X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/2074f4604ffeb3e39378749f66da5155e6b294d8..09e9ff8428c5733820f4400b8ab4c1c76147d10e:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 626b56b86..f54caf3c2 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Jmontane # Author: Martorell # Author: McDutchie +# Author: Micru # Author: Nemo bis # Author: PerroVerd # Author: Pitort @@ -17,13 +18,14 @@ # Author: Solde # Author: Ssola # Author: Toniher +# Author: XVEC ca: activerecord: attributes: diary_comment: body: Cos diary_entry: - language: Llengua + language: Idioma latitude: Latitud longitude: Longitud title: Títol @@ -60,7 +62,7 @@ ca: diary_comment: Comentari del diari diary_entry: Entrada al diari friend: Amic - language: Llengua + language: Idioma message: Missatge node: Node node_tag: Etiqueta del node @@ -70,22 +72,22 @@ ca: old_relation: Relació antiga old_relation_member: Membre de la relació antiga old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga - old_way: Camí antic - old_way_node: Node del camí antic - old_way_tag: Etiqueta del camí antic + old_way: Via antiga + old_way_node: Node de la via antiga + old_way_tag: Etiqueta de la via antiga relation: Relació relation_member: Membre de la relació relation_tag: Etiqueta de la relació session: Sessió - trace: Traç + trace: Traça tracepoint: Punt de traç - tracetag: Etiqueta del traç + tracetag: Etiqueta de la traça user: Usuari - user_preference: Preferències d'usuari + user_preference: Preferència d'usuari user_token: Testimoni d'usuari - way: Camí - way_node: Node del camí - way_tag: Etiqueta del camí + way: Via + way_node: Node de la via + way_tag: Etiqueta de la via application: require_cookies: cookies_needed: Sembla que teniu les galetes inhabilitades - habiliteu les galetes al navegador abans de continuar. @@ -136,11 +138,13 @@ ca: edit: area: Modifica l'àrea node: Modifica el node + note: Edita la nota relation: Modifica la relació way: Modifica la via larger: area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran node: Visualitza el node en un mapa més gran + note: Mostra la nota en un mapa més gran relation: Visualitza la relació en un mapa més gran way: Visualitza la via en un mapa més gran loading: S'està carregant... @@ -148,10 +152,12 @@ ca: all: next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent next_node_tooltip: Node següent + next_note_tooltip: següent nota next_relation_tooltip: Relació següent next_way_tooltip: Via següent prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior prev_node_tooltip: Node anterior + prev_note_tooltip: nota anterior prev_relation_tooltip: Relació anterior prev_way_tooltip: Via anterior user: @@ -179,9 +185,19 @@ ca: node: node relation: relació way: via + note: + at_by_html: Fa %{when} per %{user} + at_html: Fa %{when} + closed: "Tancat:" + closed_title: Nota resolta + comments: "Comentaris:" + description: "Descripció:" + last_modified: "Última modificació:" + open_title: "nota no resolta: %{note_name}" + opened: "Obert:" paging_nav: of: de - showing_page: S'està mostrant pàgina + showing_page: pàgina redacted: message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com ha estat redactada. Si us plau, vegeu %{redaction_link} per més detalls. redaction: Redacció %{id} @@ -208,14 +224,10 @@ ca: node: Node relation: Relació way: Via - start: - manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment - view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual start_rjs: data_frame_title: Informació data_layer_name: Explora les dades del mapa details: Detalls - drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea edited_by_user_at_timestamp: Editat per %{user} el %{timestamp} hide_areas: Oculta les zones history_for_feature: Historial per a %{feature} @@ -223,9 +235,10 @@ ca: loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté %{num_features} elements. En general, els navegadors no poden mostrar una quantitat tant gran de dades, funcionen millor mostrant menys de 100 elements a la vegada: el fet de voler que es mostri una quantitat més gran pot fer que el vostre navegador esdevingui lent o que deixi de respondre. Si esteu segur que voleu mostrar aquestes dades, podeu fer-ho fent clic sobre el botó de sota." loading: S'està carregant... manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent + notes_layer_name: Navega per les notes object_list: api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API - back: Mostra llista d'objectes + back: Torna a la llista d'objectes details: Detalls heading: Llista d'objectes history: @@ -238,11 +251,12 @@ ca: way: Via %{id} type: node: Node - way: Camí + way: Via private_user: usuari privat show_areas: Mostra les zones show_history: Mostra l'historial unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de %{bbox_size} és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})" + view_data: Mostra les dades per la vista actual del mapa wait: Espereu... zoom_or_select: Amplia o selecciona una àrea del mapa per mostrar tag_details: @@ -266,8 +280,8 @@ ca: way_title: "Via: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: també part de la via %{related_ways} - other: també part de les vies %{related_ways} + one: part de la via %{related_ways} + other: part de les vies %{related_ways} nodes: "Nodes:" part_of: "Part de:" way_history: @@ -285,9 +299,9 @@ ca: still_editing: (Encara en edició) view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis changeset_paging_nav: - next: Següent » - previous: « Anterior - showing_page: Mostrant pàgina %{page} + next: Endavant » + previous: « Enrere + showing_page: Pàgina %{page} changesets: area: Àrea comment: Comentari @@ -295,13 +309,13 @@ ca: saved_at: Desat a user: Usuari list: - description: Canvis recents + description: Navega pels canvis recents al mapa description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox} description_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics description_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers description_user: Conjunt de canvis fets per %{user} description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox} - empty_anon_html: Encara no ha estat feta cap modificació + empty_anon_html: Encara no ha estat feta cap modificació. empty_user_html: Sembla que encara no heu fet cap modificació. Per començar feu un cop d'ull a la Guia d'iniciació . heading: Conjunt de canvis heading_bbox: Conjunt de canvis @@ -321,8 +335,10 @@ ca: comments: ago: fa %{ago} comment: Comentari + has_commented_on: "%{display_name} ha comentat les següents entrades del diari" newer_comments: Comentaris recents older_comments: Comentaris antics + post: Publica when: Quan diary_comment: comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at} @@ -330,8 +346,9 @@ ca: hide_link: Amaga aquest comentari diary_entry: comment_count: - one: 1 comentari + one: "%{count} comentari" other: "%{count} comentaris" + zero: Sense comentaris comment_link: Comenta aquesta entrada confirm: Confirma edit_link: Edita aquesta entrada @@ -366,7 +383,7 @@ ca: newer_entries: Entrades més Recents no_entries: No hi ha entrades al diari older_entries: Entrades més Antigues - recent_entries: "Entrades Recents al diari:" + recent_entries: "Entrades recents al diari:" title: Diaris d'usuari/a title_friends: Diaris dels amics title_nearby: Diaris d'amics propers @@ -390,6 +407,9 @@ ca: user_title: Diari de %{user} editor: default: Predeterminat (actualment %{name}) + id: + description: iD (editor en el navegador) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editor al navegador) name: Potlatch 1 @@ -413,6 +433,7 @@ ca: licence: Llicència longitude: "Lon:" manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent + map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard) max: màx options: Opcions osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data @@ -420,7 +441,7 @@ ca: paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web scale: Escala too_large: - body: Aquesta zona és massa gran per exportar com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau entrar ràpidament o seleccioneu una àrea més petita. + body: Aquesta zona és massa gran per exportar com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau seleccioneu una àrea més petita. heading: L'àrea és massa gran zoom: Zoom start_rjs: @@ -487,6 +508,7 @@ ca: bench: Banc bicycle_parking: Aparcament de bicicletes bicycle_rental: Lloguer de bicicletes + biergarten: Cervesseria a l'aire lliure brothel: Prostíbul bureau_de_change: Oficina de canvi bus_station: Estació d'autobusos @@ -574,7 +596,8 @@ ca: wifi: Punt d'accés WiFi youth_centre: Centre juvenil boundary: - administrative: Administració de Fronteres + administrative: Límit administratiu + census: Límit censal national_park: Parc Nacional protected_area: Zona protegida bridge: @@ -597,10 +620,10 @@ ca: ford: Fiord living_street: Carrer habitat milestone: Fita - minor: Camí secundari - motorway: L'autopista - motorway_junction: L'autopista - motorway_link: L'autopista Road + minor: Via secundària + motorway: Autopista + motorway_junction: Unió d'autopista + motorway_link: Carretera d'autopista path: Camí pedestrian: Via Peatonal platform: Perron @@ -614,12 +637,13 @@ ca: secondary_link: Carretera secundària service: Carretera de Servei services: Serveis en ruta + speed_camera: Radar steps: Graons stile: Escala per a travessar reixats tertiary: Carretera terciària tertiary_link: Carretera terciària track: Pista - trail: Sendera + trail: Sendera o corriol trunk: Autovia de trunk_link: Autovia de unclassified: Sense classificar Road @@ -672,9 +696,11 @@ ca: railway: Ferrocarril recreation_ground: Zona d'Esbarjo reservoir: Embassament + reservoir_watershed: Embassament de conca residential: Àrea residencial retail: Al detall - village_green: Village Green + road: Zona de carretera + village_green: Zona verda vineyard: Vinya wetland: Aiguamoll wood: Fusta @@ -683,6 +709,7 @@ ca: bird_hide: Aguait common: Terra comú fishing: Àrea de pesca + fitness_station: Centre de fitness garden: Jardí golf_course: Camp de golf ice_rink: Pista de patinatge sobre gel @@ -704,6 +731,8 @@ ca: airfield: Aeroport militar barracks: Caserna bunker: Búnquer + mountain_pass: + "yes": Coll natural: bay: Badia beach: Platja @@ -755,6 +784,7 @@ ca: insurance: Oficina d'assegurances lawyer: Advocat ngo: Oficina d'una ONG + telecommunication: Oficina de telecomunicacions travel_agent: Agència de viatges "yes": Oficina place: @@ -926,7 +956,29 @@ ca: mapquest: MapQuest Open standard: Estàndard transport_map: Mapa de transports + notes: + new: + add: Afegeix una nota + intro: Per tal de millorar el mapa, la informació que envieu és mostrada a altres mappers, per tant, siusplau sigueu tan descriptius i precissos com pugueu al moure el marcador a la posició correcta i al escriure la nota a continuació. + show: + anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien de ser verificats independentment. + closed_by: Resolt per %{user} a %{time} + closed_by_anonymous: Resolt per un anònim a %{time} + comment: Comenta + comment_and_resolve: Comenta i resol + commented_by: Comentari de %{user} a %{time} + commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a %{time} + hide: Amaga + opened_by: Creat per %{user} a %{time} + opened_by_anonymous: Creat per un anònim a %{time} + permalink: Enllaç permanent + reopened_by: Reactivat per %{user} a %{time} + reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a %{time} + resolve: Resol site: + createnote_disabled_tooltip: Fes zoom per afegir una nota al mapa + createnote_tooltip: Afegiu una nota al mapa + createnote_zoom_alert: Heu de fer zoom per afegir una nota al mapa edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa edit_tooltip: Modifica el mapa edit_zoom_alert: Heu d'ampliar el zoom per editar el mapa @@ -963,7 +1015,7 @@ ca: zero: No teniu cap missatge sense llegir intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós. intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari - intro_2_download: baixada + intro_2_download: baixades intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa. intro_2_license: llicència oberta intro_2_use: utilitzades @@ -990,7 +1042,6 @@ ca: user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari view: Mostra view_tooltip: Mostra el mapa - welcome_user: Benvingut/da, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari wiki: Wikia wiki_title: Lloc web de wiki per al projecte @@ -1000,23 +1051,32 @@ ca: text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, la pàgina en anglès tindrà prioritat title: Quant a la traducció legal_babble: + attribution_example: + alt: Exemple de com atribuir OpenStreetMap a una pàgina web + title: Exemple d'atribució contributors_at_html: "Àustria: conté dades de\n Stadt Wien sota\n CC BY." contributors_ca_html: "Canadà: conté dades de\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n Canadà de Estadístiques)." + contributors_footer_1_html: "Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als Col·laboradors" contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n accepta qualsevol responsabilitat." contributors_fr_html: "França: conté dades d'origen de\n Direcció Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Regne Unit: conté dades del\nOrdnance Survey © Drets d'autor de la Corona i de la base de dades\n2010-12." - contributors_intro_html: "La nostra llicència CC BY-SA requereix que \"doni l'Original\n Autor de crèdit raonable per al suport i mitjà que ets\n utilització\". No tornis a sol·licitar individuals dibuixants de mapes de OSM un\n de crèdit més enllà de que a \"OpenStreetMap\n col. laboradors\", però on les dades des d'un mapatge Nacional\n Agència o l'altra font important ha estat inclòs en\n OpenStreetMap, pot ser raonable per crèdit per directament\n reproduir el seu crèdit o per vincular-hi d'aquesta pàgina." + contributors_intro_html: "Els nostres col·laboradors són milers de persones. També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia i d'altres fonts, entre elles:" + contributors_nl_html: "Països Baixos: Conté © dades d'Automotive Navigation Data (AND), 2007 (www.and.com)" contributors_nz_html: "Nova Zelanda: conté dades d'origen de\n Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat." contributors_title_html: Nostres col. laboradors + contributors_za_html: "Sud-àfrica: conté dades del\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, drets d'autor reservat per l'estat." credit_1_html: "Exigim que l'atribució de drets d'autor sigui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap\n”." - credit_2_html: "Sempre que sigui possible, OpenStreetMap ha de ser un hipervincle a http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n està utilitzant un mitjà on enllaços no són possibles (per exemple, un\n treball impresa), us suggerim que directa als seus lectors a\n www.OpenStreetMap.org (potser per l'ampliació\n 'OpenStreetMap' a aquesta adreça completa) i a\n www.creativecommons.org." + credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a aquest pàgina de copyright. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org. + credit_3_html: "En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.\nPer exemple:" credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap + infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor. + infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pàgina web dedicada al Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor o empleneu aquest formulari en línia.. infringement_title_html: Violació dels drets d'autor - intro_1_html: "OpenStreetMap és obrir dades, concedeix una llicència sota el Creative\n Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de dades obertes publicades sota una llicència de base de dades oberta (ODbL)." intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres dades fer fer obres derivades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència. Aquest \ntext legal\ncode sencer que explica detalladament els vostres drets i responsabbilitats." intro_3_html: "La cartografia de les nostres tessel·les i la nostra documentació són ofertes\nsota llicència Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0(CC-BY-SA)." more_1_html: "Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les Preguntes\nFreqüents sobre legalitat." - more_2_html: "Col. laboradors OSM se li va recordar mai per afegir les dades des de qualsevol\n drets d'autor fonts (p. ex. Google Maps o mapes impreses) sense\n permís explícit dels titulars del copyright." + more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem oferir una API gratuïta per als desenvolupadors de terceres parts. Vegeu la Política d'ús de l'API, la Política d'ús de les tessel·les i la Política d'ús de Nominatim. more_title_html: Saber-ne més title_html: Drets d'autor i llicència native: @@ -1082,35 +1142,62 @@ ca: back_to_outbox: Torna a la safata de sortida date: Data from: De - reading_your_messages: S'estan llegint els missatges - reading_your_sent_messages: S'estan llegint els missatges enviats reply_button: Respon subject: Assumpte title: Llegeix el missatge to: Per a unread_button: Marca com a no llegit - wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat a llegir a no va ser enviat o dirigit a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a llegir-lo. + wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos com l'usuari correcte per poder llegir-ho. reply: wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a respondre. sent_message_summary: delete_button: Suprimeix + note: + description: + closed_at_by_html: Resolt fa %{when} per %{user} + closed_at_html: Resolt fa %{when} + commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user} + commented_at_html: Actualitzat fa %{when} + opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user} + opened_at_html: Creat fa %{when} + reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user} + reopened_at_html: Reactivat fa %{when} + entry: + comment: Comentari + full: Nota sencera + mine: + ago_html: fa %{when} + created_at: Creat a + creator: Creador + description: Descripció + heading: notes de %{user} + id: Id + last_changed: Últim canvi + subheading: Notes enviades o comentades per %{user} + title: Notes enviades o comentades per %{user} + rss: + closed: nota tancada (aprop de %{place}) + comment: nou comentari (aprop de %{place}) + description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Un canal rss per la nota %{id} + new: nova nota (aprop de %{place}) + title: Notes de OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als %{commenturl} o respondre a les %{replyurl} - header: "%{from_user} ha comentat en el seu recent entrada del diari OpenStreetMap amb el tema %{subject}:" + header: "%{from_user} ha comentat en la vostra recent entrada del diari OpenStreetMap amb el tema %{subject}:" hi: Hola %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user}, va comentar sobre la seva entrada del diari" + subject: "[OpenStreetMap] %{user}, va comentar sobre la vostra entrada del diari" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu" email_confirm_html: click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar el canvi. greeting: Hola, - hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la seva adreça d'e-mail a %{server_url} per %{new_address}. + hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}. email_confirm_plain: - click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar el canvi. + click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar el canvi. greeting: Hola, - hopefully_you_1: Algú (esperem que vós mateix) vol canviar l'adreça de correu a - hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}." + hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}. friend_notification: befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap." @@ -1133,60 +1220,69 @@ ca: lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya" lost_password_html: - click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la seva contrasenya. + click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la vostra contrasenya. greeting: Hola, hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar el compte de openstreetmap.org d'aquesta adreça de correu electrònic. lost_password_plain: click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la seva contrasenya. greeting: Hola, - hopefully_you_1: Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar en això - hopefully_you_2: adreces d'e-mail openstreetmap.org compte. + hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu electrònic. message_notification: footer1: També podeu llegir el missatge a %{readurl} footer2: i el pots replicar a %{replyurl} header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:" hi: Hola %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Un usuari anònim + closed: + commented_note: "%{commenter} ha resolt una nota de mapa en la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que t'interessa" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les teves notes" + your_note: "%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual hi estàs interessat" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves notes" + your_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del mapa aprop de %{place}." + details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}. + greeting: Hola, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu la vostra adreça electrònica" + confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:" + created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}. + greeting: Hola! + subject: "[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap" + welcome: Volem donar-vos la benvinguda i oferir-vos informació addicional que us ajudarà a començar. signup_confirm_html: ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre lloc de preguntes i respostes. - click_the_link: Si això és vostè, Benvingut! Si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar que compte i seguiu llegint per obtenir més informació sobre OpenStreetMap current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de Categoria: Users_by_geographical_region." get_reading: Obtenir de lectura sobre OpenStreetMap al wiki, posarà al dia amb les últimes notícies via OpenStreetMap bloc o Twittero navegar a través de OpenStreetMap fundador Steve Costa OpenGeoData blog per a la breu història del projecte, que disposa de podcasts d'escoltar ! - greeting: Hola, què tal? - hopefully_you: Algú (esperem que vostè) would com crear un compte per a les introductory_video: Podeu veure un %{introductory_video_link}. more_videos: Hi ha %{more_videos_link}. more_videos_here: més de vídeos aquí user_wiki_page: "Es recomana que es crea una pàgina de wiki de l'usuari, que inclou Etiquetes de categoria assenyalant on estàs, com [[Categoria: Users_in_London]]." - video_to_openstreetmap: vídeo d'introducció a OpenStreetMap + video_to_openstreetmap: vídeo d'introducció a l'OpenStreetMap wiki_signup: Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap. signup_confirm_plain: ask_questions: "Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a les nostres preguntes i lloc de resposta:" blog_and_twitter: "Posarà al dia amb les últimes notícies via el blog de OpenStreetMap o Twitter:" - click_the_link_1: Si això és vostè, Benvingut! Si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar el seu - click_the_link_2: compte i seguiu llegint per obtenir més informació sobre OpenStreetMap. - current_user_1: Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món - current_user_2: "ells són, està disponible des de:" - greeting: Hola, què tal? - hopefully_you: Algú (creiem que vós mateix) vol crear un compte per a les + current_user: "Una llista dels usuaris classificats en base al lloc on són està disponible a:" introductory_video: "Podeu veure un vídeo d'introducció a OpenStreetMap aquí:" more_videos: "Hi ha més videos aquí:" opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:" - the_wiki: "Obtenir llegint sobre OpenStreetMap al wiki:" - user_wiki_1: Es recomana que es crea una pàgina de wiki de l'usuari, que inclou - user_wiki_2: "Categoria Etiquetes assenyalant on es troba, com [[Categoria: Users_in_London]]." - wiki_signup: "Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap a:" + the_wiki: "Llegiu sobre l'OpenStreetMap al wiki:" + user_wiki_page: Us recomanem de crear una pàgina wiki d'usuari, amb etiquetes de categoria que indiquin on sou, com per exemple [[Category:Users_in_Barcelona]. + wiki_signup: "També us podeu inscriuire a la wiki de l'OpenStreetMap a:" oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: llegir el seu privats traces GPS. + allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades. allow_read_prefs: llegiu les vostres preferències d'usuari. allow_to: "Permet la sol·licitud de client per:" allow_write_api: modificar el mapa. allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_gpx: carregar traces GPS. - allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari. - request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al seu compte, %{user}. Si us plau marqui si vostè would com l'aplicació té les següents capacitats. Vostè pot triar tantes o tan poc com vulgui. + allow_write_notes: modificar les notes. + allow_write_prefs: modificar les preferències d'usuari. + request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte, %{user}. Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació amb les següents funcions. Podeu triar les que vulgueu. revoke: flash: He estat revocat el testimoni per %{application} oauth_clients: @@ -1196,13 +1292,14 @@ ca: flash: Destruït la matrícula d'aplicació de client edit: submit: Modificació - title: Editar la seva aplicació + title: Editar la vostra aplicació form: allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats. allow_read_prefs: llegir les seves preferències d'usuari. allow_write_api: modificar el mapa. allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_gpx: carregar traces GPS. + allow_write_notes: modifcar les notes. allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari. callback_url: Resposta d'URL name: Nom @@ -1213,10 +1310,10 @@ ca: index: application: Nom d'aplicació issued_at: Emès A - list_tokens: "Les fitxes següents s'han emès per aplicacions en el seu nom:" + list_tokens: "Les fitxes següents s'han emès per aplicacions en el vostre nom:" my_apps: Meves aplicacions de Client my_tokens: Meves aplicacions autoritzada - no_apps: Té una aplicació que li agradaria inscriure's per al seu ús amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la seva aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei. + no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei. register_new: Registrar-se l'aplicació registered_apps: "Teniu les següents aplicacions client registrades:" revoke: Revoca! @@ -1229,11 +1326,12 @@ ca: show: access_url: "Accés Fitxa URL:" allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats. - allow_read_prefs: llegir les seves preferències d'usuari. + allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari. allow_write_api: modificar el mapa. allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_gpx: carregar traces GPS. - allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari. + allow_write_notes: modificar les notes + allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari. authorize_url: "Autoritza URL:" confirm: N'esteu segur? delete: Suprimeix client @@ -1241,9 +1339,9 @@ ca: key: "Clau de consum:" requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:" secret: "Secret de consum:" - support_notice: Donem suport a HMAC-SHA1 (recomanat), així com text sense format en el mode de ssl. + support_notice: Suportem les signatures de tipus HMAC-SHA1 (recomanat) i RSA-SHA1. title: OAuth detalls per %{app_name} - url: "Sol. licitud Token URL:" + url: "Sol·licitud Token URL:" update: flash: La informació de client ha actualitzat correctament redaction: @@ -1252,6 +1350,7 @@ ca: destroy: error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció. flash: Redacció suprimida + not_empty: La redacció no és buida. Si us plau, desfeu totes les versions que pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la. edit: description: Descripció heading: Modifica la redacció @@ -1280,16 +1379,20 @@ ca: edit: anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas. flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com. També hi ha altres opcions per editar l'OpenStreetMap. + id_not_configured: iD no s'ha configurat no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat. - not_public: No ha posat les modificacions per ser públic. - not_public_description: Ja no es pot editar el mapa a menys que vostè fer-ho. Pot configurar les modificacions com a públic del seu %{user_page}. + not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres modificacions siguin públiques. + not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}. potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - vegeu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per a més informació potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".) potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".) user_page_link: pàgina d'usuari index: + createnote: Afegiu una nota js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript. - js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa slippy. + js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant. + license: + copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta permalink: Enllaç permanent remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que JOSM o Merkaartor ha estat carregat i que l'opció de comandament a distància ha estat habilitatada shortlink: Enllaç curt @@ -1371,7 +1474,9 @@ ca: link: Enllaç ordered: Llista ordenada second: Segon element + subheading: Subencapçalament text: Text + title_html: Analitzat amb Markdown unordered: Llista sense ordenar url: URL richtext_area: @@ -1391,7 +1496,7 @@ ca: friendly: "%e %B %Y a les %H.%M" trace: create: - trace_uploaded: El seu arxiu GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i s'enviarà un correu electrònic a vostè en finalitzar. + trace_uploaded: El fitxer GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i se us enviarà un correu electrònic en finalitzar. upload_trace: Pujar traça de GPS delete: scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit @@ -1404,7 +1509,7 @@ ca: map: mapa owner: "Propietari:" points: "Punts:" - save_button: Guardar canvis + save_button: Desa els canvis start_coord: "Coordenada d'inici:" tags: "Etiquetes:" tags_help: separat per comes @@ -1413,6 +1518,8 @@ ca: visibility: "Visibilitat:" visibility_help: Què vol dir això? list: + description: Navega pels tracks pujats recentment + empty_html: Aquí encara no hi ha res. Pujeu un nou track o apreneu més sobre els tracks GPS a la pàgina wiki. public_traces: Traces GPS públiques public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user} tagged_with: " etiquetat amb %{tags}" @@ -1452,14 +1559,16 @@ ca: trace_header: see_all_traces: Mostra totes les traces see_your_traces: Mostra totes les vostres traces - traces_waiting: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris. + traces_waiting: + one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris. + other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris. upload_trace: Puja una traça trace_optionals: tags: Etiquetes trace_paging_nav: newer: Tracks més recents older: Tracks més antics - showing_page: S'està mostrant pàgina %{page} + showing_page: Pàgina %{page} view: delete_track: Elimina aquesta traça description: "Descripció:" @@ -1492,14 +1601,14 @@ ca: heading: "Termes de col·laboració:" link text: què és això? not yet agreed: Que han no encara s'ha accedit a les noves condicions de col. laborador. - review link text: Si us plau, seguiu aquest enllaç a la seva conveniència de revisar i acceptar els termes de col. laborador nou. + review link text: Seguiu aquest enllaç pel vostre interès per revisar i acceptar els termes de col·laborador nou. current email address: "Adreça de correu electrònic actual:" delete image: Suprimeix la imatge actual email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic) flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. - flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. Comprovi el seu e-mail per a una nota per confirmar la seva adreça de correu electrònic nou. + flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. Comproveu el vostre correu per confirmar la vostra adreça de correu electrònic nova. gravatar: - gravatar: Usar Gravatar + gravatar: Usa Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: què és això? home location: "Ubicació inicial:" @@ -1539,10 +1648,10 @@ ca: already active: Aquest compte ja ha estat confirmat. before you start: Sabem que vostè està probablement en una pressa per començar a mapatge, però abans de fer que t'agradaria omplir una mica més informació sobre si mateix en el formulari a continuació. button: Confirma - heading: Confirmar un compte d'usuari - press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el seu compte. + heading: Confirma un compte d'usuari + press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte. reconfirm: Si ha estat una estona ja que s'inscrivia podria necessitar enviar-se un nou correu electrònic de confirmació. - success: Confirmar el seu compte, gràcies per registrar-te! + success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos! unknown token: Aquesta mostra no sembla que hi ha. confirm_email: button: Confirma @@ -1552,7 +1661,7 @@ ca: success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi! confirm_resend: failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat. - success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com vostè confirmar el seu compte es podrà aconseguir d'assignació.

