X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/2074f4604ffeb3e39378749f66da5155e6b294d8..b9d719cf6f8c7ce5268c866f94dacee763ffe51b:/config/locales/ja.yml diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 8bd0aaa6c..74f084084 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Atysn # Author: Fryed-peach +# Author: Hayashi # Author: Higa4 # Author: Hosiryuhosi # Author: Iwai.masaharu @@ -16,6 +17,7 @@ # Author: Tombi-aburage # Author: Wrightbus # Author: 青子守歌 +# Author: 아라 ja: activerecord: attributes: @@ -115,7 +117,7 @@ ja: show_area_box: 領域のボックスを表示 common_details: changeset_comment: "コメント:" - deleted_at: "削除日:" + deleted_at: "削除日時:" deleted_by: "削除者:" edited_at: "編集日時:" edited_by: "編集者:" @@ -201,19 +203,15 @@ ja: node: ノード relation: リレーション way: ウェイ - start: - manually_select: ドラッグして別の領域を選択 - view_data: 現在のマップのデータを表示 start_rjs: data_frame_title: データ data_layer_name: 地図データを参照 details: 詳細 - drag_a_box: 領域を選択するには地図をドラッグしてください edited_by_user_at_timestamp: "%{user}による%{timestamp}時点の編集" hide_areas: 領域を隠す history_for_feature: "%{feature}の履歴" load_data: データの読み込み - loaded_an_area_with_num_features: "%{num_features}個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。" + loaded_an_area_with_num_features: "%{num_features}件の地物を含む領域を読み込みました。一般に、ブラウザーによっては、この量のデータを表示するとうまく処理できないかもしれません。通常、ブラウザーは一度に100件未満の地物を表示させるとうまく動作します。このままでは、ブラウザーが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでもこのデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。" loading: 読み込み中... manually_select: ドラッグして別の領域を選択 object_list: @@ -241,8 +239,8 @@ ja: tag_details: tags: "タグ:" wiki_link: - key: "%{key} タグの wiki での説明ページ" - tag: "%{key}=%{value} タグの wiki での説明ページ" + key: "%{key} タグのウィキでの説明ページ" + tag: "%{key}=%{value} タグのウィキでの説明ページ" wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事 timeout: sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは大きすぎるため取得できません。 @@ -258,6 +256,8 @@ ja: way: ウェイ way_title: "ウェイ: %{way_name}" way_details: + also_part_of: + other: ウェイ %{related_ways} の一部でもあります nodes: "ノード:" part_of: "以下の一部:" way_history: @@ -322,8 +322,9 @@ ja: hide_link: このコメントを隠す diary_entry: comment_count: - one: 1 コメント + one: "%{count} コメント" other: "%{count} コメント" + zero: コメントなし comment_link: このエントリにコメント confirm: 確認 edit_link: この記事の編集 @@ -353,7 +354,7 @@ ja: title: "%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ" list: in_language_title: "%{language} の日記エントリ" - new: 新しい日記エントリ + new: 日記エントリを新規作成 new_title: 自分の日記にエントリを新規作成 newer_entries: 以降のエントリ no_entries: 日記エントリはありません @@ -368,7 +369,7 @@ ja: location: "場所:" view: 表示 new: - title: 新しい日記エントリ + title: 日記エントリの新規作成 no_such_entry: body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。 heading: ID %{id} にコメントはまだありません。 @@ -601,6 +602,7 @@ ja: platform: プラットフォーム primary: 主要地方道 primary_link: 主要地方道 + raceway: 競技コース residential: 住宅 rest_area: 休憩所 road: 道路 @@ -610,6 +612,7 @@ ja: services: 高速道路のSA speed_camera: 高速度カメラ steps: 階段 + stile: 踏み越し段 tertiary: 周辺道路 tertiary_link: 周辺道路 track: 農道・林道 @@ -635,6 +638,8 @@ ja: museum: 博物館 ruins: 廃墟 tower: 塔 + wayside_cross: 道路際の十字架 + wayside_shrine: 道祖神 wreck: 沈没船 landuse: allotments: 家庭菜園 @@ -667,11 +672,14 @@ ja: reservoir_watershed: 貯水池流域 residential: 住宅地 retail: 小売店 + road: 道路エリア + village_green: 緑地広場 vineyard: Vineyard wetland: 湿地帯 wood: 森林 leisure: beach_resort: ビーチ リゾート + bird_hide: 観察小屋 common: 共有地 fishing: 釣り場 fitness_station: フィットネス ステーション @@ -772,19 +780,24 @@ ja: subdivision: 区分 suburb: 郊外 town: 町 + unincorporated_area: 国有地 village: 村 railway: abandoned: 廃止鉄道 construction: 建設中の鉄道 disused: 廃線跡 + disused_station: 廃駅 funicular: ケーブル鉄道 halt: 列車停止 junction: 鉄道連絡駅 level_crossing: 踏切 light_rail: ライトレール + miniature: ミニ鉄道 monorail: モノレール narrow_gauge: 狭軌鉄道 platform: 鉄道プラットフォーム + preserved: 保存鉄道 + spur: 支線 station: 鉄道駅 subway: 地下鉄駅 subway_entrance: 地下鉄駅入口 @@ -810,7 +823,9 @@ ja: chemist: 