X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/250bb47cc2723c7af6fac0a6e9e900c1a50f9292..6403fd2cd476abe709a2dd048e43994efa3db080:/vendor/assets/iD/iD/locales/ca.json
diff --git a/vendor/assets/iD/iD/locales/ca.json b/vendor/assets/iD/iD/locales/ca.json
index 4d5dcd174..c05332875 100644
--- a/vendor/assets/iD/iD/locales/ca.json
+++ b/vendor/assets/iD/iD/locales/ca.json
@@ -110,6 +110,7 @@
"multiple": "Heu eliminat {n} objectes."
},
"incomplete_relation": "No es pot eliminar aquesta caracterÃstica ja que no s'ha baixat completament.",
+ "part_of_relation": "Aquesta caracterÃstica no es pot eliminar perquè forma part d'una relació més extensa. Heu d'eliminar-la de la relació primer.",
"connected_to_hidden": "No es pot esborrar perquè està connectat a una caracterÃstica oculta."
},
"add_member": {
@@ -132,17 +133,19 @@
"key": "D",
"annotation": "Heu desconnectat lÃnies/Ã rees.",
"not_connected": "Aquà no hi han suficients lÃnies/à rees a desconnectar.",
- "connected_to_hidden": "No es pot desconnectar perquè està connectat a una caracterÃstica oculta."
+ "connected_to_hidden": "No es pot desconnectar perquè està connectat a una caracterÃstica oculta.",
+ "relation": "Això no pot ser desconnectat perquè connecta membres d'una relació."
},
"merge": {
"title": "Fusionar",
- "description": "Fusioneu aquestes lÃnies.",
+ "description": "Fusionar aquestes caracterÃstiques",
"key": "C",
- "annotation": "Heu fusionat {n} lÃnies.",
+ "annotation": "S'han fusionat {n} caracterÃstiques.",
"not_eligible": "Aquestes caracterÃstiques no poden ser fusionades.",
- "not_adjacent": "Aquestes lÃnies no poden ser com fusionades ja que no estan connectades.",
- "restriction": "Aquestes lÃnies no poden ser fusionades perquè com a mÃnim una d'elles és membre de la relació \"{relation}\"",
- "incomplete_relation": "Aquestes caracterÃstiques no poden ser fusionades perquè com a mÃnim una d'elles no s'ha descarregat del tot."
+ "not_adjacent": "Aquestes caracterÃstiques no poden ser fusionades ja que no estan connectades.",
+ "restriction": "Aquestes caracterÃstiques no poden ser fusionades ja que com a mÃnim una d'elles és membre de la relació \"{relation}\".",
+ "incomplete_relation": "Aquestes caracterÃstiques no poden ser fusionades perquè com a mÃnim una d'elles no s'ha descarregat del tot.",
+ "conflicting_tags": "Aquestes caracterÃstiques no poden ser fusionades ja que algunes de les seves etiquetes tenen valors en conflicte."
},
"move": {
"title": "Moure",
@@ -215,7 +218,7 @@
"nothing": "Res a refer."
},
"tooltip_keyhint": "Drecera:",
- "browser_notice": "Aquest editor és compatible amb Firefox, Chrome, Safari, Opera i Internet Explorer 9 o superior.\nSi us plau actualitzeu el vostre navegador o bé feu servir Potlach 2 per editar el mapa.",
+ "browser_notice": "Aquest editor és compatible a Firefox, Chrome, Safari, Opera i Internet Explorer 11 i superior. Actualitzeu el vostre navegador o bé feu ús del Potlatch 2 per tal d'editar el mapa.",
"translate": {
"translate": "Traduïu",
"localized_translation_label": "Nom multilingüe",
@@ -225,7 +228,8 @@
"zoom_in_edit": "Apropeu-vos més per editar",
"logout": "Tancar la sessió",
"loading_auth": "Connectant a OpenStreetMap...",
- "report_a_bug": "Reportar un error",
+ "report_a_bug": "Informa d'un error",
+ "help_translate": "Ajuda a traduir-lo",
"feature_info": {
"hidden_warning": "{count} caracterÃstiques ocultes",
"hidden_details": "S'han ocultat aquestes caracterÃstiques: {details}"
@@ -237,8 +241,8 @@
},
"commit": {
"title": "Desa els canvis",
- "description_placeholder": "Breu descripció de les vostres contribucions",
- "message_label": "Afegiu un comentari",
+ "description_placeholder": "Breu descripció de les teves contribucions (necessari)",
+ "message_label": "Comentari de conjunt de canvis",
"upload_explanation": "Els canvis que deseu seran visibles a tots els mapes que utilitzin dades d'OpenStreetMap.",
"upload_explanation_with_user": "Els canvis que deseu com a {user} seran visibles en tots els mapes que utilitzin dades d'OpenStreetMap.",
"save": "Desa",
@@ -247,25 +251,51 @@
"warnings": "Avisos",
"modified": "Modificat",
"deleted": "Eliminat",
- "created": "Creat"
+ "created": "Creat",
+ "about_changeset_comments": "Quant als comentaris del conjunt de canvis",
+ "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
+ "google_warning": "Has mencionat Google en aquest comentari: recorda que la còpia de Google Maps està estrictament prohibida.",
+ "google_warning_link": "http://www.openstreetmap.org/copyright"
},
"contributors": {
"list": "Edicions fetes per {users}",
"truncated_list": "Edicions fetes per {users} i {count} més"
},
+ "infobox": {
+ "selected": "{n} seleccionats",
+ "geometry": "Geometria",
+ "closed": "tancat",
+ "center": "Centre",
+ "perimeter": "PerÃmetre",
+ "length": "Llargà ria",
+ "area": "Ãrea",
+ "centroid": "Centroide",
+ "location": "Ubicació",
+ "metric": "Mètric",
+ "imperial": "Imperial"
+ },
+ "geometry": {
+ "point": "punt",
+ "vertex": "vèrtex",
+ "line": "lÃnia",
+ "area": "Ã rea",
+ "relation": "relació"
+ },
"geocoder": {
"search": "Cerca mundialment...",
"no_results_visible": "No s'han trobat resultats a l'Ã rea visible del mapa",
"no_results_worldwide": "No s'han trobat resultats"
},
"geolocate": {
- "title": "Mostra la meva ubicació"
+ "title": "Mostra la meva ubicació",
+ "locating": "Localitzant, espereu si us plau..."
},
"inspector": {
"no_documentation_combination": "No hi ha documentació per a aquesta combinació d'etiquetes",
"no_documentation_key": "No hi ha documentació per a aquesta clau",
"show_more": "Mostra'n més",
"view_on_osm": "Mostra-ho a openstreetmap.org",
+ "all_fields": "Tots els camps",
"all_tags": "Totes les etiquetes",
"all_members": "Tots els membres",
"all_relations": "Totes les relacions",
@@ -286,6 +316,7 @@
"yes": "SÃ",
"no": "No"
},
+ "add": "Afegir",
"none": "Cap",
"node": "Node",
"way": "Via",
@@ -298,11 +329,19 @@
"description": "Parà metres de configuració del fons",
"percent_brightness": "{opacity}% brillantor",
"none": "Cap",
+ "best_imagery": "Font d'imatgeria millor coneguda per a aquesta ubicació",
+ "switch": "Senyals de trà nsit ",
"custom": "Personalitzar",
"custom_button": "Editar el fons personalitzat",
"custom_prompt": "Introduïu una plantilla d'URL de casella. Els parà metres và lids són {z}, {x}, {y} per a l'esquema Z/X/Y i {u} per a l'esquema quadtile.",
- "fix_misalignment": "Corregir la alineació",
- "reset": "reiniciar"
+ "fix_misalignment": "Ajusta la alineació de la imatgeria",
+ "imagery_source_faq": "D'on prové aquesta imatgeria?",
+ "reset": "reiniciar",
+ "offset": "Arrosega cap a qualsevol lloc de la zona gris de sota per ajustar la alineació de la imatgeria, o entra els valors de la alineació en metres.",
+ "minimap": {
+ "description": "Miniatura del mapa",
+ "tooltip": "Mostrar un mapa amb menys zoom per ajudar a localitzar l'Ã rea que es mostra actualment."
+ }
},
"map_data": {
"title": "Dades del mapa",
@@ -317,13 +356,13 @@
"description": "Punts",
"tooltip": "Punts d'Interès"
},
- "major_roads": {
- "description": "Carreteres bà siques",
+ "traffic_roads": {
+ "description": "Carreteres pel trà nsit",
"tooltip": "Autopistes, carrers, etc."
},
- "minor_roads": {
- "description": "Carreteres menors",
- "tooltip": "Carreteres de servei, carrils d'aparcament, pistes, etc."
+ "service_roads": {
+ "description": "Vies de servei",
+ "tooltip": "Vies de servei, carrils d'aparcament, pistes, etc."
},
"paths": {
"description": "Camins",
@@ -386,10 +425,33 @@
"title": "Desa",
"help": "Desa els canvis a l'OpenStreetMap, fent-los visibles per als altres usuaris.",
"no_changes": "No hi ha canvis a desar.",
- "error": "Hi ha hagut un error en intentar desar",
+ "error": "Ha hagut un error en intentar desar",
+ "status_code": "El servidor ha expedit el codi d'estat {code}",
"unknown_error_details": "Assegureu-vos d'estar connectats a Internet",
"uploading": "Pujant els canvis a l'OpenStreetMap.",
- "unsaved_changes": "Teniu canvis sense desar."
+ "unsaved_changes": "Teniu canvis sense desar.",
+ "conflict": {
+ "header": "Resoldre les edicions conflictives",
+ "count": "Conflicte {num} de {total}",
+ "previous": "< Anterior",
+ "next": "Següent >",
+ "keep_local": "Mantenir els meus",
+ "keep_remote": "Utilitzar els seus",
+ "restore": "Restaurar",
+ "delete": "Deixar eliminat",
+ "download_changes": "O bé descarregueu els vostres canvis.",
+ "done": "Tots els conflictes resolts!",
+ "help": "Un altre usuari ha canviat algunes caracterÃstiques del mapa que també heu canviat.\nCliqueu a cada Ãtem dels d'aquà sota per saber més detalls dels conflictes, i escolliu si manteniu\nels vostres canvis o bé els canvis de l'altre usuari.\n"
+ }
+ },
+ "merge_remote_changes": {
+ "conflict": {
+ "deleted": "Aquest objecte ha estat eliminat per {user}.",
+ "location": "Tant tu com {user} vau moure aquest objecte.",
+ "nodelist": "Tant tu com {user} vau canviar els nodes.",
+ "memberlist": "Tant tu com {user} vau canviar els membres de la relació.",
+ "tags": "Heu canviat l'etiqueta {tag} a \"{local}\" i {user} ho ha canviat a \"{remote}\"."
