X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1db1f0497447484c5555a3104152dcf3cf25c17b..1a46f412197e881c8a71c4cc6ee169917d19a5d7:/config/locales/fur.yml diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 4846a9d28..34f54be52 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -1,6 +1,12 @@ +# Messages for Friulian (Furlan) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: Klenje fur: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Cuarp diary_entry: language: Lenghe latitude: Latitudin @@ -9,7 +15,10 @@ fur: user: Utent friend: friend: Amì + user: Utent message: + body: Cuarp + recipient: Destinatari title: Titul trace: description: Descrizion @@ -23,15 +32,19 @@ fur: user: active: Atîf description: Descrizion + display_name: Non di mostrâ email: Pueste eletroniche languages: Lenghis models: changeset: Grup di cambiaments country: Paîs + friend: Amì language: Lenghe message: Messaç relation: Relazion + relation_member: Membri de relazion session: Session + trace: Percors user: Utent browse: changeset: @@ -43,8 +56,12 @@ fur: title_comment: Grup di cambiaments {{id}} - {{comment}} title: Grup di cambiaments changeset_details: - belongs_to: "Al fâs part di:" + belongs_to: "Al è di:" + closed_at: "Sierât ai:" created_at: "Creât ai:" + has_relations: + one: "Al à la {{count}} relazion ca sot:" + other: "Al à lis {{count}} relazions ca sot:" changeset_navigation: all: next_tooltip: Grup di cambiaments sucessîf @@ -59,12 +76,16 @@ fur: edited_by: "Cambiât di:" in_changeset: "Tal grup di cambiaments:" version: "Version:" + containing_relation: + entry: Relazion {{relation_name}} + entry_role: Relazion {{relation_name}} (come {{relation_role}}) map: larger: - area: Viôt aree suntune mape plui grande + area: Viôt la aree suntune mape plui grande relation: Viôt la relazion suntune mape plui grande loading: Daûr a cjamâ... node: + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" download_xml: Discjame XML edit: cambie view_history: cjale storic @@ -80,6 +101,7 @@ fur: relation: relazion paging_nav: of: su + showing_page: Mostrant la pagjine relation: download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: Discjame XML @@ -94,10 +116,12 @@ fur: relation_history: Storic relazion view_details: cjale detais relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} come {{role}}" type: relation: Relazion start: manually_select: Sielç a man une aree divierse + view_data: Viôt i dâts pe viodude atuâl de mape start_rjs: data_frame_title: Dâts data_layer_name: Dâts @@ -109,17 +133,21 @@ fur: loading: Daûr a cjamâ... manually_select: Sielç a man une aree divierse object_list: + api: Recupere cheste aree doprant l'API back: Mostre liste dai ogjets details: Detais heading: di + private_user: utent privât show_history: Mostre storic wait: Daûr a spietâ... zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi way: + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" download_xml: Discjame XML edit: cambie view_history: cjale storic way_history: + download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: Discjame XML view_details: cjale i detais changeset: @@ -159,11 +187,15 @@ fur: one: 1 coment other: "{{count}} coments" comment_link: Scrîf un coment + posted_by: Scrit di {{link_user}} ai {{created}} par {{language_link}} + reply_link: Rispuint a cheste vôs edit: + body: "Cuarp:" language: "Lenghe:" latitude: "Latitudin:" location: "Lûc:" longitude: "Longjitudin:" + marker_text: Lûc de vôs dal diari save_button: Salve subject: "Sogjet:" use_map_link: dopre mape @@ -171,47 +203,107 @@ fur: all: description: Lis ultimis vôs dai diaris dai utents di OpenStreetMap title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap + language: + description: Ultimis vôs par {{language_name}} dai diaris dai utents di OpenStreetMap + title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par {{language_name}} + user: + description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di {{utent}} + title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par {{utent}} list: in_language_title: Vôs dai diaris par {{language}} new: Gnove vôs dal diari + new_title: Scrîf une gnove vôs sul tô diari + newer_entries: Vôs plui gnovis + no_entries: Nissune vôs tal diari + older_entries: Vôs plui vieris + recent_entries: "Ultimis vôs dal diari:" title: Diaris dai utents + user_title: Diari di {{user}} + new: + title: Gnove vôs dal diari view: leave_a_comment: Lasse un coment login: Jentre login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} par lassâ un coment" save_button: Salve + title: Diaris dai utents | {{user}} user_title: Diari di {{user}} export: start: area_to_export: Aree di espuartâ export_button: Espuarte + format: "Formât:" format_to_export: Formât di espuartâ + image_size: Dimensions figure latitude: "Lat:" licence: Licence longitude: "Lon:" + manually_select: Sielç a man une aree divierse options: Opzions + osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap + scale: Scjale start_rjs: export: Espuarte + manually_select: Sielç a man une aree divierse view_larger_map: Viôt une mape plui grande geocoder: description: + title: + geonames: Lûc cjolt di GeoNames types: cities: Citâts places: Puescj towns: Citadinis + distance: + one: cirche 1km + other: cirche {{count}}km + zero: mancul di 1km results: no_results: Nissun risultât + search: + title: + ca_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.CA + geonames: Risultâts cjolts di GeoNames + latlon: Risultâts cjolts dal sît interni + osm_namefinder: Risultâts cjolts di OpenStreetMap Namefinder + uk_postcode: Risultâts cjolts di NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.us layouts: + donate: Sosten OpenStreetMap {{link}} al font pal inzornament dal hardware. donate_link_text: donant edit: Cambie + edit_tooltip: Modifiche mapis export: Espuarte + export_tooltip: Espuarte i dâts de mape + gps_traces: Percors GPS + gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors + help_wiki: Jutori & Vichi + help_wiki_tooltip: Jutori & Vichi pal progjet history: Storic + history_tooltip: Storic dal grup di cambiaments home: lûc iniziâl + home_tooltip: Va al lûc iniziâl + intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te. + intro_2: OpenStreetMap al permet a ogni persone su la Tiere di viodi, cambiâ e doprâ i dâts gjeografics intune forme colaborative. + intro_3: L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di {{ucl}} e {{bytemark}}. + license: + title: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License log_in: jentre + log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint logo: alt_text: Logo di OpenStreetMap logout: jes + logout_tooltip: Jes + make_a_donation: + text: Done alc + title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie + news_blog: Blog cu lis gnovis + news_blog_tooltip: Blog cu lis gnovis su OpenStreetMap, i dâts gjeografics libars e vie indevant. + osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. shop: Buteghe + shop_tooltip: Buteghe cun prodots cu la marcje OpenStreetMap + sign_up: regjistriti + sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ tag_line: Il WikiMapeMont libar user_diaries: Diaris dai utents view: Viôt @@ -234,6 +326,7 @@ fur: reply_button: Rispuint unread_button: Segne come no let new: + body: Cuarp message_sent: Messaç mandât send_button: Mande send_message_to: Mande un gnûf messaç a {{name}} @@ -252,51 +345,100 @@ fur: sent_message_summary: delete_button: Elimine site: + edit: + user_page_link: pagjine dal utent index: - permalink: LeamPermanent - shortlink: LeamCurt + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Dât fûr sot de licence {{license_name}} di {{project_name}} e i siei utents che a àn contribuît. + project_name: progjet OpenStreetMap + permalink: Leam permanent + shortlink: Leam curt key: map_key: Leiende + map_key_tooltip: Leiende pal rendering mapnik a chest nivel di zoom table: entry: + admin: Confin aministratîf cemetery: Simiteri centre: Centri sportîf + golf: Troi di golf industrial: Aree industriâl + lake: + - Lâc military: Aree militâr park: Parc pitch: Cjamp sportîf + private: Acès privât + rail: Ferade + reserve: Riserve naturâl school: - Scuele + - universitât + station: stazion de ferade + tram: + - tram + heading: Leiende par z{{zoom_level}} search: search: Cîr + search_help: "esemplis: 'Cividât', 'Via Udine, Cormons', 'CB2 5AQ', o se no 'post offices near Gorizia' altris esemplis..." submit_text: Va where_am_i: Dulà soio? sidebar: close: Siere search_results: Risultâts de ricercje trace: + create: + upload_trace: Cjame percors GPS edit: description: "Descrizion:" download: discjame + filename: "Non dal file:" + map: mape + owner: "Paron:" points: "Ponts:" save_button: Salve cambiaments + uploaded_at: "Cjamât ai:" visibility: "Visibilitât:" + list: + public_traces: Percors GPS publics + your_traces: Percors GPS personâi trace: by: di + count_points: "{{count}} ponts" + in: in map: mape more: plui + view_map: Viôt mape trace_form: + description: "Descrizion:" help: Jutori + upload_button: Cjame + upload_gpx: "Cjame file GPX:" + visibility: Visibilitât + trace_header: + see_all_traces: Cjale ducj i percors + see_your_traces: Cjale ducj i miei percors + trace_paging_nav: + of: su + showing: Mostrant la pagjine view: - delete_track: Elimine cheste trace + delete_track: Elimine chest percors description: "Descrizion:" + download: discjame + filename: "Non dal file:" map: mape + owner: "Paron:" points: "Ponts:" visibility: "Visibilitât:" user: account: + home location: "Lûc iniziâl:" latitude: "Latitudin:" longitude: "Longjitudin:" + make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments + my settings: Mês impostazions + no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl. preferred languages: "Lenghis preferidis:" profile description: "Descrizion dal profîl:" public editing: @@ -304,35 +446,61 @@ fur: enabled link text: ce isal chest? return to profile: Torne al profîl save changes button: Salve cambiaments + title: Modifiche profîl + update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape? confirm: button: Conferme + heading: Conferme di un profîl utent + press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl. + success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât! confirm_email: button: Conferme friend_map: + nearby mapper: "Mapadôr dongje: [[nearby_user]]" your location: La tô posizion login: + auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts. create_account: cree un profîl email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:" heading: Jentre login_button: Jentre + please login: Jentre o {{create_user_link}}. title: Jentre new: + display name: "Non di mostrâ:" email address: "Direzion di pueste eletroniche:" heading: Cree un account utent + title: Cree profîl + no_such_user: + body: Nol esist un utent di non {{user}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. + heading: L'utent {{user}} nol esist + title: Utent no cjatât + set_home: + flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès view: + add as friend: zonte ai amîs add image: Zonte figure + ago: ({{time_in_words_ago}} fa) change your settings: cambie lis tôs impostazions + delete image: Elimine figure description: Descrizion diary: diari edits: cambiaments km away: a {{count}}km di distance + m away: "{{count}}m di distance" mapper since: "Al mape dai:" my diary: il gno diari my edits: miei cambiaments + my settings: mês impostazions nearby users: "Utents dongje:" + new diary entry: gnove vôs dal diari no friends: No tu âs ancjemò nissun amì. + no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl. + no nearby users: Ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te. + remove as friend: gjave dai amîs send message: mande messaç settings_link_text: impostazions + upload an image: Cjame une figure user image heading: Figure dal utent user location: Lûc dal utent your friends: I tiei amîs