化学者 clothes: 洋服店 computer: コンピューターショップ + confectionery: 駄菓子屋 convenience: コンビニエンス ストア + copyshop: コピー店 cosmetics: 化粧品販売店 department_store: デパート discount: 安売り店 @@ -818,10 +833,12 @@ ja: dry_cleaning: クリーニング electronics: 電気製品販売店 estate_agent: 不動産代理店 + farm: 農産物店 fashion: ファッション ショップ fish: 鮮魚販売店 florist: 花屋 food: 食品販売店 + funeral_directors: 葬儀屋 furniture: 家具店 gallery: ギャラリー general: 雑貨屋 @@ -829,6 +846,7 @@ ja: greengrocer: 八百屋 grocery: 食料品店 hairdresser: 美容室 + hardware: ホームセンター hifi: 高級オーディオ insurance: 保険 jewelry: 宝石店 @@ -868,11 +886,13 @@ ja: hostel: ホステル hotel: ホテル information: 案内所 + lean_to: 東屋 motel: モーテル museum: 博物館 picnic_site: ピクニック サイト theme_park: テーマパーク valley: 谷 + viewpoint: 景勝地 zoo: 動物園 tunnel: "yes": トンネル @@ -900,9 +920,9 @@ ja: javascripts: map: base: - cycle_map: 自転車地図 + cycle_map: サイクリングマップ standard: 標準 - transport_map: 輸送地図 + transport_map: 交通マップ site: edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください edit_tooltip: 地図を編集 @@ -935,8 +955,8 @@ ja: home_tooltip: ホームに戻る inbox_html: 受信箱 %{count} inbox_tooltip: - one: 受信箱には1通の未読メッセージがあります - other: 受信箱には %{count} 通の未読メッセージがあります + one: 受信箱に 1 件の未読メッセージがあります + other: 受信箱に %{count} 件の未読メッセージがあります zero: 受信箱に未読メッセージはありません intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。 intro_2_create_account: ユーザー アカウントを作成 @@ -967,18 +987,22 @@ ja: user_diaries_tooltip: ユーザーの日記を閲覧する view: 閲覧 view_tooltip: 地図を閲覧 - welcome_user: "%{user_link} さん、ようこそ。" + welcome_user: ようこそ、%{user_link} さん welcome_user_link_tooltip: 自分のユーザー ページ wiki: ウィキ - wiki_title: プロジェクトの Wiki サイト + wiki_title: プロジェクトのウィキサイト license_page: foreign: english_link: 英語の原文 text: 翻訳したページと、%{english_original_link} の間で競合が発生しました。英語版の内容が優先されるでしょう。 title: この翻訳について legal_babble: + contributors_intro_html: 協力者は数千人もの個人です。それに加え、国立の地図作成組織や、次のようなその他の情報源による公開できるライセンスによるデータを含みます。 + contributors_title_html: 協力者 credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方 + infringement_1_html: OSMの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源(例:Google Mapsや印刷された地図)からデータを持ち込まないよう注意するものとします。 infringement_title_html: 著作権侵害 + intro_1_html: "OpenStreetMap はオープンデータであり、Open Data\nCommons Open Database License(ODbL)の下にライセンスされています。" title_html: 著作権とライセンス native: mapping_link: マッピングを開始 @@ -994,11 +1018,9 @@ ja: messages: "%{new_messages}、%{old_messages}があります" my_inbox: 自分の受信箱 new_messages: - one: "%{count} 件の新着メッセージ" other: "%{count} 件の新着メッセージ" no_messages_yet: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? old_messages: - one: "%{count} 件の古いメッセージ" other: "%{count} 件の古いメッセージ" outbox: 送信箱 people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 @@ -1029,7 +1051,6 @@ ja: date: 日付 inbox: 受信箱 messages: - one: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります" other: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります" my_inbox: 自分の%{inbox_link} no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? @@ -1073,9 +1094,10 @@ ja: hopefully_you_1: "誰か (おそらくあなた) がメール アドレスを変更しようとしています:" hopefully_you_2: "%{server_url}から%{new_address}へ。" friend_notification: - had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に登録しました。 + befriend_them: "%{befriendurl}で友達になることができます。" + had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。 see_their_profile: %{userurl} でプロファイルを見ることができます。 - subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に登録しました。" + subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。" gpx_notification: and_no_tags: とタグなし。 and_the_tags: "と以下のタグ:" @@ -1107,28 +1129,27 @@ ja: header: "%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:" hi: やあ %{to_user} さん、 signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認" + created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。 + greeting: やあ、皆さん! + subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ" signup_confirm_html: ask_questions: "質問サイトでは、OpenStreetMap についてどんなことでも質問できます:" get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、ウィキを読みましょう。