+ }
},
"success": {
"edited_osm": "Heu editat l'OSM!",
@@ -398,10 +460,13 @@
"facebook": "Compartiu-ho a Facebook",
"twitter": "Compartiu-ho al Twitter",
"google": "Compartiu-ho a Google+",
- "help_html": "Els canvis haurien d'aparèixer a la capa \"Està ndard\" en pocs minuts. Altres capes i algunes caracterÃstiques, poden trigar més temps.\n(detalls).\n"
+ "help_html": "Els vostres canvis haurien d'aparèixer a la capa \"Està ndard\" en pocs minuts. Altres capes i certes caracterÃstiques, poden tardar més.",
+ "help_link_text": "Detalls",
+ "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F"
},
"confirm": {
- "okay": "D'acord"
+ "okay": "D'acord",
+ "cancel": "Cancel·lar"
},
"splash": {
"welcome": "Benvinguts a l'editor iD per a l'OpenStreetMap",
@@ -435,151 +500,197 @@
"out": "Allunya't"
},
"cannot_zoom": "No es pot allunyar més la vista al mode actual.",
+ "full_screen": "Passar a pantalla completa",
"gpx": {
"local_layer": "Fitxer GPX local",
"drag_drop": "Arrosegueu i deixeu un fitxer .gpx a la pà gina, o bé cliqueu el botó que es troba a la dreta per navegar pel vostre sistema.",
"zoom": "Ajusta la vista a la traça GPX",
"browse": "Buscar el fitxer .gpx"
},
+ "mapillary_images": {
+ "tooltip": "Fotos a peu de carrer de Mapillary",
+ "title": "Superposició de fotos (Mapillary)"
+ },
+ "mapillary_signs": {
+ "tooltip": "Senyals de trà nsit de Mapillary (cal activar la capa de fotografies).",
+ "title": "Superposició de Senyals de Trà nsit (Mapillary)"
+ },
"mapillary": {
- "tooltip": "Fotografies a peu de carrer de Mapillary",
- "title": "Capa de fotografia (Mapillary)",
"view_on_mapillary": "Visualitzeu la imatge a Mapillary"
},
"help": {
"title": "Ajuda",
- "help": "# Ajuda\n\nAixò és un editor per al [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), el mapa lliure i editable del món. Podeu utilitzar-lo per afegir i actualitzar\nles dades a la vostra à rea, contibuint aixà a fer un mapa de codi obert i amb dades lliures del món\nmillor per a tothom.\n\nLes edicions que feu en aquest mapa seran visibles per tothom que faci servir OpenStreetMap. per tal de començar a editar, necessitareu un\n[compte gratuït d'OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/user/new).\n\n L'[Editor iD](http://ideditor.com/) iés un projecte cooperatiu que té el [codi font\ndisponible a GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
- "editing_saving": "# Edició i desat\n\nAquest editor està dissenyat per treballar principalment en lÃnia, i hi heu accedit mitjançant una pà gina web.\n\n### Selecció de caracterÃstiques\n\nPer selecionar una caracterÃstica del mapa, com ara una carretera o un punt d'interès, cliqueu-hi a sobre. Això ressaltarà la caracterÃstica, obrirà un panell amb els detalls sobre aquesta, i un menú amb les coses que hi podeu fer .\n\nPodeu seleccionar múltiples caracterÃstiques, prement la tecla 'Shift' i clicant-les per separat, o bé clicant i arrossegant el cursor. Això seleccionarà totes les caracterÃstiques que englobi el requadre que es dibuixarà i permetrà modificar totes les caracterÃstiques seleccionades en un sol cop.\n\n### Desant les edicions\n\nQuan feu canvis com ara editar carreteres, edificis, o llocs, aquests canvis es desen localment fins que els deseu al servidor. No us preocupeu si cometeu algun error- podeu desfer els canvis clicant el botó de desfer, i podeu refer els canvis clicant el botó de refer.\n\nCliqueu 'Desa' per acabar un grup d'edicions - per exemple, si heu acabat de delimitar l'à rea d'una ciutat i voleu començar a fer-ne una altra. Tindreu la oportunitat de revisar la feina feta,\ni l'editor proporcionarà suggeriments que us podran ajudar\ni també mostrarà alertes si alguna cosa no està del tot bé als vostres canvis.\n\nSi tot sembla correcte, podeu escriure un breu comentari explicant el canvis\nque heu fet, i clicar desa un altre cop per publicar els canvis\na [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), on seran visibles\nper a tots els altres usuaris i disponibles per a altres editors per refer-los o bé millorar-los.\n\nSi no podeu acabar les vostres edicions en una sessió, podeu sortir de la finestra d'edició i tornar més tard (al mateix navegador i ordinador), i l'aplicació d'edició\npreguntarà si voleu restaurar els canvis anteriors.\n",
+ "help": "# Ajuda\n\nAixò és un editor per al [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), el mapa lliure i editable del món. Podeu utilitzar-lo per afegir i actualitzar\nles dades a la vostra à rea, contibuint aixà a fer un mapa de codi obert i amb dades lliures del món\nmillor per a tothom.\n\nLes edicions que feu en aquest mapa seran visibles per tothom que faci servir OpenStreetMap. per tal de començar a editar, necessitareu\n[iniciar sessió](https://www.openstreetmap.org/login).\n\n L'[Editor iD](http://ideditor.com/) és un projecte cooperatiu que té el [codi font\ndisponible a GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
+ "editing_saving": "# Edició i desat \n\nAquest editor està dissenyat per treballar principalment en lÃnia, i hi heu accedit mitjançant una pà gina web. \n\n### Selecció de caracterÃstiques \n\nPer selecionar una caracterÃstica del mapa, com ara una carretera o un punt d'interès, cliqueu-hi a sobre. \nAixò ressaltarà la caracterÃstica seleccionada, obrirà un panell amb els detalls sobre aquesta, i un menú amb les coses que hi podeu fer. \n\nPer seleccionar múltiples caracterÃstiques, premeu la tecla 'Shift' i cliqueu-les per separat, o bé clicant i arrossegant el cursor dibuixeu un rectangle per sobre de totes. Això seleccionarà totes les caracterÃstiques que englobi el rectangle que es dibuixarà i permetrà modificar totes les caracterÃstiques seleccionades en un sol cop. \n\n### Desant les edicions \n\nQuan feu canvis com ara editar carreteres, edificis, o llocs, aquests canvis es desen localment fins que els deseu al servidor. No us preocupeu si cometeu algun error- podeu desfer els canvis clicant el botó de desfer, i podeu refer els canvis clicant el botó de refer. \n\nCliqueu 'Desa' per acabar un grup d'edicions - per exemple, si heu acabat de delimitar l'à rea d'una ciutat i voleu començar a fer-ne una altra. Tindreu la oportunitat de revisar la feina feta, i l'editor proporcionarà suggeriments que us podran ajudar com també mostrarà alertes si alguna cosa no està del tot bé als vostres canvis.\n\n Si tot sembla correcte, podeu escriure un breu comentari explicant el canvis que heu fet, i clicar desa un altre cop per publicar els canvis a [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), on seran visibles per a tots els altres usuaris i disponibles per a altres per refer-los o bé millorar-los. Si no podeu acabar les vostres edicions en una sessió, podeu sortir de la finestra d'edició i tornar més tard (al mateix navegador i ordinador), i l'aplicació d'edició preguntarà si voleu restaurar els canvis anteriors. \n\n### Fent servir l'editor\n\nHi ha una llista de dreceres de teclat disponible [aquÃ](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ID/Shortcuts).\n",
"roads": "# Carreteres\n\nPodeu crear, ajustar i eliminar carreteres amb aquest editor. Les carreteres poden ser\nde molts tipus: pistes, autovies, camins, carrils bici, i molts més - tots els segments\nmés comuns han de ser cartografiables.\n\n### Selecció\n\nCliqueu a la carretera per seleccionar-la. Al fer això els seus contorns es faran visibles, \ncom també un petit menú d'eines i una barra lateral que mostrarà més informació\nsobre la carretera.\n\n### Modificació\n\nDe vegades veureu carreteres que no estan alineades amb la imatge del darrere \no amb una traça de GPS. Podeu ajustar aquestes carreteres per tal que estiguin al lloc\ncorrecte.\n\nPrimer cliqueu a la carretera que voleu canviar. Això la ressaltarà i mostrarà els punts de control\nque podeu arrossegar a les ubicacions desitjades. Si el que\nvoleu és afegir nous punts per obtenir un grau de detall més alt, feu doble clic en una part de la carretera sense cap punt, i se'n afegirà un.\n\nSi la carretera es connecta amb una altra, però no es reflecteix al mapa, \npodeu arrossegar un dels punts de control cap a l'altra carretera \nper tal d'unir-les. Fer que les carreteres es connectin és molt important \nper al mapa i essencial per proveir direccions per a la conducció.\n\nTambé podeu clicar l'eina «Moure» o prémer la tecla «M» per moure la carretera sencera, tota de cop, i llavors clicar altra vegada per guardar aquest moviment.\n\n### Eliminació\n\nSi una carretera està totalment malament -podeu apreciar que no existeix a la imatge per satèl·lit\ni a més a més, els veïns ens han confirmat que no existeix - la podeu eliminar, cosa que la treurà del mapa. Aneu amb molt de compte a l'hora d'eliminar caracterÃstiques -\ncom ara altres edicions; els resultats podran ser vistos per tothom i moltes vegades la imatgeria per satèl·lit no està actualitzada, per tant la carretera es pot haver estat construida recentment.\n\nPodeu eliminar una carretera clicant-la, i llavors clicant la icona de la paperera o bé prement la tecla «Suprimir».\n\n### Creació\n\nHeu trobat que en algun lloc hi hauria d'haver una carretera però no hi és? Cliqueu la icona «LÃnia»\nal marge superior esquerre de la zona del mapa o bé prem la tecla «2» per començar a dibuixar\nuna lÃnia.\n\nCliqueu a l'inici de la carretera al mapa per començar a dibuixar. Si la carretera comença amb una bifurcació en una carretera existent, cliqueu al lloc a on connecten.\n\nA continuació cliqueu a diferents punts al llarg de la carretera per tal que segueixi el traçat correcte, d'acord amb la imatge del satèl·lit o la traça del GPS. Si la carretera que esteu dibuixant s'encreua amb una altra carretera, connecteu-les clicant al punt d'intersecció. Quan acabeu el dibuix, feu doble clic o premeu «Retorn» del teclat.\n",
- "gps": "# GPS\n\nLes dades de GPS són la font més fiable de dades per a l'OpenStreetMap. Aquest editor \nés compatible amb les traces locals - fitxers`.gpx`al vostre ordinador. Pots recollir aquest tipus de traça GPS amb algunes aplicacions per a smartphones com també \ndispositius personals de GPS.\n\nPer a més informació sobre com recollir dades amb GPS, llegeix\n[Recollir dades amb GPS](http://learnosm.org/en/beginner/using-gps/).\n\nper fer servir una traça GPX per editar el mapa, arrossega i deixa el fitxer GPX a l'editor. \nSi es detecta, s'afegirà el mapa com una lÃnia verda llampant. \nClica a 'Dades del mapa' al cantó dret per activar,\ndesactivar, o per ajustar la vista a aquesta capa GPX.\n\nLa traça GPX no és pujada directament a OpenStreetMap - la millor manera de \nfer-la servir és dibuixar tu el mapa, fent-la servir com a guia per a les noves caracterÃstiques que afegirà s. també les pots [pujar a l'OpenStreetMap] \n(http://www.openstreetmap.org/trace/create)\nperquè d'altres persones les utilitzin.\n",
