X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1ed609ef52e912e7046e61b4c3f7d45fbb753906..f106c933573cf4e4963af358473f113280b112bb:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index fa84ea3af..b6a716456 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1,8 +1,10 @@ # Messages for Polish (Polski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Ajank # Author: BdgwksxD # Author: Deejay1 +# Author: RafalR # Author: Soeb # Author: Sp5uhe # Author: Wpedzich @@ -78,7 +80,7 @@ pl: way_tag: Tag drogi application: require_cookies: - cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączone Cookies - włącz obsługę cookies w twojej przeglądarce przed kontynuacją. + cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej. setup_user_auth: blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej. browse: @@ -88,7 +90,7 @@ pl: download: Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}} feed: title: Zestaw zmian {{id}} - title_comment: Zestaw zmian {{id}} - {{comment}} + title_comment: Zestaw zmian {{id}} – {{comment}} osmchangexml: XML w formacie osmChange title: Zestaw zmian changeset_details: @@ -113,6 +115,8 @@ pl: show_area_box: Pokaż obszar prostokątu common_details: changeset_comment: "Komentarz:" + deleted_at: "Usunięte dnia:" + deleted_by: "Usunięte przez:" edited_at: "Edytowano:" edited_by: "Edytował(a):" in_changeset: "W zestawie zmian:" @@ -196,13 +200,14 @@ pl: data_frame_title: Dane data_layer_name: Dane details: Szczegóły - drag_a_box: Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar + drag_a_box: Zaznacz myszą prostokąt na mapie, aby wybrać obszar edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]] + hide_areas: Ukryj obszary history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]] load_data: Załaduj dane - loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej. + loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej. loading: Wczytywanie - manually_select: Manualnie wybierz inny obszar + manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar object_list: api: Pobierz ten obszar z API back: Wyświetlanie listy obiektów @@ -220,6 +225,7 @@ pl: node: Węzeł way: Droga private_user: prywatny użytkownika + show_areas: Pokaż obszary show_history: Pokaż zmiany unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)" wait: Moment… @@ -229,6 +235,7 @@ pl: wiki_link: key: Strona wiki dla etykiety {{key}} tag: Strona wiki dla etykiety {{key}}={{value}} + wikipedia_link: Artykuł {{page}} w Wikipedii timeout: sorry: Niestety, pobranie danych dla {{type}} o identyfikatorze {{id}} trwało zbyt długo. type: @@ -258,7 +265,7 @@ pl: changeset: changeset: anonymous: Anonim - big_area: (pełny) + big_area: (duży) no_comment: (brak) no_edits: (brak edycji) show_area_box: pokaż prostokąt zawierający @@ -287,6 +294,8 @@ pl: title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}} title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}} + timeout: + sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo. diary_entry: diary_comment: comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}} @@ -354,6 +363,17 @@ pl: save_button: Zapisz title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}} user_title: Dziennik dla {{user}} + editor: + default: Domyślnie (obecnie {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (edycja w przeglądarce) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (edycja w przeglądarce) + name: Potlatch 2 + remote: + description: JOSM albo Merkaartor + name: Remote Control export: start: add_marker: Dodaj pinezkę na mapie @@ -377,6 +397,7 @@ pl: paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie scale: Skala too_large: + body: Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się lub wybierz mniejszy obszar. heading: Obszar zbyt duży zoom: Zoom start_rjs: @@ -439,7 +460,7 @@ pl: bench: Ławka bicycle_parking: Parking rowerowy bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów - brothel: Burdel + brothel: Dom publiczny bureau_de_change: Kantor bus_station: Stacja autobusowa cafe: Kawiarnia @@ -455,7 +476,7 @@ pl: courthouse: Sąd crematorium: Krematorium dentist: Gabinet dentystyczny - doctors: Doktorzy + doctors: Lekarze dormitory: Bursa drinking_water: Źródło wody pitnej driving_school: Nauka jazdy @@ -473,7 +494,7 @@ pl: health_centre: Ośrodek zdrowia hospital: Szpital hotel: Hotel - hunting_stand: Stanowisko strzeleckie + hunting_stand: Ambona myśliwska ice_cream: Lodziarnia kindergarten: Przedszkole library: Biblioteka @@ -517,7 +538,7 @@ pl: vending_machine: Automat do sprzedaży veterinary: Chirurgia weterynaryjna village_hall: Urząd gminy - waste_basket: Marnowanie koszyka + waste_basket: Kosz na śmieci wifi: Dostęp do WiFi youth_centre: Centrum młodzieżowe boundary: @@ -553,7 +574,6 @@ pl: tower: Wieża train_station: Stacja kolejowa university: Budynek uniwersytetu - "yes": Budynek highway: bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów @@ -570,17 +590,17 @@ pl: minor: Drobna droga motorway: Autostrada motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad - motorway_link: Autostrada - dojazd + motorway_link: Autostrada – dojazd path: Ścieżka pedestrian: Droga dla pieszych platform: Podwyższenie primary: Droga krajowa - primary_link: Droga krajowa - dojazd + primary_link: Droga krajowa – dojazd raceway: Tor wyścigowy residential: Droga osiedlowa road: Droga secondary: Droga wojewódzka - secondary_link: Droga wojewódzka - dojazd + secondary_link: Droga wojewódzka – dojazd service: Droga serwisowa services: Usługi autostrady steps: Schody @@ -589,7 +609,7 @@ pl: track: Droga gruntowa trail: Szlak trunk: Droga ekspresowa - trunk_link: Droga ekspresowa - dojazd + trunk_link: Droga ekspresowa – dojazd unclassified: Droga gminna unsurfaced: Nierówna droga historic: @@ -660,7 +680,7 @@ pl: playground: Plac zabaw recreation_ground: Pole rekreacyjne slipway: Pochylnia - sports_centre: Centrum sportu + sports_centre: Centrum sportowe stadium: Stadion swimming_pool: Basen track: Bieżnia @@ -725,7 +745,7 @@ pl: subdivision: Dzielnica suburb: Osiedle town: Miasteczko - unincorporated_area: Obszar bez osobowości prawnej + unincorporated_area: Obszar poza miejscowościami village: Wieś railway: abandoned: Dawna linia kolejowa @@ -735,7 +755,7 @@ pl: funicular: Kolejka linowa halt: Przystanek kolejowy historic_station: Historyczna stacja kolejowa - junction: Węzeł Kolejowy + junction: Węzeł kolejowy level_crossing: Przejazd kolejowy light_rail: Lekka kolej monorail: Kolej jednoszynowa @@ -749,7 +769,7 @@ pl: switch: Zwrotnica tram: Linia tramwajowa tram_stop: Przystanek tramwajowy - yard: Jard kolejowy + yard: Stacja postojowa, lokomotywownia shop: alcohol: Sklep monopolowy apparel: Sklep odzieżowy @@ -765,12 +785,12 @@ pl: car_parts: Sklep z częściami samochodowymi car_repair: Naprawa samochodów carpet: Sklep z dywanami - charity: Sklep miłosny + charity: Sklep charytatywny chemist: Drogeria clothes: Sklep odzieżowy computer: Sklep komputerowy confectionery: Cukiernia - convenience: Sklep z rzeczami wygodnymi + convenience: Mały sklep wielobranżowy copyshop: Ksero cosmetics: Sklep kosmetyczny department_store: Dom towarowy @@ -796,7 +816,7 @@ pl: hairdresser: Fryzjernia hardware: Sklep ze sprzętem hifi: Hi-Fi - insurance: Ubezpieczenie + insurance: Agent ubezpieczeniowy jewelry: Sklep z biżuterią kiosk: Kiosk laundry: Pralnia @@ -808,8 +828,8 @@ pl: newsagent: Kiosk optician: Optyk organic: Sklep z produktami organicznymi - outdoor: Sklep na wolnym powietrzu - pet: Sklep ze zwierzątkami + outdoor: Sklep turystyczny + pet: Sklep ze zwierzętami photo: Sklep fotograficzny salon: Salon shoes: Sklep obuwniczy @@ -817,17 +837,17 @@ pl: sports: Sklep sportowy stationery: Sklep papierniczy supermarket: Supermarket - toys: Sklep zabawkowy + toys: Sklep z zabawkami travel_agency: Biuro podróży video: Sklep filmowy wine: Winiarnia tourism: - alpine_hut: Chata Alpejska + alpine_hut: Chata alpejska artwork: Sztuka attraction: Atrakcja turystyczna - bed_and_breakfast: Łóżko i Śniadanie + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Kabina - camp_site: Miejsce na kamping + camp_site: Kemping caravan_site: Miejsce na przyczepę campingową chalet: Schronisko guest_house: Pensjonat @@ -869,21 +889,31 @@ pl: cycle_map: Mapa Rowerowa noname: BrakNazwy site: + edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę edit_tooltip: Edytuje mapę - edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape + edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mapę + history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze history_tooltip: Wyświetla przeprowadzone edycje dla tego obszaru history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji layouts: - copyright: Prawa autorskie i licencja - donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu. + community_blogs: Blogi wspólnoty + community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap + copyright: Prawa autorskie i licencja + documentation: Dokumentacja + documentation_title: Dokumentacja projektu + donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap {{link}} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego. donate_link_text: dokonując darowizny edit: Edycja + edit_with: Edytuj w {{editor}} export: Eksport export_tooltip: Eksport danych mapy + foundation: Fundacja + foundation_title: Fundacja OpenStreetMap gps_traces: Ślady GPS gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS - help_wiki: Pomoc & Wiki - help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu + help: Pomoc + help_centre: Centrum pomocy + help_title: Witryna pomocy dla projektu history: Zmiany home: główna home_tooltip: Przejdź do strony głównej @@ -892,9 +922,10 @@ pl: one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość other: Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomości zero: Brak nowych wiadomości - intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata którą możesz swobodnie edytować. Tworzona przez ludzi takich jak Ty. - intro_2: OpenStreetMap pozwala oglądać, korzystać, i kolaboratywnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} i {{bytemark}}. + intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty. + intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglądać, wykorzystywać oraz wspólnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. + intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} oraz {{bytemark}}. Pozostali wymienieni są na stronie {{partners}}. + intro_3_partners: wiki license: title: Dane OpenStreetMap są licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License log_in: zaloguj się @@ -906,14 +937,11 @@ pl: make_a_donation: text: Przekaż darowiznę title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej - news_blog: Blog informacyjny - news_blog_tooltip: Blog z wiadomościami o OpenStreetMap, wolnych danych geograficznych, itp. - osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane. - osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane. - shop: Zakupy - shop_tooltip: Sklep z markowymi towarami OpenStreetMap + osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. + osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. sign_up: zarejestruj sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować + sotm2011: Przybądź na konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 września w Denver! tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika @@ -921,10 +949,18 @@ pl: view_tooltip: Zobacz mapę welcome_user: Witaj, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika + wiki: Wiki + wiki_title: Strona Wiki dla projektu license_page: foreign: english_link: oryginalna angielska wersja + text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a {{english_original_link}}, preferowana jest strona w języku angielskim. title: Informacje o tłumaczeniu + native: + mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy + native_link: wersji po polsku + text: Przeglądasz wersję po angielsku strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do {{native_link}} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i {{mapping_link}}. + title: O stronie message: delete: deleted: Wiadomość usunięta @@ -955,10 +991,14 @@ pl: send_message_to: Wyślij nową wiadomość do {{name}} subject: Temat title: Wysyłanie wiadomości + no_such_message: + body: Niestety, nie ma wiadomości o tym identyfikatorze. + heading: Nie ma takiej wiadomości + title: Nie ma takiej wiadomości no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomości o tej nazwie lub id - heading: Nie ma takiego użytkownika / wiadomości - title: Nie ma takiego użytkownika lub wiadomości + body: Niestety nie ma użytkownika o takiej nazwie. + heading: Nie ma takiego użytkownika + title: Nie ma takiego użytkownika outbox: date: Nadano inbox: odbiorcza @@ -982,6 +1022,9 @@ pl: title: Czytanie wiadomości to: Do unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną + wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. + reply: + wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby na nią odpowiedzieć. sent_message_summary: delete_button: Usuń notifier: @@ -997,12 +1040,14 @@ pl: greeting: Cześć, hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}. email_confirm_plain: + click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę. greeting: Cześć, hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap." - see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz. + see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela" gpx_notification: and_no_tags: i brak znaczników @@ -1023,7 +1068,7 @@ pl: lost_password_html: click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło. greeting: Witaj, - hopefully_you: Ktoś - prawdopodobnie Ty - poprosił w serwisie openstreetmap.org o zresetowanie hasła do konta należącego do tego adresu e-mail. + hopefully_you: Ktoś – prawdopodobnie Ty – poprosił o zresetowanie hasła do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. lost_password_plain: click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło. greeting: Cześć, @@ -1037,6 +1082,7 @@ pl: signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail" signup_confirm_html: + ask_questions: Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi. click_the_link: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap. current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki i na blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posłuchania! @@ -1049,6 +1095,7 @@ pl: video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap wiki_signup: Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi:" blog_and_twitter: "Bądź na bieżąco z wiadomościami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:" click_the_link_1: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap. @@ -1095,21 +1142,23 @@ pl: flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz ściągnąć odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystać z innych dostępnych edytorów, aby edytować OpenStreetMap. not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne. not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Å»eby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) user_page_link: stronie użytkownika index: - js_1: Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje. - js_2: OpenStreetMap używa JavaScript do wyświetlania mapki slippy map. - js_3: Spróbuj statycznej przeglądarki Tiles@Home jeśli nie masz możliwości włączyć javaskryptu. + js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz wyłączoną jego obsługę. + js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy. + js_3: Możesz użyć statycznej mapy Tiles@Home, jeśli nie możesz włączyć obsługi JavaScriptu. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Dostęp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników. project_name: projektu OpenStreetMap permalink: Permalink + remote_failed: Edycja nie powiodła się – sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona shortlink: Shortlink key: map_key: Legenda - map_key_tooltip: Klucz mapy dla mapnika renderuje na tym poziomie powiększenia + map_key_tooltip: Legenda mapy table: entry: admin: Granica administracyjna @@ -1176,7 +1225,6 @@ pl: unclassified: Drogi niesklasyfikowane unsurfaced: Droga nieutwardzona wood: Puszcza - heading: Legenda dla przybliżenia {{zoom_level}} search: search: Szukaj search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' więcej przykładów..." @@ -1186,6 +1234,9 @@ pl: sidebar: close: Zamknij search_results: Wyniki wyszukiwania + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y o %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Twój plik GPX został załadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastąpić w ciągu najbliższej pół godziny i dostaniesz wtedy maila z informacją o tym. @@ -1252,9 +1303,9 @@ pl: visibility_help: co to znaczy? trace_header: see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady - see_just_your_traces: Zobacz tylko Twoje ślady lub wgraj nowy ślad see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. + upload_trace: Wyślij ślad trace_optionals: tags: Znaczniki trace_paging_nav: @@ -1275,7 +1326,7 @@ pl: pending: OCZEKUJE points: "Punktów:" start_coordinates: "Współrzędne początkowe:" - tags: Tagi + tags: "Znaczniki:" title: Przeglądanie śladu {{name}} trace_not_found: Ślad nie znaleziony! uploaded: "Dodano:" @@ -1287,6 +1338,8 @@ pl: trackable: Niezidentyfikowany (udostępniany jedynie jako anonimowy, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu) user: account: + contributor terms: + link text: co to jest? current email address: "Aktualny adres e-mail:" delete image: Usuń obecną grafikę email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) @@ -1295,6 +1348,7 @@ pl: home location: "Lokalizacja domowa:" image: "Grafika:" image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100) + keep image: Pozostaw dotychczasową ilustrację latitude: "Szerokość:" longitude: "Długość geograficzna:" make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. @@ -1302,6 +1356,7 @@ pl: new email address: "Nowy adres e-mail:" new image: Dodaj grafikę no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. + preferred editor: "Preferowany edytor:" preferred languages: "Preferowane Języki:" profile description: "Opis profilu:" public editing: @@ -1318,38 +1373,51 @@ pl: return to profile: Powrót do profilu. save changes button: Zapisz zmiany title: Zmiana ustawień konta - update home location on click: Aktualizować lokalizację kiedy klikam na mapie? + update home location on click: Aktualizować lokalizację, kiedy klikam na mapie? confirm: + already active: To konto zostało potwierdzone. + before you start: Wiemy, że prawdopodobnie spieszy Ci się, aby rozpocząć mapowanie, ale zanim to zrobisz, możesz chcieć podać kilka informacji o sobie poniżej. button: Potwierdzam - failure: Konto o tym kodzie było już potwierdzone. heading: Potwierdzenie nowego użytkownika press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywować Twoje konto. success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się że do nas dołączyłeś! + unknown token: Wygląda na to, że ten żeton nie istnieje. confirm_email: button: Potwierdzam failure: Adres email o tym kodzie był już potwierdzony. heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić Twój nowy adres e-mail. success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś! + confirm_resend: + failure: Brak użytkownika {{name}}. filter: not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania. go_public: flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji. list: + empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników heading: Użytkownicy + hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników title: Użytkownicy login: - account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta aby je aktywować. + account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. + account suspended: Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.
Skontaktuj się proszę z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić. + already have: Masz już konto OpenStreetMap? Zaloguj się. auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię. + create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę. create_account: załóż konto email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:" heading: Logowanie login_button: Zaloguj się lost password link: Zapomniane hasło? + new to osm: Nowy na OpenStreetMap? password: "Hasło:" please login: Zaloguj się lub {{create_user_link}}. + register now: Zarejestruj się remember: "Pamiętaj mnie:" title: Logowanie + to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto. + webmaster: webmaster logout: heading: Wyloguj z OpenStreetMap logout_button: Wyloguj @@ -1369,22 +1437,22 @@ pl: new: confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" confirm password: "Potwierdzenie hasła:" - contact_webmaster: Prosimy skontaktuj się z webmasterem żeby poprosić o stworzenie konta - zajmiemy się Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe. + contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z webmasterem, aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się Twoją prośbą tak szybko, jak to będzie możliwe. continue: Kontynuuj display name: "Przyjazna nazwa:" display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach. email address: "Adres e-mail:" fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta. - flash create success message: Nowy użytkownik został dodany. Sprawdź czy już przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz mapował(a) :-)

Zauważ, że nie można zalogować się przed otrzymaniem tego maila i potwierdzeniem adresu.

Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego które prosi nowych nadawców o potwierdzenia, będziesz musiał(a) dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów. + flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres {{email}} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.

Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów. heading: Zakładanie konta - license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na publikację wszystkich wyników pracy wgrywanych na openstreetmap.org oraz wszystkich danych powstałych w wyniku wykorzystania narzędzi łączących się z openstreetmap.org na prawach (bez wyłączności) tej licencji Creative Commons (by-sa). + license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na warunki użytkowania dla edytujących. no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie. not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz polityka prywatności) password: "Hasło:" title: Nowe konto no_such_user: body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. - heading: Użytkownik{{user}} nie istnieje + heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje title: Nie znaleziono użytkownika popup: friend: Znajomy @@ -1404,16 +1472,23 @@ pl: set_home: flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana suspended: + body: "

\n Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.\n

\n

\n Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przez administratora.\n Możesz też skontaktować się z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić.\n

" heading: Konto zawieszone title: Konto zawieszone + webmaster: webmaster terms: agree: Akceptuję + consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej + consider_pd_why: co to oznacza? decline: Nie akceptuję + heading: Warunki współtworzenia legale_names: france: Francja italy: Włochy rest_of_world: Reszta świata legale_select: "Proszę wybrać kraj zamieszkania:" + read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję". Klikając ten przycisk akceptujesz warunki umowy. + title: Warunki współtworzenia view: activate_user: aktywuj tego użytkownika add as friend: dodaj do znajomych @@ -1422,6 +1497,7 @@ pl: blocks by me: nałożone blokady blocks on me: otrzymane blokady confirm: Potwierdź + confirm_user: zatwierdź tego użytkownika create_block: zablokuj tego użytkownika created from: "Stworzony z:" deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika @@ -1431,8 +1507,9 @@ pl: edits: edycje email address: Adres e‐mail hide_user: ukryj tego użytkownika - if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}. + if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}. km away: "{{count}}km stąd" + latest edit: "Ostatnia edycja {{ago}}:" m away: "{{count}}m stąd" mapper since: "Mapuje od:" moderator_history: nałożone blokady @@ -1457,6 +1534,7 @@ pl: moderator: Cofnij dostęp moderatora send message: wyślij wiadomość settings_link_text: stronie ustawień + spam score: "Punktacja spamu:" status: "Stan:" traces: ślady unhide_user: odkryj tego użytkownika