair: Réparation de voitures carpet: Magasin de tapis @@ -826,7 +847,6 @@ fr: department_store: Grand magasin discount: Magasin discount doityourself: Magasin de bricolage - drugstore: Pharmacie dry_cleaning: Nettoyage à sec electronics: Magasin d'électronique estate_agent: Agent immobilier @@ -892,7 +912,10 @@ fr: valley: Vallée viewpoint: Point de vue zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Tunnel waterway: + artificial: Cours d'eau artificiel boatyard: Chantier naval canal: Canal connector: Connexion hydrographique @@ -928,6 +951,7 @@ fr: history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications layouts: + community: Communauté community_blogs: Blogs de la communauté community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap copyright: Copyright & Licence @@ -955,10 +979,12 @@ fr: other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous. - intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde. - intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}. D’autres sponsors du projet sont listés dans les %{partners}. - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: wiki + intro_2_create_account: Créer un compte d'utilisateur + intro_2_download: télécharger + intro_2_html: Les données sont libres pour être %{download} et %{use} sous sa %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte. + intro_2_license: licence ouverte + intro_2_use: utiliser + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap license: title: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous licence Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 générique. log_in: Connexion @@ -972,6 +998,12 @@ fr: title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. + partners_bytemark: Hébergement Bytemark + partners_html: L'hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}, et d'autres %{partners}. + partners_ic: le Collège Impérial de Londres + partners_partners: partenaires + partners_ucl: le Centre de VR UCL + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: S'inscrire sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification sotm2011: Venez à la Conférence d'OpenStreetMap 2011, L’État de la Carte, du 9 au 11 septembre à Denver ! @@ -1035,10 +1067,6 @@ fr: body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant. heading: Message introuvable title: Message introuvable - no_such_user: - body: Désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom. - heading: Utilisateur inexistant - title: Utilisateur inexistant outbox: date: Date inbox: boîte de réception @@ -1234,7 +1262,6 @@ fr: index: js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript. js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes. - js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le navigateur statique de Tiles@Home. license: license_name: Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs. @@ -1353,10 +1380,6 @@ fr: your_traces: Vos traces GPS make_public: made_public: Piste rendue publique - no_such_user: - body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux. - heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas - title: Utilisateur inexistant offline: heading: Stockage GPX hors ligne message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible. @@ -1710,7 +1733,6 @@ fr: filter: block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié. block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante. - not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action. helper: time_future: Termine à %{time}. time_past: Terminé il y a %{time}.