X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1f2653d4764d9ff474f7b913f78af8fb9b413833..e204e1d178242c450ca0db46724dc9d7e5e11665:/config/locales/ga.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index e7ef0d6ca..1aa2faa00 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -1,8 +1,8 @@ # Messages for Irish (Gaeilge) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Cliste +# Author: Danieldegroot2 # Author: Tem --- ga: @@ -10,22 +10,36 @@ ga: formats: friendly: '%e %B %Y ag %H:%M' helpers: + file: + prompt: Roghnaigh comhad submit: diary_comment: create: Sábháil diary_entry: create: Foilsigh + update: Nuashonraigh + issue_comment: + create: Cuir nóta tráchta leis message: create: Seol client_application: create: Cláraigh - update: Cuir in eagar + update: Nuashonraigh + doorkeeper_application: + update: Nuashonraigh + redaction: + create: Cruthaigh ceilt + update: Sábháilt ceilt trace: create: Uaslódáil update: Sábháil na hAthruithe user_block: create: Cruthaigh bac + update: Cruthaigh bac activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ', is cosúil nach seoladh rÃomhphost bailà é' models: changeset: Tacar athruithe changeset_tag: Clib do Thacar athruithe @@ -33,10 +47,12 @@ ga: diary_comment: Nóta Tráchta Dialainne diary_entry: Iontráil Dialainne friend: Cara + issue: Fadhb language: Teanga message: Teachtaireacht node: Nód node_tag: Clib do Nód + notifier: An té a thug fógra old_node: Sean-nód old_node_tag: Sean-Chlib Nóid old_relation: Sean-Ghaol @@ -48,6 +64,7 @@ ga: relation: Gaol relation_member: Ball de Ghaol relation_tag: Clib Gaoil + report: Tuairiscigh session: Seisiún trace: Lorg tracepoint: Pointe Loirg @@ -60,8 +77,18 @@ ga: way_tag: Clib Bhealaigh attributes: client_application: + name: Ainm (riachtanach) + url: URL an phrÃomhfheidhmchláir (riachtanach) callback_url: URL Aisghlaoigh support_url: URL TacaÃochta + allow_read_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a léamh + allow_write_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a athrú + allow_write_diary: iontrálacha dialainne agus nótaà tráchta a chruthú agus + cairde a dhéanamh + allow_write_api: an léarscáil a athrú + allow_read_gpx: a loirg phrÃobháideacha GPS a léamh + allow_write_gpx: loirg GPS a uaslódáil + allow_write_notes: nótaà a athrú diary_comment: body: Corp diary_entry: @@ -76,46 +103,86 @@ ga: trace: user: Ãsáideoir visible: Infheicthe - name: Ainm + name: Ainm an chomhaid size: Méid latitude: domhanleithead longitude: Domhanfhad public: Poiblà description: Cur sÃos - gpx_file: 'Comhad GPX a Uaslódáil:' - visibility: 'Infheictheacht:' - tagstring: 'Clibeanna:' + gpx_file: Comhad GPX a Uaslódáil + visibility: Infheictheacht + tagstring: Clibeanna message: sender: Seoltóir title: Ãbhar body: Corp recipient: Faighteoir + redaction: + title: Teideal + description: Cur sÃos + report: + category: Roghnaigh cúis don tuairisc uait + details: Tabhair roinnt sonraà breise faoin bhfadhb (riachtanach) user: + auth_provider: Soláthraà FÃordheimhniúcháin + auth_uid: UID FÃordheimhnithe email: RÃomhphost + email_confirmation: Deimhniú ar an seoladh rÃomhphost + new_email: An seoladh rÃomhphoist nua active: GnÃomhach display_name: Ainm Taispeána - description: Cur sÃos - languages: Teangacha + description: Cur sÃos ar an bpróifÃl + home_lat: Domhanleithead + home_lon: Domhanfhad + languages: Rogha Teangacha + preferred_editor: Rogha Eagarthóra pass_crypt: Focal Faire + pass_crypt_confirmation: Deimhnigh an Focal Faire help: trace: tagstring: teormharcáilte le camóga + user_block: + reason: An chúis go bhfuil bac á chur ar an úsáideoir. Déan iarracht a bheith + chomh stuama agus réasúnta agus is féidir agus an oiread