Si utilitzeu un sistema que envia les sol·licituds de confirmació llavors si us plau fer segur whitelist webmaster@openstreetmap.org com som capaços de respondre a qualsevol sol·licituds de confirmació. + success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com vostè confirmar el vostre compte podreu mapar.

Si utilitzeu un sistema anti correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació llavors, autoritzeu whitelist webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de confirmació. filter: not_an_administrator: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció. go_public: @@ -1563,14 +1672,14 @@ ca: heading: Usuaris hide: Amaga els usuaris seleccionats showing: - one: "mostrant pàgina %{page} (%{first_item} de %{items}) " - other: Mostrant pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) + one: Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items}) + other: Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary: "%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}" summary_no_ip: "%{name} creat el %{date}" title: Usuaris login: account is suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar una activitat sospitosa.
Contacteu amb el webmestre si voleu parlar-ne. - account not active: Ho sentim, el teu compte encara no està actiu.
Si us plau utilitzi l'enllaç a l'e-mail de confirmació de compte d'activar el seu compte, o demanar un nou correu electrònic de confirmació. + account not active: Ho sentim, el vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu l'enllaç al correu de confirmació per activar el vostre compte, o demanar un nou correu electrònic de confirmació. auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació. create account minute: Crear un compte. Només es triga un minut. email or username: "Adreça de correu o usuari:" @@ -1580,53 +1689,53 @@ ca: new to osm: Nou a OpenStreetMap? no account: No teniu cap compte? openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Ho sentim, el seu OpenID sembla ser no vàlida - openid missing provider: Ho sento, podria no en contacte amb el seu proveïdor d'OpenID + openid invalid: Ho sentim, la vostra OpenID sembla ser no vàlida + openid missing provider: Ho sento, no podem contactar amb el vostre proveïdor d'OpenID openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID openid_providers: aol: - alt: Connecti's amb un AOL OpenID - title: Connecti's amb AOL + alt: Inicia sessió amb un AOL OpenID + title: Inicia sessió amb AOL google: - alt: Connecti's amb un OpenID de Google - title: Connecti's amb Google + alt: Inicia sessió amb un OpenID de Google + title: Inicia sessió amb Google myopenid: - alt: Connecti's amb un myOpenID OpenID - title: Connecti's amb myOpenID + alt: Inicia sessió amb un myOpenID OpenID + title: Inicia sessió amb myOpenID openid: - alt: Connecti's amb un URL d'OpenID - title: Connecti's amb OpenID + alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID + title: Inicia sessió amb OpenID wordpress: - alt: Connecti's amb un Wordpress OpenID - title: Connecti's amb Wordpress + alt: Inicia sessió amb un Wordpress OpenID + title: Inicia sessió amb Wordpress yahoo: - alt: Connecti's amb un OpenID Yahoo - title: Connecti's amb Yahoo + alt: Inicia sessió amb un OpenID Yahoo + title: Inicia sessió amb Yahoo password: "Contrasenya:" register now: Registreu-vos-hi ara remember: "Recorda'm:" title: Accés to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un compte. - with openid: "Alternativament, si us plau utilitzi el seu OpenID per connectar-se:" + with openid: "Alternativament, utilitzeu el vostre OpenID per iniciar sessió:" with username: "Ja teniu un compte de l'OpenStreetMap? Incieu sessió amb el nom d'usuari i contrasenya:" logout: - heading: Finalitza la sessió d'OpenStreetMap - logout_button: Finalitza la sessió - title: Finalitza la sessió + heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap + logout_button: Tanca la sessió + title: Tanca la sessió lost_password: email address: "Adreça de correu electrònic:" heading: Heu oblidat la contrasenya? help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que va utilitzar per registrar-se, us enviarem un enllaç a ella que pot utilitzar per restablir la contrasenya. new password button: Restableix la contrasenya - notice email cannot find: Podria no trobar que l'e-mail adreçar, ho sento. - notice email on way: Trist que perdia:-(però un correu electrònic està en camí així pot restaurar això aviat. + notice email cannot find: Podria no trobar aquesta adreça de correu. + notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però us hem enviat un correu, així podreu restaurar-la ràpidament. title: contrasenya perduda make_friend: already_a_friend: Que ja són amics amb %{name}. - button: Afegir als amics + button: Afegeix als amics failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic. - heading: Afegir % {user} com un amic? - success: "%{name} ara és el vostre amic." + heading: Voleu afegir % {user} com un amic? + success: "%{name} és ara el vostre amic!" new: confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu electrònic:" confirm password: "Confirmeu la contrasenya:" @@ -1636,13 +1745,14 @@ ca: display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències. email address: "Adreça de correu:" fill_form: Ompliu el formulari i us enviarem un correu electrònic per activar el vostre compte. - flash create success message: Gràcies per registrar-se. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com vostè confirmar el seu compte es podrà aconseguir d'assignació.