+ "gps": "# GPS \n\nLes dades de GPS són una font fiable de dades per a l'OpenStreetMap. Aquest editor és compatible amb les traces locals - fitxers`.gpx`al vostre ordinador. Pots recollir aquest tipus de traça GPS amb algunes aplicacions per a smartphones com també dispositius personals de GPS.\n\n Per a més informació sobre com recollir dades amb GPS, llegeix [Recollir dades amb GPS](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).\n\n Per fer servir una traça GPX per editar el mapa, arrossega i deixa el fitxer GPX a l'editor. Si es detecta, s'afegirà el mapa com una lÃnia lila llampant. Clica al menú 'Dades del mapa' al cantó dret per activar, desactivar, o per ajustar la vista a aquesta capa GPX. \n\nLa traça GPX no és pujada directament a OpenStreetMap - la millor manera de fer-la servir és dibuixar tu el mapa, fent-la servir com a guia per a les noves caracterÃstiques que afegirà s. També les pots [pujar a l'OpenStreetMap] (http://www.openstreetmap.org/trace/create) perquè d'altres persones les utilitzin.\n",
"imagery": "# Imatgeria\n\nLa imatgeria aèria és un recurs important per a l'edició de mapes. Una combinació de\nvols d'aeronaus, fotografies de satèl·lit, i d'altres fonts compilades gratuïtament \nestan disponibles a l'editor dins del menú de l'esquerra 'Parà metres de configuració del fons'.\n\nPer defecte, l'editor mostra la capa de satèl·lit de [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/), però a mesura que us moveu i ajusteu la vista del mapa a noves à rees geogrà fiques, noves fonts estaran disponibles. En alguns països, com ara els Estats Units, França, i Dinamarca tenen\n una imatgeria d'alta qualitat disponible per a determinades à rees.\n\nLa imatgeria a vegades no es correspon amb les dades del mapa, això és degut a un error\nper part del proveïdor de la imatge. Si observeu moltes carreteres mogudes del seu lloc a la imatge,\nno les mogueu per tal que encaixin amb aquesta. Ja que podeu ajustar la imatgeria per tal de que quadri amb les dades existents clicant a 'Corregeix la desalineació' al capdevall de la pestanya dels\n'Parà metres de configuració del fons'.\n",
"addresses": "# Adreçes\n\nLes adreçes són una de les informacions més útils per al mapa.\n\nTot i que les adreces sovint es representen com a part del carrer, a l'OpenStreetMap\nes desen com a atributs dels edificis i llocs al llarg dels carrers\n\nPodeu afegir la informació de l'adreça a llocs cartografiats com a edificis com també\na aquells llocs cartografiats com a simples punts. La forma òptima d'obtenir dades \nde les adreces és a partir d'un estudi al carrer o bé el coneixement propi - com a qualsevol altra caracterÃstica, la còpia de fonts comercials com ara el Google Maps és estrictament prohibida.\n",
- "inspector": "# Utilitzant l'inspector\n\nL'Inspector és l'element de l'interfÃcie d'usuari que es troba al cantó dret de la pà gina i que+\napareix quan una caracterÃstica és seleccionada i permet editar-ne els detalls.\n\n### Selecció del tipus de caracterÃstica\n\nDesprés d'afegir un punt, lÃnia, o à rea, podeu escollir quin tipus de caracterÃstica és,\nTant si és una autopista com un carrer residencial, un supermercat o un cafè.\nL'inspector mostrarà botons per els tipus de caracterÃstica més comuns, i en podeu trobar d'altres escrivint el que esteu buscant al quadre de cerca.\n\nCliqueu la 'i' al cantó inferior dret del botó del tipus de caracterÃstica per saber-ne més. Cliqueu el botó per seleccionar-la.\n\n### Utilització dels camps i les etiquetes d'edició\n\nDesprés d'escollir la caracterÃstica, o quan seleccioneu una caracterÃstica que ja té\nun tipus assignat, l'inspector mostrarà uns camps amb detalls de la caracterÃstica \ncom ara el seu nom o la seva adreça .\n\nA sota dels camps que veieu, podeu clicar algunes icones per afegir altres detalls,\ncom ara infrmació de la [Viquipèdia](http://www.wikipedia.org/), l'accés per a cadires de rodes,\ni alguna cosa més.\n\nAl capdavall de l'inspector, cliqueu 'Etiquetes adicionals' per afegir altres etiquetes arbitrà ries a l'element. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) és una gran eina per aprendre'n més sobre les combinacions d'etiquetes més populars.\n\nEls canvis que feu a l'inspector s'aplicaran automà ticament al mapa.\nEls podeu desfer en qualsevol moment clicant al botó de 'Desfer' .\n\n",
+ "inspector": "# Utilitzant l'inspector \n\nL'Inspector és la secció de l'interfÃcie d'usuari que es troba al cantó esquerra de la pà gina i que permet editar els detalls de la cracterÃstica seleccionada.\n\n ### Selecció del tipus de caracterÃstica\n\n Després d'afegir un punt, lÃnia, o à rea, pots escollir quin tipus de caracterÃstica és, Tant si és una autopista com un carrer residencial, un supermercat o un cafè. L'inspector mostrarà botons per els tipus de caracterÃstica més comuns, i en pots trobar d'altres escrivint el que està s buscant al quadre de cerca.\n\nCliqueu la 'i' al cantó inferior dret del botó del tipus de caracterÃstica per saber-ne més. Cliqueu el botó per seleccionar-la.\n\n ### Utilització dels camps i les etiquetes d'edició\n\n Després d'escollir el tipus caracterÃstica, o quan seleccionis una caracterÃstica que ja té un tipus assignat, l'inspector mostrarà uns camps amb detalls de la caracterÃstica com ara el seu nom o la seva adreça.\n\n A sota dels camps que veus, pots clicar a 'Afegir camp' per afegir altres detalls, com ara un enllaç amb la Viquipèdia, l'accés per a cadires de rodes, i alguna cosa més. \n\nAl capdavall de l'inspector, clica 'Etiquetes adicionals' per afegir altres etiquetes arbitrà ries a l'element. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) és una gran eina per aprendre'n més sobre les combinacions d'etiquetes més populars. \n\nEls canvis que facis a l'inspector s'aplicaran automà ticament al mapa. Els pots desfer en qualsevol moment clicant al botó 'Desfer'.\n",
"buildings": "# Edificis\n\nL'OpenStreetMap és la base de dades d'edificis més gran del món. Podeu ampliar \ni millorar aquesta base de dades.\n\n### Selecció\n\nPodeu seleccionar un edifici clicant al seu marge. Això farà ressaltar\nl'edifici i obrirà un petit menú d'eines i una barra lateral mostrant més informació\nsobre l'edifici.\n\n### Modificació\n\nA vegades els edificis estan mal col·locats o tenen etiquetes incorrectes.\n\nPer moure l'edifici sencer, seleccioneu-lo, tot seguit cliqueu l'eina 'Mou'. Desplaceu el\ncursor per desplaçar l'edifici, i torneu a clicar quan estigui posicionat correctament.\n\nPer ajustar la forma especÃfica d'un edifici, cliqueu i arrossegueu els nodes que componen \nel seu marge als llocs desitjats.\n\n### Creació\n\nUn dels principals temes sobre l'addició d'edificis al mapa és que\nl'OpenStreetMap pot desar edificis com a punts però també com a figures. La norma general\nper a cartografiar un edifici diu que _aquest s'ha d'expressar, sempre que sigui possible, com a una figura_, i les companyies, empreses,\nequipaments, i d'altres coses que operen als edificis, s'han de cartografiar com a punts \ncol·locats dins de la figura de l'edifici.\n\n\nComenceu a dibuixar un edifici com a figura clicant el botó 'Ãrea' a la zona superior esquerra de la interfÃcie, i finalitzeu-lo bé prement la tecla 'Retorn' del teclat\no bé clicant al primer node que heu col·locat per tancar la figura.\n\n### Eliminació\n\nSi un edifici està totalment malament - podeu apreciar que no existeix a la imatge per satèl·lit\ni a més a més, els veïns us han confirmat que no existeix - el podeu eliminar, cosa que el treurà del mapa. S'ha d'anar amb molt de compte a l'hora d'eliminar caracterÃstiques -\ncom totes les altres edicions, els resultats podran ser vistos per tothom i moltes vegades la imatgeria per satèl·lit no està actualitzada, per tant l'edifici pot haver estat construït recentment.\n\nPodeu eliminar un edifici clicant-lo, i llavors clicant la icona de la paperera o bé prement la tecla 'Suprimir'.\n",
"relations": "# Relacions\n\nUna relació és un tipus especial de caracterÃstica a l'OpenStreetMap que reuneix altres caracterÃstiques. Per exemple, dos tipus comuns de relacions són les *relacions de ruta*,\nque reuneixen seccions de carreteres que pertanyen a una autovia o autopista en concret, i els *multipolÃgons*, que reuneixen diferents lÃnies que defineixen una à rea complexa (amb và ris segments o amb forats, com un donut).\n\nEl grup de caracterÃstiques en una relació s'anomena *els membres*. A la barra lateral, podeu veure a quines relacions n'és membre una caracterÃstica, i clicar una relació des d'un membre per seleccionar-la i entrar-hi. Quan seleccioneu i entreu a la relació, podeu veure tots els seus membres llistats a la barra lateral i subratllats al mapa .\n\nLa majoria de vegades, l'iD s'encarregarà de mantenir les relacions automà ticament\nmentre editeu. L'única cosa que heu de procurar és de reconnectar la relació si esborreu algun tram de l'original, és a dir si esborreu un tram d'una relació per refer-lo amb més precisió, heu d'incloure el nou tram a la relació, igual que ho era el tram original.\n\n## Edició de les relacions\n\nSi el que voleu és editar relacions, aquà hi han les pautes bà siques.\n\nPer afegir una caracterÃstica a una relació, seleccioneu la caracterÃstica, cliqueu el botó \"+\" a la secció \"Totes les relacions\" de la barra lateral, i seleccioneu o escriviu el nom de la relació.\n\nPer crear una nova relació, seleccioneu la primera caracterÃstica que n'hauria de ser membre, cliqueu el botó \"+\" a la secció \"Totes les relacions\", i seleccioneu \"Nova relació...\".\n\nPer eliminar una caracterÃstica d'una relació, seleccioneu la caracterÃstica i cliqueu el botó de la paperera que es troba al costat de la relació que voleu eliminar.\n\nPodeu crear multipolÃgons amb forats utilitzant l'eina \"Fusionar\". Dibuixeu dues à rees (la interior i la exterior), mantingueu premuda la tecla Shift i cliqueu a les dues à rees per seleccionar-les alhora, llavors cliqueu el botó \"Fusiona\" (+).\n"
},
"intro": {
+ "graph": {
+ "city_hall": "Ajuntament d'Aigüesavall",
+ "fire_department": "Parc de Bombers d'Aigüesavall",
+ "memory_isle_park": "Parc de la paraula viva",
+ "riverwalk_trail": "Camà de l'estany",
+ "w_michigan_ave": "Avinguda Catalunya",
+ "e_michigan_ave": "Carretera de les Nacions Unides",
+ "spring_st": "Carrer Barcelona",
+ "scidmore_park": "Parc de la Pau",
+ "petting_zoo": "Zoològic del parc de la pau",
+ "n_andrews_st": "Carrer de la Font Freda Nord",
+ "s_andrews_st": "Carrer de la Font Freda Sud",
+ "n_constantine_st": "Carrer de L'Hospital Nord",
+ "s_constantine_st": "Carrer de L'Hospital Sud",
+ "rocky_river": "Riera d'Aigüesavall",
+ "railroad_dr": "Carrer del Ferrocarril",
+ "conrail_rr": "FGC Llobregat - Anoia",
+ "st_joseph_river": "Riu Llobregat",
+ "n_main_st": "Avinguda General Nord",
+ "s_main_st": "Avinguda General Sud",
+ "water_st": "Carrer de l'Aigua",
+ "foster_st": "Carrer del Fuster",
+ "portage_river": "Riera del Pedrerol",
+ "flower_st": "Carrer dels Jocs Florals",
+ "elm_st": "Carrer dels Somnis",
+ "walnut_st": "Carrer Priorat",
+ "morris_ave": "Avinguda de l'Onze de Setembre",
+ "east_st": "Carrer dels Balcans",
+ "portage_ave": "Avinguda de Circumval·lació"
+ },
"navigation": {
"title": "Navegació",
"drag": "L'Ã rea del mapa principal us mostra les dades de l'OpenStreetMap a sobre d'un fons. Podeu navegar-hi arrossegant el ratolÃ, igual que tots els mapes virtuals. **Arrossegueu el mapa!**",
"select": "Les caracterÃstiques del mapa són representades de tres maneres diferents: utilitzant punts, lÃnies o bé à rees. Totes les caracterÃstiques poden ser seleccionades clicant-hi a sobre. **Cliqueu el punt per seleccionar-lo.**",
- "header": "L'encapçalament ens mostra el tipus de caracterÃstica.",
- "pane": "Quan es selecciona una caracterÃstica, es desplega l'editor. L'encapçalament us mostra el tipus de caracterÃstica i el tauler principal mostra els atributs de la caracterÃstica, com ara el seu nom o l'adreça. **Tanqueu l'editor de la caracterÃstica clicant a la creu que es troba al capdamunt a la dreta.**"
+ "pane": "Quan es selecciona una caracterÃstica, es desplega l'editor. L'encapçalament us mostra el tipus de caracterÃstica i el tauler principal mostra els atributs de la caracterÃstica, com ara el seu nom o l'adreça. **Tanqueu l'editor de la caracterÃstica clicant al botó {button} que es troba al capdamunt a la dreta.**",
+ "search": "També podeu cercar caracterÃstiques de la vista actual o bé a nivell mundial. **Cerqueu {name}**",
+ "choose": "**Escolliu {name} de la llista per seleccionar-ho.**",
+ "chosen": "Perfecte! S'ha seleccionat {name}. **Tanqueu l'editor de caracterÃstiques prement el botó {button}.**"
},
"points": {
"title": "Punts",
- "add": "Els punts es poden fer servir per representar caracterÃstiques del mapa com ara botigues, restaurants i monuments. Marquen una ubicació especÃfica i descriuen el que es troba allà . **Cliqueu el botó del punt per afegir un nou punt.**",
- "place": "El punt pot ser col·locat clicant al mapa. **Col·loqueu el punt a sobre de l'edifici.**",
+ "add": "Els punts es poden fer servir per representar caracterÃstiques com ara botigues, restaurants i monuments. Marquen una ubicació especÃfica i descriuen el que es troba allà . **Cliqueu el botó del punt {button} per afegir un nou punt.**",
+ "place": "El punt pot ser col·locat clicant al mapa. **Cliqueu al mapa per col·locar el nou punt a sobre de l'edifici.**",
"search": "Hi ha moltes caracterÃstiques que es poden representar amb punts. El punt que heu afegit és un cafè . **Cerqueu «{name}»**",
"choose": "**Escolliu \"Cafè\" de la llista.**",
"describe": "El punt està marcat com un cafè. Utilitzant l'editor de caracterÃstica, podem afegir més informació sobre la caracterÃstica. **Afegiu un nom**",
- "close": "L'editor de caracterÃstica pot ser tancat clicant a la creu. **Tanqueu l'editor de caracterÃstica**",
- "reselect": "Molts cops els punts ja existiran, però pot ser que tinguin errors o bé estiguin incomplets. Podeu editar els punts existents. **Seleccioneu el punt que acabeu de crear.**",
- "fixname": "**Canvieu el nom i tanqueu l'editor de caracterÃstica.**",
- "reselect_delete": "Totes les caracterÃstiques del mapa poden ser eliminades. **Cliqueu al punt que has creat.**",
- "delete": "El menú que es mostra al voltant del punt conté operacions que se li poden aplicar, incloent la eliminació. **Elimineu el punt.**"
+ "close": "L'editor de caracterÃstica recordarà tots els canvis automà ticament. Quan canvieu alguna caracterÃstica, el botó de tancament es convertirà en botó de confirmació **Cliqueu el botó {button} per tancar l'editor de caracterÃstica**",
+ "reselect": "Molts cops els punts ja existiran, però pot ser que tinguin errors o bé estiguin incomplets. Podeu editar els punts existents. **Feu clic per seleccionar el punt que acabeu de crear.**",
+ "fixname": "**Canvieu el nom i llavors cliqueu el botó {button} per tancar l'editor de caracterÃstica.**",
+ "reselect_delete": "Totes les caracterÃstiques del mapa poden ser eliminades. **Clica per seleccionar el punt que has creat.**",
+ "delete": "El menú que es mostra al voltant del punt conté operacions que se li poden aplicar, incloent la eliminació. **Cliqueu el botó {button} per eliminar el punt.**"
},
"areas": {
"title": "Ãrees",
- "add": "Les à rees s'usen per mostrar els lÃmits de caracterÃstiques com ara llacs, edificis i à rees residencials. També es poden fer servir per cartografiar més al detall moltes caracterÃstiques que potser s'inclourien com a punts. **Cliqueu al botó Ãrea per afegir-ne una**",
- "corner": "Les à rees es dibuixen col·locant nodes que marquen els lÃmits de l'à rea. **Col·loqueu el node inicial en una de les cantonades del parc.**",
+ "add": "Les à rees s'usen per mostrar els lÃmits de caracterÃstiques com ara llacs, edificis i à rees residencials. També es poden fer servir per cartografiar més al detall moltes caracterÃstiques que potser s'inclourien com a punts. **Cliqueu al botó d'Ãrea {button} per afegir-ne una**",
+ "corner": "Les à rees es dibuixen col·locant nodes que marquen els lÃmits de l'à rea. **Cliqueu per col·locar el node inicial en una de les cantonades del parc.**",
"place": "Dibuixeu l'à rea col·locant més nodes. Acabeu l'à rea clicant al node inicial. **Dibuixeu\nuna à rea per al parc.**",
"search": "**Cerqueu «{name}»**",
"choose": "**Escolliu \"Zona de jocs infantils\" de la llista.**",
- "describe": "**Afegiu un nom, i tanqueu l'editor de caracterÃstica**"
+ "describe": "**Afegiu un nom, i llavors cliqueu al botó {button} per tancar l'editor de caracterÃstica**"
},
"lines": {
"title": "LÃnies",
- "add": "Les lÃnies acostumen a representar caracterÃstiques com ara carreteres, vies de tren o rius. **Cliqueu el botó lÃnia per afegir una nova lÃnia**",
+ "add": "Les lÃnies acostumen a representar caracterÃstiques com ara carreteres, vies de tren o rius. **Cliqueu el botó de LÃnia {button} per afegir una nova lÃnia**",
"start": "**Comenceu a dibuixar la lÃnia clicant al final de la carretera.**",
- "intersect": "Cliqueu al mapa per afegir més nodes a la lÃnia. Podeu arrossegar el mapa mentre dibuixeu si és necessari. Les carreteres i molts altres tipus de lÃnies, són part d'una xarxa més gran. Ãs molt important connectar aquestes lÃnies a d'altres per tal que les aplicacions navegador funcionin. **Cliqueu a Flower Street per crear una intersecció que connecti aquestes dues lÃnies.**",
+ "intersect": "Cliqueu al mapa per a afegir més nodes a la lÃnia. Podeu arrossegar el mapa mentre dibuixeu si és necessari. Les carreteres i molts altres tipus de lÃnies, són part d'una xarxa més gran. Ãs molt important connectar aquestes lÃnies a d'altres per tal que les aplicacions de navegació funcionin. **Cliqueu a {name} per a crear una intersecció que connecti aquestes dues lÃnies.**",
"finish": "Les lÃnies poden ser acabades clicant al últim node una altra vegada. **Acabeu el dibuix de la carretera.**",
"road": "**Escolliu Carretera de la llista**",
"residential": "Hi ha molts tipus de carreteres, les més comunes són els carrers. **Escolliu el carrer**",
- "describe": "**Poseu nom al carrer i tanqueu l'editor de caracterÃstica.**",
- "restart": "El carrer necessita unir-se a Flower Street. ",
+ "describe": "**Poseu nom al carrer i cliqueu el botó {button} per tancar l'editor de caracterÃstica.**",
+ "restart": "La carretera ha d'unir-se a {name}.",
"wrong_preset": "No heu seleccionat el Carrer. **Cliqueu aquà per seleccionar-lo de nou**"
},
"startediting": {
"title": "Comenceu a editar",
- "help": "Més documentació i aquest tutorial estan disponibles aquÃ.",
+ "help": "Podeu tornar a fer aquest tutorial o veure més documentació clicant al botó d'ajuda {button}.",
"save": "No oblideu que els canvis s'han de desar regularment!",
"start": "Comenceu a editar el mapa!"
}
},
"presets": {
"categories": {
+ "category-barrier": {
+ "name": "CaracterÃstiques de Barrera"
+ },
"category-building": {
- "name": "Edifici"
+ "name": "CaracterÃstiques d'Edificació"
},
"category-golf": {
- "name": "Golf"
+ "name": "CaracterÃstiques de Golf"
},
"category-landuse": {
- "name": "Aprofitament del terreny"
+ "name": "CaracterÃstiques d'Ãs de la Terra"
},
"category-path": {
- "name": "Sender"
+ "name": "CaracterÃstiques de Camins"
},
"category-rail": {
- "name": "Rail"
+ "name": "CaracterÃstiques Ferrovià ries"
},
"category-restriction": {
- "name": "Restricció"
+ "name": "CaracterÃstiques de Restricció"
},
"category-road": {
- "name": "Carretera"
+ "name": "CaracterÃstiques Vià ries"
},
"category-route": {
- "name": "Ruta"
+ "name": "CaracterÃstiques d'Enrutament"
},
"category-water-area": {
- "name": "Aigua"
+ "name": "CaracterÃstiques Hidrà uliques"
},
"category-water-line": {
- "name": "Aigua"
+ "name": "CaracterÃstiques Hidrà uliques"
}
},
"fields": {
"access": {
- "label": "Accés",
- "placeholder": "Desconegut",
- "types": {
- "access": "General",
- "foot": "A peu",
- "motor_vehicle": "Vehicles de motor",
- "bicycle": "Bicicletes",
- "horse": "Cavalls"
- },
+ "label": "Accés permès",
"options": {
- "yes": {
- "title": "Permès",
- "description": "Accés garantit per llei; us dona dret de pas"
+ "designated": {
+ "description": "Accés garantit seguint les normes de les senyals o les normes locals especÃfiques.",
+ "title": "EspecÃfic"
+ },
+ "destination": {
+ "description": "Accés permès només per arribar a un destÃ",
+ "title": "Destinació"
+ },
+ "dismount": {
+ "description": "Accés permès però el pilot ha de baixar del mitjà ",
+ "title": "Baixar del mitjà de transport"
},
"no": {
- "title": "Prohibit",
- "description": "No es permet l'accés al públic en general"
+ "description": "No es permet l'accés al públic en general",
+ "title": "Prohibit"
},
"permissive": {
- "title": "Permissiu",
- "description": "Accés garantit fins que el propietari ho prohibeixi."
+ "description": "Accés garantit fins que el propietari ho prohibeixi.",
+ "title": "Permissiu"
},
"private": {
- "title": "Privat",
- "description": "Accés permès només amb autorització individualitzada del propietari"
+ "description": "Accés permès només amb autorització individualitzada del propietari",
+ "title": "Privat"
},
- "designated": {
- "title": "EspecÃfic",
- "description": "Accés garantit seguint les normes de les senyals o les normes locals especÃfiques."
- },
- "destination": {
- "title": "Destinació",
- "description": "Accés permès només per arribar a un destÃ"
+ "yes": {
+ "description": "Accés garantit per llei; us dona dret de pas",
+ "title": "Permès"
}
+ },
+ "placeholder": "Sense especificar",
+ "types": {
+ "access": "Tots",
+ "bicycle": "Bicicletes",
+ "foot": "A peu",
+ "horse": "Cavalls",
+ "motor_vehicle": "Vehicles de motor"
}
},
"access_simple": {
- "label": "Accés",
+ "label": "Accés permès",
"placeholder": "sÃ"
},
"access_toilets": {
@@ -588,19 +699,20 @@
"address": {
"label": "Adreça",
"placeholders": {
+ "city": "Ciutat ",
+ "conscriptionnumber": "123",
+ "country": "PaÃs",
+ "district": "Districte",
+ "hamlet": "Llogaret",
"housename": "Nom de la casa",
"housenumber": "123",
- "street": "Carrer",
- "city": "Ciutat ",
- "postcode": "Codi postal",
"place": "Lloc",
- "hamlet": "Llogaret",
- "suburb": "Sector",
- "subdistrict": "Subdistricte",
- "district": "Districte",
+ "postcode": "Codi postal",
"province": "ProvÃncia",
"state": "Estat",
- "country": "PaÃs"
+ "street": "Carrer",
+ "subdistrict": "Subdistricte",
+ "suburb": "Sector"
}
},
"admin_level": {
@@ -612,9 +724,9 @@
"aerialway/access": {
"label": "Accés",
"options": {
+ "both": "Ambdues",
"entry": "Entrada",
- "exit": "Sortida",
- "both": "Ambdues"
+ "exit": "Sortida"
}
},
"aerialway/bubble": {
@@ -638,9 +750,9 @@
"aerialway/summer/access": {
"label": "Accés (estival)",
"options": {
+ "both": "Ambdues",
"entry": "Entrada",
- "exit": "Sortida",
- "both": "Ambdues"
+ "exit": "Sortida"
}
},
"aeroway": {
@@ -649,6 +761,9 @@
"amenity": {
"label": "Tipus"
},
+ "area/highway": {
+ "label": "Tipus"
+ },
"artist": {
"label": "Artista"
},
@@ -670,6 +785,9 @@
"bicycle_parking": {
"label": "Tipus"
},
+ "bin": {
+ "label": "Paperera"
+ },
"boundary": {
"label": "Tipus"
},
@@ -689,29 +807,29 @@
"cardinal_direction": {
"label": "Direcció",
"options": {
- "N": "Nord",
"E": "Est",
- "S": "Sud",
- "W": "Oest",
- "NE": "Nord-est",
- "SE": "Sud-est",
- "SW": "Sud-oest",
- "NW": "Nord-oest",
- "NNE": "Nord-nord-est",
"ENE": "Est-nord-est",
"ESE": "Est-sud-est",
+ "N": "Nord",
+ "NE": "Nord-est",
+ "NNE": "Nord-nord-est",
+ "NNW": "Nord-nord-oest",
+ "NW": "Nord-oest",
+ "S": "Sud",
+ "SE": "Sud-est",
"SSE": "Sud-sud-est",
"SSW": "Sud-sud-oest",
- "WSW": "Oest-sud-oest",
+ "SW": "Sud-oest",
+ "W": "Oest",
"WNW": "Oest-nord-oest",
- "NNW": "Nord-nord-oest"
+ "WSW": "Oest-sud-oest"
}
},
"clock_direction": {
"label": "Direcció",
"options": {
- "clockwise": "en sentit de les agulles del rellotge",
- "anticlockwise": "en sentit contrari al de les agulles del rellotge"
+ "anticlockwise": "en sentit contrari al de les agulles del rellotge",
+ "clockwise": "en sentit de les agulles del rellotge"
}
},
"collection_times": {
@@ -720,6 +838,9 @@
"construction": {
"label": "Tipus"
},
+ "content": {
+ "label": "Continguts"
+ },
"country": {
"label": "PaÃs"
},
@@ -738,6 +859,47 @@
"cuisine": {
"label": "Tipus de cuina"
},
+ "currency_multi": {
+ "label": "Tipus de divisa"
+ },
+ "cycleway": {
+ "label": "Carrils Bici",
+ "options": {
+ "lane": {
+ "description": "Un Carril Bici separat de la circulació per una lÃnia pintada",
+ "title": "Carril Bici està ndard"
+ },
+ "none": {
+ "description": "Cap Carril Bici",
+ "title": "Cap"
+ },
+ "opposite": {
+ "description": "Un Carril Bici que discorre en ambdós sentits en un carrer d'un sol sentit",
+ "title": "Carril Bici en sentit contrari"
+ },
+ "opposite_lane": {
+ "description": "Un Carril Bici que discorre contrari al sentit de circulació",
+ "title": "Carril Bici contrari"
+ },
+ "share_busway": {
+ "description": "Un Carril Bici compartit amb un Carril Bus",
+ "title": "Carril Bici amb Carril Bus"
+ },
+ "shared_lane": {
+ "description": "Carril Bici sense cap separació de la circulació",
+ "title": "Carril Bici compartit"
+ },
+ "track": {
+ "description": "Un Carril Bici separat de la circulació per una barrera fÃsica",
+ "title": "Camà ciclable"
+ }
+ },
+ "placeholder": "cap",
+ "types": {
+ "cycleway:left": "a la banda esquerre",
+ "cycleway:right": "a la banda dreta"
+ }
+ },
"delivery": {
"label": "Entrega"
},
@@ -750,15 +912,24 @@
"description": {
"label": "Descripció"
},
+ "diaper": {
+ "label": "Canviadors per a nadons"
+ },
+ "dock": {
+ "label": "Tipus"
+ },
+ "drive_through": {
+ "label": "Via dins una propietat."
+ },
"electrified": {
"label": "Electrificació",
- "placeholder": "Catenà ria, 3r rail...",
"options": {
"contact_line": "Catenà ria",
+ "no": "No",
"rail": "3r rail",
- "yes": "SÃ (no especificat)",
- "no": "No"
- }
+ "yes": "SÃ (no especificat)"
+ },
+ "placeholder": "Catenà ria, 3r rail..."
},
"elevation": {
"label": "Elevació"
@@ -783,9 +954,9 @@
"label": "Tipus",
"options": {
"pillar": "Pilona/visible",
+ "pond": "Bassa",
"underground": "Subterrani",
- "wall": "Mur",
- "pond": "Bassa"
+ "wall": "Mur"
}
},
"fixme": {
@@ -794,36 +965,21 @@
"fuel": {
"label": "Carburant"
},
- "fuel/biodiesel": {
- "label": "Ven Biodièsel"
- },
- "fuel/diesel": {
- "label": "Ven dièsel"
- },
- "fuel/e10": {
- "label": "Ven E10"
- },
- "fuel/e85": {
- "label": "Ven E85"
- },
- "fuel/lpg": {
- "label": "Ven propà "
- },
- "fuel/octane_100": {
- "label": "Ven benzina de competició"
- },
- "fuel/octane_91": {
- "label": "Ven benzina regular"
- },
- "fuel/octane_95": {
- "label": "Ven benzina de mig grau"
- },
- "fuel/octane_98": {
- "label": "Ven benzina premium"
+ "fuel_multi": {
+ "label": "Tipus de combustible"
},
"gauge": {
"label": "Ample"
},
+ "gender": {
+ "label": "Gènere",
+ "options": {
+ "female": "FemenÃ",
+ "male": "MasculÃ",
+ "unisex": "Unisex"
+ },
+ "placeholder": "Desconegut"
+ },
"generator/method": {
"label": "Mètode"
},
@@ -841,6 +997,9 @@
"label": "Handicap",
"placeholder": "1-18"
},
+ "handrail": {
+ "label": "Barana"
+ },
"highway": {
"label": "Tipus"
},
@@ -860,17 +1019,24 @@
"incline": {
"label": "Pendent"
},
+ "incline_steps": {
+ "label": "Inclinar",
+ "options": {
+ "down": "Avall",
+ "up": "Amunt"
+ }
+ },
"information": {
"label": "Tipus"
},
"internet_access": {
"label": "Accés a Internet",
"options": {
- "yes": "SÃ",
"no": "No",
- "wlan": "WiFi",
+ "terminal": "Mitjançant un terminal",
"wired": "Per cable",
- "terminal": "Mitjançant un terminal"
+ "wlan": "WiFi",
+ "yes": "SÃ"
}
},
"lamp_type": {
@@ -889,20 +1055,37 @@
"leaf_cycle": {
"label": "Cicle del fullatge",
"options": {
- "evergreen": "Perenne",
"deciduous": "Caducifoli",
- "semi_evergreen": "Semiperenne",
+ "evergreen": "Perenne",
+ "mixed": "Barrejat",
"semi_deciduous": "Semicaducifoli",
- "mixed": "Barrejat"
+ "semi_evergreen": "Semiperenne"
+ }
+ },
+ "leaf_cycle_singular": {
+ "label": "Cicle de renovació de fulla",
+ "options": {
+ "deciduous": "Caducifòlia",
+ "evergreen": "Perennifòlia",
+ "semi_deciduous": "Semicaducifòlia",
+ "semi_evergreen": "Semiperennifòlia"
}
},
"leaf_type": {
"label": "Tipus de fulles",
"options": {
"broadleaved": "Fulles amples",
- "needleleaved": "Fulles primes",
+ "leafless": "Sense fullatge",
"mixed": "Barrejat",
- "leafless": "Sense fullatge"
+ "needleleaved": "Fulles primes"
+ }
+ },
+ "leaf_type_singular": {
+ "label": "Tipus de fulla",
+ "options": {
+ "broadleaved": "Panifoli",
+ "leafless": "Sense fulles",
+ "needleleaved": "Fulla en agulla"
}
},
"leisure": {
@@ -911,6 +1094,9 @@
"length": {
"label": "Llargada (metres)"
},
+ "level": {
+ "label": "Nivell"
+ },
"levels": {
"label": "Nivells",
"placeholder": "2, 4, 6..."
@@ -928,9 +1114,11 @@
"label": "LÃmit de velocitat",
"placeholder": "40, 50, 60..."
},
+ "maxstay": {
+ "label": "Estada mà xima"
+ },
"mtb/scale": {
"label": "Dificultat per a bicicletes de muntanya",
- "placeholder": "0, 1, 2, 3...",
"options": {
"0": "0: Grava sòlida/terra compactada, sense obstacles, corbes de radi ample",
"1": "1: Algunes zones amb superfÃcie inestable, petits obstacles, corbes de radi ample",
@@ -939,22 +1127,22 @@
"4": "4: SuperfÃcie inestable o còdols, corbes en paella perilloses",
"5": "5: Dificultat mà xima, camps de còdols, esllavissades",
"6": "6: No ciclable excepte per als millors ciclistes de muntanya"
- }
+ },
+ "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
},
"mtb/scale/imba": {
"label": "Dificultat del camà segons IMBA",
- "placeholder": "FÃ cil, Mitjana, DifÃcil...",
"options": {
"0": "La més fà cil (cercle blanc)",
"1": "FÃ cil (cercle verd)",
"2": "Mitjana (quadrat blau)",
"3": "DifÃcil (diamant negre)",
"4": "Extremadament difÃcil (diamant negre doble)"
- }
+ },
+ "placeholder": "FÃ cil, Mitjana, DifÃcil..."
},
"mtb/scale/uphill": {
"label": "Dificultat d'ascens per a ciclistes de muntanya",
- "placeholder": "0, 1, 2, 3...",
"options": {
"0": "0: Incl. mitjana <10%, grava/terra compactada, sense obstacles",
"1": "1: Incl. mitjana <15%. grava/terra compactada, pocs i petits obstacles",
@@ -962,7 +1150,8 @@
"3": "3: Incl. mitjana <25%, superfÃcie variable, roques i banques de la mida d'un puny",
"4": "4: Incl. mitjana <30%, condicions pobres, grans roques/branques",
"5": "5: Molt empinat, generalment la bicicleta ha de ser empesa."
- }
+ },
+ "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
},
"name": {
"label": "Nom",
@@ -983,17 +1172,17 @@
"oneway": {
"label": "Sentit únic",
"options": {
+ "no": "No",
"undefined": "Sobreentès que no",
- "yes": "SÃ",
- "no": "No"
+ "yes": "SÃ"
}
},
"oneway_yes": {
"label": "Sentit únic",
"options": {
+ "no": "No",
"undefined": "Sobreentès que sÃ",
- "yes": "SÃ",
- "no": "No"
+ "yes": "SÃ"
}
},
"opening_hours": {
@@ -1012,39 +1201,42 @@
"parking": {
"label": "Tipus",
"options": {
- "surface": "SuperfÃcie",
- "multi-storey": "Diversos nivells",
- "underground": "Subterrani",
- "sheds": "Garatges",
"carports": "Aixoplucs",
"garage_boxes": "Boxs",
- "lane": "Adossat a la carretera"
+ "lane": "Adossat a la carretera",
+ "multi-storey": "Diversos nivells",
+ "sheds": "Garatges",
+ "surface": "SuperfÃcie",
+ "underground": "Subterrani"
}
},
+ "payment_multi": {
+ "label": "Tipus de pagament"
+ },
"phone": {
"label": "Telèfon",
"placeholder": "+31 42 123 4567"
},
"piste/difficulty": {
"label": "Dificultat",
- "placeholder": "Fà cil, Intermedi, avançat...",
"options": {
- "novice": "Debutants (instrucció)",
- "easy": "FÃ cil (pista verda)",
- "intermediate": "Intermedi (Pista blava)",
"advanced": "Avançat (Pista negra nivell I )",
+ "easy": "FÃ cil (pista verda)",
"expert": "Expert (Pista negra nivell II)",
+ "extreme": "Extrem (es necessita equipament d'escalada)",
"freeride": "Pista no oficial (fora pistes)",
- "extreme": "Extrem (es necessita equipament d'escalada)"
- }
+ "intermediate": "Intermedi (Pista blava)",
+ "novice": "Debutants (instrucció)"
+ },
+ "placeholder": "Fà cil, Intermedi, avançat..."
},
"piste/grooming": {
"label": "Adequació",
"options": {
- "classic": "Classic",
- "mogul": "Mogul",
"backcountry": "Backcountry",
+ "classic": "Classic",
"classic+skating": "Classic i Skating",
+ "mogul": "Mogul",
"scooter": "Retrack petita/moto de neu",
"skating": "Skating"
}
@@ -1053,14 +1245,14 @@
"label": "Tipus",
"options": {
"downhill": "Descens",
+ "hike": "Raquetes/senderistes",
+ "ice_skate": "Patinatge sobre gel",
"nordic": "Esquà de fons",
+ "playground": "Parc infantil",
"skitour": "Esquà de muntanya",
"sled": "Trineus",
- "hike": "Raquetes/senderistes",
"sleigh": "Trineus multiplaça",
- "ice_skate": "Patinatge sobre gel",
- "snow_park": "Parc per a snowboards",
- "playground": "Parc infantil"
+ "snow_park": "Parc per a snowboards"
}
},
"place": {
@@ -1072,20 +1264,14 @@
"power": {
"label": "Tipus"
},
+ "power_supply": {
+ "label": "Abastament elèctric"
+ },
"railway": {
"label": "Tipus"
},
- "recycling/cans": {
- "label": "Accepta llaunes"
- },
- "recycling/clothes": {
- "label": "Accepta roba"
- },
- "recycling/glass": {
- "label": "Accepta vidre"
- },
- "recycling/paper": {
- "label": "Accepta paper"
+ "recycling_accepts": {
+ "label": "N'accepta"
},
"ref": {
"label": "Referència"
@@ -1110,15 +1296,18 @@
},
"sac_scale": {
"label": "Dificultat per al senderisme",
- "placeholder": "Muntanysime, Alpinisme...",
"options": {
- "hiking": "T1: Senderisme",
- "mountain_hiking": "T2: Muntanyisme",
- "demanding_mountain_hiking": "T3: Muntanyisme exigent",
"alpine_hiking": "T4: Alpinisme",
"demanding_alpine_hiking": "T5: Alpinisme exigent",
- "difficult_alpine_hiking": "T6: Alpinisme difÃcil"
- }
+ "demanding_mountain_hiking": "T3: Muntanyisme exigent",
+ "difficult_alpine_hiking": "T6: Alpinisme difÃcil",
+ "hiking": "T1: Senderisme",
+ "mountain_hiking": "T2: Muntanyisme"
+ },
+ "placeholder": "Muntanysime, Alpinisme..."
+ },
+ "sanitary_dump_station": {
+ "label": "Lavabo"
},
"seasonal": {
"label": "Estacional"
@@ -1126,20 +1315,29 @@
"service": {
"label": "Tipus"
},
- "service/bicycle/chaintool": {
+ "service/bicycle/chain_tool": {
"label": "Eina de cadena",
"options": {
- "undefined": "Entès que no",
- "yes": "SÃ",
- "no": "No"
+ "no": "No",
+ "undefined": "Sobreentès que és no",
+ "yes": "SÃ"
}
},
"service/bicycle/pump": {
"label": "Bombament d'aire",
"options": {
+ "no": "No",
"undefined": "Entès que no",
- "yes": "SÃ",
- "no": "No"
+ "yes": "SÃ"
+ }
+ },
+ "service_rail": {
+ "label": "Tipus de servei de la via",
+ "options": {
+ "crossover": "Intercambiador",
+ "siding": "Apartador",
+ "spur": "Canvi d'agulles",
+ "yard": "Platja"
}
},
"shelter": {
@@ -1151,33 +1349,37 @@
"shop": {
"label": "Tipus"
},
+ "site": {
+ "label": "Tipus"
+ },
"sloped_curb": {
"label": "Rampa a la vorera"
},
"smoking": {
"label": "Apte per a fumadors",
- "placeholder": "No, Separats, SÃ...",
"options": {
- "no": "Prohibit fumar a tot arreu",
- "separated": "A les à rees per a fumadors, no aïllades fÃsicament",
+ "dedicated": "Dedicat a fumadors (ex: club de fumadors)",
"isolated": "A les à rees per a fumadors, aïllades fÃsicament",
+ "no": "Prohibit fumar a tot arreu",
"outside": "Permès a fora",
- "yes": "Permès a tot arreu",
- "dedicated": "Dedicat a fumadors (ex: club de fumadors)"
- }
+ "separated": "A les à rees per a fumadors, no aïllades fÃsicament",
+ "yes": "Permès a tot arreu"
+ },
+ "placeholder": "No, Separats, SÃ..."
},
"smoothness": {
- "label": "Uniformitat",
- "placeholder": "Rodetes, Rodes, Tot terreny...",
+ "label": "Uniformitat per a vehicles",
"options": {
+ "bad": "Rodes robustes: bicicleta de muntanya, cotxe, carruatge oriental",
"excellent": "Rodetes: Patà en lÃnia, skateboard",
"good": "Rodes primes: bicicleta de competició",
+ "horrible": "Tot terreny : vehicle utilitari pesant tot terreny",
+ "impassable": "Impassable / Vehicles sense rodes",
"intermediate": "Rodes: bicicleta urbana, cadira de rodes, patinet",
- "bad": "Rodes robustes: bicicleta de muntanya, cotxe, carruatge oriental",
"very_bad": "Gran altura: vehicle utilitari lleuger tot terreny",
- "horrible": "Tot terreny : vehicle utilitari pesant tot terreny",
"very_horrible": "Tot terreny especialitzades: tractors, Quads"
- }
+ },
+ "placeholder": "Rodetes, Rodes, Tot terreny..."
},
"social_facility_for": {
"label": "Persones ateses",
@@ -1197,16 +1399,16 @@
},
"structure": {
"label": "Estructura",
- "placeholder": "Desconegut",
"options": {
"bridge": "Pont",
- "tunnel": "Túnel",
- "embankment": "Terraplè ",
"cutting": "Trinxera",
- "ford": "Ford"
- }
+ "embankment": "Terraplè ",
+ "ford": "Ford",
+ "tunnel": "Túnel"
+ },
+ "placeholder": "Desconegut"
},
- "studio_type": {
+ "studio": {
"label": "Tipus"
},
"substation": {
@@ -1223,20 +1425,20 @@
},
"takeaway": {
"label": "Per emportar",
- "placeholder": "SÃ, No, Només per emportar...",
"options": {
- "yes": "SÃ",
"no": "No",
- "only": "Només per emportar"
- }
+ "only": "Només per emportar",
+ "yes": "SÃ"
+ },
+ "placeholder": "SÃ, No, Només per emportar..."
},
"toilets/disposal": {
"label": "Contenidor",
"options": {
- "flush": "Renovació d'aigua",
- "pitlatrine": "Latrina",
+ "bucket": "Cubell",
"chemical": "QuÃmic",
- "bucket": "Cubell"
+ "flush": "Renovació d'aigua",
+ "pitlatrine": "Latrina"
}
},
"tourism": {
@@ -1247,26 +1449,29 @@
},
"tracktype": {
"label": "Tipus de pista",
- "placeholder": "Sòlid, majorità riament sòlid, tou...",
"options": {
"grade1": "Sòlid: pavimentat o amb superfÃcie altament compactada",
"grade2": "Majorità riament sòlid: Grava/roca amb materials tous barrejats",
"grade3": "Barreja uniforme de materials durs i tous",
"grade4": "Majorità riament tou: terra/sorra/herba amb alguns materials durs barrejats",
"grade5": "Tou: terra/sorra/herba"
- }
+ },
+ "placeholder": "Sòlid, majorità riament sòlid, tou..."
+ },
+ "traffic_signals": {
+ "label": "Tipus"
},
"trail_visibility": {
"label": "Visibilitat del camÃ",
- "placeholder": "Excel·lent, Bona, Dolenta...",
"options": {
+ "bad": "Dolenta: sense marcadors. el camà a vegades no es veu/no hi és",
"excellent": "Excel·lent: camà no ambigu o amb presència de marques a tots llocs",
"good": "Bona: marcadors visibles, a vegades cal cercar-los",
- "intermediate": "Intermedia: pocs marcadors, el camà es majorità riament visible",
- "bad": "Dolenta: sense marcadors. el camà a vegades no es veu/no hi és",
"horrible": "Horrible: a vegades sense camÃ, calen nocions d'orientació",
+ "intermediate": "Intermedia: pocs marcadors, el camà es majorità riament visible",
"no": "Nul·la: sense camÃ, calen coneixements experts d'orientació"
- }
+ },
+ "placeholder": "Excel·lent, Bona, Dolenta..."
},
"trees": {
"label": "Arbres"
@@ -1280,6 +1485,9 @@
"water": {
"label": "Tipus"
},
+ "water_point": {
+ "label": "Punt d'aigua"
+ },
"waterway": {
"label": "Tipus"
},
@@ -1364,8 +1572,8 @@
"terms": "Pista d'enlairament, Pista d'aterratge"
},
"aeroway/taxiway": {
- "name": "Carrer de rodatge",
- "terms": "Carrer de rodatge, Pista de trà nsit lent."
+ "name": "Plataforma de rodada",
+ "terms": "Plataforma de Rodada, Carrer de Taxi, Pista de Taxi, Carrer de Rodament, Carrer de Rodatge, Carril de Rodada, Carril de Rodatge"
},
"aeroway/terminal": {
"name": "Terminal d'aeroport",
@@ -1406,7 +1614,10 @@
"terms": "Lloguer de bicicletes, Servei de lloguer de bicicletes"
},
"amenity/bicycle_repair_station": {
- "name": "Punt de reparació de bicicletes"
+ "name": "Lloc de reparació de Bicicletes"
+ },
+ "amenity/biergarten": {
+ "name": "Biergarten"
},
"amenity/boat_rental": {
"name": "Lloguer d'embarcacions"
@@ -1433,6 +1644,9 @@
"name": "Rentat de cotxes",
"terms": "Servei de neteja de cotxes, Tren de rentat de cotxes, Estació d'autorentat de cotxes"
},
+ "amenity/casino": {
+ "name": "Casino"
+ },
"amenity/charging_station": {
"name": "Estació de cà rrega"
},
@@ -1465,7 +1679,7 @@
"amenity/dentist": {
"name": "Dentista"
},
- "amenity/doctor": {
+ "amenity/doctors": {
"name": "Doctor"
},
"amenity/dojo": {
@@ -1483,6 +1697,9 @@
"name": "Local de menjar rà pid",
"terms": "Menjar rà pid, servei de menjar rà pid, restaurant de menjar rà pid, Local de menjar rà pid"
},
+ "amenity/ferry_terminal": {
+ "name": "Terminal de Ferry"
+ },
"amenity/fire_station": {
"name": "Parc de bombers",
"terms": "Caserna de bombers, Base de Bombers, Estació de Bombers"
@@ -1506,6 +1723,9 @@
"name": "Hospital",
"terms": "Hospital, centre hospitalari, policlÃnica, clÃnica, CAP, Centre d'atenció primà ria, Centre de salut, Centre, Atenció, Primà ria, Centre d'Atenció Primà ria."
},
+ "amenity/hunting_stand": {
+ "name": "Punt de caça"
+ },
"amenity/kindergarten": {
"name": "Centre preescolar"
},
@@ -1517,6 +1737,9 @@
"name": "Mercat",
"terms": "Mercat, Mercat veïnal, Mercat de carrer"
},
+ "amenity/motorcycle_parking": {
+ "name": "Aparcament per a motocicletes"
+ },
"amenity/nightclub": {
"name": "Club nocturn"
},
@@ -1527,6 +1750,9 @@
"amenity/parking_entrance": {
"name": "Entrada de Garatge/Sortida"
},
+ "amenity/parking_space": {
+ "name": "Espai d'aparcament"
+ },
"amenity/pharmacy": {
"name": "Farmà cia",
"terms": "Farmà cia, establiment de venda de medicaments,"
@@ -1563,6 +1789,9 @@
"name": "Oficina de correus",
"terms": "Oficina de Correus, Correus, Edifici de Correus, Cartes, Carters"
},
+ "amenity/prison": {
+ "name": "Terrenys de presó"
+ },
"amenity/pub": {
"name": "Pub",
"terms": "Bar, Bar Musical, Pub, Local de copes, Local d'oci nocturn, Bareto"
@@ -1583,6 +1812,9 @@
"name": "Restaurant",
"terms": "Restaurant, Lloc per menjar, Bistro, Wok, Trattoria, Pizzeria"
},
+ "amenity/sanitary_dump_station": {
+ "name": "Estació de buidatge de lavabos"
+ },
"amenity/school": {
"name": "Escola",
"terms": "Escola, CEIP, IES, Col·legi, Institut, Centre educatiu, Guarderia"
@@ -1633,8 +1865,35 @@
"amenity/university": {
"name": "Campus universitari"
},
- "amenity/vending_machine": {
- "name": "MÃ quina de vending"
+ "amenity/vending_machine/cigarettes": {
+ "name": "MÃ quina de tabac"
+ },
+ "amenity/vending_machine/condoms": {
+ "name": "Expenedor de preservatius"
+ },
+ "amenity/vending_machine/drinks": {
+ "name": "Mà quina de vènding de begudes"
+ },
+ "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
+ "name": "Equipament de residus canins"
+ },
+ "amenity/vending_machine/news_papers": {
+ "name": "MÃ quina expenedora de diaris"
+ },
+ "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
+ "name": "MÃ quina de recollida/enviament de paqueteria"
+ },
+ "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
+ "name": "MÃ quina de cobrament de tiquet d'aparcament"
+ },
+ "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
+ "name": "Mà quina de venda de tÃtols de transport públic"
+ },
+ "amenity/vending_machine/sweets": {
+ "name": "Mà quina de vènding de comestibles"
+ },
+ "amenity/vending_machine/vending_machine": {
+ "name": "Mà quina de vènding"
},
"amenity/veterinary": {
"name": "Veterinari"
@@ -1643,10 +1902,19 @@
"name": "Paperera",
"terms": "Paperera, Basura, Paperera pública, Contenidor, deixalles, brossa"
},
+ "amenity/waste_disposal": {
+ "name": "Contenidor d'escombraries"
+ },
+ "amenity/water_point": {
+ "name": "Aigua potable d'autocaravana"
+ },
"area": {
"name": "Ãrea",
"terms": "Ãrea"
},
+ "area/highway": {
+ "name": "SuperfÃcie de la carretera"
+ },
"barrier": {
"name": "Barrera",
"terms": "Tanca, Valla, Paret, Seto, Tancament, Filferrada, Reixat, Reixa"
@@ -1672,8 +1940,7 @@
"terms": "Barrera per a ciclistes, Ciclisme, Bicicleta, Ruta cicloturista, Valla, Tanca, Tancament, Tanca per a bicicletes"
},
"barrier/ditch": {
- "name": "Sèquia",
- "terms": "Sèquia, Canal, Aigua, Via aquÃfera, Torrent, Conducció d'aigua, AquÃfer, Rierol"
+ "name": "Trinxera"
},
"barrier/entrance": {
"name": "Entrada",
@@ -1737,13 +2004,13 @@
"name": "Cabana"
},
"building/cathedral": {
- "name": "Catedral"
+ "name": "Edifici Catedralici"
},
"building/chapel": {
- "name": "Capella"
+ "name": "Edifici de capella"
},
"building/church": {
- "name": "Església"
+ "name": "Edifici d'església"
},
"building/college": {
"name": "Edifici d'escola professional"
@@ -1756,8 +2023,7 @@
"name": "Edifici en construcció"
},
"building/detached": {
- "name": "Xalet unifamiliar",
- "terms": "casa aïllada, casa d'urbanització, xalet, chalet, xalets, chalets, casa i jardÃ, casa amb jardÃ"
+ "name": "Casa a quatre vents"
},
"building/dormitory": {
"name": "Edifici d'habitacions"
@@ -1815,6 +2081,9 @@
"name": "Edifici escolar",
"terms": "Escola, Gimnà s, Poliesportiu, Aulari, Seminaris, Pati, Esbarjo, Aules, Despatxos, Tallers, Ateliers, Aules d'informà tica, Classes, Classe, Sala de música, Corredors, Corredor, Pasillo, Pasillos, PassadÃs, Passadissos, Sala de professors, Recepció"
},
+ "building/semidetached_house": {
+ "name": "Casa adossada"
+ },
"building/shed": {
"name": "Traster"
},
@@ -1999,12 +2268,10 @@
"terms": "Entrada/Sortida"
},
"footway/crossing": {
- "name": "Pas de vianants",
- "terms": "Travessera, Cruïlla, Pas de Vianants, Pas Zebra, Pas de peatons, pas de transeünts"
+ "name": "Creuament de carrer"
},
"footway/crosswalk": {
- "name": "Pas de vianants",
- "terms": "Pas de peatons, pas, de, peatons, vianants, persones, zebra"
+ "name": "Pas de vianants"
},
"footway/sidewalk": {
"name": "Vorera"
@@ -2048,17 +2315,18 @@
"name": "Parada d'autobús",
"terms": "Parada de bus, Parada"
},
+ "highway/corridor": {
+ "name": "Corredor interior"
+ },
"highway/crossing": {
- "name": "Pas de vianants",
- "terms": "Travessera, Cruïlla, Pas de Vianants, Pas Zebra, Pas de peatons, pas de transeünts"
+ "name": "Creuament de carrer"
},
"highway/crosswalk": {
- "name": "Pas de vianants",
- "terms": "Pas de peatons, pas, de, peatons, vianants, persones, zebra"
+ "name": "Pas de vianants"
},
"highway/cycleway": {
- "name": "Carril bici",
- "terms": "Carril bici, Via verda, Via ciclista"
+ "name": "Carril Bici",
+ "terms": "Carril Bici, Via verda, Via ciclista"
},
"highway/footway": {
"name": "Camà per a vianants",
@@ -2088,8 +2356,7 @@
"terms": "Sender,Corriol"
},
"highway/pedestrian": {
- "name": "Via Peatonal",
- "terms": "Carrer Peatonal, Ãrea per a peatons, Trà nsit tallat, Carrer tancat al trà nsit, Carrer per a vianants, Ãrea per a vianants, Carrer per a transeünts, Peatons, Peatonal, Carrer per a Transeünts, Ãrea peatonal"
+ "name": "Zona de vianants"
},
"highway/primary": {
"name": "Carretera primà ria",
@@ -2167,8 +2434,7 @@
"terms": "Enllaç amb tercià ria"
},
"highway/track": {
- "name": "Pista",
- "terms": "Pista, Traça, CamÃ"
+ "name": "Pista forestal no mantinguda"
},
"highway/traffic_signals": {
"name": "Semà fors",
@@ -2187,8 +2453,7 @@
"terms": "Girar 180 graus, Canviar de sentit"
},
"highway/unclassified": {
- "name": "Altres carreteres",
- "terms": "Carretera municipal"
+ "name": "Carretera menor / sense classificació"
},
"historic": {
"name": "Lloc històric",
@@ -2230,12 +2495,10 @@
"name": "Encreuament"
},
"landuse": {
- "name": "Aprofitament del terreny",
- "terms": "Ãs del terra, Ãs del sòl"
+ "name": "Ãs de la terra"
},
"landuse/allotments": {
- "name": "Horts",
- "terms": "Assignació"
+ "name": "Jardà comunitari"
},
"landuse/basin": {
"name": "Bassa",
@@ -2248,10 +2511,19 @@
"landuse/churchyard": {
"name": "Terrenys d'església"
},
+ "landuse/commercial": {
+ "name": "Zona Comercial"
+ },
"landuse/construction": {
"name": "Zona en construcció",
"terms": "En construcció"
},
+ "landuse/farm": {
+ "name": "Zona AgrÃcola"
+ },
+ "landuse/farmland": {
+ "name": "Zona AgrÃcola"
+ },
"landuse/farmyard": {
"name": "Edificis de Granja",
"terms": "Granja, Granges, Galliner, Estable, Mas, Masia, Masoveria, Ranxo, Nau, Naus, Dipòsit, Femta, Fems, Fem, Porc, Porcs, PurÃ, Purins, Gallina, Gallines, Conill, Conills, Pinso, Tancat, Tanca, Valles, Valla"
@@ -2267,6 +2539,9 @@
"name": "Herba",
"terms": "Herba,Gespa"
},
+ "landuse/industrial": {
+ "name": "Zona Industrial"
+ },
"landuse/landfill": {
"name": "Abocador"
},
@@ -2274,14 +2549,26 @@
"name": "Prat",
"terms": "Prat,Prada,Natural"
},
+ "landuse/military": {
+ "name": "Zona Militar"
+ },
"landuse/orchard": {
"name": "Verger",
"terms": "Horta,Hort,Plantació"
},
+ "landuse/plant_nursery": {
+ "name": "Planter"
+ },
"landuse/quarry": {
"name": "Mina a cel obert",
"terms": "Pedrera"
},
+ "landuse/residential": {
+ "name": "Zona Residencial"
+ },
+ "landuse/retail": {
+ "name": "Zona de Comerç minorista"
+ },
"landuse/vineyard": {
"name": "Vinya",
"terms": "Vinyar, Vinyal, Vinyet, Vinya"
@@ -2290,6 +2577,15 @@
"name": "Esbarjo",
"terms": "Lleure,Temps lliure"
},
+ "leisure/adult_gaming_centre": {
+ "name": "Centre d'oci adult"
+ },
+ "leisure/bird_hide": {
+ "name": "Observatori d'ocells"
+ },
+ "leisure/bowling_alley": {
+ "name": "Bolera"
+ },
"leisure/common": {
"name": "Ãrea comuna"
},
@@ -2341,6 +2637,12 @@
"name": "Pista de bà squet",
"terms": "Pista de bà squet, Pavelló de bà squet"
},
+ "leisure/pitch/rugby_league": {
+ "name": "Camp de la lliga de Rugbi"
+ },
+ "leisure/pitch/rugby_union": {
+ "name": "Camp de la Unió de Rugbi"
+ },
"leisure/pitch/skateboard": {
"name": "Parc per a skates"
},
@@ -2368,8 +2670,11 @@
"name": "Pendent per a embarcacions",
"terms": "Varador"
},
- "leisure/sports_center": {
- "name": "Centre d'esports / Gimnà s"
+ "leisure/sports_centre": {
+ "name": "Centre d'esport / Gimnà s"
+ },
+ "leisure/sports_centre/swimming": {
+ "name": "Instal·lacions de Piscina"
},
"leisure/stadium": {
"name": "Estadi",
@@ -2382,6 +2687,9 @@
"leisure/track": {
"name": "Circuit de curses (sense motor)"
},
+ "leisure/water_park": {
+ "name": "Parc Aquà tic"
+ },
"line": {
"name": "LÃnia",
"terms": "LÃnia"
@@ -2390,10 +2698,16 @@
"name": "Fet per l'home",
"terms": "Fet per la mà de l'home"
},
+ "man_made/adit": {
+ "name": "Entrada"
+ },
"man_made/breakwater": {
"name": "trencaonades",
"terms": "Escullera,Espigó,Espatller"
},
+ "man_made/chimney": {
+ "name": "Xemeneia"
+ },
"man_made/cutline": {
"name": "LÃnia de tall",
"terms": "LÃnia de tall"
@@ -2404,13 +2718,25 @@
"man_made/flagpole": {
"name": "MÃ stil"
},
+ "man_made/gasometer": {
+ "name": "Gasòmetre"
+ },
+ "man_made/groyne": {
+ "name": "Dic"
+ },
"man_made/lighthouse": {
"name": "Far",
"terms": "Far"
},
+ "man_made/mast": {
+ "name": "Torre de rà dio"
+ },
"man_made/observation": {
"name": "Torre de vigilà ncia"
},
+ "man_made/petroleum_well": {
+ "name": "Pou petrolÃfer"
+ },
"man_made/pier": {
"name": "Moll de pilons",
"terms": "Moll,DÃ rsena"
@@ -2419,6 +2745,15 @@
"name": "Canonada",
"terms": "GÃ seoducte,Oleoducte,Canonades"
},
+ "man_made/silo": {
+ "name": "Sitja"
+ },
+ "man_made/storage_tank": {
+ "name": "Dipòsit d'emmagatzematge"
+ },
+ "man_made/surveillance": {
+ "name": "Vigilà ncia"
+ },
"man_made/survey_point": {
"name": "Punt referencial",
"terms": "Punt de salvació,Punt de salvament,Punt d'evacuació"
@@ -2441,6 +2776,9 @@
"man_made/water_works": {
"name": "Planta potabilitzadora"
},
+ "man_made/works": {
+ "name": "Obres"
+ },
"military/airfield": {
"name": "Aeròdrom militar"
},
@@ -2450,9 +2788,24 @@
"military/bunker": {
"name": "Búnquer"
},
+ "military/checkpoint": {
+ "name": "Punt de control"
+ },
+ "military/danger_area": {
+ "name": "Ãrea de perill"
+ },
+ "military/naval_base": {
+ "name": "Base Naval"
+ },
+ "military/obstacle_course": {
+ "name": "Cursa d'obstacles"
+ },
"military/range": {
"name": "Terreny per a usos militars"
},
+ "military/training_area": {
+ "name": "Ãrea d'entrenament"
+ },
"natural": {
"name": "Natural"
},
@@ -2489,6 +2842,9 @@
"name": "Pic",
"terms": "Pic, cim, cimadal, pollegó, agulla."
},
+ "natural/saddle": {
+ "name": "Seient"
+ },
"natural/scree": {
"name": "Tartera"
},
@@ -2502,6 +2858,12 @@
"name": "Arbre",
"terms": "Arbre"
},
+ "natural/tree_row": {
+ "name": "Fila d'arbres"
+ },
+ "natural/volcano": {
+ "name": "Volcà "
+ },
"natural/water": {
"name": "Aigua",
"terms": "Aigua"
@@ -2604,6 +2966,9 @@
"name": "Ciutat ",
"terms": "Ciutat, Municipi"
},
+ "place/farm": {
+ "name": "Granja"
+ },
"place/hamlet": {
"name": "Llogaret"
},
@@ -2687,8 +3052,7 @@
"name": "Parada de Ferrocarril"
},
"railway/level_crossing": {
- "name": "Pas a nivell",
- "terms": "Pas a nivell, Pas de ferrocarril, guardaagulles, pas de ferrocarril, barreres, semà fors, tren, cotxe"
+ "name": "Pas a nivell"
},
"railway/monorail": {
"name": "Monocarril",
@@ -2722,6 +3086,9 @@
"name": "Relació",
"terms": "Relació"
},
+ "roundabout": {
+ "name": "Rotonda"
+ },
"route/ferry": {
"name": "Ruta de ferri"
},
@@ -2740,7 +3107,7 @@
"name": "Botiga d'antiguitats"
},
"shop/art": {
- "name": "Galeria d'art"
+ "name": "Botiga d'art"
},
"shop/baby_goods": {
"name": "Botiga per a nadons"
@@ -2810,6 +3177,9 @@
"name": "Botiga de roba",
"terms": "Botiga de roba"
},
+ "shop/coffee": {
+ "name": "Botiga de cafè"
+ },
"shop/computer": {
"name": "Botiga d'informà tica",
"terms": "Botiga d'informà tica, Botiga d'ordinadors"
@@ -2920,6 +3290,9 @@
"shop/hifi": {
"name": "Botiga d'alta fidelitat"
},
+ "shop/houseware": {
+ "name": "Botiga de la llar"
+ },
"shop/interior_decoration": {
"name": "Botiga d'Interiorisme"
},
@@ -2971,6 +3344,9 @@
"shop/newsagent": {
"name": "Botiga de diaris i revistes"
},
+ "shop/nutrition_supplements": {
+ "name": "Botiga de suplements nutricionals"
+ },
"shop/optician": {
"name": "Ãptica"
},
@@ -3020,6 +3396,9 @@
"shop/stationery": {
"name": "Papereria"
},
+ "shop/storage_rental": {
+ "name": "Lloguer de magatzem"
+ },
"shop/supermarket": {
"name": "Supermercat",
"terms": "Supermercat, Súper, Hipermercat, HÃper"
@@ -3102,6 +3481,9 @@
"tourism/chalet": {
"name": "Xalet"
},
+ "tourism/gallery": {
+ "name": "Galeria d'art"
+ },
"tourism/guest_house": {
"name": "Habitacions de lloguer",
"terms": "Casa de convidats, convidats, hostes, invitats"
@@ -3222,6 +3604,9 @@
"type/route/hiking": {
"name": "Ruta senderista"
},
+ "type/route/horse": {
+ "name": "Ruta de conducció"
+ },
"type/route/pipeline": {
"name": "Traçat d'una canonada"
},
@@ -3240,6 +3625,9 @@
"type/route_master": {
"name": "Patró de la Ruta"
},
+ "type/site": {
+ "name": "Lloc"
+ },
"vertex": {
"name": "Altres",
"terms": "Altre, Altres"
@@ -3248,6 +3636,9 @@
"name": "Via aqüÃfera",
"terms": "Curs fluvial"
},
+ "waterway/boatyard": {
+ "name": "Dic sec"
+ },
"waterway/canal": {
"name": "Canal ",
"terms": "Canal, Sèquia, Séquia"
@@ -3260,10 +3651,16 @@
"name": "Séquia",
"terms": "Séquia, Sèquia, Rara, Canal, Aigua, Via aqüÃfera, Torrent, Conducció d'aigua, AqüÃfer, Rierol"
},
+ "waterway/dock": {
+ "name": "Moll humit/Moll sec"
+ },
"waterway/drain": {
"name": "Torrent",
"terms": "Torrentera, Rambla"
},
+ "waterway/fuel": {
+ "name": "Benzinera per a embarcacions"
+ },
"waterway/river": {
"name": "Riu",
"terms": "Riu"
@@ -3272,10 +3669,16 @@
"name": "Banc fluvial",
"terms": "Riba del riu, Ribera"
},
+ "waterway/sanitary_dump_station": {
+ "name": "Lavabo per a vaixells"
+ },
"waterway/stream": {
"name": "Rierol",
"terms": "Séquia, rierol, Fil d'aigua, RajolÃ, Riuet, Ramal, Reguer, Segla, Canal, Rec, Regueró, Sequiola, Sequió, Cavim."
},
+ "waterway/water_point": {
+ "name": "Aigua marina potable"
+ },
"waterway/weir": {
"name": "Assut"
}