X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1bd3a83add3f0bb447d8e6c9fb4c1ba2ec36cf32..421b6113898ed5d80fd00a7f953cdbb9dbf2d4c5:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 0f715980b..2aca72384 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,6 +1,7 @@ ru: + html: + dir: "ltr" activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "Список ограничения доступа" changeset: "Пакет изменений" @@ -19,9 +20,9 @@ ru: old_relation: "Старое Отношение" old_relation_member: "Старый участник отношения" old_relation_tag: "Старый тег отношения" - old_way: "Старый путь" - old_way_node: "Узел старого пути" - old_way_tag: "Тег старого пути" + old_way: "Старая линия" + old_way_node: "Узел старой линии" + old_way_tag: "Тег старой линии" relation: "Отношение" relation_member: "Участник отношения" relation_tag: "Тег отношения" @@ -32,11 +33,9 @@ ru: user: "Пользователь" user_preference: "Настройки пользователя" user_token: "Код подтверждения пользователя" - way: "Путь" - way_node: "Узел пути" - way_tag: "Тег пути" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + way: "Линия" + way_node: "Узел линии" + way_tag: "Тег линии" attributes: diary_comment: body: "Текст" @@ -64,7 +63,7 @@ ru: body: "Текст" recipient: "Получатель" user: - email: "Email" + email: "E-mail" active: "Активен" display_name: "Отображаемое имя" description: "Описание" @@ -87,11 +86,12 @@ ru: belongs_to: "Пользователь:" bounding_box: "Границы:" no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены." + show_area_box: "Показать выделенную область" box: "Показать" box: "граница" - has_nodes: "Содержит {{node_count}} узла(ов):" - has_ways: "Содержит {{way_count}} линий:" - has_relations: "Содержит {{relation_count}} отношений:" + has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):" + has_ways: "Содержит {{count}} линий:" + has_relations: "Содержит {{count}} отношений:" common_details: edited_at: "Изменено:" edited_by: "Пользователь:" @@ -105,7 +105,7 @@ ru: deleted: "Удалено" view_larger_map: "На большой карте" node_details: - coordinates: "Координаты: " + coordinates: "Координаты:" part_of: "Принадлежит к:" node_history: node_history: "История узла" @@ -120,6 +120,10 @@ ru: view_history: "посмотреть историю" not_found: sorry: "К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден." + type: + node: "узел" + way: "линия" + relation: "отношение" paging_nav: showing_page: "Страница" of: "из" @@ -141,31 +145,44 @@ ru: view_data: "Посмотреть данные для текущего вида" manually_select: "Выделить другую область" start_rjs: + data_layer_name: "Данные" data_frame_title: "Данные" zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра" drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте" manually_select: "Выделить другую область" - loaded_an_area: "Вы загрузили область, которая содержит" - browsers: "объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже." + loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже." load_data: "Загрузить данные" - unable_to_load: "Загрузка невозможна: размер квадрата" - must_be_smaller: "— слишком большой (должен быть меньше 0.25)" + unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})" loading: "Загрузка..." show_history: "Показать историю" wait: "Подождите..." - history_for: "История" + history_for_feature: "История [[feature]]" details: "Детали" private_user: "частный пользователь" - edited_by: "Изменен" - at_timestamp: "в" + edited_by_user_at_timestamp: "Изменил [[user]] в [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Список объектов" + back: "Отобразить список объектов" + type: + node: "Узел" + way: "Линия" + api: "Получить эту область из API" + details: "Детали" + selected: + type: + node: "Узел [[id]]" + way: "Линия [[id]]" + history: + node: "Узел [[id]]" + way: "Линия [[id]]" tag_details: tags: "Теги:" way_details: nodes: "Узлы:" part_of: "Является частью:" also_part_of: - one: "является также частью пути {{related_ways}}" - other: "является также частью путей {{related_ways}}" + one: "является также частью линии {{related_ways}}" + other: "является также частью линей {{related_ways}}" way_history: way_history: "История изменений линии" way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}" @@ -183,7 +200,7 @@ ru: showing_page: "Страница" of: "из" changeset: - still editing: "(идет редактирование)" + still_editing: "(ещё редактируется)" anonymous: "Аноним" no_comment: "(нет)" no_edits: "(нет правок)" @@ -224,35 +241,40 @@ ru: list: title: "Дневники пользователей" user_title: "Дневник {{user}}" + in_language_title: "Дневник записей в {{language}}" new: Новая запись в дневнике new_title: Написать новую запись в своем дневнике no_entries: В дневнике нет записей - recent_entries: "Недавние записи: " + recent_entries: "Недавние записи:" older_entries: Более старые записи newer_entries: Более новые записи edit: title: "Редактирование записи" - subject: "Тема: " - body: "Текст: " - language: "Язык: " - location: "Место: " - latitude: "Широта: " - longitude: "Долгота: " + subject: "Тема:" + body: "Текст:" + language: "Язык:" + location: "Место:" + latitude: "Широта:" + longitude: "Долгота:" use_map_link: "Указать на карте" save_button: "Сохранить" marker_text: Место написания заметки view: - title: "Дневник пользователя | {{user}}" + title: "Дневники пользователей | {{user}}" user_title: "Дневник {{user}}" leave_a_comment: "Оставить комментарий" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий" + login: "Логин" save_button: "Сохранить" no_such_entry: heading: "Нет записи с id {{id}}" body: "К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна." no_such_user: + title: "Нет такого пользователя" + heading: "Пользователь {{user}} не существует" body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна." diary_entry: - posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language}}" + posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}" comment_link: Комментировать reply_link: Ответить comment_count: @@ -298,58 +320,113 @@ ru: type_from_source: "{{type}} из {{source_link}}" no_results: "Ничего не найдено" layouts: + project_name: + title: "OpenStreetMap" + h1: "OpenStreetMap" + logo: + alt_text: "Логотип OpenStreetMap" welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}" - inbox: "входящие ({{size}})" + welcome_user_link_tooltip: "Ваша страница пользователя" + home: "домой" + home_tooltip: "Показать мой дом" + inbox: "входящие ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: "В вашем ящике нет непрочитанных сообщений" + one: "В вашем ящике есть 1 новое сообщение" + other: "В вашем ящике есть {{count}} новых сообщен." logout: выйти + logout_tooltip: "Выйти" log_in: войти + log_in_tooltip: "Войти с существующим аккаунтом" sign_up: регистрация + sign_up_tooltip: "Создать аккаунт для редактирования" view: Карта + view_tooltip: "Посмотреть карты" edit: Правка + edit_tooltip: "Редактировать карты" history: История + history_tooltip: "История изменений" export: Экспорт + export_tooltip: "Экспортировать данные карты" gps_traces: GPS-треки + gps_traces_tooltip: "Работать с треками" user_diaries: Дневники пользователей + user_diaries_tooltip: "Посмотреть дневники пользователей" tag_line: Свободная Wiki-карта мира intro_1: "OpenStreetMap - это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы." intro_2: "OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли" intro_3: "Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "Центр UCL VR" + intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание." osm_read_only: "База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание." donate: "Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд Обновления Оборудования." donate_link_text: пожертвованиями - help_wiki: "Помощь & Вики" + help_wiki: "Справка и Вики" + help_wiki_tooltip: "Справка и сайт Вики" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page" news_blog: "Блог новостей" + news_blog_tooltip: "Блог новостей OpenStreetMap, бесплатные геоданные, и т.д." shop: Магазин + shop_tooltip: "Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap" + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise" sotm: 'Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!' alt_donation: Сделать пожертвование notifier: diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} оставил комментарий в вашем дневнике" banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" hi: "Привет, {{to_user}}," header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:" - footer: "Вы можете так же прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}" + footer: "Вы можете также прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение" + banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" + banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" + hi: "Привет, {{to_user}}," + header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:" + footer1: "Вы можете также прочитать сообщение - {{readurl}}" + footer2: "и вы можете ответить на {{replyurl}}" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей" had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья." + gpx_notification: + greeting: "Привет," + your_gpx_file: "Это выглядит как ваш файл GPX" + with_description: "с описанием" + and_the_tags: "и следующими тегами:" + and_no_tags: "и без тегов." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX" + failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:" + more_info_1: "Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать" + more_info_2: "сбой, можно найти здесь: " + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно" + loaded_successfully: " |" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" signup_confirm_plain: - greeting: "Привет!" + greeting: "Здравствуйте!" hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на" - # Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить" - click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше о OpenStreetMap." + click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap." introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:" - wiki_signup: "Вы так же можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately + wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page" user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё" user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]." current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении," current_user_2: "доступен здесь:" signup_confirm_html: - greeting: "Привет!" + greeting: "Здравствуйте!" hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на" click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap" introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}." @@ -360,6 +437,36 @@ ru: wiki_signup: 'Вы можете зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap.' user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]].' current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" + email_confirm_plain: + greeting: "Здравствуйте," + hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в " + hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}." + click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение." + email_confirm_html: + greeting: "Здравствуйте, " + hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в {{server_url}} на адрес: {{new_address}}." + click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля" + lost_password_plain: + greeting: "Здравствуйте," + hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого" + hopefully_you_2: "адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org." + click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль." + lost_password_html: + greeting: "Здравствуйте," + hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org." + click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Смена пароля" + reset_password_plain: + greeting: "Здравствуйте," + reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Здравствуйте," + reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}" message: inbox: title: "Входящие" @@ -370,25 +477,26 @@ ru: subject: "Тема" date: "Дата" no_messages_yet: "Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "людьми поблизости" + people_mapping_nearby: "пользователями поблизости" message_summary: unread_button: "Пометить как непрочитанное" read_button: "Пометить как прочитанное" reply_button: "Ответить" new: title: "Отправить сообщение" - send_message_to: "Отправить новое сообщение {{name}}" - subject: "Тема" - body: "Текст" + send_message_to: "Отправить новое сообщение для {{name}}" + subject: "Тема:" + body: "Текст:" send_button: "Отправить" back_to_inbox: "Назад ко входящим" message_sent: "Сообщение отправлено" no_such_user: - no_such_user: "Нет такого пользователя/сообщения" - sorry: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором" + title: "Нет такого пользователя/сообщения" + heading: "Нет такого пользователя/сообщения" + body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором" outbox: title: "Исходящие" - my_inbox: "Мои {{inbox_link}} письма" + my_inbox: "Мои {{inbox_link}}" inbox: "входящие" outbox: "исходящие" you_have_sent_messages: "Вы отправили {{sent_count}} сообщений" @@ -396,30 +504,34 @@ ru: subject: "Тема" date: "Дата" no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "людьми поблизости" + people_mapping_nearby: "пользователями поблизости" read: - title: "Просмотр сообщений" - reading_your_messages: "Просмотр сообщений" + title: "Просмотр сообщения" + reading_your_messages: "Просмотр сообщения" from: "От" subject: "Тема" date: "Дата" reply_button: "Ответить" unread_button: "Пометить как непрочитанное" back_to_inbox: "Назад ко входящим" - reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленных сообщений" - to: "Кому" + reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленного сообщения" + to: "Кому:" back_to_outbox: "Назад к исходящим" mark: as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное" as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное" site: index: - home: "домой" js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript." js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт." js_3: 'Вы можете попробовать статичную карту от Tiles@Home, если вы не можете включить JavaScript.' permalink: Постоянная ссылка - license: "Защищено лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 проектом OpenStreetMap и его пользователями." + license: + notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" + project_name: "OpenStreetMap" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "Вы не сделали свои правки публичными." not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}." @@ -428,7 +540,7 @@ ru: anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело." flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¼» режиме, либо нажмите кнопку «ÑÐ¾Ñ…ранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)" + potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)" sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть @@ -440,6 +552,7 @@ ru: search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' больше примеров..." key: map_key: "Легенда" + map_key_tooltip: "Легенда для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба" trace: create: upload_trace: "Выгрузить GPS-трек" @@ -455,21 +568,24 @@ ru: tags: "Метки:" save_button: "Сохранить изменения" no_such_user: - no_such_user: "Извините, пользователя с именем {{name}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна." + title: "Нет такого пользователя" + heading: "Пользователь {{user}} не существует" + body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна." trace_form: - upload_gpx: "Загрузить трек GPX" + upload_gpx: "Файл GPX" description: "Описание" tags: "Метки" public: "Публичный?" upload_button: "Загрузить" - help: "Помощь" + help: "Справка" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Показать только ваши треки, либо выгрузить трек" see_all_traces: "Показать все треки" see_your_traces: "Показать все ваши треки" traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." trace_optionals: - tags: "Метки" + tags: "Метки:" view: pending: "ОБРАБОТКА" filename: "Имя файла:" @@ -477,11 +593,11 @@ ru: uploaded: "Загружен:" points: "Точек:" start_coordinates: "Координаты начала:" - map: "карта" + map: "на карте" edit: "править" owner: "Владелец:" description: "Описание:" - tags: "Метки" + tags: "Метки:" none: "Нет" make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно" edit_track: "Редактировать свойства" @@ -502,7 +618,7 @@ ru: edit_map: "Изменить карту" public: "ПУБЛИЧНЫЙ" private: "ЧАСТНЫЙ" - by: "" + by: "с помощью" in: "в" map: "карта" list: @@ -520,39 +636,41 @@ ru: heading: "Логин" please login: "Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}." create_account: "зарегистрируйтесь" - email or username: "Email или имя пользователя: " - password: "Пароль: " + email or username: "Email или имя пользователя:" + password: "Пароль:" lost password link: "Забыли пароль?" login_button: "Войти" account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать ее, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении." auth failure: "Извините, вход с этими именем или паролем невозможен." lost_password: - title: "Утерянный пароль" + title: "Восстановление пароля" heading: "Забыли пароль?" - email address: "Адрес email:" + email address: "E-mail адрес:" new password button: "Вышлите мне новый пароль" - notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт email и вы сможете поменять свой пароль." - notice email cannot find: "Такой email не зарегистрирован." + notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт e-mail и вы сможете поменять свой пароль." + notice email cannot find: "Такой e-mail не зарегистрирован." reset_password: title: "сброс пароля" - flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на email :-)" + flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на e-mail :-)" flash token bad: "Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку." new: title: "Регистрация" heading: "Регистрация" no_auto_account_create: "К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учетную запись." - contact_webmaster: 'Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учетную запись. Мы попробуем и ответим как только это возможно быстро. ' + contact_webmaster: 'Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учетную запись. Мы попробуем и ответим как только это возможно быстро.' fill_form: "Заполните форму, и мы вышлем вам на email письмо с просьбой об активации." license_agreement: 'Создавая учетную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, загружаемые на openstreetmap.org, и все данные, создаваемые средствами, связанными с openstreetmap.org, лицензируются (без исключения) по этой лицензии Creative Commons (by-sa).' - email address: "Адрес email: " - confirm email address: "Подтвердите адрес email: " + email address: "Адрес email:" + confirm email address: "Подтвердите адрес email:" not displayed publicly: 'Не отображается публично (см. политику конфиденциальности)' - display name: "Отображаемое имя: " - password: "Пароль: " - confirm password: "Подтвердите пароль: " + display name: "Отображаемое имя:" + password: "Пароль:" + confirm password: "Подтвердите пароль:" signup: Регистрация flash create success message: "Пользователь был создан удачно. Проверьте ваш email на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нем и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)

Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес email.

Если вы используете антиспам, который посылает запросы на подтверждение, тогда внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы." no_such_user: + title: "Нет такого пользователя" + heading: "Пользователь {{user}} не существует" body: "Извините, нет такого пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы пришли не верна." view: my diary: мой дневник @@ -566,7 +684,7 @@ ru: traces: треки remove as friend: удалить из друзей add as friend: добавить в друзья - mapper since: "Зарегистрирован: " + mapper since: "Зарегистрирован:" ago: "({{time_in_words_ago}} назад)" user image heading: Аватар delete image: Удалить аватар @@ -579,30 +697,30 @@ ru: settings_link_text: настройки your friends: Ваши друзья no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. - km away: "{{distance}} км. от вас" - nearby users: "Ближайшие пользователи: " + km away: "{{count}} км. от вас" + nearby users: "Ближайшие пользователи:" no nearby users: "Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты." change your settings: изменить настройки friend_map: your location: Ваше местоположение - nearby mapper: "Ближайший пользователь: " + nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]" account: title: "Изменение учетной записи" my settings: Мои настройки email never displayed publicly: "(не будет показан)" public editing: - heading: "Публичное изменение: " + heading: "Публичное изменение:" enabled: "Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны." enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" enabled link text: "что это значит?" disabled: "Отключен и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны." disabled link text: "почему я не могу вносить изменения?" - profile description: "Описание профиля: " - preferred languages: "Предпочитаемые языки: " - home location: "Основное местоположение: " + profile description: "Описание профиля:" + preferred languages: "Предпочитаемые языки:" + home location: "Основное местоположение:" no home location: "Вы не обозначили свое основное местоположение." - latitude: "Широта: " - longitude: "Долгота: " + latitude: "Широта:" + longitude: "Долгота:" update home location on click: "Обновлять мое местоположение, когда я нажимаю на карту" save changes button: Сохранить изменения make edits public button: Сделать все мои правки доступными @@ -630,5 +748,6 @@ ru: failed: "Не удалось добавить {{name}} в друзья." already_a_friend: "Вы с {{name}} уже друзья." remove_friend: - success: "{{name} удален из вашего списка друзей." + success: "{{name}} удален из вашего списка друзей." not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом." +