X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/2566d0e379ddd10a557836ee78db27c177b81310..67bfcaa7794b2978dc235d600f9684b046f42d0c:/config/locales/scn.yml diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index cb4aa3f5b..f8b75d1ef 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -374,6 +374,7 @@ scn: contact: km away: luntanu %{count} km m away: luntanu %{count} m + latest_edit_html: 'Ùrtimu canciamentu (%{ago}):' popup: your location: La tò pusizzioni nearby mapper: Mappaturi vicinu @@ -1167,7 +1168,6 @@ scn: messages: inbox: title: Posta arrivata - my_inbox: La mè posta arrivata messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} missaggiu novu' @@ -1175,12 +1175,14 @@ scn: old_messages: one: '%{count} missaggiu vecchiu' other: '%{count} missaggî vecchî' - from: Di - subject: Oggettu - date: Data no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa + messages_table: + from: Di + to: A + subject: Oggettu + date: Data message_summary: unread_button: Signa comu di lèggiri read_button: Signa comu già liggiutu @@ -1203,9 +1205,6 @@ scn: messages: one: Hai %{count} missaggiu mannatu other: Hai %{count} missaggî mannati - to: A - subject: Oggettu - date: Data no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa @@ -1223,28 +1222,32 @@ scn: fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu. sent_message_summary: destroy_button: Cancella + heading: + my_inbox: La mè posta arrivata mark: as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri destroy: destroyed: Missaggiu cancillatu passwords: - lost_password: + new: title: Palora d'òrdini pirduta heading: Ti scurdasti la palora d'òrdini? email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:' new password button: Azzera la palora d'òrdini help_text: Scrivi lu nnirizzu di posta elittrònica c'adupirasti quannu ti scrivisti, e ci mannamu nu culligamentu chi poi adupirari p'azzirari la tò palora d'òrdini. + create: notice email on way: Ni dispiaci chi la pirdisti :-( pirò ti sta arrivannu nu missaggiu di posta elittrònica pi menzu dû quali prestu la poi azzirari. notice email cannot find: Putroppu nun s'attrova stu nnirizzu di posta elittrònica. - reset_password: + edit: title: Azzera la palora d'òrdini heading: Azziramentu dâ palora d'òrdini di %{user} reset: Azzera la palora d'òrdini - flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata. flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL? + update: + flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata. preferences: show: title: Li mè prifirenzi @@ -1297,7 +1300,7 @@ scn: facebook: title: Trasi cu Facebook alt: Trasi cûn cuntu di Facebook - windowslive: + microsoft: title: Trasi cu Windows Live alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live github: @@ -1513,27 +1516,23 @@ scn: footway: Caminu pidunali rail: Ferruvìa subway: Mitrupulitana - tram: - - Mitrupulitana leggia - - tram cable: - Funivìa - seggiuvìa runway: - Pista d’attirraggiu - pista di rullaggiu - apron: - - Ària di parcheggiu ariupurtuali - - terminal + apron_only: Ària di parcheggiu ariupurtuali admin: Cunfini amministrativu - forest: Furesta - wood: Voscu + forest: + - Furesta + - Voscu golf: Campu di golf park: Villa - resident: Zona risidinziali common: - Cumuni - Pratu + resident: Zona risidinziali retail: Zona di nigozzî industrial: Zona nnustriali commercial: Zona cummirciali @@ -1828,7 +1827,6 @@ scn: ct status: 'Cunnizzioni di cuntribbuzzioni:' ct undecided: Nun dicisi ct declined: Rifiutati - latest edit: 'Ùrtimu canciamentu (%{ago}):' email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:' created from: 'Criatu di:' status: 'Statu:' @@ -1929,8 +1927,8 @@ scn: revoke: title: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} heading_html: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} fattu di %{block_by} - time_future: Stu bloccu finisci tra %{time}. - past: Stu bloccu finìu %{time} e ora nun si pò arrivucari cchiù. + time_future_html: Stu bloccu finisci tra %{time}. + past_html: Stu bloccu finìu %{time} e ora nun si pò arrivucari cchiù. confirm: Sî sicuru chi voi arrivucari stu bloccu? revoke: Rèvuca! flash: Stu bloccu fu arrivucatu.