X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/1f9183aa8d2ffbdfadc2d94cca7b14c3b2504f22..31778fd1554d0c23298c92fb62c2277200e31e61:/config/locales/br.yml diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index a4867afc4..fdbe41dbb 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -1,45 +1,20 @@ -# Messages for Breton (Brezhoneg) +# Messages for Breton (brezhoneg) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml # Author: Fohanno # Author: Fulup +# Author: Gwenn-Ael +# Author: Macofe +# Author: Nemo bis +# Author: Shirayuki # Author: Y-M D -br: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Korf - diary_entry: - language: Yezh - latitude: Ledred - longitude: Hedred - title: Titl - user: Implijer - friend: - friend: Mignon - user: Implijer - message: - body: Korf - recipient: Degemerer - sender: Kaser - title: Titl - trace: - description: Deskrivadur - latitude: Ledred - longitude: Hedred - name: Anv - public: Foran - size: Ment - user: Implijer - visible: Gwelus - user: - active: Oberiant - description: Deskrivadur - display_name: Anv diskouezet - email: Postel - languages: Yezhoù - pass_crypt: Ger-tremen - models: +--- +br: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y da %H:%M' + activerecord: + models: acl: Roll kontroll moned changeset: Strollad kemmoù changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù @@ -73,356 +48,383 @@ br: way: Hent way_node: Skoulm eus an hent way_tag: Balizenn hent - application: - require_cookies: - cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. - setup_user_auth: - blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h. - browse: - changeset: - changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}" + attributes: + diary_comment: + body: Korf + diary_entry: + user: Implijer + title: Danvez + latitude: Ledred + longitude: Hedred + language: Yezh + friend: + user: Implijer + friend: Mignon + trace: + user: Implijer + visible: Gwelus + name: Anv + size: Ment + latitude: Ledred + longitude: Hedred + public: Foran + description: Deskrivadur + message: + sender: Kaser + title: Titl + body: Korf + recipient: Degemerer + user: + email: Postel + active: Oberiant + display_name: Anv diskouezet + description: Deskrivadur + languages: Yezhoù + pass_crypt: Ger-tremen + editor: + default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer) + id: + name: iD + description: iD (aozer e-barzh ar merdeer) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer) + remote: + name: Aozer diavaez + description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor) + browse: + created: Krouet + closed: Serret + created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> + closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> + created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user} + deleted_by_html: Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user} + edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user} + closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user} + version: Stumm + in_changeset: Strollad kemmoù + anonymous: dizanv + no_comment: (addispleg ebet) + part_of: Lodenn eus + download_xml: Pellgargañ XML + view_history: Gwelet an istor + view_details: âGwelet ar munudoù + location: 'Lec''h :' + changeset: + title: 'Strollad kemmoù : %{id}' + belongs_to: Aozer + node: Skoulmoù (%{count}) + node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + way: Hentoù (%{count}) + way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + relation: Darempredoù (%{count}) + relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + comment: Addisplegoù(%{count}) + hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + zo</abbr> + commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr> changesetxml: Strollad kemmoù XML - download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Strollad kemmoù {{id}} - title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}} osmchangexml: osmChange XML - title: Strollad kemmoù - changeset_details: - belongs_to: "Zo da :" - bounding_box: "Boest bevenniñ :" - box: boest - closed_at: "Serret d'an :" - created_at: "Krouet d'an :" - has_nodes: - one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :" - has_relations: - one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :" - has_ways: - one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :" - no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ. - show_area_box: Diskouez boest an takad - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul - prev_tooltip: Strollad kemmoù kent - user: - name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}} - next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}} - prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Addispleg :" - edited_at: "Aozet d'an :" - edited_by: "Aozet gant :" - in_changeset: "Er strollad kemmoù :" - version: "Stumm :" - containing_relation: - entry: Darempred {{relation_name}} - entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}}) - map: - deleted: Dilamet - larger: - area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h - node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h - relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h - way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h - loading: O kargañ... - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - node: Skoulm - node_title: "Skoulm : {{node_name}}" - view_history: gwelet an istor - node_details: - coordinates: "Daveennoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - node_history: Istor ar skoulmoù - node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}" - view_details: gwelet ar munudoù - not_found: - sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet. - type: - changeset: strollad kemmoù - node: skoulm - relation: darempred - way: hent - paging_nav: - of: eus - showing_page: O tiskouez ar bajenn - relation: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation: Darempred - relation_title: "Darempred : {{relation_name}}" - view_history: gwelet an istor - relation_details: - members: "Izili :" - part_of: "Lodenn eus :" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation_history: Istor an darempred - relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}" - view_details: gwelet ar munudoù - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}" - type: + feed: + title: Strollad kemmoù %{id} + title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment} + join_discussion: Kevreañ evit kaozeal + discussion: Kaozeadenn + node: + title: 'Skoulm : %{name}' + history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}' + way: + title: 'Hent : %{name}' + history_title: 'Istor an hent : %{name}' + nodes: Skoulmoù + also_part_of: + one: lodenn eus an hent %{related_ways} + other: lodenn eus an hentoù %{related_ways} + relation: + title: 'Darempred : %{name}' + history_title: 'Istor an darempred : %{name}' + members: Izili + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}' + type: node: Skoulm - relation: Darempred way: Hent - start: - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn - start_rjs: - data_frame_title: Roadennoù - data_layer_name: Roadennoù - details: Munudoù - drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]] - history_for_feature: Istor evit [[feature]] - load_data: Kargañ ar roadennoù - loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan. - loading: O kargañ... - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - object_list: - api: Tapout an takad-mañ diwar an API - back: Diskwel roll an traezoù - details: Munudoù - heading: Roll traezoù - history: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: Hent [[id]] - selected: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: hent [[id]] - type: - node: Skoulm - way: Hent - private_user: implijer prevez - show_history: Diskouez an istor - unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})" - wait: Gortozit... - zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet - tag_details: - tags: "Balizennoù :" - timeout: - type: + relation: Darempred + containing_relation: + entry: Darempred %{relation_name} + entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) + not_found: + sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.' + type: + node: skoulm + way: hent + relation: darempred changeset: strollad kemmoù + note: notenn + timeout: + sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a + zo re hir da adtapout. + type: node: skoulm + way: hent relation: darempred + changeset: strollad kemmoù + note: notenn + redacted: + redaction: âAozañ %{id} + message_html: âStumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet + evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar + plij. + type: + node: skoulm way: hent - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - view_history: gwelet an istor - way: Hent - way_title: "Hent : {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}} - other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}} - nodes: "Skoulmoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - view_details: gwelet ar munudoù - way_history: Istor an hent - way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}" - changeset: - changeset: + relation: darempred + start_rjs: + feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ + gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ? + load_data: Kargañ ar roadennoù + loading: O kargañ... + tag_details: + tags: Balizennoù + wiki_link: + key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki + tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki + wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata + wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia + telephone_link: Gervel %{phone_number} + note: + title: 'Notenn : %{id}' + new_note: Notenn nevez + description: Deskrivadur + open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}' + closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}' + hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}' + open_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr> + open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + zo</abbr> + commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr> + commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + zo</abbr> + closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr> + closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + zo</abbr> + reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr> + reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when} + zo</abbr> + hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr> + query: + title: Arc'hweladurioù enklask + introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen. + nearby: Arc'hweladurioù e-kichen + enclosing: Arc'hweladurioù stag + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Pajenn %{page} + next: War-lerc'h » + previous: « Kent + changeset: anonymous: Dizanv - big_area: (bras) - no_comment: (hini ebet) no_edits: (aozadenn ebet) - show_area_box: diskouez takad ar voest - still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh) view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù - changeset_paging_nav: - next: War-lerc'h » - previous: "« A-raok" - showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}} - changesets: - area: Takad - comment: Addispleg + changesets: id: ID saved_at: Enrollet da user: Implijer - list: - description: Kemmoù graet nevez zo - description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}} - description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}} - description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}} - heading: Strolladoù kemmoù - heading_bbox: strolladoù kemmoù - heading_user: Strolladoù kemmoù - heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù - title: Strolladoù kemmoù - title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}} - title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}} - title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}} - confirm: Kadarnaat - hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ - diary_entry: - comment_count: - one: 1 addispleg - other: "{{count}} addispleg" - comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ - confirm: Kadarnaat - edit_link: Aozañ an enmoned-mañ - hide_link: Kuzhat an ebarzhadenn-mañ - posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}} - reply_link: Respont d'an enmoned-mañ - edit: - body: "Korf :" - language: "Yezh :" - latitude: Ledred - location: "Lec'hiadur :" - longitude: "Hedred :" - marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr - save_button: Enrollañ - subject: "Danvez :" - title: Aozañ an enmoned en deizlevr - use_map_link: implijout ar gartenn - feed: - all: - description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap - title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap - language: - description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}} - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}} - user: - description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}} - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}} - list: - in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}} + comment: Addispleg + area: Takad + list: + title: Hollad kemmoù + title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} + title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned + title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost + empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet. + empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ. + empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ. + no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all. + no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ. + no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ. + load_more: Kargañ muioc'h + timeout: + sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet. + rss: + title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap + title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en + OpenStreetMap' + comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}' + commented_at_html: Hizivaet %{when} zo + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user} + full: Kaoz klok + diary_entry: + new: + title: Enmoned nevez en deizlevr + publish_button: Embann + list: + title: Deizlevrioù an implijerien + title_friends: Marilhoù ar vignoned + title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost + user_title: Deizlevr %{user} + in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language} new: Enmoned nevez en deizlevr new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr - newer_entries: Enmonedoù nevesañ no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr + recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :' older_entries: Enmonedoù koshañ - recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :" - title: Deizlevrioù an implijerien - user_title: Deizlevr {{user}} - location: - edit: Kemmañ - location: "Lec'hiadur :" - view: "Lec'hiadur :" - new: - title: Enmoned nevez en deizlevr - no_such_entry: - body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}" - title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: N'eus implijer ebet evel-se - view: + newer_entries: Enmonedoù nevesañ + edit: + title: Aozañ an enmoned en deizlevr + subject: 'Danvez :' + body: 'Korf :' + language: 'Yezh :' + location: 'Lec''hiadur :' + latitude: Ledred + longitude: 'Hedred :' + use_map_link: implijout ar gartenn + save_button: Enrollañ + marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr + view: + title: Deizlevr %{user} | %{title} + user_title: Deizlevr %{user} leave_a_comment: Lezel un addispleg + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg' login: Kevreañ - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg" save_button: Enrollañ - title: Deizlevr {{user}} | {{title}} - user_title: Deizlevr {{user}} - export: - start: - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn + no_such_entry: + title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr + heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}' + body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id + %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm + fall. + diary_entry: + posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link} + comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ + reply_link: Respont d'an enmoned-mañ + comment_count: + one: Un addipleg + zero: Addispleg ebet + other: '%{count} addipleg' + edit_link: Aozañ an enmoned-mañ + hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ + confirm: Kadarnaat + diary_comment: + comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at} + hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ + confirm: Kadarnaat + location: + location: 'Lec''hiadur :' + view: 'Lec''hiadur :' + edit: Kemmañ + feed: + user: + title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user} + description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + language: + title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} + description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap + e %{language_name} + all: + title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap + description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: â%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar + pennadoù deizlevr-mañ + post: Postañ + when: Peur + comment: Addipleg + ago: '%{ago} zo' + newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h + older_comments: Evezhiadennoù koshañ + export: + title: Ezporzhiañ + start: area_to_export: Takad da ezporzhiañ - embeddable_html: HTML enkorfadus - export_button: Ezporzhiañ - export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>. - format: Furmad - format_to_export: Furmad da ezporzhiañ - image_size: Ment ar skeudenn - latitude: "Led. :" - licence: Aotre implijout - longitude: "Hed. :" manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - mapnik_image: Skeudenn Mapnik - max: d'ar muiañ - options: Dibarzhioù + format_to_export: Furmad da ezporzhiañ osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap - osmarender_image: Skeudenn Osmarender - output: Er-maez - paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) + embeddable_html: HTML enkorfadus + licence: Aotre-implijout + export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open + Data Commons Open Database License</a> (ODbL). + too_large: + advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù + amañ dindan :' + body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. + Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an + tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' + planet: + title: Planedenn OSM + description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap + overpass: + title: API Treuzell + description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz + roadennoù OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pellgargañ Geofabrik + description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag + a gêrioù diuzet + metro: + title: Eztennadennoù Metro + description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù + other: + title: Tarzhioù all + description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap + options: Dibarzhioù + format: Furmad scale: Skeuliad - too_large: - heading: Zonenn re vras + max: d'ar muiañ + image_size: Ment ar skeudenn zoom: Zoum - start_rjs: add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker - click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker - drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - export: Ezporzhiañ - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h - geocoder: - description: - title: - geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> - osm_namefinder: "{{types}} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>" - osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> - types: - cities: Keodedoù - places: Lec'hioù - towns: Kêrioù - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}" - direction: - east: reter - north: norzh - north_east: biz - north_west: gwalarn - south: su - south_east: gevred - south_west: mervent - west: kornôg - distance: - one: war-dro 1 km - other: war-dro {{count}} km - zero: nebeutoc'h eget 1 km - results: - more_results: Muioc'h a zisoc'hoù - no_results: N'eus bet kavet respont ebet - search: - title: - ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> - geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + latitude: 'Led. :' + longitude: 'Hed. :' + output: Er-maez + paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + export_button: Ezporzhiañ + geocoder: + search: + title: latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a> - osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a> - osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> - uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})" - suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Aerborzh + uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / + FreeThe Postcode</a> + ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> + osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Fungarr + chair_lift: fungador + drag_lift: Teleski + gondola: Funlogell + station: Arsav funlogell + aeroway: + aerodrome: Nijva + apron: âParklec'h nijerezioù + gate: Dor + helipad: biñsporzh + runway: Leurenn + taxiway: Roudenn evit an taksioù + terminal: Termenva + amenity: + animal_shelter: Goudor evit al loened arts_centre: Kreizenn arz atm: Bilhedaouer - auditorium: Selaouva bank: Ti-bank bar: Tavarn + bbq: Regezer bench: Skaoñ bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù bicycle_rental: Feurmiñ beloioù + biergarten: Liorzh ar bier + boat_rental: Feurmiñ bagoù brothel: Bordel bureau_de_change: Burev eskemm bus_station: Arsav bus @@ -431,9 +433,11 @@ br: car_sharing: Leur genweturañ car_wash: Gwalc'hiñ kirri casino: Kazino + charging_station: Savlec'h adkargañ + childcare: Diwaller bugale cinema: Sinema clinic: Klinikenn - club: Klub + clock: Horolaj college: Skol-veur pe skol-uhel community_centre: Sal liezimplij courthouse: Lez-varn @@ -449,27 +453,28 @@ br: ferry_terminal: Porzh karrlistri fire_hydrant: Dour evit an tan fire_station: Kazarn pomperien + food_court: âPredva fountain: Feunteun fuel: Trelosk + gambling: C'hoari grave_yard: Bered - gym: Fitness/jiminas - hall: Sal + gym: Fitness/embregerezh-korf health_centre: Kreizenn yec'hed hospital: Ospital - hotel: Leti hunting_stand: Stand tennañ ice_cream: Dienn skorn kindergarten: Liorzh ar vugale library: Levraoueg market: Marc'had marketplace: Marc'hallac'h - mountain_rescue: Sikourioù er menezioù + monastery: Manati + motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan nightclub: Klub-noz - nursery: Diwallerezh + nursery: Spluseg nursing_home: Ti yec'hed office: Burev - park: Park parking: Parklec'h + parking_entrance: Mont tre ur parklec'h pharmacy: Apotikerezh place_of_worship: Lec'h azeuliñ police: Polis @@ -479,8 +484,7 @@ br: prison: Toull-bac'h pub: Tavarn public_building: Savadur foran - public_market: Marc'had foran - reception_area: Tachenn degemer + reception_area: Takad degemer recycling: Lec'h adaozañ restaurant: Preti retirement_home: Ti-retredidi @@ -488,10 +492,12 @@ br: school: Skol shelter: Gwasked shop: Stal - shopping: Prenadennoù + shower: Strinkadenn + social_centre: Kreizenn sokial social_club: Klub sokial + social_facility: Servij sokial studio: Studio - supermarket: Gourmarc'had + swimming_pool: Poull-neuial taxi: Taksi telephone: Pellgomzer foran theatre: C'hoariva @@ -502,139 +508,152 @@ br: veterinary: Surjianerezh evit al loened village_hall: Sal ar gumun waste_basket: Pod-lastez - wifi: Moned WiFi + waste_disposal: Skarzhañ al lastez youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank - boundary: + boundary: administrative: Bevennoù melestradurel - building: - apartments: Kendi - block: Kendi - bunker: Bunker - chapel: Chapel - church: Iliz - city_hall: Ti-kêr - commercial: Savadur gant burevioù - dormitory: Kouskva - entrance: Dont-tre ar savadur - faculty: Savadur kevrenn - farm: Savadur feurm - flats: Ranndioù - garage: Karrdi - hall: Sal - hospital: Savadur ospital - hotel: Leti - house: Ti - industrial: Savadurioù greantel - office: Savadur burevioù - public: Savadur foran - residential: Savadur annez - retail: Stal - school: Savadur skol - shop: Stal - stadium: Stad - store: Stal - terrace: Savenn - tower: Tour - train_station: Porzh-houarn - university: Savadur Skol-Veur + census: âBevenn stadeg + national_park: Park broadel + protected_area: Takad gwarezet + bridge: + aqueduct: Dourbont + suspension: Pont-skourr + swing: Pont-tro + viaduct: Karrbont + "yes": Pont + building: "yes": Savadur - highway: + craft: + brewery: Breserezh + carpenter: Kalvez + electrician: Tredanour + gardener: Liorzhour + painter: Liver + photographer: Luc'hskeudenner + plumber: Plomer + shoemaker: Kere + tailor: Kemener + "yes": Stal artizanelezh + emergency: + ambulance_station: Sanailh ambulañsoù + defibrillator: Difibrilator + landing_site: Tachenn bradañ trumm + phone: Pellgomzer evit an trummadoù + highway: + abandoned: Hent-houarn dilezet bridleway: Hent evit ar varc'hegerien - bus_guideway: Hent kirri boutin hentet + bus_guideway: Roudenn vus heñchet bus_stop: Arsav bus - byway: Hent eil renk - construction: Gourhent o vezañ savet + construction: Chanter gourhent cycleway: Roudenn divrodegoù - distance_marker: Bonn kilometroù + elevator: Pignerez emergency_access_point: Poent moned trummadoù footway: Gwenodenn evit an droadeien ford: Roudour - gate: Dor living_street: Straed annez - minor: Hent dister + milestone: âMaen-bonn motorway: Gourhent - motorway_junction: Liammadur gourhent - motorway_link: Hentoù gourhentet + motorway_junction: Kengej gourhent + motorway_link: Gourhent path: Gwenodenn pedestrian: Hent evit an droadeien platform: Leurenn primary: Hent kentañ renk - primary_link: Hent kentañ + primary_link: Pennhent + proposed: Hent kinniget raceway: Redva - residential: Takad annezet + residential: Straed annezet + rest_area: Leur diskuizh road: Hent secondary: Hent eil renk - secondary_link: Hent a-eil - service: Hent ar servijoù + secondary_link: Hent a eil renk + service: Hent servij services: Servijoù gourhent + speed_camera: Radar tizh steps: Diri - stile: Skalier + street_lamp: Post lamp tertiary: Hent trede renk + tertiary_link: Hent trede renk track: Roudenn + traffic_signals: Gouleier trail: Roudenn trunk: Hent-tizh trunk_link: Hent-tizh - unclassified: Hent bihan - unsurfaced: Hent nann-gwisket - historic: + unclassified: Hent dirumm + unsurfaced: Hent dizolo + "yes": Hent + historic: archaeological_site: Lec'hienn henoniel - battlefield: Takad emgann + battlefield: Tachenn emgann boundary_stone: Bonn harzoù - building: Savadur + building: Savadur istorel + bunker: Bunker castle: Kastell church: Iliz + city_gate: Porzh kêr + citywalls: Murioù kêr + fort: Kreñv + heritage: Lec'hienn ar glad house: Ti icon: Arlun manor: Maner memorial: Kounlec'h - mine: Maen-gleuz + mine: Mengleuz monument: Monumant - museum: Mirdi + roman_road: Hent roman ruins: Dismantroù + stone: Roc'h + tomb: Bez tower: Tour wayside_cross: Kroaz wayside_shrine: Ti-pediñ wreck: Peñse - landuse: + junction: + "yes": Kej + landuse: allotments: Liorzhoù familh basin: Poull brownfield: Tachenn rezet cemetery: Bered commercial: Takad kenwerzh - conservation: Tachenn gwarezet + conservation: Takad gwarezet construction: Savadur farm: Atant - farmland: Tachennoù labour-douar + farmland: Douaroù-labour farmyard: Mereuri forest: Koadeg + garages: Karrdioù grass: Geot greenfield: Tachenn da sevel tiez industrial: Takad greantel landfill: Diskarg meadow: Prad military: Takad milourel - mine: Maen-gleuz - mountain: Menez - nature_reserve: Gwarezva natur - park: Park - piste: Roudenn - plaza: Plasenn + mine: Mengleuz + orchard: Gwerje quarry: Mengleuz railway: Hent-houarn - recreation_ground: Tachenn c'hoari + recreation_ground: Leur c'hoari reservoir: Mirlenn + reservoir_watershed: âMirlec'h dour residential: Takad annez - retail: Takad kenwerzh - village_green: Tachenn foran gant geot + retail: Kenwerzhioù + road: Takad hent + village_green: Takad natur foran vineyard: Gwinieg - wetland: Takad gleborek - wood: Koad - leisure: + "yes": Implij an douaroù + leisure: beach_resort: Kêr-gouronkañ - common: Tachenn kumun + bird_hide: Bod evned + club: Klub + common: Tachennoù foran + dog_park: Park chas fishing: Takad pesketa + fitness_centre: Kreizenn fitness + fitness_station: âAtalier da embreger ar c'horf garden: Liorzh golf_course: Tachenn golf + horse_riding: Marc'hegezh ice_rink: Poull-ruzikat marina: Porzh-bageal miniature_golf: Golfig @@ -643,26 +662,40 @@ br: pitch: Tachenn sport playground: Tachenn c'hoari recreation_ground: Tachenn c'hoari + sauna: Saona slipway: Kal sports_centre: Kreizenn sport stadium: Stad swimming_pool: Poull-neuial track: Roudenn redek water_park: Kreizenn dour - natural: + "yes": Diduamantoù + man_made: + lighthouse: Tour-tan + pipeline: Eoulsan + tower: Tour + works: Labouradeg + "yes": Krouet gant Mab-den + military: + airfield: Nijva milourel + barracks: Kazarn + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Ode menez + natural: bay: Bae beach: Traezhenn cape: Kab cave_entrance: Treuzoù mougev - channel: Kanol cliff: Tornaod - coastline: Arvor - crater: Toull-diskarg - feature: Elfenn + crater: Krater + dune: Tevenn fell: Fell fjord: Fjord + forest: Koadeg geyser: Geiser glacier: Skorneg + grassland: Pradenn heath: Brug hill: Torgenn island: Enez @@ -671,24 +704,40 @@ br: moor: Lanneier mud: Fank peak: Pikern - point: Beg + point: Poent reef: Karreg ridge: Kribenn - river: Stêr rock: Roc'h + saddle: Dibr + sand: Traezh scree: Disac'hadur scrub: Strouezh - shoal: Klosenn spring: Lamm-dour + stone: Roc'h strait: Strizh-mor tree: Gwezenn valley: Traoñienn volcano: Menez-tan water: Dour wetland: Takad gleborek - wetlands: Takadoù gleborek wood: Koad - place: + office: + accountant: Kontour + administrative: Melestradur + architect: Ti-savour + company: Embregerezh + employment_agency: Ajañs evit al labour + estate_agent: Kourater tiez + government: Ajañs c'houarnamantel + insurance: Ajañs asurañsoù + lawyer: Alvokad + ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant) + telecommunication: Burev pellgehentiñ + travel_agent: Ajañs-veaj + "yes": Burev + place: + allotments: Liorzhoù tiegezhel + block: Blog airport: Aerborzh city: Meurgêr country: Bro @@ -699,79 +748,84 @@ br: houses: Tiez island: Enez islet: Enezennig - locality: Lec'hiadenn + isolated_dwelling: Ti distro + locality: Kêr moor: Lanneg municipality: Kumun + neighbourhood: Ardremez postcode: Kod post region: Rannvro sea: Mor state: Stad - subdivision: Eilrannad + subdivision: Isrann suburb: Karter town: Kêr unincorporated_area: Takad diaoz village: Kêriadenn - railway: + "yes": Lec'h + railway: abandoned: Hent-houarn dilezet construction: Hent-houarn war sevel - disused: Hent-houarn dizimplijet - disused_station: Porzh-houarn dizimplijet + disused: Hent-houarn dilezet + disused_station: Porzh-houarn dilezet funicular: Hent-houarn fundren - halt: Chom a-sav an tren - historic_station: Lec'h chom a-sav istorel an tren + halt: Arsav tren + historic_station: Arsav tren istorel junction: Kej hent-houarn level_crossing: Treuzenn hent-houarn light_rail: Hent-houarn bihan - monorail: Monorail + miniature: Hentig-houarn + monorail: Hent-houarn unroud narrow_gauge: Hent-houarn strizh - platform: Pondalez hent-houarn + platform: Savenn hent-houarn preserved: Hent-houarn miret + proposed: Hent-houarn kinniget spur: Hent-houarn kevreañ station: Porzh-houarn + stop: Porzh-houarn subway: Arsav metro - subway_entrance: Dont-tre ar metro + subway_entrance: Antre metro switch: Hentoù-houarn heñchañ tram: Tramgarr - tram_stop: Lec'h chom a-sav an tram - yard: Hent rummañ - shop: + tram_stop: Arsav tramgarr + shop: alcohol: Gwezher alkool - apparel: Stal dilhad + antiques: Hendraezoù art: Stal arz bakery: Baraerezh beauty: Stal produioù kened beverages: Stal evajoù bicycle: Stal marc'hoù-houarn books: Levrdi + boutique: Stal butcher: Kiger - car: Stal kirri - car_dealer: Gwerzher kirri + car: Stal girri car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri car_repair: Dresañ kirri carpet: Stal pallennoù - charity: Stal madobererezh + charity: Stal garitez chemist: Stal produioù yec'hederezh clothes: Stal dilhad computer: Stal urzhiataerioù confectionery: Koñfizerezh convenience: Ispiserezh copyshop: Stal luc'heilañ - cosmetics: Stal gwezeladoù - department_store: Gour stalioù + cosmetics: Stal produioù kened + deli: Tineller + department_store: Gourstal discount: Stal discount doityourself: Stal bitellat - drugstore: Apotikerezh - dry_cleaning: Netadur sec'h + dry_cleaning: Naetaat ent sec'h electronics: Stal traoù eletronek estate_agent: Kourater tiez farm: Stal evit al labour-douar - fashion: Stal giz - fish: Peskerezh + fashion: Stal gizioù + fish: Stal besked florist: Bokedour food: Stal voued funeral_directors: Kañvlidoù furniture: Stal arrebeuri - gallery: Palier + gallery: Skeudennaoueg garden_centre: Stal liorzhañ general: Stal hollek gift: Stal profoù @@ -792,21 +846,26 @@ br: newsagent: Gwerzher kazetennoù optician: Luneder organic: Stal boued bio - outdoor: Stal obererezhioù en diavaez + outdoor: Stal oberiantizoù diavaez pet: Stal loened + pharmacy: Apotikerezh photo: Stal luc'hskeudenniñ salon: Saloñs + second_hand: Stal traoù eildorn shoes: Stal voteier shopping_centre: Kreizenn-genwerzh sports: Stal sport stationery: Paperaerezh supermarket: Gourmarc'had + tailor: Kemener toys: Stal c'hoarielloù travel_agency: Ajañs-veaj video: Stal videoioù wine: Kavour gwin - tourism: - alpine_hut: Ti repu + "yes": Stal + tourism: + alpine_hut: Bod menez + apartment: Ranndi artwork: Oberenn arz attraction: Tra zedennus bed_and_breakfast: Bod ha boued @@ -814,767 +873,1534 @@ br: camp_site: Tachenn gampiñ caravan_site: Tachenn karavanennoù chalet: Ti-menez - guest_house: Ti ostizien + gallery: Palier + guest_house: Ti herberc'h hostel: Herberc'h hotel: Leti information: Titouroù - lean_to: Stand motel: Motel museum: Mirdi picnic_site: Lec'hienn biknikañ theme_park: Park tematek - valley: Traoñienn viewpoint: Gwelva zoo: Zoo - waterway: + tunnel: + culvert: kan-dour + "yes": Riboul + waterway: + artificial: Gwazh-dour artifisiel boatyard: Chanter bigi canal: Kanol - connector: Kevreadur dourredennoù dam: Chaoser derelict_canal: Kanol dilezet ditch: Foz dock: Dok drain: Dizourer lock: Skluz - lock_gate: Dor skluz - mineral_spring: Mammenn dour melar + lock_gate: Skluz mooring: Fes rapids: Taranoù river: Stêr - riverbank: Strad ar stêr stream: Gwazh-dour wadi: Oued - water_point: Lec'h dour waterfall: Lamm-dour weir: Stankell - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Kelc'hiad kartenn - noname: AnvEbet - site: - edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn - edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn - history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se - history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù - layouts: - donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund. - donate_link_text: oc'h ober un donezon + "yes": Hent bageal + admin_levels: + level2: Bevenn ar vro + level4: Bevenn ar Stad + level5: Bevenn ar rannvro + level6: Bevenn ar gontelezh + level8: Bevenn kêr + level9: Bevenn ar gêriadenn + level10: Bevenn ar bannlev + description: + title: + osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap + Nominatim</a> + geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + types: + cities: Keodedoù + towns: Kêrioù + places: Lec'hioù + results: + no_results: N'eus bet kavet respont ebet + more_results: Muioc'h a zisoc'hoù + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: Mont da lec'h ar gêr + logout: Digevreañ + log_in: Kevreañ + log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija + sign_up: En em enskrivañ + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ + sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ edit: Aozañ + history: Istor export: Ezporzhiañ - export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn + data: Roadennoù + export_data: Ezporzhiañ roadennoù gps_traces: Roudoù GPS gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS - help_wiki: Skoazell & Wiki - help_wiki_tooltip: Skoazell & lec'hienn Wiki evit ar raktres - history: Istor - home: degemer - home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr - inbox: boest resev ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev - other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet - zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev - intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h. - intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed. - intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}. - intro_3_partners: wiki - license: - title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - log_in: kevreañ - log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: digevreañ - logout_tooltip: Digevreañ - make_a_donation: - text: Ober un donezon - title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant - news_blog: Blog keleier - news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all. - osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras. - osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. - shop: Stal - shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap - sign_up: En em enskrivañ - sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ - sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam! - tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki user_diaries: Deizlevrioù an implijer user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien - view: Gwelet - view_tooltip: Gwelet ar gartenn - welcome_user: Degemer mat, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer - message: - delete: - deleted: Kemennadenn dilamet - inbox: - date: Deiziad - from: A-berzh + edit_with: Kemmañ gant %{editor} + tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki + intro_header: Donemat en OpenStreetMap ! + intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h + ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor. + intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer + partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an + herberc''hiañ.' + partners_ucl: âKreizenn VR an UCL + partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez + partners_bytemark: âHerberc'hiañ Bytemark + partners_partners: Kevelourien + osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder + gant ul labour kempenn bras. + osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit + bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. + donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund. + help: Skoazell + about: Diwar-benn + copyright: Copyright & Aotre-implijout + community: Kumuniezh + community_blogs: Blogoù ar gumuniezh + community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap + foundation: Diazezadur + foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant + text: Ober un donezon + learn_more: Gouzout hiroc'h + more: Muioc'h + license_page: + foreign: + title: Diwar-benn an droidigezh-mañ + text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} + e teuio ar bajenn saoznek da gentañ + english_link: orin e Saozneg + native: + title: Diwar-benn ar bajenn-mañ + text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ + da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. + native_link: Stumm brezhonek + mapping_link: kregiñ da gemer perzh + legal_babble: + title_html: Copyright hag aotre-implijout + intro_1_html: |- + OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">®</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, Open Data + Commons Open Database License</a> (ODbL) gant <sup><a href="#trademarks">®</a></sup> + intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n + \ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. + Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n + \ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a + href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot + munudoù ho kwirioù hag ho teverioù." + intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout + <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons + Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)." + credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap + credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “© + kenlabourerien OpenStreetMap”. + credit_2_html: |- + Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a + href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a> + ha CC BY-SA war-du <a + href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. + Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer : + un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da + www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn + ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da + www.creativecommons.org. + credit_3_html: |- + Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn. + Da skouer : + attribution_example: + alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web + title: Skouer deverkadur + more_title_html: Titouroù ouzhpenn + more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor + roadennoù, lennit <a href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF + Licence page</a> hag ar gumuniezh <a + more_2_html: |- + Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas + un API digoust evit an diorroerien diavaez. + Sellit ouzh hor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">reolennoù evit implijout an API</a>, + <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">reolennoù evit implijout ar gartenn</a> + ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">reolennoù evit implijout Nominatim</a>. + contributors_title_html: Hor c'henlabourerien + contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp + ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o + zouez :' + contributors_at_html: |- + <strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus + <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan + <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li> + <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), + <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha + Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>). + contributors_ca_html: |- + <strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + <strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an + <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>. + contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh + Hollek an Tailhoù.' + contributors_nl_html: |- + <strong>Netherlands</strong> : Contains © AND data, 2007 + (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) + contributors_nz_html: |- + <strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + <Strong>Slovenia</strong>: zo enni roadennoù eus <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh </a> hag eus <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued</a> + (titouroù foran eus Slovenia) + contributors_za_html: |- + <strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus + <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + <strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + âEvit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a + href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket + ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, + na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. + infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ + infringement_1_html: |- + Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu + eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre + ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. + infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout + e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se + da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh + dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid + enlinenn</a>. + trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù + welcome_page: + title: Deuet-mat oc'h ! + introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed + hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. + Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. + whats_on_the_map: + title: Petra zo war ar gartenn + on_html: |- + OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro + - + Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. + off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù roet + gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù + eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn + pe war baper. + basic_terms: + title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ + paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un + nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. + editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web a + c'hallit implijout da aozañ ar gartenn. + node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti + pe ur wezenn. + way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, + ur wazh-dour, pe ur savadur. + tag_html: Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe + un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. + rules: + title: Reolennoù ! + questions: + title: Traoù da c'houlenn ? + paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer + penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn + web sikour</a>. + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ + add_a_note: + title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! + paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus + ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. + paragraph_2_html: |- + Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn : + <span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h. + fixthemap: + title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' + how_to_help: + title: Penaos sikour + join_the_community: + title: Mont er gumuniezh-mañ + explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, + da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont + d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. + add_a_note: + instructions_html: |- + Klikit war <a class='icon note'></a> pe war ar memes arlun war ar gartenn. + Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all. + other_concerns: + title: Prederioù all + explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù + pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a> + evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour + OSMF</a> a zere. + help_page: + title: Tapout sikour + introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn + ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout + ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. + welcome: + url: /welcome + title: Deuet-mat oc'h en OSM + description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi + title: Sturlevr evit deraouidi + description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù + OSM + mailing_lists: + title: Roll skignañ + description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war + un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel. + forums: + title: Foromoù + description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e stil + un daolenn skritellañ + irc: + title: IRC + description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù + a bep seurt. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ e + OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM. + about_page: + next: War-lerc'h + copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien + used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù + hezoug ha da vekanikoù' + lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a + genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, + tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. + local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel + local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an + dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù + GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. + community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh + community_driven_html: |- + Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. + Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Diazezadur OSM</a>. + open_data_title: Roadennoù digor + open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ + evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour + warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit + skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ + ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc''h.' + legal_title: Lezennel + legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel + gant an <a href=\"http://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a> + (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\n<br>\nKit <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter + l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel + diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù + lezennel all." + partners_title: Kevelerien + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned + en deizlevr' + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e + deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :' + footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù + war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} + message_notification: + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap + gant an danvez %{subject} :' + footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont + e %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon' + had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.' + see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' + befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.' + gpx_notification: + greeting: Demat, + your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX + with_description: gant an deskrivadur + and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :' + and_no_tags: ha balizenn ebet. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' + failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi + :' + more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha + penaos en em virout diouto + more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX' + loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points} + poent posupl. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap' + greeting: Demat ! + created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}. + confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi + ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm + a-is da gadarnaat ho kont :' + welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn + deoc'h evit kregiñ ganti. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel' + email_confirm_plain: + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel + eus %{server_url} da %{new_address}. + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + kadarnaat ar c'hemm. + email_confirm_html: + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel + eus %{server_url} da %{new_address}. + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat + ar c'hemm. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen' + lost_password_plain: + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet + ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + adderaouekaat ho ker-tremen. + lost_password_html: + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet + ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat + ho ker-tremen. + note_comment_notification: + anonymous: Un implijer dizanv + greeting: Demat, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù + kartenn tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h + eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost + da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Demat, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + kemmoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus + ho notennoù a sell ouzhoc''h' + your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus + ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad + cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author} + d''an %{time}' + partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn + details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. + message: + inbox: + title: Boest resev my_inbox: Ma boest resev - no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: boest kas - people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h' + new_messages: + one: '%{count} gemennadenn nevez' + other: '%{count} kemennadenn nevez' + old_messages: + one: '%{count} gemennadenn gozh' + other: '%{count} kemennadenn gozh' + from: A-berzh subject: Danvez - title: Boest resev - you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh - mark: - as_read: Kemennadenn merket evel lennet - as_unread: Merkañ evel anlennet - message_summary: - delete_button: Dilemel + date: Deiziad + no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred + gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + message_summary: + unread_button: Merkañ evel anlennet read_button: Merkañ evel lennet reply_button: Respont - unread_button: Merkañ evel anlennet - new: - back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev + delete_button: Dilemel + new: + title: Kas ur gemennadenn + send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} + subject: Danvez body: Korf - limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all. - message_sent: Kemennadenn kaset send_button: Kas - send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}} - subject: Danvez - title: Kas ur gemennadenn - no_such_message: - heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev + message_sent: Kemennadenn kaset + limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur + pennadig a-raok klask kas re all. + no_such_message: title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet na kemennadenn ebet gant an anv pe an id-se - heading: N'eus implijer ebet evel-se - title: N'eus implijer ebet evel-se - outbox: - date: Deiziad + heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. + outbox: + title: Boest kas + my_inbox: Ma %{inbox_link} inbox: boest resev - my_inbox: Ma {{inbox_link}} - no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: boest kas - people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez - subject: Danvez - title: Boest kas + messages: + one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn + other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn to: Da - you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn - read: - back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev - back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas + subject: Danvez date: Deiziad + no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h + a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + reply: + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont + outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh + evit gellout respont. + read: + title: Lenn ar gemennadenn from: A-berzh - reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù - reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset - reply_button: Respont subject: Danvez - title: Lenn ar gemennadenn - to: Da + date: Deiziad + reply_button: Respont unread_button: Merkañ evel anlennet - sent_message_summary: + back: Distreiñ + to: Da + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn + n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont + reizh evit gellout lenn anezhi. + sent_message_summary: delete_button: Dilemel - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}} - header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :" - hi: Demat {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - email_confirm_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm. - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm. - greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da - hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}." - friend_notification: - had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap." - see_their_profile: Gallout a rit gwelet o frofil war {{userurl}} hag o ouzhpennañ evel mignoned ma karit. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon" - gpx_notification: - and_no_tags: ha balizenn ebet. - and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :" - failure: - failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :" - more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto - more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :" - subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX" - greeting: Demat, - success: - loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl. - subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX" - with_description: gant an deskrivadur - your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen" - lost_password_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen. - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - lost_password_plain: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen. - greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen - hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - message_notification: - footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}} - footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}} - header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :" - hi: Demat {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - signup_confirm_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap - current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>. - get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> ! - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war - introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}. - more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}. - more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ - user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>. - video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap - wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :" - click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho - click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap. - current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed - current_user_2: "a c'haller kaout diwar :" - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war - introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :" - more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :" - opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :" - the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :" - user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni - user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]]. - wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer. - allow_to: "Lezel an arload arval da :" - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. - request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit. - revoke: - flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}} - oauth_clients: - create: - flash: Marilhet eo bet an titouroù - destroy: - flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval - edit: - submit: Aozañ - title: Aozañ hoc'h arload - form: - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. - callback_url: URL gervel en-dro - name: Anv - requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :" - required: Rekis - support_url: URL skoazell - url: URL pennañ an arload - index: - application: Anv an arload - issued_at: Kaset da - list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :" - my_apps: Ma arloadoù arvalien - my_tokens: Ma arloadoù aotreet - no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ. - register_new: Marilhañ hoc'h arload - registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :" - revoke: Terriñ ! - title: Ma munudoù OAuth - new: - submit: Marilhañ - title: Marilhañ un arload nevez - not_found: - sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet. - show: - access_url: "URL ar jedouer moned :" - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. - authorize_url: "URL aotren :" - edit: Aozañ ar munudoù - key: "Alc'hwez an implijer :" - requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :" - secret: "Sekred an implijer :" - support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl. - title: Munudoù OAuth evit {{app_name}} - url: "URL ar jedouer reked :" - update: - flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval - site: - edit: - anon_edits_link_text: Kavit perak. - flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. - not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. - not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) - user_page_link: pajenn implijer - index: - js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript. + mark: + as_read: Kemennadenn merket evel lennet + as_unread: Merkañ evel anlennet + delete: + deleted: Kemennadenn dilamet + site: + index: + js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h + eus diweredekaet JavaScript. js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus. - js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien. - project_name: raktres OpenStreetMap - permalink: Permalink + permalink: Peurliamm shortlink: Liamm berr - key: - map_key: Alc'hwez ar gartenn - map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ - table: - entry: - admin: Bevenn velestradurel - allotments: Lodennaouegoù - apron: - - Roudenn aerborzh - - termenva - bridge: Bord du = pont + createnote: Ouzhpennañ un notenn + license: + copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un + aotre-implijout digor + remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor + ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell + edit: + not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. + not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h + hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da + vezañ foran diwar ho %{user_page}. + user_page_link: pajenn implijer + anon_edits_link_text: Kavit perak. + flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, + aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ + Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur + a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ + e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ + er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + da c'houzout hiroc'h + potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ + ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ) + id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID + no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm + zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ. + sidebar: + search_results: Disoc'hoù enklask + close: Serriñ + search: + search: Klask + get_directions: Kaout an tuioù + get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent + from: Eus + to: Da + where_am_i: Pelec'h emaon ? + where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker + enklask + submit_text: Kas + key: + table: + entry: + motorway: Gourhent + main_road: Hent pennañ + trunk: Hent broadel + primary: Hent bras + secondary: Hent bihan + unclassified: Hent n'eo ket rummet + track: Roudenn bridleway: Hent evit kezeg - brownfield: Takad greanterezh - building: Savadur pouezus - byway: Gwenodenn - cable: - - Teleferik - - fungador - cemetery: Bered - centre: Kreizenn sport - commercial: Takad kenwerzhel - common: - - prad - - prad - construction: Hentoù war ar stern cycleway: Roudenn divrodegoù - destination: Moned d'ar pal - farm: Ti-feurm + cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù + cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù footway: Hent evit an dud war droad + rail: Hent-houarn + subway: Linenn vetro + tram: + - tramgarr + - tramgarr + cable: + - Teleferik + - fungador + runway: + - Roudenn evit an taksioù + - Roudenn evit an taksioù + apron: + - Roudenn aerborzh + - termenva + admin: Bevenn velestradurel forest: Koad + wood: Koad golf: Tachenn golf - heathland: Lanneier - industrial: Takad greantel - lake: - - Lenn - - mirlec'h - military: Takad milourel - motorway: Gourhent park: Park - permissive: Moned aotreüs - pitch: Tachenn sport - primary: Hent bras - private: Moned prevez - rail: Hent-houarn - reserve: Gwarezva natur resident: Takad annez + common: + - prad + - prad retail: Takad kenwerzh - runway: - - Roudenn evit an taksioù - - Roudenn evit an taksioù - school: - - Skol - - skol-veur - secondary: Hent bihan + industrial: Takad greantel + commercial: Takad kenwerzhel + heathland: Lanneier + lake: + - Lenn + - mirlec'h + farm: Ti-feurm + brownfield: Takad greanterezh + cemetery: Bered + allotments: Lodennaouegoù + pitch: Tachenn sport + centre: Kreizenn sport + reserve: Gwarezva natur + military: Takad milourel + school: + - Skol + - skol-veur + building: Savadur pouezus station: Porzh-houarn - subway: Linenn vetro - summit: - - Lein - - pikern - tourist: Diduañs evit an douristed - track: Roudenn - tram: - - tramgarr - - tramgarr - trunk: Hent broadel + summit: + - Lein + - pikern tunnel: Bord poentoùigoù = riboul - unclassified: Hent n'eo ket rummet - unsurfaced: Hent n'eo ket goloet - wood: Koad - heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}} - search: - search: Klask - search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>" - submit_text: Kas - where_am_i: Pelec'h emaon ? - where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask - sidebar: - close: Serriñ - search_results: Disoc'hoù an enklask - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y da %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + bridge: Bord du = pont + private: Moned prevez + destination: Moned d'ar pal + construction: Hentoù war ar stern + bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn + toilets: Privezioù + richtext_area: + edit: Aozañ + preview: Rakwelet + markdown_help: + title_html: Dielfennet gant <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> + headings: Titloù + heading: Titl + subheading: Istitl + unordered: Roll en dizurzh + ordered: Roll urzhiet + first: Elfenn gentañ + second: Eil elfenn + link: Liamm + text: Testenn + image: Skeudenn + alt: Testenn all + url: URL + trace: + visibility: + private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) + public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) + trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant + deiziadoù) + identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù + urzhiet gant an deiziadoù) + create: upload_trace: Kas ar roud GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet - edit: - description: "Deskrivadur :" + trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het + en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha + kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + edit: + title: Oc'h aozañ ar roud %{name} + heading: Oc'h aozañ ar roud %{name} + filename: 'Anv ar restr :' download: pellgargañ - edit: aozañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}} + uploaded_at: 'Kaset da :' + points: 'Poentoù :' + start_coord: 'Daveennoù orin :' map: kartenn - owner: "Perc'henn :" - points: "Poentoù :" - save_button: Enrollañ ar c'hemmoù - start_coord: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" + edit: aozañ + owner: 'Perc''henn :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Balizennoù :' tags_help: bevennet gant virgulennoù - title: Oc'h aozañ ar roud {{name}} - uploaded_at: "Kaset da :" - visibility: "Gwelusted :" + save_button: Enrollañ ar c'hemmoù + visibility: 'Gwelusted :' visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? - list: - public_traces: Roudoù GPS foran - public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}} - tagged_with: " balizennet gant {{tags}}" - your_traces: Ho roudoù GPS - make_public: - made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: Implijer ebet evel-se - offline: - heading: Stokañ GPX ezlinenn - message: Ar sistem stokañ ha kas GPX a zo dizimplijadus evit poent. - offline_warning: - message: Dizimplijadus eo ar sistem kas restroù GPX evit ar poent - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} zo" - by: gant - count_points: "{{count}} poent" - edit: aozañ - edit_map: Aozañ ar gartenn - identifiable: ANAVEZADUS - in: e-barzh - map: kartenn - more: muioc'h - pending: WAR C'HORTOZ - private: PREVEZ - public: FORAN - trace_details: Gwelet munudoù ar roud - trackable: A C'HALLER TRESEAL - view_map: Gwelet ar gartenn - trace_form: - description: Deskrivadur - help: Skoazell - tags: Balizennoù + trace_form: + upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Balizennoù :' tags_help: bevennet gant virgulennoù - upload_button: Kas - upload_gpx: Kas