sonraà is féidir + a thabhairt faoi gcás, agus coinnigh i gcuimhne go mbeidh an teachtaireacht + le feiceáil go poiblÃ. Ná dearmad nach mbeidh béarlagar an chomhphobail + ar eolas ag gach úsáideoir, mar sin déan iarracht téarmaà simplà a úsáid. + needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo? + user: + email_confirmation: Nà thaispeáintear do sheoladh go poiblÃ, féach an <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + title="OSMF privacy policy including section on email addresses">polasaà + prÃobháideachta</a> atá againn chun tuilleadh eolais a fháil. + new_email: (nach dtaispeántar go poiblà riamh) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: aon uair an chloig ó shin + two: dhá uair an chloig ó sin + few: '%{count} uair an chloig ó shin' + many: '%{count} n-uair an chloig ó shin' + other: uair an chloig ó sin editor: default: Réamhshocraithe (%{name} faoi láthair) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (eagathóir sa bhrabhsálaÃ) id: name: iD description: iD (eagathóir sa bhrabhsálaÃ) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (eagathóir sa bhrabhsálaÃ) remote: name: Cianrialú - description: Cianrialú (JOSM nó Merkaartor) + description: Cianrialú (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ceann ar bith + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Vicipéid api: notes: + comment: + commented_at_html: Nuashonraithe %{when} + commented_at_by_html: Nuashonraithe %{when} ó shin ag %{user} rss: title: Nótaà OpenStreetMap description_item: Fotha RSS don nóta %{id} @@ -126,6 +193,26 @@ ga: entry: comment: Nóta tráchta full: An nóta iomlán + accounts: + edit: + title: Cuir an cuntas in eagar + my settings: Mo chuid socruithe + current email address: An seoladh rÃomhphoist reatha + external auth: FÃordheimhniú Seachtrach + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: céard é seo? + public editing: + enabled link text: céard é seo? + public editing note: + heading: Eagarthóireacht phoiblà + contributor terms: + heading: Téarmaà do Rannchuiditheoirà + agreed: D'aontaigh tú leis na Téarmaà nua do RannchuiditheoirÃ. + not yet agreed: NÃor aontaigh tú leis na Téarmaà nua do Rannchuiditheoirà + fós. + link text: céard é seo? + save changes button: Sábháil na hAthruithe browse: created: Cruthaithe ag closed: Dúnta ag @@ -258,7 +345,7 @@ ga: changeset_paging_nav: showing_page: Leathanach %{page} next: Ar aghaidh » - previous: « Roimhe + previous: « Siar changeset: anonymous: Gan Ainm no_edits: (nÃl aon athrú ann) @@ -288,15 +375,30 @@ ga: comment: comment: Nóta tráchta nua ar thacar athruithe %{changeset_id} ó %{author} commented_at_by_html: Nuashonraithe %{when} ó shin ag %{user} + comments: + comment: Nóta tráchta nua ar thacar athruithe %{changeset_id} ó %{author} index: title_all: Plé ar thacair athruithe OpenStreetMap title_particular: Plé ar thacar athruithe %{changeset_id} de chuid OpenStreetMap + timeout: + sorry: Ãr leithscéil, thóg sé rófhada an liosta de na tacair athruithe a d'iarr + tú a aisghabháil. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km uait' + m away: '%{count} m uait' + popup: + nearby mapper: Léarscálaà in aice láimhe + friend: Cara + show: + nearby users: Ãsáideoirà eile in aice láimhe + friends_diaries: iontrálacha dialainne do chairde diary_entries: new: title: Iontráil Nua Dialainne form: - location: 'SuÃomh:' - use_map_link: an léarscáil a úsáid + location: SuÃomh + use_map_link: An Léarscáil a Ãsáid index: title: Dialanna úsáideoirà title_friends: Dialanna cairde @@ -304,13 +406,14 @@ ga: user_title: Dialann %{user} in_language_title: 'Iontrálacha Dialainne i: %{language}' new: Iontráil Nua Dialainne - new_title: ScrÃobh