Si utilitzeu un sistema que envia les sol·licituds de confirmació llavors si us plau fer segur whitelist webmaster@openstreetmap.org com som capaços de respondre a qualsevol sol·licituds de confirmació. + flash create success message: Gràcies per registrar-vos. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu mapar.

Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia sol·licituds de confirmació, assegureu-vos d'autoritzar l'adreça webmaster@openstreetmap.org, ja que no som capaços de respondre qualsevol sol·licitud de confirmació. + flash welcome: Gràcies per enregistar-vos. Us hem enviat un missatge de benvinguda a %{email} amb alguns consells sobre com començar. heading: Crea un compte d'usuari license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els termes de col·laboracio. no_auto_account_create: No us podem crear automàticament un compte. not displayed publicly: No es mostrarà públicament (vegeu la política de privacitat) openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

El seu OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.

\n
    \n
  • Si sou nou a l'OpenStreetMap, creeu un compte utilitzant el formulari següent.
  • \n
  • \n Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió amb el vostre compte\n utilitzant el nom d'usuari i contrasenya i aleshores associeu el compte\n amb el vostre compte OpenID a les preferències d'usuari.\n
  • \n
" + openid association: "

El vostre OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.

\n
    \n
  • Si sou nou a l'OpenStreetMap, creeu un compte utilitzant el formulari següent.
  • \n
  • \n Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió amb el vostre compte\n utilitzant el nom d'usuari i contrasenya i aleshores associeu el compte\n amb el vostre compte OpenID a les preferències d'usuari.\n
  • \n
" openid no password: Amb l'OpenID no es requereix contrasenya, però algunes eines extres o el servidor encara poden necessitar-la. password: "Contrasenya:" terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador nou! @@ -1658,22 +1768,22 @@ ca: nearby mapper: L'Assignador proper your location: La vostra ubicació remove_friend: - button: Suprimir dels amics - heading: Suprimir % {user} dels amics? + button: Suprimeix dels amics + heading: Voleu suprimir %{user} dels amics? not_a_friend: "%{name} no és un dels seus amics." success: "%{name} s'ha suprimit dels teus amics." reset_password: confirm password: "Confirmeu la contrasenya:" flash changed: S'ha canviat la contrasenya. flash token bad: No ha trobat que comproven token, l'URL potser? - heading: Restablir la contrasenya per %{user} + heading: Restableix la contrasenya per %{user} password: "Contrasenya:" reset: Restableix la contrasenya - title: Restablir la contrasenya + title: Restableix la contrasenya set_home: flash success: Localització de casa desat correctament suspended: - body: "

\n Ho sentim, el seu compte ha estat automàticament suspès a causa de\n l'activitat sospitosa.\n

\n

\n Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o\n es pot contactar amb el %{webmaster} si vostè desitja discutir això.\n

" + body: "

\n El vostre compte ha estat automàticament suspès a causa de\n l'activitat sospitosa.\n

\n

\n Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o\n es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.\n

" heading: Compte suspès title: Compte suspès webmaster: per a administradors web @@ -1714,26 +1824,28 @@ ca: diary: diari edits: modificacions email address: "Adreça de correu:" - friends_changesets: Navega per tots els conjunts de canvis dels vostres amics - friends_diaries: Navega totes les entrades de diari dels amics + friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics + friends_diaries: entrades de diari dels amics hide_user: amagar aquest usuari - if set location: Si establiu la vostra ubicació, un mapa força i matèria es mostrarà aquí. Podeu configurar la vostra ubicació de casa a la seva pàgina %{settings_link}. + if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link} per veure els usuaris propers a vostè. km away: "%{count}km de distància" latest edit: "Última edició %{ago}:" m away: "%{count}m de distància" - mapper since: "Mapejant des de:" + mapper since: "Cartografiant des de:" moderator_history: blocs donats my comments: els meus comentaris my diary: el meu diari my edits: les meves edicions + my notes: les meves notes de mapa my settings: les meves preferències my traces: les meves traces nearby users: Altres usuaris propers - nearby_changesets: Navega tots els conjunts de canvis dels usuaris propers - nearby_diaries: Navega totes les entrades de diari dels usuaris propers + nearby_changesets: conjunts de canvis dels usuaris propers + nearby_diaries: entrades de diari dels usuaris propers new diary entry: Nova entrada del diari no friends: No has afegit cap amics encara. no nearby users: Hi ha altres usuaris que admetre a Cartografia prop encara. + notes: notes de mapa oauth settings: configuració OAuth remove as friend: elimina com a amic role: @@ -1759,7 +1871,7 @@ ca: heading: Llista de blocs %{name} title: Blocs %{name} blocks_on: - empty: "%{name} no ha estat bloquejat encara." + empty: "%{name} no ha estat blocat encara." heading: Llista de quadres a %{name} title: Blocs en %{name} create: @@ -1790,11 +1902,11 @@ ca: non_moderator_revoke: Ha de ser un moderador per crear o un bloc d'actualització. non_moderator_update: Ha de ser un moderador per crear o un bloc d'actualització. new: - back: Veure tots els blocs + back: Mostra tots els blocs heading: Creació de bloc %{name} needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi - period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloqueja des de l'API. - reason: La raó per què està sent bloquejat %{name}. Si us plau, estigui tan tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible sobre la situació, recordant que el missatge serà visible públicament. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així que si us plau, intenti utilitzar termes de comuns. + period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API. + reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així que intenteu utilitzar termes de comuns. submit: Crear bloc title: Creació de bloc %{name} tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'atures. @@ -1814,7 +1926,7 @@ ca: revoke: Revoca! revoker_name: Revocat per show: Mostra - showing_page: Mostrant pàgina %{page} + showing_page: Pàgina %{page} status: Estat period: one: 1 hora @@ -1839,7 +1951,7 @@ ca: show: Mostra status: Estat time_future: Finalitza en %{time} - time_past: Va acabar %{time} fa + time_past: Va acabar fa %{time} title: "%{block_on} bloquejat per %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo.