X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1e64a2695bc9da5cbeca4675dd1917d3579750db..7c9b3229e662352c7f2e78f580523d639d4a5d1a:/config/locales/sk.yml diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 0a3031abe..a921d1bb3 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Aceman444 +# Author: Amire80 # Author: Chiak # Author: Dušan Kreheľ # Author: Helix84 @@ -323,7 +324,6 @@ sk: public editing: heading: Verejné editácie enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: čo to znamená? disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné. @@ -345,7 +345,6 @@ sk: a odsúhlaste nové Podmienky prispievania. agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné dielo. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: čo to znamená? save changes button: Uložiť zmeny make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy @@ -496,7 +495,7 @@ sk: reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ %{when} hidden_by_html: Skryl %{user} %{when} - report: Nahlásiť túto poznámku + report: nahlásiť túto poznámku query: title: Prieskum prvkov introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu. @@ -680,18 +679,29 @@ sk: chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek gondola: Kabínková lanovka + magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah + platter: Tanierový vlek + pylon: Stĺp station: Lanovková stanica + t-bar: Kotva + "yes": Lanovka aeroway: aerodrome: Aerodróm + airstrip: Vzletová a pristávacia dráha apron: Letisková parkovacia plocha - gate: Brána (gate) + gate: Letisková brána pre pasažierov hangar: Hangár helipad: Heliport + holding_position: Vyčkávacie miesto + navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo + parking_position: Parkovacie miesto runway: Vzletová a pristávacia dráha + taxilane: Dopravný pruh pre taxi taxiway: Pojazdová dráha - terminal: Terminál + terminal: Letiskový terminál windsock: Veterný rukáv amenity: + animal_boarding: Nakladanie zvierat animal_shelter: Útulok pre zvieratá arts_centre: Kultúrne stredisko atm: Bankomat @@ -701,7 +711,9 @@ sk: bench: Lavička bicycle_parking: Parkovisko bicyklov bicycle_rental: Požičovňa bicyklov + bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov biergarten: Záhradná krčma + blood_bank: Krvná banka boat_rental: Požičovňa lodí brothel: Nevestinec bureau_de_change: Zmenáreň @@ -712,11 +724,13 @@ sk: car_wash: Autoumývareň casino: Kasíno charging_station: Nabíjacia stanica + childcare: Starostlivosť o deti cinema: Kino clinic: Poliklinika clock: Hodiny college: Vysoká škola community_centre: Kultúrne stredisko + conference_centre: Konferenčné centrum courthouse: Súd crematorium: Krematórium dentist: Zubár @@ -724,13 +738,16 @@ sk: drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Veľvyslanectvo + events_venue: Miesto pre podujatia fast_food: Rýchle občerstvenie ferry_terminal: Terminál trajektu fire_station: Požiarna stanica food_court: Food court fountain: Fontána - fuel: Benzínová pumpa + fuel: Čerpacia stanica + gambling: Hazardné hry grave_yard: Cintorín + grit_bin: Nádoba na štrk hospital: Nemocnica hunting_stand: Poľovnícky posed ice_cream: Zmrzlina @@ -738,12 +755,19 @@ sk: kindergarten: Materská škola language_school: Jazyková škola library: Knižnica + loading_dock: Nakladací dok + love_hotel: Hotel pre zamilovaných marketplace: Tržnica + mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent monastery: Kláštor + money_transfer: Prevod peňazí + motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle + music_school: Hudobná škola nightclub: Nočný klub nursing_home: Sanatórium parking: Parkovisko parking_entrance: Vjazd na parkovisko + parking_space: Parkovacie miesto payment_terminal: Platobný terminál pharmacy: lekáreň place_of_worship: Miesto pre bohoslužby @@ -752,9 +776,12 @@ sk: post_office: Pošta prison: Väzenie pub: Krčma + public_bath: Verejné kúpele + public_bookcase: Verejná knihovnička public_building: Verejná budova recycling: Recyklačné miesto restaurant: Reštaurácia + sanitary_dump_station: Sanitárna skládka school: Škola shelter: Altánok shower: Sprchy @@ -767,6 +794,7 @@ sk: theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnica + training: Školiace zariadenie university: Univerzita vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly vending_machine: Predajný automat @@ -774,31 +802,43 @@ sk: village_hall: Spoločenská miestnosť waste_basket: Odpadkový kôš waste_disposal: Popolnica + waste_dump_site: Skládka odpadu + watering_place: Miesto na zavlažovanie + water_point: Vodný zdroj + weighbridge: Vážiaci most + "yes": Občianske vybavenie boundary: + aboriginal_lands: Pôda domorodcov administrative: Administratívna hranica census: Hranica pre potreby sčítania national_park: Národný park political: Hranica volebného okrsku protected_area: Chránená oblasť + "yes": Hranica bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Promenáda suspension: Visutý most swing: Otočný most viaduct: Viadukt "yes": Most building: + apartment: Apartmán apartments: Bytový dom barn: Stodola bungalow: Bungalov + cabin: Chatka chapel: Kaplnka church: Kostol civic: Budova občianskej vybavenosti + college: Budova vysokej školy commercial: Komerčné budovy construction: Budova vo výstavbe detached: Rodinný dom (samostatne stojaci) dormitory: Študentský domov duplex: Dvojdom farm: Hospodárska budova + farm_auxiliary: Hospodárska budova garage: Garáž garages: Garáže greenhouse: Skleník @@ -806,23 +846,32 @@ sk: hospital: Nemocničné budovy hotel: Hotel house: Dom + houseboat: Hausbót + hut: Chata industrial: Priemyselné budovy kindergarten: Materská škola + manufacture: Výrobná budova office: Administratívna budova public: Verejná budova residential: Obytné budovy retail: Maloobchodné budovy roof: Strecha + ruins: Zničená budova school: Škola semidetached_house: Dvojdom + service: Technická budova shed: Kôlňa stable: Stajňa + static_caravan: Príves + temple: Budova chrámu terrace: Radová zástavba train_station: Železničná stanica university: Univerzitné budovy warehouse: Sklad "yes": Budova club: + scout: Skautská základňa + sport: Športový klub "yes": Klub craft: beekeeper: Včelár @@ -835,24 +884,37 @@ sk: electrician: Elektrikár electronics_repair: Oprava elektroniky gardener: Záhradník + glaziery: Sklenárstvo + handicraft: Remeslo painter: Maliar photographer: Fotograf plumber: Inštalatér + roofer: Pokrývač + sawmill: Píla shoemaker: Obuvník + stonemason: Kamenárstvo tailor: Krajčír + window_construction: Montáž okien winery: Vináreň + "yes": Remeselná dielňa emergency: + access_point: Prístupový bod ambulance_station: Stanica záchrannej služby assembly_point: Miesto zhromaždenia defibrillator: Defibrilátor fire_extinguisher: Hasiaci prístroj + fire_water_pond: Požiarna nádrž + landing_site: Pristávacia plocha záchranky + life_ring: Záchranný kruh phone: Núdzový telefón + siren: Núdzová siréna highway: abandoned: Zrušená cesta bridleway: Cesta pre kone bus_guideway: Bus so sprievodcom bus_stop: Zastávka autobusu construction: Cesta vo výstavbe + crossing: Priechod cycleway: Cyklistický chodník elevator: Výťah emergency_access_point: Stanica prvej pomoci @@ -913,12 +975,14 @@ sk: monument: Pamätník roman_road: Rímska cesta ruins: Ruina + stone: Balvan tomb: Náhrobok tower: Veža wayside_chapel: Kaplnka pri ceste wayside_cross: Božie muky wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste wreck: Zrúcanina + "yes": Historické miesto junction: "yes": Križovatka landuse: @@ -928,15 +992,14 @@ sk: cemetery: Cintorín commercial: Obchodná štvrť conservation: Chránené územie - construction: Stavba - farm: Farma + construction: Stavenisko farmland: Poľnohospodárska pôda farmyard: Dvor forest: Les (udržiavaný) garages: Garáže grass: Tráva greenfield: Zelená plocha pre výstavbu - industrial: Priemyslová oblasť + industrial: Priemyselná oblasť landfill: Skládka odpadu meadow: Lúka military: Vojenský priestor @@ -949,14 +1012,20 @@ sk: reservoir: Zásobník na vodu reservoir_watershed: Povodie nádrže residential: Obytná oblasť - retail: Obchodná zóna + retail: Maloobchodná zóna village_green: Verejná zeleň vineyard: Vinica + "yes": Využitie krajiny leisure: adult_gaming_centre: Herňa + amusement_arcade: Hrací automat + bandstand: Hudobné pódium beach_resort: Plážové letovisko bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa + bleachers: Bielidlo + bowling_alley: Bowlingová dráha common: Verejné priestranstvo + dance: Tančiareň dog_park: Psí park firepit: Ohnisko fishing: Rybolov (športový) @@ -969,10 +1038,13 @@ sk: marina: Prístav pre jachty miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Prírodná rezervácia + outdoor_seating: Vonkajšie posedenie park: Park + picnic_table: Piknikový stôl pitch: Športové ihrisko playground: Detské ihrisko recreation_ground: Rekreačná oblasť + resort: Letovisko sauna: Sauna slipway: Lodný sklz sports_centre: Športové stredisko @@ -982,6 +1054,9 @@ sk: water_park: Aquapark "yes": Voľný čas man_made: + advertising: Reklama + antenna: Anténa + avalanche_protection: Protilavínová ochrana beacon: Maják beehive: Včelí úľ breakwater: Vlnolam @@ -995,14 +1070,26 @@ sk: flagpole: Vlajkový stožiar gasometer: Plynojem lighthouse: Maják + manhole: Vchod do kanála mast: Stožiar mine: Baňa mineshaft: Šachta bane + monitoring_station: Monitorovacia stanica petroleum_well: Ropný vrt + pier: Mólo pipeline: Vodovod silo: Silo snow_cannon: Snehové delo + snow_fence: Protisnehový plot + storage_tank: Skladovacia nádrž + street_cabinet: Pouličná skrinka + surveillance: Dohľad + telescope: Teleskop tower: Veža + utility_pole: Telefónny stĺp + wastewater_plant: Čistička odpadových vôd + watermill: Vodný mlyn + water_tap: Vodovodný kohútik water_tower: Vodojem water_well: Studňa water_works: Vodáreň @@ -1013,9 +1100,14 @@ sk: airfield: Vojenské letisko barracks: Kasárne bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolný bod + trench: Brázda + "yes": Armáda mountain_pass: "yes": Priesmyk natural: + atoll: Atol + bare_rock: Holá skala bay: Zátoka, záliv beach: Pláž cape: Mys @@ -1051,31 +1143,46 @@ sk: stone: Balvan strait: Úžina tree: Strom + tree_row: Stromoradie + tundra: Tundra valley: Dolina volcano: Sopka water: Voda wetland: Mokrina wood: Les (neudržiavaný) + "yes": Prírodný prvok office: accountant: Účtovník + administrative: Administratíva + advertising_agency: Reklamná agentúra architect: Architektonický ateliér + association: Asociácia company: Súkromná firma + diplomatic: Diplomatická kancelária + educational_institution: Vzdelávacia inštitúcia employment_agency: Sprostredkovanie práce energy_supplier: Dodávateľ energií estate_agent: Realitná kancelária + financial: Finančný úrad government: Vládny úrad insurance: Poisťovňa + it: Počítačová kancelária lawyer: Právnická kancelária + logistics: Kancelária prepravcu newspaper: Redakcia novín ngo: Mimovládna organizácia notary: Notár + religion: Kancelária náboženskej organizácie + research: Výskumná kancelária tax_advisor: Daňový poradca telecommunication: Telekomunikácie travel_agent: Cestovná kancelária "yes": Úrad place: allotments: Záhradkárska osada + archipelago: Súostrovie city: Mesto nad 100 tis. + city_block: Mestský blok country: Štát county: Okres farm: Farma @@ -1127,7 +1234,10 @@ sk: alcohol: Mimo povolenia antiques: Starožitnosti art: Obchod s umením + baby_goods: Detský tovar + bag: Kabelky bakery: Pekáreň + bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne beauty: Salón krásy beverages: Občerstvenie bicycle: Obchod s bicyklami @@ -1140,9 +1250,11 @@ sk: car_repair: Autoservis carpet: Obchod s kobercami charity: Charitatívny obchod + cheese: Obchod so syrmi chemist: Lekáreň chocolate: Predajňa čokolády clothes: Obchod s konfekciou + coffee: Predajňa kávy computer: Obchod s počítačmi confectionery: Cukráreň convenience: Rozličný tovar @@ -1151,7 +1263,7 @@ sk: deli: Lahôdky department_store: Obchodný dom discount: Diskontná predajňa - doityourself: Urob si sám + doityourself: Obchod pre kutilov dry_cleaning: Chemická čistiareň electronics: Elektro erotic: Erotický obchod @@ -1170,8 +1282,9 @@ sk: hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo hardware: Železiarstvo hearing_aids: Načúvacie prístroje - hifi: Hi-Fi + hifi: Hi-Fi obchod houseware: Domáce potreby + ice_cream: Zmrzlina jewelry: Zlatníctvo kiosk: Novinový stánok laundry: Práčovňa @@ -1181,6 +1294,7 @@ sk: mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi motorcycle: Motocyklový obchod music: Hudobniny + musical_instrument: Hudobné nástroje newsagent: Novinový stánok nutrition_supplements: Doplnky výživy optician: Očná optika @@ -1211,7 +1325,7 @@ sk: artwork: Umelecké dielo attraction: Atrakcia bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky - cabin: Malá chata + cabin: Turistický zrub camp_site: Kemping caravan_site: Autokemping chalet: Veľká chata @@ -1267,12 +1381,18 @@ sk: more_results: Viac výsledkov issues: index: + title: Problémy + reported_user: Nahlásený používateľ + not_updated: Neaktualizované search: Hľadať user_not_found: Používateľ neexistuje status: Stav + reports: Hlásenia + last_updated: Posledná úprava last_updated_time_html: %{time} last_updated_time_user_html: %{time} od používateľa %{user} + link_to_reports: Zobraziť hlásenia reported_item: Hlásená položka states: ignored: Ignorované @@ -1410,7 +1530,6 @@ sk: gpx_failure: hi: Ahoj %{to_user}, failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX' gpx_success: hi: Ahoj %{to_user}, @@ -1484,13 +1603,13 @@ sk: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien, o ktorú sa zaujímate' - your_changeset: '%{commenter} zanechal komentár %{time} k vašej sade zmien' - your_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár %{time} k vašej sade + your_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade zmien' + your_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade zmien,' - commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentár %{time} k vami sledovanej - sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}' - commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár %{time} k vami sledovanej + commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami + sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bez popisu @@ -1634,7 +1753,7 @@ sk: image: Obrázok gravatar: gravatar: Používať Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Čo je Gravatar? new image: 'Pridať obrázok:' keep image: Ponechať aktuálny obrázok @@ -1668,8 +1787,6 @@ sk: account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.