ar restr GPX - visibility: Gwelusted + visibility: 'Gwelusted :' visibility_help: Petra a dalvez ? - trace_header: + upload_button: Enporzhiañ + help: Skoazell + trace_header: + upload_trace: Kas ur roud see_all_traces: Gwelet an holl roudoù - see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù - traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all. - trace_optionals: + traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e + vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an + implijerien all. + trace_optionals: tags: Balizennoù - trace_paging_nav: - next: War-lerc'h » - previous: "« A-raok" - showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}} - view: - delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ - description: "Deskrivadur :" + view: + title: O welet ar roud %{name} + heading: O welet ar roud %{name} + pending: WAR C'HORTOZ + filename: 'Anv ar restr :' download: pellgargañ - edit: aozañ - edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: O welet ar roud {{name}} + uploaded: 'Karget da :' + points: 'Poentoù :' + start_coordinates: 'Daveennoù orin :' map: kartenn + edit: aozañ + owner: 'Perc''henn :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Balizennoù :' none: Hini ebet - owner: Perc'henn - pending: WAR C'HORTOZ - points: "Poentoù :" - start_coordinates: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" - title: O welet ar roud {{name}} + edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ + delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud ! - uploaded: "Karget da :" - visibility: "Gwelusted :" - visibility: - identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù) - private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) - public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) - trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù) - user: - account: - current email address: "Chomlec'h postel a-vremañ :" - delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ - email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) - flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. - flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. - home location: "Lec'hiadur ar gêr :" - image: "Skeudenn :" - keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ - latitude: "Ledred :" - longitude: "Hedred :" - make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran - my settings: Ma arventennoù - new image: Ouzhpennañ ur skeudenn - no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. - preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :" - profile description: "Deskrivadur ar profil :" - public editing: - disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent. - disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? - enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Petra eo se ? - heading: "Aozañ foran :" - public editing note: - heading: Kemm foran - text: Evit poent ez eo ho embannoù dianv, dre-se ne c'hell den skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh o peus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, ne c'hell nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h e-mail d'an dud o kregiñ ganti.</li><li>An obererezh-se ne c'hell ket bezañ nullet hag an implijerien nevez a zo en doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul> - return to profile: Distreiñ d'ar profil - save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù - title: Aozañ ar gont - update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ? - confirm: - button: Kadarnaat - failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija. - heading: Kadarnaat kont un implijer - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont. - success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! - confirm_email: - button: Kadarnaat - failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. - heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. - success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! - filter: - not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. - go_public: - flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ. - login: - account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont. - auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset. - create_account: krouiñ ur gont - email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :" + visibility: 'Gwelusted :' + trace_paging_nav: + showing_page: Page %{page} + older: âRoudoù kozh + newer: âRoudoù nevez + trace: + pending: WAR C'HORTOZ + count_points: '%{count} poent' + ago: '%{time_in_words_ago} zo' + more: muioc'h + trace_details: Gwelet munudoù ar roud + view_map: Gwelet ar gartenn + edit: aozañ + edit_map: Aozañ ar gartenn + public: FORAN + identifiable: ANAVEZADUS + private: PREVEZ + trackable: A C'HALLER TRESEAL + by: gant + in: e-barzh + map: kartenn + list: + public_traces: Roudoù GPS foran + your_traces: Ho roudoù GPS + public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} + description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo + tagged_with: ' balizennet gant %{tags}' + empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur + roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh + ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>. + delete: + scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet + make_public: + made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran + offline_warning: + message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent + offline: + heading: Stokañ GPX ezlinenn + message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent. + georss: + title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user} + other: restr GPX gant %{count} poent digant {user} + description_without_count: Restr GPX digant %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait + an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. + require_moderator: + not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn. + setup_user_auth: + blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit + gouzout hiroc'h. + need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit + d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket + a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho. + oauth: + oauthorize: + title: Aotren mont d'ho kont + request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. + Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. + Gallout a rit dibab kement ha ma karit. + allow_to: 'Lezel an arload arval da :' + allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer. + allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. + allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. + allow_write_api: kemmañ ar gartenn. + allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez. + allow_write_gpx: kas roudoù GPS. + allow_write_notes: kemmañ notennoù + oauthorize_success: + title: Reked aotre roet + allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont. + verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}. + oauthorize_failure: + title: C'hwitet eo ar goulenn aotre + denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont. + invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh. + revoke: + flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application} + oauth_clients: + new: + title: Marilhañ un arload nevez + submit: Marilhañ + edit: + title: Aozañ hoc'h arload + submit: Aozañ + show: + title: Munudoù OAuth evit %{app_name} + key: 'Alc''hwez implijer :' + secret: 'Sekred an implijer :' + url: 'URL ar jedouer reked :' + access_url: 'URL ar jedouer moned :' + authorize_url: 'URL aotren :' + support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1. + edit: Aozañ ar munudoù + delete: Diverkañ an arval + confirm: Ha sur oc'h ? + requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :' + allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. + allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. + allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned. + allow_write_api: kemmañ ar gartenn. + allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. + allow_write_gpx: kas roudoù GPS. + allow_write_notes: kemmañ notennoù + index: + title: Ma munudoù OAuth + my_tokens: Ma arloadoù aotreet + list_tokens: 'Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d''an arloadoù en hoc''h anv :' + application: Anv an arload + issued_at: Kaset da + revoke: Disteuler ! + my_apps: Ma arloadoù arvalien + no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout + ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok + dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ. + registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :' + register_new: Marilhañ hoc'h arload + form: + name: Anv + required: Rekis + url: URL pennañ an arload + callback_url: URL gervel en-dro + support_url: URL skoazell + requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :' + allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. + allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. + allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned. + allow_write_api: kemmañ ar gartenn. + allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. + allow_write_gpx: kas roudoù GPS. + allow_write_notes: kemmañ notennoù + not_found: + sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet. + create: + flash: Marilhet eo bet an titouroù + update: + flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval + destroy: + flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval + user: + login: + title: Kevreañ heading: Kevreañ + email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :' + password: 'Ger-tremen :' + openid: '%{logo} OpenID :' + remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :' + lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? login_button: Kevreañ - lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ? - password: "Ger-tremen :" - please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}. - remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :" - title: Kevreañ - lost_password: - email address: "Chomlec'h postel :" + register now: En em enskrivañ bremañ + with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en + ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :' + new to osm: Nevez war OpenStreetMap ? + to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont. + create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn. + no account: N'hoc'h eus kont ebet ? + account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit + war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a + href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> . + account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh + arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a> + m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se. + auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù + pourchaset. + openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID + auth_providers: + openid: + title: Kevreañ ouzh OpenID + alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID + google: + title: Kevreañ ouzh Google + alt: Kevreañ ouzh OpenID Google + facebook: + title: Kevreañ ouzh Facebook + alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook + windowslive: + title: Kevreañ ouzh Windows Live + alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live + yahoo: + title: Kevreañ ouzh Yahoo + alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID + wordpress: + title: Kevreañ ouzh Wordpress + alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress + aol: + title: Kevreañ ouzh AOL + alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID + logout: + title: Digevreañ + heading: Kuitaat OpenStreetMap + logout_button: Digevreañ + lost_password: + title: Ger-tremen kollet heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? - help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. + email address: 'Chomlec''h postel :' new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen + help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, + kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. + notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho + ker-tremen. notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se. - notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen. - title: Ger-tremen kollet - make_friend: - already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija. - failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon. - success: "{{name}} zo ho mignon bremañ." - new: - confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :" - confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :" - contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu. - display name: "Anv diskwelet :" - display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù. - email address: "Chomlec'h postel :" - fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont. - flash create success message: Krouet eo bet an implijer. Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)<br /><br />Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. - heading: Krouiñ ur gont implijer - license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a> (peurgetket). - no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek. - not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) - password: "Ger-tremen :" - signup: En em enskrivañ - title: Krouiñ ur gont - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: N'eus ket un implijer evel-se - popup: - friend: Mignon - nearby mapper: Kartennour en ardremez - your location: Ho lec'hiadur - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned." - success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned." - reset_password: - confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :" + reset_password: + title: Adderaouekaat ar ger-tremen + heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user} + password: 'Ger-tremen :' + confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :' + reset: Adderaouekaat ar ger-tremen flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? - heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}} - password: "Ger-tremen :" - reset: Adderaouekaat ar ger-tremen - title: Adderaouekaat ar ger-tremen - set_home: - flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr - view: - activate_user: gweredekaat an implijer-mañ - add as friend: Ouzhpennañ evel mignon - ago: ({{time_in_words_ago}} zo) - block_history: gwelet ar stankadurioù resevet - blocks by me: stankadurioù graet ganin - blocks on me: Stankadurioù evidon - confirm: Kadarnaat - create_block: stankañ an implijer-mañ - created from: "Krouet diwar :" - deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ - delete_user: dilemel an implijer-mañ - description: Deskrivadur - diary: deizlevr - edits: kemmoù - email address: "Chomlec'h postel :" - hide_user: kuzhat an implijer-mañ - if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}. - km away: war-hed {{count}} km - m away: war-hed {{count}} m - mapper since: "Kartennour abaoe :" - moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet + new: + title: Kevreañ + no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek. + contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>, + mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn + kerkent ha ma vo tu. + about: + header: Digoust hag aozadus + html: |- + <p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p> + <p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p> + license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù + ar c'henlabourer</a>. + email address: 'Chomlec''h postel :' + confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :' + not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" + title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta + prevezded</a>) + display name: 'Anv diskwelet :' + display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit + cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù. + external auth: 'Dilesadur trede :' + password: 'Ger-tremen :' + confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :' + continue: En em enskrivañ + terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar + c'henlabourer ! + terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù + ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar + bajenn wiki-mañ</a>. + terms: + title: Diferadennoù ar c'henlabourer + heading: Diferadennoù ar c'henlabourer + read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton + asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho + tegasadennoù tremenet ha da zont. + consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en + domani foran + consider_pd_why: petra eo se ? + guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn + lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù + anfurmel</a>' + agree: Mat eo din + decline: Nac'h + you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha + goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel. + legale_select: 'Mar plij diuzit ar vro e lec''h m''emaoc''h o chom :' + legale_names: + france: Bro-C'hall + italy: Italia + rest_of_world: Peurrest ar bed + no_such_user: + title: N'eus implijer ebet evel hemañ + heading: N'eus ket eus an implijer %{user} + body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet + mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. + deleted: dilamet + view: my diary: ma deizlevr + new diary entry: enmoned nevez en deizlevr my edits: ma aozadennoù - my settings: ma arventennoù my traces: ma roudoù - nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :" - new diary entry: enmoned nevez en deizlevr - no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. - no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh. + my notes: ma notennoù + my messages: Ma c'hemennadennoù + my profile: Ma frofil + my settings: ma arventennoù + my comments: ma evezhiadennoù oauth settings: arventennoù oauth - remove as friend: Lemel evel mignon - role: - administrator: Ur merour eo an implijer-mañ - grant: - administrator: Reiñ ar moned merour - moderator: Reiñ ar moned habaskaer - moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ - revoke: - administrator: Terriñ ar moned merour - moderator: Terriñ ar moned habaskaer + blocks on me: Stankadurioù evidon + blocks by me: stankadurioù graet ganin send message: Kas ur gemennadenn - settings_link_text: arventennoù + diary: deizlevr + edits: Kemmoù traces: roudoù - unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ + notes: Notennoù kartenn + remove as friend: Lemel eus ar vignoned + add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned + mapper since: 'Kartennour abaoe :' + ago: (%{time_in_words_ago} zo) + ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' + ct undecided: En entremar + ct declined: Nac'het + ct accepted: Degemeret %{ago} zo + latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :' + email address: 'Chomlec''h postel :' + created from: 'Krouet diwar :' + status: 'Statud :' + spam score: 'Notenn evit ar strob :' + description: Deskrivadur user location: Lec'hiadur an implijer + if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet + an implijerien war-dro. + settings_link_text: arventennoù your friends: Ho mignoned - user_block: - blocks_by: - empty: "{{name}} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh." - heading: Roll ar stankadurioù gant {{name}} - title: Stankadurioù gant {{name}} - blocks_on: - empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh." - heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}} - title: Stankadurioù evit {{name}} - create: - flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit {{name}}. - try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont. - try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij. - edit: + no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. + km away: war-hed %{count} km + m away: war-hed %{count} m + nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :' + no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh. + role: + administrator: Ur merour eo an implijer-mañ + moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ + grant: + administrator: Reiñ ar moned merour + moderator: Reiñ ar moned habaskaer + revoke: + administrator: Disteurel ar moned merour + moderator: Disteurel ar moned habaskaer + block_history: stankadurioù oberiant + moderator_history: Stankadurioù roet + comments: evezhiadennoù + create_block: Stankañ an implijer-mañ + activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ + deactivate_user: Diweredekaat an implijer-mañ + confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ + hide_user: Kuzhat an implijer-mañ + unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ + delete_user: Dilemel an implijer-mañ + confirm: Kadarnaat + friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned + friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned + nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro + nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro + popup: + your location: Ho lec'hiadur + nearby mapper: Kartennour en ardremez + friend: Mignon + account: + title: Aozañ ar gont + my settings: Ma arventennoù + current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :' + new email address: 'Chomlec''h postel nevez :' + email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) + external auth: 'Dilesadur diavaez :' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: petra eo se ? + public editing: + heading: 'Aozañ foran :' + enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Petra eo se ? + disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl + aozadennoù kent. + disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? + public editing note: + heading: Kemm foran + text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h + pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ + an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war + al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet + an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout + hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall + ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant + an doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul> + contributor terms: + heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' + agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù + nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho. + agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran. + link text: Petra eo se ? + profile description: 'Deskrivadur ar profil :' + preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' + preferred editor: 'Aozer karetañ :' + image: 'Skeudenn :' + gravatar: + gravatar: Implijout Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: petra eo se ? + new image: Ouzhpennañ ur skeudenn + keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ + delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ + replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ + image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100Ã100 pixel a zo + ar re wellañ) + home location: 'Lec''hiadur ar gêr :' + no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. + latitude: 'Ledred :' + longitude: 'Hedred :' + update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn + ? + save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù + make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran + return to profile: Distreiñ d'ar profil + flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit + ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. + flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. + confirm: + heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù ! + introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h. + introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit + kregiñ da gartennaouiñ. + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat + ho kont. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! + already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh. + unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ. + reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit + amañ</a>. + confirm_resend: + success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet + ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad + enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait %{sender} en ho listenn wenn, + mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. + failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}. + confirm_email: + heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h + postel nevez. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel ! + failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. + unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ + set_home: + flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr + go_public: + flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet + da aozañ. + make_friend: + heading: âOuzhpennañ %{user} evel mignon ? + button: Ozhpennañ evel mignon + success: '%{name} eo ho mignon bremañ !' + failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. + already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. + remove_friend: + heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ? + button: Lemel eus ar vignoned + success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.' + not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' + filter: + not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. + list: + title: Implijerien + heading: Implijerien + showing: + one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items}) + other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items}) + summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}' + summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}' + confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet + hide: Kuzhat an implijerien diuzet + empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet ! + suspended: + title: Kont arsavet + heading: Kont arsavet + webmaster: webmaster + body: |- + <p> + Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus. + </p> + <p> + Gwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se. + </p> + auth_failure: + connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa + invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh + no_authorization_code: Kod aotre ebet + unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav + invalid_scope: Astenn dianav + auth_association: + heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap. + option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar + plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan. + user_role: + filter: + not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha + n'oc'h ket ur merour. + not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh. + already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija. + doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer. + grant: + title: Kadarnaat roidigezh ar roll + heading: Kadarnaat roidigezh ar roll + are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer + "%{name}" ? + confirm: Kadarnaat + fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name} + ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. + revoke: + title: Kadarnaat torridigezh ar roll + heading: Kadarnaat torridigezh ar roll + are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant + an implijer "%{name}" ? + confirm: Kadarnaat + fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} + ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. + user_block: + model: + non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat + ur stankadur. + non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur. + not_found: + sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}. + back: Distreiñ d'ar meneger + new: + title: O krouiñ ur stankadur evit %{name} + heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name} + reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit + ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho + kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant + an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. + period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. + submit: Krouiñ ur stankadur + tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ + paouez. + tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù. + needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ back: Gwelet an holl stankadurioù - heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}} - needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ? + edit: + title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} + heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} + reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ + ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet + luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. - reason: Perak eo stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. - show: Gwelet ar stankadur-mañ submit: Hizivaat ar stankadur - title: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}} - filter: + show: Gwelet ar stankadur-mañ + back: Gwelet an holl stankadurioù + needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur + ? + filter: block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet. - block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ. - not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn. - helper: - time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}. - time_past: Echuet {{time}} zo. - until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. - index: - empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh. - heading: Roll stankadurioù an implijer + block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller + dibab ar roll disac'hañ. + create: + try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, + ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont. + try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, + mar plij. + flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}. + update: + only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ + a c'hall e aozañ. + success: Hizivaet eo ar stankadur. + index: title: Stankadurioù an implijer - model: - non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur. - non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur. - new: - back: Gwelet an holl stankadurioù - heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}} - needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ - period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. - reason: Perak eo bet stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. - submit: Krouiñ ur stankadur - title: O krouiñ ur stankadur evit {{name}} - tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez. - tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù. - not_found: - back: Distreiñ d'ar meneger - sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID {{id}}. - partial: + heading: Roll stankadurioù an implijer + empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh. + revoke: + title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on} + heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by} + time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}. + past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ. + confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ? + revoke: Disteuler ! + flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ. + period: + one: 1 eurvezh + other: '%{count} eurvezh' + partial: + show: Diskouez + edit: Aozañ + revoke: Disteuler ! confirm: Ha sur oc'h ? - creator_name: Krouer display_name: Implijer stanket - edit: Aozañ - not_revoked: (n'eo ket torret) + creator_name: Krouer reason: Abeg evit stankañ - revoke: Terriñ ! + status: Statud revoker_name: Torret gant - show: Diskouez + not_revoked: (n'eo ket torret) + showing_page: Page %{page} + next: âWar-lerc'h » + previous: â« Kent + helper: + time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}. + until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. + time_past: Echuet %{time} zo. + blocks_on: + title: Stankadurioù evit %{name} + heading: Roll ar stankadurioù evit %{name} + empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.' + blocks_by: + title: Stankadurioù gant %{name} + heading: Roll ar stankadurioù gant %{name} + empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.' + show: + title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' + heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' + time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time} + time_past: Echuet %{time} zo + created: Krouet + ago: '%{time}zo' status: Statud - period: - one: 1 eurvezh - other: "{{count}} eurvezh" - revoke: - confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ? - flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ. - heading: O lemel ur stankadur war {{block_on}} gant {{block_by}} - past: Echu eo ar stankadur-mañ {{time}} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ. - revoke: Terriñ ! - time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn {{time}}. - title: O terriñ ur stankadur evit {{block_on}} - show: - back: Gwelet an holl stankadurioù - confirm: Ha sur oc'h ? + show: Diskouez edit: Aozañ - heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}" + revoke: Disteuler ! + confirm: Ha sur oc'h ? + reason: 'Abeg ar stankadur :' + back: Gwelet an holl stankadurioù + revoker: 'Torrer :' needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ. - reason: "Abeg ar stankadur :" - revoke: Terriñ ! - revoker: "Torrer :" - show: Diskouez - status: Statud - time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}} - time_past: Echuet {{time}} zo - title: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}" - update: - only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ. - success: Hizivaet eo ar stankadur. - user_role: - filter: - already_has_role: Ar roll {{role}} zo gant an implijer dija. - doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer. - not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh. - not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour. - grant: - are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ? - confirm: Kadarnaat - fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « {{role}} » d'an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. - heading: Kadarnaat roidigezh ar roll - title: Kadarnaat roidigezh ar roll - revoke: - are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "{{role}}" digant an implijer "{{name}}" ? - confirm: Kadarnaat - fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « {{role}} » digant an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. - heading: Kadarnaat torridigezh ar roll - title: Kadarnaat torridigezh ar roll + note: + description: + opened_at_html: Bet krouet %{when} zo + opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user} + commented_at_html: Hizivaet %{when} zo + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user} + closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo + closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user} + reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo + reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user} + rss: + title: Notennoù OpenStreetMap + description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret + en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} + opened: notenn nevez (tost da %{place}) + commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) + closed: notenn serret (tost da %{place}) + reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place}) + entry: + comment: Evezhiadenn + full: Notenn glok + mine: + title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} + heading: notennoù %{user} + subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} + id: Id + creator: Krouer + description: Deskrivadur + created_at: Krouet e + last_changed: Kemm diwezhañ + ago_html: '%{when} zo' + javascripts: + close: Serriñ + share: + title: Rannañ + cancel: Nullañ + image: Skeudenn + link: Liamm pe HTML + long_link: Liamm + short_link: Liamm berr + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet + format: 'Furmad :' + scale: 'Skeuliad :' + image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en + download: Pellgargañ + short_url: URL berr + include_marker: Lakaat ur merker + center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker + paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h + embed: + report_problem: Menegiñ ur gudenn + key: + title: Alc'hwez ar gartenn + tooltip: Alc'hwez ar gartenn + tooltip_disabled: Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken + map: + zoom: + in: Zoumañ + out: Dizoumañ + locate: + title: Diskouez al lec'h m'emaon + popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ + base: + standard: Standard + cycle_map: Kelc'hiad kartenn + transport_map: Kartenn treuzdougen + hot: Denegour + layers: + header: Gwiskadoù kartenn + notes: Notennoù kartenn + data: Roadennoù ar gartenn + overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn + title: Gwiskadoù + copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a> + donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a> + site: + edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn + edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn + createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn + map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn + queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask + queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask + changesets: + show: + comment: Evezhiadenn + subscribe: Koumanantiñ + unsubscribe: Digoumanantiñ + hide_comment: kuzhat + unhide_comment: diskouez + notes: + new: + intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout + d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat + ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù + personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù + kavlec'h, mar plij.) + add: Ouzhpennañ un notenn + show: + anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav + hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan. + hide: Kuzhat + resolve: Diskoulmañ + reactivate: Adweredekaat + comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ + comment: Evezhiadenn + edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha + neuze klikit amañ. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper) + graphhopper_foot: Troad (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest) + mapquest_car: Karr (MapQuest) + mapquest_foot: Troad (MapQuest) + osrm_car: Karr(OSRM) + mapzen_bicycle: Marc'h-houarn (Mapzen) + mapzen_car: Karr (Mapzen) + mapzen_foot: War droad (Mapzen) + directions: Tuioù + distance: Hed + errors: + no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ. + no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ. + instructions: + continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name} + slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name} + turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name} + sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name} + uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name} + sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name} + turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name} + slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name} + via_point_without_exit: (dre ar poent) + follow_without_exit: Heuliañ %{name} + roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name} + leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name} + start_without_exit: Loc'hañ e dibenn %{name} + destination_without_exit: Tizhout al lec'h + against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name} + end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name} + roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name} + unnamed: hep anv + courtesy: Hent a-berzh %{link} + time: Eur + query: + node: Skoulm + way: Hent + relation: Darempred + nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet + error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error} + timeout: Amzer aet e-biou %{server} + redaction: + edit: + description: Deskrivadur + heading: Aozañ ar skridaozadenn + submit: Enrollañ ar skridaozadenn + title: Aozañ ar skridaozadenn + index: + empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez. + heading: Roll ar skridaozadennoù + title: Roll skridaozadennoù + new: + description: Deskrivadur + heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez + submit: Krouiñ ar skridaozadenn + title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez + show: + description: 'Deskrivadur :' + heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn + title: O tiskouez ar skridaozadenn + user: 'Krouer :' + edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ + destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ + confirm: Ha sur oc'h ? + create: + flash: Skridaozadenn krouet. + update: + flash: Kemmoù enrollet. + destroy: + not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar + skridaozadenn-mañ a-raok he distruj. + flash: Skridaozadenn foeltret. + error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ +...