X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/2566d0e379ddd10a557836ee78db27c177b81310..HEAD:/config/locales/ca.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 84a445cbe..d08b674fb 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -43,8 +43,10 @@ # Author: Somenxavier # Author: Ssola # Author: Toniher +# Author: VerusPhoebusApollo # Author: Vfc # Author: XVEC +# Author: Yupik # Author: 아라 --- ca: @@ -84,6 +86,9 @@ ca: messages: invalid_email_address: no sembla que sigui una adreça electrònica vàlida email_address_not_routable: no és routable + models: + user_mute: + is_already_muted: ja està silenciat models: acl: Llista de control d'accés changeset: Conjunt de canvis @@ -176,7 +181,6 @@ ca: auth_provider: Proveïdor d'autenticació auth_uid: UID d'autenticació email: Adreça electrònica - email_confirmation: Confirmació de correu electrònic new_email: Nova adreça electrònica active: Actiu display_name: Nom en pantalla @@ -254,9 +258,9 @@ ca: auth: providers: none: Cap - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Viquipèdia api: @@ -272,6 +276,7 @@ ca: reopened_at_by_html: Reactivat %{when} per %{user} rss: title: Notes d'OpenStreetMap + description_all: Una llista de notes denunciades, comentades o tancades description_area: Una llista de notes reportades, comentades o bé tancades a la teva àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Un agregador RSS per a la nota %{id} @@ -305,6 +310,8 @@ ca: retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis, si n'hi ha cap, es conservaran. retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic. + recent_editing_html: Com que heu fet edicions recentment, no podeu eliminar + el compte ara mateix. L'eliminació serà possible d'aquí a %{time}. confirm_delete: N'esteu segur? cancel: Cancel·la accounts: @@ -355,12 +362,6 @@ ca: destroy: success: Compte suprimit. browse: - created: Creat - closed: Tancat - created_ago_html: Creat %{time_ago} - closed_ago_html: Tancat %{time_ago} - created_ago_by_html: Creat %{time_ago} per %{user} - closed_ago_by_html: Tancat %{time_ago} per %{user} deleted_ago_by_html: Eliminat %{time_ago} per %{user} edited_ago_by_html: Editat %{time_ago} per %{user} version: Versió @@ -378,27 +379,6 @@ ca: view_history: Mostra l’historial view_details: Mostra els detalls location: 'Ubicació:' - changeset: - title: 'Conjunt de canvis: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Nodes (%{count}) - node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} de %{count}) - way: Vies (%{count}) - way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count}) - relation: Relacions (%{count}) - relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count}) - comment: Comentaris(%{count}) - hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago} - comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago} - changesetxml: XML del conjunt de canvis - osmchangexml: XML en format osmChange - feed: - title: Conjunt de canvis %{id} - title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment} - join_discussion: Inicieu una sessió per a unir-vos al debat - discussion: Debat - still_open: Conjunt de canvis encara obert - el debat començarà quan es tanqui - el conjunt de canvis. node: title_html: 'Node: %{name}' history_title_html: 'Historial del node: %{name}' @@ -407,7 +387,7 @@ ca: history_title_html: 'Historial de la via: %{name}' nodes: Nodes nodes_count: - one: 1 node + one: '%{count} node' other: '%{count} nodes' also_part_of_html: one: part de la via %{related_ways} @@ -505,6 +485,35 @@ ca: no_more_area: No hi ha cap altre conjunt de canvis en aquesta àrea. no_more_user: No hi ha cap altre conjunt de canvis d'aquest usuari. load_more: Carrega'n més + feed: + title: Conjunt de canvis %{id} + title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment} + created: Creat + closed: Tancat + belongs_to: Autor + show: + title: 'Conjunt de canvis: %{id}' + created: 'Creat: %{when}' + closed: 'Tancat: %{when}' + created_ago_html: Creat %{time_ago} + closed_ago_html: Tancat %{time_ago} + created_ago_by_html: Creat %{time_ago} per %{user} + closed_ago_by_html: Tancat %{time_ago} per %{user} + discussion: Debat + join_discussion: Inicieu una sessió per a unir-vos al debat + still_open: Conjunt de canvis encara obert - el debat començarà quan es tanqui + el conjunt de canvis. + comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago} + changesetxml: XML del conjunt de canvis + osmchangexml: XML en format osmChange + paging_nav: + nodes: Nodes (%{count}) + nodes_paginated: Nodes (%{x}-%{y} de %{count}) + ways: Vies (%{count}) + ways_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count}) + relations: Relacions (%{count}) + relations_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count}) timeout: sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a carregar-se. @@ -524,6 +533,7 @@ ca: contact: km away: '%{count}km de distància' m away: '%{count}m de distància' + latest_edit_html: 'Darrera edició fa (%{ago}):' popup: your location: La vostra ubicació nearby mapper: Cartògraf proper @@ -566,9 +576,10 @@ ca: show: title: Diari de %{user} | %{title} user_title: Diari de %{user} + discussion: Discussió leave_a_comment: Feu un comentari login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per a fer un comentari' - login: Inicia una sessió + login: Inicia sessió no_such_entry: title: Aquesta entrada no és al diari heading: 'No hi ha cap entrada amb la id: %{id}' @@ -580,9 +591,9 @@ ca: comment_link: Comenta aquesta entrada reply_link: Enviar un missatge a l'autor comment_count: - zero: Cap comentari one: '%{count} comentari' other: '%{count} comentaris' + no_comments: Cap comentari edit_link: Edita aquesta entrada hide_link: Amaga aquesta entrada unhide_link: Mostra aquesta entrada @@ -1468,12 +1479,12 @@ ca: show: title: '%{status} Incidència #%{issue_id}' reports: - zero: Cap informe - one: 1 informe + one: '%{count} informe' other: '%{count} informes' - report_created_at: Denunciat per primer cop a %{datetime} - last_resolved_at: Resolt per darrer cop a %{datetime} - last_updated_at: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname} + no_reports: Cap informe + report_created_at_html: Denunciat per primer cop a %{datetime} + last_resolved_at_html: Resolt per darrer cop a %{datetime} + last_updated_at_html: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname} resolve: Resol ignore: Ignora reopen: Torna a obrir @@ -1562,11 +1573,7 @@ ca: intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta. intro_2_create_account: Crea un compte d’usuari - hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} - i d'altres %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socis tou: Condicions d’ús osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia mentre es fan les @@ -1630,6 +1637,11 @@ ca: subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX' gpx_success: hi: Hola %{to_user}, + loaded: + one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'%{count} punt + possible. + other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{count} punts + possibles. subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda' @@ -1715,10 +1727,10 @@ ca: partial_changeset_without_comment: cap comentari details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url} details_html: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}. - unsubscribe: Per a deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de - canvis, visita %{url} i clica "Dona de baixa" - unsubscribe_html: Per a deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt - de canvis, visiteu %{url} i cliqueu "Dona de baixa". + unsubscribe: Podeu deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de + canvis a %{url}. + unsubscribe_html: Podeu deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt + de canvis a %{url}. confirmations: confirm: heading: Comprova el teu correu electrònic @@ -1730,6 +1742,8 @@ ca: success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos! already active: Aquest compte ja ha estat confirmat. unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix. + resend_html: Si necessiteu que us tornem a enviar el correu electrònic de confirmació, + %{reconfirm_link}. click_here: cliqueu aquí confirm_resend: failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat. @@ -1750,8 +1764,6 @@ ca: messages: inbox: title: Safata d'entrada - my_inbox: La meva safata d'entrada - my_outbox: La meva safata de sortida messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} missatge nou' @@ -1759,16 +1771,20 @@ ca: old_messages: one: '%{count} missatge antic' other: '%{count} missatges antics' + no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop + messages_table: from: De + to: Per a subject: Assumpte date: Data - no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop + actions: Accions message_summary: unread_button: Marca com a no llegit read_button: Marca com a llegit reply_button: Respon destroy_button: Suprimeix + unmute_button: Mou a la safata d'entrada new: title: Envia un missatge send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name} @@ -1783,19 +1799,17 @@ ca: body: No hi ha cap missatge amb aquesta id. outbox: title: Safata de sortida - my_inbox: La meva safata d'entrada - my_outbox: La meva safata de sortida + actions: Accions messages: one: Teniu %{count} missatge enviat other: Teniu %{count} missatges enviats - to: Per a - subject: Assumpte - date: Data no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop + muted: + title: Missatges silenciats reply: - wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu + wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però el missatge que voleu respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la sessió amb l'usuari correcte. show: @@ -1804,33 +1818,38 @@ ca: unread_button: Marca com a no llegit destroy_button: Suprimeix back: Enrere - wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però aquest usuari no ha + wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però aquest usuari no ha escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu la sessió amb l'usuari correcte. sent_message_summary: destroy_button: Suprimeix + heading: + my_inbox: La meva safata d'entrada + my_outbox: La meva safata de sortida + muted_messages: Missatges silenciats mark: as_read: Missatge marcat com a llegit as_unread: Missatge marcat com a no llegit + unmute: + notice: El missatge s'ha mogut a la safata d'entrada + error: No s'ha pogut moure el missatge a la safata d'entrada. destroy: destroyed: Missatge suprimit passwords: - lost_password: + new: title: Contrasenya perduda heading: Heu oblidat la contrasenya? - email address: 'Adreça de correu electrònic:' + email address: Adreça de correu electrònic new password button: Restableix la contrasenya help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos; us hi enviarem un enllaç per a restablir la contrasenya. - notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un - correu i la podreu restablir ben aviat. - notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu. - reset_password: + edit: title: Restableix la contrasenya heading: Restableix la contrasenya per a %{user} reset: Restableix la contrasenya - flash changed: S'ha canviat la contrasenya. flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu l'URL. + update: + flash changed: S'ha canviat la contrasenya. preferences: show: title: Les meves preferències @@ -1865,49 +1884,24 @@ ca: no home location: No heu especificat la ubicació d'origen. update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer clic al mapa? + show: Mostra + delete: Esborra + undelete: Desfés l'esborrat update: success: S'ha actualitzat el perfil. failure: No s'ha pogut actualitzar el perfil. sessions: new: title: Inicia la sessió - heading: Inicia la sessió - email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:' - password: 'Contrasenya:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Inicia la sessió + email or username: Adreça de correu o nom d'usuari + password: Contrasenya remember: Recorda'm lost password link: Heu perdut la contrasenya? login_button: Accés register now: Registreu-vos-hi ara with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer - no account: No teniu cap compte? auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació. - openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID - auth_providers: - openid: - title: Inicia sessió amb un compte OpenID - alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID - google: - title: Inicieu la sessió amb Google - alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google - facebook: - title: Inicieu la sessió amb Facebook - alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook - windowslive: - title: Inicieu la sessió amb Windows Live - alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live - github: - title: Inicieu la sessió amb GitHub - alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub - wikipedia: - title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia - alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia - wordpress: - title: Inicieu la sessió amb Wordpress - alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress - aol: - title: Inicieu la sessió amb AOL - alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL destroy: title: Surt heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap @@ -1918,6 +1912,7 @@ ca: support: assistència shared: markdown_help: + heading_html: Analitzat amb %{kramdown_link} headings: Encapçalaments heading: Encapçalament subheading: Subtítol @@ -1996,6 +1991,7 @@ ca: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} són %{open_data}, sota la llicència %{odc_odbl_link} (ODbL) per la %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: dades obertes + introduction_1_odc_odbl: Llicència de base de dades oberta d'Open Data Commons introduction_1_osm_foundation: Fundació OpenStreetMap introduction_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar les nostres dades, sempre que especifiqueu que són obra d'OpenStreetMap @@ -2003,10 +1999,16 @@ ca: podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència. El %{legal_code_link} complet explica detalladament els vostres drets i responsabilitats." introduction_2_legal_code: codi legal + introduction_3_html: La documentació està sota llicència %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Reconeixement-CompartirIgual + 2.0 credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap credit_1_html: 'Allà on utilitzeu les dades de l''OpenStreetMap, cal que feu les dues coses següents:' credit_2_1: Doneu reconeixement a OpenstreetMap mostrant l'avís de copyright. + credit_2_2: Deixeu clar que les dades estan disponibles sota la llicència + de base de dades oberta (ODbL). credit_3_html: Per a l'avís de copyright, tenim diferents requisits sobre com cal mostrar-lo depenent de com feu servir les nostres dades. Per exemple, s'apliquen diferents regles depenent de si heu creat un mapa navegable, @@ -2036,21 +2038,42 @@ ca: També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia i d''altres fonts, entre elles:' contributors_at_austria: Àustria + contributors_at_stadt_wien: Ciutat de Viena contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Estat de Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT amb esmenes contributors_au_australia: Austràlia contributors_ca_canada: Canadà + contributors_cz_czechia: Txèquia + contributors_cz_cc_licence: Llicència Creative Commons Reconeixement 4.0 Internacional + (CC BY 4.0) contributors_fi_finland: Finlàndia + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Conté dades d''origen de la «Direction + Générale des Impôts».' contributors_fr_france: França + contributors_hr_croatia: Croàcia contributors_nl_netherlands: Països Baixos contributors_nz_new_zealand: Nova Zelanda contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_serbia: Sèrbia contributors_rs_rgz: Autoritat geodèsica sèrbia contributors_si_slovenia: Eslovènia + contributors_si_gu: Autoritat de topografia i cartografia + contributors_si_mkgp: Ministeri d'Agricultura, Forestal i Alimentació + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: conté dades procedents de + l'Institut Geogràfic Nacional d'Espanya (%{ign_link}) i el + Sistema Cartogràfic Nacional (%{scne_link}) amb llicència per a la reutilització sota %{cc_by_link}. contributors_es_spain: Espanya contributors_es_ign: IGN contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: conté dades procedents de %{ngi_link}, + drets d''autor reservats de l''estat.' contributors_za_south_africa: Sud-àfrica + contributors_za_ngi: 'Direcció General: Informació Geoespacial Nacional' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: conté dades d'Ordnance Survey © Drets d'autor i base de dades de la Corona + 2010-2023. contributors_gb_united_kingdom: Regne Unit contributors_2_html: Per a més detalls sobre aquestes i altres fonts que s'han usat per ajudar a millorar OpenStreetMap, vegeu %{contributors_page_link} @@ -2064,7 +2087,11 @@ ca: d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor. + infringement_2_1_html: Si creieu que s'ha afegit material amb drets d'autor + de forma inapropiada a la base de dades d'OpenstreetMap o en aquest lloc, + dirigiu-vos al %{takedown_procedure_link} o ompliu directament a la %{online_filing_page_link}. infringement_2_1_takedown_procedure: procediment de retirada + infringement_2_1_online_filing_page: pàgina del formulari en línia trademarks_title: Marques registrades trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, el logo de la lupa i Estat del Mapa són marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu dubtes sobre @@ -2094,15 +2121,11 @@ ca: són necessàries per a aquesta funcionalitat. export: title: Exporta - area_to_export: Àrea a exportar manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent - format_to_export: Format d'exportació - osm_xml_data: Dades XML d'OpenStreetMap - map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard) - embeddable_html: HTML incrustable licence: Llicència licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Llicència de base de dades oberta d'Open Data Commons too_large: advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts incloses a la llista següent:' @@ -2124,17 +2147,6 @@ ca: other: title: Altres fonts description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap - options: Opcions - format: Format - scale: Escala - max: màx - image_size: Mida de la imatge - zoom: Zoom - add_marker: Afegeix un marcador en el mapa - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Sortida - paste_html: Enganxa HTML per incrustar-lo al lloc web export_button: Exporta fixthemap: title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa @@ -2146,8 +2158,15 @@ ca: carretera que falta o bé la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho és unint-vos a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les dades vós mateix. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Feu clic a %{note_icon} o a la mateixa icona sobre el mapa. + Això afegirà un marcador al mapa, que podeu desplaçar arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i altres usuaris ho investigaran. other_concerns: title: Altres qüestions + concerns_html: Si us preocupa com s'usen les dades o dubteu dels continguts, + consulteu %{copyright_link} per a més informació legal, o contacteu amb + el %{working_group_link} adient. copyright: pàgina de copyright working_group: Grup de treball de l'OSMF help: @@ -2164,17 +2183,14 @@ ca: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide title: Guia per a principiants description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat. - help: - title: Fòrum d'ajuda - description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes - i respostes d'OpenStreetMap. + community: + title: Ajuda i Fòrum de la comunitat + description: Un espai compartit per a trobar ajuda i tenir converses sobre + OpenStreetMap. mailing_lists: title: Llistes de correu description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall de llistes de correu temàtiques i regionals. - community: - title: Fòrum comunitari - description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes. @@ -2193,6 +2209,7 @@ ca: removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible des del navegador web. + desktop_application_html: Encara podeu utilitzar Potlatch %{download_link}. download: baixant l'aplicació d'escriptori per a Mac i Windows id_editor_html: Alternativament, podeu establir iD com al vostre editor per defecte, el qual s'executa en el vostre navegador de web com Potlatch feia @@ -2228,67 +2245,83 @@ ca: primary: Carretera principal secondary: Carretera secundària unclassified: Carretera sense classificar + pedestrian: Via per a vianants track: Pista - Camí bridleway: Camí de ferradura cycleway: Carril bici cycleway_national: Carril bici nacional cycleway_regional: Carril bici regional cycleway_local: Carril bici local + cycleway_mtb: Ruta de bicicleta de muntanya footway: Via de vianants rail: Ferrocarril + train: Tren subway: Metro - tram: - - Tren lleuger - - tramvia - cable: - - Telefèric - - telecadira - runway: - - Pista d'aeroport - - carrer de rodatge - apron: - - Estacionament d'avions - - terminal + ferry: Ferri + light_rail: Ferrocarril lleuger + tram: Tramvia + trolleybus: Troleibús + bus: Autobús + cable_car: Telefèric + chair_lift: Telecadira + runway: Pista d'aeroport + taxiway: Carrer de rodatge + apron: Estacionament d'avions admin: Límit administratiu + capital: Capital + city: Ciutat + orchard: Hort + vineyard: Vinya forest: Bosc - wood: Fusta + wood: Arbreda + farmland: Terra de conreu + grass: Gespa + meadow: Prada + bare_rock: Roca pelada + sand: Sorra golf: Camp de golf park: Parc + common: Àrea comunal + built_up: Zona edificada resident: Zona residencial - common: - - Àrea comunal - - prat - - jardí retail: Àrea comercial industrial: Zona industrial commercial: Zona comercial heathland: Bruguerar - lake: - - Llac - - bassa + scrubland: Matolls + lake: Llac + reservoir: Embassament + intermittent_water: Cos d'aigua intermitent + glacier: Glacera + reef: Escull + wetland: Aiguamoll farm: Granja brownfield: Àrea industrial abandonada cemetery: Cementiri allotments: Horts pitch: Camp d'esports centre: Centre esportiu + beach: Platja reserve: Reserva natural military: Àrea militar - school: - - Escola - Institut - - Universitat + school: Escola - Institut + university: Universitat + hospital: Hospital building: Edifici significatiu station: Estació de tren - summit: - - Cim - - pic + summit: Cim + peak: Cim tunnel: Línia discontínua = túnel bridge: Línia negra = pont private: Accés privat destination: Servitud de pas construction: Carreteres en construcció + bus_stop: Parada d'autobús + stop: Parada bicycle_shop: Botiga de bicicletes + bicycle_rental: Lloguer de bicicletes bicycle_parking: Aparcament de bicicletes + bicycle_parking_small: Aparcament de bicicletes petit toilets: Lavabos welcome: title: Us donem la benvinguda! @@ -2331,6 +2364,7 @@ ca: imports: Importacions automated_edits: Edicions automatitzades start_mapping: Comença a editar el mapa + continue_authorization: Continua amb l'autorització add_a_note: title: No tens temps per editar? Escriu una nota para_1: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu del temps @@ -2354,6 +2388,10 @@ ca: locals:' other_groups: title: Altres grups + other_groups_html: |- + No cal establir formalment un grup en la mateixa mesura que els capítols locals. + De fet, molts grups existeixen amb molt d'èxit com a reunió informal de persones o com a + grup comunitari. Qualsevol pot configurar o unir-se a aquests. Més informació a la %{communities_wiki_link}. communities_wiki: Pàgina wiki de les comunitats traces: visibility: @@ -2430,8 +2468,8 @@ ca: identifiable: IDENTIFICABLE private: PRIVAT trackable: RASTREJABLE - by: per - in: en + details_with_tags_html: '%{time_ago} per %{user} a %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} per %{user}' index: public_traces: Traces GPS públiques my_gps_traces: Les meves traces GPS @@ -2439,6 +2477,8 @@ ca: description: Navega per les traces pujades recentment tagged_with: etiquetat amb %{tags} empty_title: Aquí encara no hi ha res + empty_upload_html: '%{upload_link} o obteniu més informació sobre les traces + de GPS a la %{wiki_link}.' upload_new: Puja una traça nova wiki_page: pàgina wiki upload_trace: Puja una traça @@ -2483,6 +2523,33 @@ ca: oauth1_settings: Paràmetres OAuth 1 oauth2_applications: Aplicacions OAuth 2 oauth2_authorizations: Autoritzacions OAuth 2 + muted_users: Usuaris silenciats + auth_providers: + openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID + openid: + title: Inicia sessió amb un compte OpenID + alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID + google: + title: Inicieu la sessió amb Google + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google + facebook: + title: Inicieu la sessió amb Facebook + alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook + microsoft: + title: Inicieu la sessió amb Windows + alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows + github: + title: Inicieu la sessió amb GitHub + alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub + wikipedia: + title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia + alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia + wordpress: + title: Inicieu la sessió amb Wordpress + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress + aol: + title: Inicieu la sessió amb AOL + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL oauth: authorize: title: Autoritzeu l'accés al vostre compte @@ -2616,18 +2683,28 @@ ca: new: title: Registreu-vos-hi no_auto_account_create: No us podem crear un compte automàticament. + please_contact_support_html: Contacteu amb l'%{support_link} per gestionar la + creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat com sigui + possible. support: assistència about: header: Lliure i editable + paragraph_1: A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap està completament + creat per persones com tu, i és lliure per tal que qualsevol persona pugui + arreglar-lo, actualitzar-lo, descarregar-lo i utilitzar-lo. + paragraph_2: Registreu-vos per començar a contribuir. Us enviarem un correu + electrònic per confirmar el vostre compte. display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències. external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:' - use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:' - auth no password: Amb l'autenticació per tercers cal contrasenya, però alguns - servidors o eines extres sí que en poden demanar una. continue: Registreu-vos-hi terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració. + email_help_html: La vostra adreça no es mostrarà públicament, consulteu la nostra + %{privacy_policy_link} per obtenir més informació. privacy_policy: política de privadesa + privacy_policy_title: Política de privadesa de l'OSMF incloent la secció sobre + adreces de correu electrònic + use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:' terms: title: Termes heading: Termes @@ -2643,6 +2720,8 @@ ca: consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin de domini públic consider_pd_why: què és això? + guidance_info_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un %{readable_summary_link} + i algunes %{informal_translations_link}' readable_summary: resum llegible per humans informal_translations: traduccions informals continue: Continua @@ -2677,6 +2756,7 @@ ca: my_dashboard: El meu tauler blocks on me: Blocs sobre mi blocks by me: Blocs fets per mi + create_mute: Silencia aquest usuari edit_profile: Edita el perfil send message: Envia un missatge diary: Diari @@ -2686,10 +2766,10 @@ ca: remove as friend: Deixa l'amistat add as friend: Afegeix com a amic mapper since: 'Cartografiant des de:' + uid: 'ID d''usuari:' ct status: 'Termes de col·laboració:' ct undecided: No decidit ct declined: Rebutjat - latest edit: 'Darrera edició fa (%{ago}):' email address: 'Adreça de correu:' created from: 'Creat a partir de:' status: 'Estat:' @@ -2722,9 +2802,8 @@ ca: index: title: Usuaris heading: Usuaris - showing: - one: Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items}) - other: Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) + older: Usuaris més antics + newer: Usuaris més nous summary_html: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} creat el %{date}' confirm: Confirmar usuaris seleccionats @@ -2736,6 +2815,8 @@ ca: support: assistència automatically_suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte automàticament per activitat sospitosa. + contact_support_html: Un administrador revisarà aquesta decisió ben aviat, o + podeu contactar amb %{support_link} si voleu parlar-ne. auth_failure: connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides @@ -2806,11 +2887,14 @@ ca: revoke: title: Revocació de bloc en %{block_on} heading_html: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by} - time_future: Aquest blocatge acabarà en %{time}. - past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar. + time_future_html: Aquest blocatge acabarà en %{time}. + past_html: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar. confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc? revoke: Revoca! flash: Aquest bloc ha estat revocat. + revoke_all: + revoke: Revoca + flash: S'han revocat tots els bloquejos actius. helper: time_future_html: Finalitza en %{time}. until_login: Activa fins que l'usuari es connecta. @@ -2852,7 +2936,6 @@ ca: revoke: Revoca confirm: N'esteu segur? reason: 'Motiu del blocatge:' - back: Mostra tots els blocs revoker: 'Revoker:' needs_view: L'usuari ha d'iniciar una sessió abans que es netegi el bloc. block: @@ -2866,14 +2949,44 @@ ca: reason: Motiu del blocatge status: Estat revoker_name: Revocat per - showing_page: Pàgina %{page} - next: Següent » - previous: « Anterior + older: Bloquejos més antics + newer: Bloquejos més nous + navigation: + all_blocks: Tots els bloquejos + blocks_on_me: Bloquejos a mi + blocks_on_user: Bloquejos a %{user} + blocks_by_me: Bloquejos fets per mi + blocks_by_user: Bloquejos fets per %{user} + block: 'Bloqueja #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Usuaris silenciats + my_muted_users: Usuaris silenciats + you_have_muted_n_users: + one: Heu silenciat %{count} User + other: Heu silenciat %{count} usuaris + user_mute_explainer: Els missatges dels usuaris silenciats es mouen a una safata + d'entrada independent i no rebreu notificacions per correu electrònic. + table: + thead: + muted_user: Usuari silenciat + actions: Accions + tbody: + unmute: Deixar de silenciar + send_message: Envia un missatge + create: + notice: Heu silenciat %{name}. + error: No s'ha pogut silenciar %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: Heu deixat de silenciar %{name}. + error: No s'ha pogut deixar de silenciar l'usuari. Torneu-ho a provar. notes: index: title: Notes enviades o comentades per %{user} heading: notes de %{user} - subheading_html: Notes enviades o comentades per %{user} + subheading_html: Notes %{submitted} o %{commented} per %{user} + subheading_submitted: enviades + subheading_commented: comentades no_notes: Sense notes id: Id creator: Creador @@ -2894,6 +3007,7 @@ ca: event_closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim %{time_ago} event_reopened_by_html: Reactivat per %{user} %{time_ago} event_reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim %{time_ago} + event_hidden_by_html: Amagat per %{user} %{time_ago} report: informa d'aquesta nota anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien de ser verificats independentment. @@ -2902,8 +3016,11 @@ ca: reactivate: Reactivar comment_and_resolve: Comenta i resol comment: Comenta + log_in_to_comment: Inicieu sessió per a comentar la nota report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar, podeu %{link}. + other_problems_resolve: Per la resta de problemes amb la nota, si us plau, resoleu-ho + vós mateix amb un comentari. other_problems_resolved: Per a tots els altres problemes, la resolució és suficient. disappear_date_html: Aquesta nota resolta desapareixerà del mapa en %{disappear_in}. new: @@ -2957,11 +3074,10 @@ ca: other: Sou a menys de %{count} peus del punt base: standard: Estàndard - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transports + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitari - opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transport públic) layers: header: Capes del mapa notes: Notes de mapa @@ -2972,6 +3088,12 @@ ca: openstreetmap_contributors: Els col·laboradors de l'OpenStreetMap make_a_donation: Feu una donació website_and_api_terms: Condicions del lloc web i de l'API + cyclosm_credit: Estil de tessel·les per %{cyclosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap França + thunderforest_credit: Tessel·les cortesia de %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Tessel·les cortesia de %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Estil de tessel·les per %{hotosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link} hotosm_name: Equip humanitari de l'OpenStreetMap site: edit_tooltip: Modifica el mapa @@ -2982,6 +3104,8 @@ ca: map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa queryfeature_tooltip: Consulta característiques queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per a consultar característiques + embed_html_disabled: La incrustació d'HTML no està disponible per a aquesta + capa de mapa changesets: show: comment: Comenta