Môžete si ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si nechajte poslať nový potvrdzovací e-mail. - account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej - aktivite.
Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať webmastera. auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť. openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID auth_providers: @@ -1685,6 +1802,9 @@ sk: windowslive: title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live + github: + title: Prihlásiť sa cez GitHub + alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube wikipedia: title: Prihlásiť sa pomocou Wikipédie wordpress: @@ -1781,14 +1901,19 @@ sk: intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou Creative Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap - credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „© Prispievatelia OpenStreetMap“. - credit_2_1_html: |- - Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na tuto stránku. - - Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné). - credit_4_html: |- - V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy. - Napríklad: + credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce + dve veci:' + credit_2_1_html: "" + credit_4_html: "Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné na základe licencie Open\nDatabase + License, môžete odkazovať na\n túto + stránku o autorských právach .\nAlternatívne a ako požiadavka, ak distribuujete + OSM vo forme\núdajov, môžete pomenovať a prepojiť priamo na licenciu(e). + V médiách,\nkde nie sú možné odkazy (napr. tlačené diela), odporúčame\nnasmerovať + svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno rozšírením\n'OpenStreetMap' + na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. \nV tomto príklade sa kredit + zobrazí v rohu mapy." attribution_example: alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke title: Príklad uvedenia autorstva @@ -1940,7 +2065,6 @@ sk: title: Sprievodca pre začiatočníkov description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Fórum pomoci description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok a odpovedí OpenStreetMap. @@ -1958,12 +2082,10 @@ sk: description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné služby založené na OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Pre organizácie description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo potrebujete v uvítacom sprievodcovi. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki. potlatch: @@ -2111,7 +2233,6 @@ sk: new: upload_trace: Nahrať GPS stopu visibility_help: čo toto znamená? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Pomocník help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2170,7 +2291,6 @@ sk: in: v index: public_traces: Verejné GPS stopy - my_traces: Moje stopy public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user} description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy tagged_with: označený s %{tags} @@ -2178,6 +2298,7 @@ sk: alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na wiki. upload_trace: Nahrať stopu all_traces: Všetky stopy + my_traces: Moje stopy destroy: scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie make_public: @@ -2193,6 +2314,8 @@ sk: cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies – povoľte prosím cookies vo vašom prehliadači a následne pokračujte. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na webstránke OpenStreetMap máte súrnu správu. Túto správu + si musíte prečítať predtým než budete môcť uložiť zmeny. blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie pre zistenie viac informácií. need_to_see_terms: Váš prístup k API je dočasne pozastavený. Prosím prihláste @@ -2331,12 +2454,10 @@ sk: consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky za slobodné dielo (Public Domain). consider_pd_why: čo to znamená? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: zhrnutie a nejaké neoficiálne preklady' continue: Pokračovať - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nesúhlasím you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. @@ -2347,7 +2468,6 @@ sk: rest_of_world: Zvyšok sveta terms_declined_flash: terms_declined_link: tejto wiki stránke - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Taký používateľ neexistuje heading: Používateľ %{user} neexistuje