そして、最新ニュースをOpenStreetMap ブログかTwitterで追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast のOpenGeoData ブログを見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、podcastsで聞くこともできます。(英語です) - greeting: やあ、皆さん! - hopefully_you: "誰か (おそらくあなた) がアカウントを作成しようとしています:" introductory_video: "%{introductory_video_link} で動画をご覧いただけます。" more_videos: ビデオがあります。%{more_videos_link}. more_videos_here: その他の動画はこちら - user_wiki_page: ユーザー wiki ページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]]などです。 + user_wiki_page: ユーザー ウィキページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]]などです。 video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介動画 - wiki_signup: また、OpenStreetMap wiki のユーザー登録をすることもできます。 + wiki_signup: また、OpenStreetMap ウィキのユーザー登録をすることもできます。 signup_confirm_plain: ask_questions: "質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます:" blog_and_twitter: "OpenStreetMap ブログや Twitter では最新のニュースをご覧いただけます:" - greeting: やあ、皆さん! - hopefully_you: "誰か (おそらくあなた) がアカウントを作成しようとしています:" introductory_video: "OpenStreetMap の紹介動画をこちらでご覧いただけます:" more_videos: "その他の動画がこちらにあります:" opengeodata: "OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストも行なっています:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide - wiki_signup: "OpenStreetMap wiki でユーザー登録する場合は:" + user_wiki_page: ユーザー ウィキページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]] などです。 + wiki_signup: "OpenStreetMap ウィキでユーザー登録する場合は:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja oauth: oauthorize: @@ -1321,12 +1342,12 @@ ja: headings: 見出し image: 画像 link: リンク - ordered: 順序付きリスト + ordered: 番号付きリスト second: 項目 2 subheading: 小見出し text: テキスト title_html: Markdown で構文解析されます - unordered: 順序なしリスト + unordered: 番号なしリスト url: URL richtext_area: edit: 編集 @@ -1578,7 +1599,7 @@ ja: title: パスワードを忘れた make_friend: already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。 - button: 友達に登録 + button: 友達に追加 failed: "%{name} を友達と登録できませんでした。" heading: "%{user} を友達に追加しますか?" success: "%{name} はあなたの友達になりました。" @@ -1595,7 +1616,7 @@ ja: heading: ユーザー アカウントの作成 license_agreement: アカウントを確認するときには contributor terms に同意する必要があります。 no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。 - not displayed publicly: 非公開です (詳細は プライバシー ポリシーを参照してください) + not displayed publicly: 非公開です (詳細は プライバシー ポリシーを参照してください) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

あなたの OpenID は、まだ OpenStreetMap のどのアカウントとも関連付けられていません。

\n" openid no password: OpenID ではパスワードは不要ですが、特殊なツール/サーバーでは必要な場合があります。 @@ -1614,9 +1635,9 @@ ja: your location: 自分の場所 remove_friend: button: 友達を解除 - heading: "%{user} を友達から削除しますか?" - not_a_friend: "%{name} はあなたの友達ではありません。" - success: "%{name} はあなたの友達から外しました。" + heading: "%{user} との友達を解除しますか?" + not_a_friend: "%{name} は友達ではありません。" + success: "%{name} との友達を解除しました。" reset_password: confirm password: "パスワードの確認:" flash changed: あなたのパスワードは変更されました。 @@ -1649,7 +1670,7 @@ ja: you need to accept or decline: 続行するには新しい投稿規約を読んで同意または拒否してください。 view: activate_user: このユーザーを有効にする - add as friend: 友達に登録 + add as friend: 友達に追加 ago: (%{time_in_words_ago}前) block_history: 受けたブロック blocks by me: 自分が実行したブロック @@ -1725,7 +1746,7 @@ ja: back: すべてのブロックを閲覧 heading: "%{name} のブロックの編集" period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 - reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" + reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。" show: このブロックを閲覧 submit: ブロックを更新 title: "%{name} のブロックの編集" @@ -1748,7 +1769,7 @@ ja: heading: "%{name} のブロックの作成" needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。 period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 - reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" + reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。" submit: ブロックを作成 title: "%{name} のブロックの作成" tried_contacting: ユーザーに連絡して、それらをやめるよう依頼しました。