iontráil nua i mo dhialann úsáideora + new_title: Iontráil nua a scrÃobh i mo dhialann úsáideora + my_diary: Mo Dhialann no_entries: NÃl aon iontráil dialainne ann recent_entries: Iontrálacha dialainne le déanaà older_entries: Iontrálacha NÃos Sine newer_entries: Iontrálacha NÃos Nuaà edit: - title: Cuir iontráil dialainne in eagar + title: Iontráil dialainne a chur in eagar marker_text: SuÃomh na hiontrála dialainne show: title: Dialann %{user} | %{title} @@ -326,19 +429,26 @@ ga: tú mÃcheart. diary_entry: posted_by_html: 'Postáilte ag %{link_user} ar an %{created} sa teanga seo: %{language_link}' + updated_at_html: Nuashonrú deireanach an %{updated} comment_link: Déan trácht ar an iontráil seo reply_link: Tabhair freagra ar an iontráil seo comment_count: - zero: NÃl aon nóta tráchta ann one: Aon nóta tráchta amháin + two: Dhá nóta tráchta + few: '%{count} nóta tráchta' + many: '%{count} nóta tráchta' other: '%{count} nóta tráchta' edit_link: Cuir an iontráil seo in eagar hide_link: Folaigh an iontráil seo + unhide_link: Taispeáin an iontráil seo confirm: Deimhnigh + report: Déan an iontráil seo a thuairisciú diary_comment: comment_from_html: Nóta tráchta ó %{link_user} ag %{comment_created_at} hide_link: Folaigh an nóta tráchta seo + unhide_link: Taispeáin an nóta tráchta seo confirm: Deimhnigh + report: Déan an nóta tráchta seo a thuairisciú location: location: 'SuÃomh:' view: Amharc @@ -355,8 +465,7 @@ ga: title: Iontrálacha dialainne OpenStreetMap description: Iontrálacha dialainne le déanaà ó úsáideoirà OpenStreetMap comments: - has_commented_on: Rinne %{display_name} nótaà tráchta ar na hiontrálacha dialainne - seo a leanas + no_comments: NÃl aon nóta tráchta dialainne ann post: Postáil when: Cá huair comment: Nóta tráchta @@ -368,6 +477,7 @@ ga: button: Cuir leis mar chara success: Is cara leat %{name} anois! failed: Ãr leithscéal, nÃorbh fhéidir %{name} a chur leis mar chara. + already_a_friend: Is cairde tú féin agus %{name} cheana féin geocoder: search: title: @@ -516,7 +626,6 @@ ga: landing_site: Láthair tuirlingthe éigeandála phone: Fón Ãigeandála water_tank: Umar uisce éigeandála - "yes": Ãigeandáil highway: abandoned: Bóthar Mór Tréigthe bridleway: Cosán marcaÃochta @@ -599,7 +708,6 @@ ga: commercial: Limistéar Tráchtála conservation: Caomhnú construction: Tógáil - farm: Feirm farmland: Talamh Feirme farmyard: Clós Feirme forest: Foraois @@ -878,7 +986,7 @@ ga: "yes": Siopa tourism: alpine_hut: Bothán Alpach - apartment: Ãrasán + apartment: Ãrasán saoire artwork: Saothar ealaÃne attraction: Nà is dÃol spéise bed_and_breakfast: LóistÃn (B&B) @@ -938,6 +1046,7 @@ ga: index: title: Fadhbanna select_status: Roghnaigh stádas + last_updated: Nuashonrú deireanach show: title: '%{status} Fadhb #%{issue_id}' reports: @@ -1146,15 +1255,33 @@ ga: %{time} partial_changeset_with_comment: a bhfuil an nóta tráchta '%{changeset_comment}' ag gabháil leis + partial_changeset_with_comment_html: a bhfuil an nóta tráchta '%{changeset_comment}' + ag gabháil leis partial_changeset_without_comment: nach bhfuil nóta tráchta ag gabháil leis details: Tá tuilleadh sonraà faoin tacar athruithe ar fáil ag %{url}. unsubscribe: Le dÃliostáil ó nuashonruithe a dhéanfar ar an tacar athruithe seo, tabhair cuairt ar %{url} agus cliceáil ar "DÃoliostáil". + unsubscribe_html: Le dÃliostáil ó nuashonruithe a dhéanfar ar an tacar athruithe + seo, tabhair cuairt ar %{url} agus cliceáil ar "DÃoliostáil". + confirmations: + confirm: + heading: Féach sna rÃomhphoist! + introduction_1: Tá rÃomhphost chun é a dheimhniú seolta chugat againn. + introduction_2: Deimhnigh do chuntas trà chliceáil ar an nasc sa rÃomhphost + agus beidh tú in ann tosú ar léirscáiliú a dhéanamh. + button: Deimhnigh + success: DeimhnÃodh do chuntas, go raibh maith agat as clárú! + already active: DeimhnÃodh an cuntas seo cheana féin. + unknown token: Tá an cód deimhniúcháin seo imithe in éag, é sin nó nÃl sé ann. + confirm_resend: + failure: NÃor aimsÃodh an t-úsáideoir %{name}. + confirm_email: + button: Deimhnigh + success: DeimhnÃodh an t-athrú ar an seoladh rÃomhphoist! messages: inbox: title: Bosca isteach my_inbox: Mo Bhosca Isteach - outbox: bosca amach messages: Tá %{new_messages} agus %{old_messages} agat. new_messages: one: '%{count} theachtaireacht amháin' @@ -1193,9 +1320,6 @@ ga: body: Ãr leithscéil, nÃl teachtaireacht ann a bhfuil an ID sin aici. outbox: title: Bosca amach - my_inbox_html: Mo %{inbox_link} - inbox: bhosca isteach - outbox: bhosca amach messages: one: Tá %{count} teachtaireacht seolta amháin agat other: Tá %{count} teachtaireacht seolta agat @@ -1229,12 +1353,97 @@ ga: as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite destroy: destroyed: Teachtaireacht scriosta + passwords: + lost_password: + title: Focal faire caillte + heading: Focal Faire Caillte? + email address: 'Seoladh rÃomhphoist:' + new password button: Athshocraigh an focal faire + help_text: Iontráil an seoladh rÃomhphoist a d'úsáid tú le clárú, agus seolfaimid + nasc chugat a bheidh tú in ann a úsáid chun do phasfhocal a athshocrú. + notice email on way: Is oth linn gur chaill tú é :-( ach tá rÃomhphost ar an + mbealach chugat le go mbeidh tú in ann é a athshocrú go luath. + notice email cannot find: NÃorbh fhéidir an seoladh rÃomhphoist sin a aimsiú, + ár leithscéil faoi sin. + reset_password: + title: Focal faire a athshocrú + heading: Focal Faire le haghaidh %{user} a Athshocrú + reset: Athshocraigh an Focal Faire + flash changed: AthraÃodh d'fhocal faire. + flash token bad: NÃor aimsÃodh an ceadchomhartha sin, seiceáil an bhfuil an + URL cruinn? + profiles: + edit: + image: Ãomhá + gravatar: + gravatar: Ãsáid Gravatar + disabled: DÃchumasaÃodh Gravatar. + new image: Cuir Ãomhá leis + keep image: Coinnigh an Ãomhá reatha + delete image: Bain an Ãomhá reatha + replace image: Ionadaigh an Ãomhá reatha + image size hint: (Ãomhá chearnógach atá 100x100 ar a laghad is fearr) + home location: SuÃomh Baile + sessions: + new: + title: Logáil isteach + heading: Logáil isteach + email or username: 'Seoladh RÃomhphoist nó Ainm Ãsáideora:' + password: 'Focal Faire:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Cuimhnigh orm + lost password link: Focal faire caillte agat? + login_button: Logáil isteach + register now: Cláraigh anois + with username: 'Má tá cuntas OpenStreetMap agat cheana féin logáil isteach leis + an ainm úsáideora agus pasfhocal atá agat:' + with external: 'Nó, bain úsáid as trÃú páirtà le logáil isteach:' + new to osm: Nua ar OpenStreetMap? + to make changes: Chun athruithe a dhéanamh ar shonraà OpenStreetMap, nà mór + duit cuntas a bheith agat. + create account minute: Is féidir cuntas a chruthú, nà thógfaidh sé ach nóiméad + ort. + no account: NÃl cuntas agat? + account is suspended: Ãr leithscéal, cuireadh do chuntas ar fionraà i ngeall + ar ghnÃomhaÃocht amhrasach.<br />Téigh i dteagmháil leis an <a href="%{webmaster}">riarthóir + gréasáin</a> más mian leat é seo a phlé. + auth failure: Ãr leithscéil, nÃorbh fhéidir logáil isteach leis na sonraà sin. + openid_logo_alt: Logáil isteach le OpenID + auth_providers: + openid: + title: Logáil isteach le OpenID + alt: Logáil isteach le URL OpenID + google: + title: Logáil isteach le Google + alt: Logáil isteach le OpenID Google + facebook: + title: Logáil isteach le Facebook + alt: Logáil isteach le Cuntas Facebook + windowslive: + title: Logáil isteach le Windows Live + alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live + github: + title: Logáil isteach le GitHub + alt: Logáil isteach le Cuntas GitHub + wikipedia: + title: Logáil isteach le Vicipéid + alt: Logáil isteach le Cuntas Vicipéid + wordpress: + title: Logáil isteach le Wordpress + alt: Logáil isteach le OpenID Wordpress + aol: + title: Logáil isteach le AOL + alt: Logáil isteach le OpenID AOL + destroy: + title: Logáil amach + heading: Logáil amach as OpenStreetMap + logout_button: Logáil amach site: about: next: Ar aghaidh copyright_html: <span>©</span>RannchuiditheoirÃ<br>OpenStreetMap - used_by_html: Cuireann %{name} sonraà léarscáile ar fáil do na mÃlte suÃomh - gréasáin, feidhmchlár móibÃleach agus gléas crua-earraà + used_by_html: CumhachtaÃonn %{name} sonraà léarscáile ar na mÃlte suÃomh gréasáin, + feidhmchlár móibÃleach agus gléas crua-earraà local_knowledge_title: Eolas Ãitiúil community_driven_title: Faoi Smacht an Phobail open_data_title: Sonraà Oscailte @@ -1271,9 +1480,8 @@ ga: tú orthu, nà fhéadfaidh tú an toradh sin a dháileadh ach faoin gceadúnas céanna. Tá mÃniú ar do chearta agus ar do fhreagrachtaà sa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">chód dlÃthiúil</a> iomlán. - intro_3_1_html: Tá an chartagrafaÃocht sna tÃleanna léarscáile atá againn, - agus an doiciméadú, ceadúnaithe faoin gceadúnas <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Sannta-Comhroinnte - Comhionann 2.0 de chuid Creative Commons</a> (CC BY-SA). + intro_3_1_html: Tá ár ndoiciméadú ceadúnaithe faoin gceadúnas <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Sannta-Comhroinnte + Comhionann 2.0 de chuid Creative Commons</a> (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Conas OpenStreetMap a lua credit_1_html: CeanglaÃmid ort an lua “©Rannchuiditheoirà OpenStreetMap” a úsáid. @@ -1350,18 +1558,6 @@ ga: poiblà ar do %{user_page}. user_page_link: leathanach úsáideora anon_edits_link_text: Faigh amach cén fáth ar amhlaidh atá. - flash_player_required_html: Beidh seinnteoir Flash ag teastáil uait chun Potlatch, - eagarthóir Flash OpenStreetMap, a úsáid. Is féidir leat <<a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Seinnteoir - Flash a Ãoslódáil ó Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tá - cúpla rogha eile</a> ar fáil freisin chun eagarthóireacht a dhéanamh ar OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Tá athruithe nár sábháladh déanta agat. (Chun sábháil - i bPotlatch, ba cheart duit an bealach nó poine reatha a dhÃroghnú, má tá - tú i mbun eagarthóireachta sa mhód beo, nó cliceáil ar sábháil má tá cnaipe - sábhála le feiceáil). - potlatch2_not_configured: NÃor cumraÃodh Potlatch 2 - féach https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - chun tuilleadh eolais a fháil - potlatch2_unsaved_changes: Tá athruithe nár sábháladh déanta agat. (Chun sábháil - a dhéanamh i bPotlatch2 , ba chóir duit cliceáil ar 'sábháil'. id_not_configured: NÃor cumraÃodh iD no_iframe_support: Nà thacaÃonn do bhrabhsálaà leis an ngné 'iframe' de chuid HTML, rud atá riachtanach don ghné seo. @@ -1425,7 +1621,7 @@ ga: title: Cabhair a Fháil welcome: url: /welcome - title: Fáilte go OSM + title: Fáilte go OpenStreetMap description: Tosaigh leis an treoir thapa seo a chlúdaÃonn gnéithe bunúsacha OpenStreetMap. beginners_guide: @@ -1434,9 +1630,9 @@ ga: description: Treoir do thosaitheoirà atá faoi stiúir an phobail. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Fóram Cabhrach description: Is féidir ceist a chur nó freagraà a chuardach ar shuÃomh ceisteanna - agus freagraà OSM. + agus freagraà OpenStreetMap. mailing_lists: title: Liosta Seachadta description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan @@ -1455,8 +1651,8 @@ ga: léarscáileanna agus seirbhÃsà eile atá bunaithe ar OpenStreetMap. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Brabhsáil an vicà le haghaidh doiciméadú mionsonraithe OSM. + title: Vicà OpenStreetMap + description: Brabhsáil an vicà le haghaidh doiciméadú mionsonraithe OpenStreetMap. sidebar: search_results: Torthaà an chuardaigh close: Dún @@ -1540,23 +1736,6 @@ ga: bicycle_shop: Siopa rothar bicycle_parking: Páirceáil do rothair toilets: Leithreas - richtext_area: - edit: Cuir in eagar - preview: Réamhamharc - markdown_help: - title_html: Parsáilte le <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> - headings: Ceannteidil - heading: Ceannteideal - subheading: Fotheideal - unordered: Liosta gan ord - ordered: Liosta in ord - first: An chéad mhÃr - second: An dara mÃr - link: Nasc - text: Téacs - image: Ãomhá - alt: Téacs malartach - url: URL welcome: title: Fáilte! introduction_html: Fáilte go OpenStreepMap, léarscáil den Domhan atá saor in @@ -1643,11 +1822,15 @@ ga: newer: Loirg NÃos Ãire trace: pending: AR FEITHEAMH - count_points: '%{count} pointe' + count_points: + one: Pointe amháin + two: Dhá phointe + few: '%{count} phointe' + many: '%{count}⦠bpointe' + other: '%{count} point' more: tuilleadh trace_details: Amharc ar Shonraà an Loirg view_map: Amharc ar an Léarscáil - edit: cuir in eagar edit_map: Cuir an Léarscáil in Eagar public: POIBLà identifiable: IN-AITHEANTA @@ -1655,7 +1838,6 @@ ga: trackable: INRIANAITHE by: ag in: in - map: léarscáil index: public_traces: Loirg GPS phoiblà my_traces: Mo loirg GPS @@ -1666,7 +1848,6 @@ ga: nó is féidir tuilleadh a fhoghlaim faoi rianú GPS ar an <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>leathanach vicÃ</a>. upload_trace: Lorg a uaslódáil - see_all_traces: Féach gach lorg destroy: scheduled_for_deletion: Lorg sceidealta le scriosadh make_public: @@ -1726,6 +1907,9 @@ ga: flash: Tharraing tú siar an ceadchomhartha le haghaidh %{application} permissions: missing: NÃor thug tú cead don fheidhmchlár rochtain a fháil ar an áis seo + scopes: + write_diary: Iontrálacha dialainne agus nótaà tráchta a chruthú agus cairde + a dhéanamh. oauth_clients: new: title: Iarratas nua a chlárú @@ -1767,107 +1951,27 @@ ga: destroy: flash: Scriosadh clárú an chliant-fheidhmchláir users: - login: - title: Logáil isteach - heading: Logáil isteach - email or username: 'Seoladh RÃomhphoist nó Ainm Ãsáideora:' - password: 'Focal Faire:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Cuimhnigh orm - lost password link: Focal faire caillte agat? - login_button: Logáil isteach - register now: Cláraigh anois - with username: 'Má tá cuntas OpenStreetMap agat cheana féin logáil isteach leis - an ainm úsáideora agus pasfhocal atá agat:' - with external: 'Nó, bain úsáid as trÃú páirtà le logáil isteach:' - new to osm: Nua ar OpenStreetMap? - to make changes: Chun athruithe a dhéanamh ar shonraà OpenStreetMap, nà mór - duit cuntas a bheith agat. - create account minute: Is féidir cuntas a chruthú, nà thógfaidh sé ach nóiméad - ort. - no account: NÃl cuntas agat? - account is suspended: Ãr leithscéal, cuireadh do chuntas ar fionraà i ngeall - ar ghnÃomhaÃocht amhrasach.<br />Téigh i dteagmháil leis an <a href="%{webmaster}">riarthóir - gréasáin</a> más mian leat é seo a phlé. - auth failure: Ãr leithscéil, nÃorbh fhéidir logáil isteach leis na sonraà sin. - openid_logo_alt: Logáil isteach le OpenID - auth_providers: - openid: - title: Logáil isteach le OpenID - alt: Logáil isteach le URL OpenID - google: - title: Logáil isteach le Google - alt: Logáil isteach le OpenID Google - facebook: - title: Logáil isteach le Facebook - alt: Logáil isteach le Cuntas Facebook - windowslive: - title: Logáil isteach le Windows Live - alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live - github: - title: Logáil isteach le GitHub - alt: Logáil isteach le Cuntas GitHub - wikipedia: - title: Logáil isteach le Vicipéid - alt: Logáil isteach le Cuntas Vicipéid - yahoo: - title: Logáil isteach le Yahoo - alt: Logáil isteach le OpenID Yahoo - wordpress: - title: Logáil isteach le Wordpress - alt: Logáil isteach le OpenID Wordpress - aol: - title: Logáil isteach le AOL - alt: Logáil isteach le OpenID AOL - logout: - title: Logáil amach - heading: Logáil amach as OpenStreetMap - logout_button: Logáil amach - lost_password: - title: Focal faire caillte - heading: Focal Faire Caillte? - email address: 'Seoladh rÃomhphoist:' - new password button: Athshocraigh an focal faire - help_text: Iontráil an seoladh rÃomhphoist a d'úsáid tú le clárú, agus seolfaimid - nasc chugat a bheidh tú in ann a úsáid chun do phasfhocal a athshocrú. - notice email on way: Is oth linn gur chaill tú é :-( ach tá rÃomhphost ar an - mbealach chugat le go mbeidh tú in ann é a athshocrú go luath. - notice email cannot find: NÃorbh fhéidir an seoladh rÃomhphoist sin a aimsiú, - ár leithscéil faoi sin. - reset_password: - title: Focal faire a athshocrú - heading: Focal Faire le haghaidh %{user} a Athshocrú - reset: Athshocraigh an Focal Faire - flash changed: AthraÃodh d'fhocal faire. - flash token bad: NÃor aimsÃodh an ceadchomhartha sin, seiceáil an bhfuil an - URL cruinn? new: title: Clárú no_auto_account_create: Ar an drochuair nà féidir linn cuntas a chruthú duit go huathoibrÃoch i láthair na huaire. - contact_webmaster_html: Déan teagmháil leis an <a href="%{webmaster}">máistir - gréasáin</a> chun socrú a dhéanamh cuntas a chruthú - déanfaimid gach iarracht - déileáil leis an iarratas chomh scioptha agus is féidir. + contact_support_html: Déan teagmháil leis an <a href="%{support}">máistir gréasáin</a> + chun socrú a dhéanamh cuntas a chruthú - déanfaimid gach iarracht déileáil + leis an iarratas chomh scioptha agus is féidir. about: header: Saor in aisce agus oscailte don eagarthóireacht email address: 'Seoladh rÃomhphoist:' confirm email address: 'Deimhnigh an Seoladh RÃomhphoist:' - not_displayed_publicly_html: Nà thaispeáintear do sheoladh go poiblÃ, féach - an <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF - privacy policy including section on email addresses">polasaà prÃobháideachta</a> - atá againn chun tuilleadh eolais a fháil display name: 'Ainm Taispeána:' display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblÃ. Is féidir leat é seo a athrú nÃos moille sna sainroghanna. external auth: 'FÃordheimhniú TrÃú PáirtÃ:' - password: 'Focal Faire:' - confirm password: 'Deimhnigh an Focal Faire:' use external auth: Nó, bain úsáid as trÃú páirtà le logáil isteach continue: Cláraigh terms accepted: Go raibh maith agat as glacadh leis na téarmaà nua do rannchuiditheoirÃ. terms: - title: Téarmaà do rannchuiditheoirà - heading: Téarmaà do rannchuiditheoirà + title: Téarmaà + heading: Téarmaà consider_pd_why: céard é seo? decline: Diúltaigh legale_select: 'TÃr chónaithe:' @@ -1888,7 +1992,6 @@ ga: my profile: Mo PhróifÃl my settings: Mo Shocruithe my comments: Mo Nótaà Tráchta - oauth settings: socruithe oauth blocks on me: Baic Orm blocks by me: Baic a Rinne Mé send message: Seol an Teachtaireacht @@ -1901,17 +2004,13 @@ ga: mapper since: 'Ag léarscáiliú ó:' ct status: 'Téarmaà do rannchuiditheoirÃ:' ct declined: Diúltaithe - latest edit: 'Athrú is déanaà %{ago}:' + latest edit: 'An t-athrú is déanaà (%{ago}):' email address: 'Seoladh rÃomhphoist:' created from: 'Cruthaithe ó:' status: 'Stádas:' spam score: 'Scór Turscair:' description: Cur sÃos user location: SuÃomh an úsáideora - settings_link_text: na socruithe - km away: '%{count} km uait' - m away: '%{count} m uait' - nearby users: Ãsáideoirà eile in aice láimhe role: administrator: Is riarthóir é an t-úsáideoir seo moderator: Is áisitheoir é an t-úsáideoir seo @@ -1923,72 +2022,13 @@ ga: unhide_user: Taispeáin an tÃsáideoir seo delete_user: Scrios an tÃsáideoir seo confirm: Deimhnigh - friends_diaries: iontrálacha dialainne do chairde - popup: - nearby mapper: Léarscálaà in aice láimhe - friend: Cara - account: - title: Cuir an cuntas in eagar - my settings: Mo chuid socruithe - current email address: 'An seoladh rÃomhphoist reatha:' - new email address: 'An seoladh rÃomhphoist nua:' - email never displayed publicly: (nach dtaispeántar go poiblà riamh) - external auth: 'FÃordheimhniú Seachtrach:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: céard é seo? - public editing: - heading: 'Eagarthóireacht phoiblÃ:' - enabled link text: céard é seo? - contributor terms: - heading: 'Téarmaà do RannchuiditheoirÃ:' - agreed: D'aontaigh tú leis na Téarmaà nua do RannchuiditheoirÃ. - not yet agreed: NÃor aontaigh tú leis na Téarmaà nua do Rannchuiditheoirà - fós. - link text: céard é seo? - preferred languages: 'Teangacha is fearr leat:' - preferred editor: 'An tEagarthóir is fearr leat:' - image: 'Ãomhá:' - gravatar: - gravatar: Ãsáid Gravatar - link text: céard é seo? - disabled: DÃchumasaÃodh Gravatar. - new image: Cuir Ãomhá leis - keep image: Coinnigh an Ãomhá reatha - delete image: Bain an Ãomhá reatha - replace image: Ionadaigh an Ãomhá reatha - image size hint: (Ãomhá chearnógach atá 100x100 ar a laghad is fearr) - home location: 'SuÃomh Baile:' - latitude: 'Domhanleithead:' - longitude: 'Domhanfhad:' - save changes button: Sábháil na hAthruithe - confirm: - heading: Féach sna rÃomhphoist! - introduction_1: Tá rÃomhphost chun é a dheimhniú seolta chugat againn. - introduction_2: Deimhnigh do chuntas trà chliceáil ar an nasc sa rÃomhphost - agus beidh tú in ann tosú ar léirscáiliú a dhéanamh. - button: Deimhnigh - success: DeimhnÃodh do chuntas, go raibh maith agat as clárú! - already active: DeimhnÃodh an cuntas seo cheana féin. - unknown token: Tá an cód deimhniúcháin seo imithe in éag, é sin nó nÃl sé ann. - confirm_resend: - failure: NÃor aimsÃodh an t-úsáideoir %{name}. - confirm_email: - button: Deimhnigh - success: DeimhnÃodh an t-athrú ar an seoladh rÃomhphoist! index: title: Ãsáideoirà heading: Ãsáideoirà - suspended: - webmaster: máisitir gréasáin user_role: revoke: confirm: Deimhnigh user_blocks: - new: - needs_view: Nà mór don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo - edit: - needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo? revoke: confirm: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an bac seo a tharraingt siar? revoke: Tarraing siar! @@ -2068,7 +2108,7 @@ ga: queryfeature_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun gnéithe a fhiosrú changesets: show: - comment: Fág nóta tráchta + comment: Freagair subscribe: Liostáil unsubscribe: DÃliostáil hide_comment: folaigh @@ -2078,7 +2118,7 @@ ga: add: Cuir Nóta Leis show: comment_and_resolve: Fág nóta tráchta agus réitigh é - comment: Déan nóta tráchta + comment: Freagair edit_help: Bog an léarscáil agus zúmáil isteach ar áit is mian leat a chur in eagar, ansin cliceáil anseo. directions: @@ -2164,10 +2204,6 @@ ga: directions_to: Treoracha go dtà seo add_note: Cuir isteach nóta anseo redactions: - edit: - description: Cur sÃos - new: - description: Cur sÃos show: description: 'Cur sÃos:' title: Ceilt á taispeáint