X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/269888802c999aa8568ba5ae8c7dad99ecfc2aef..eb8f89d2a0960c84664a581e261d498eda4a46cb:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 3f52c272b..352e3b940 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -164,12 +164,13 @@ sl: entry: Zveza %{relation_name} entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti.' + sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' type: node: vozlišče way: pot relation: zveza changeset: Paket sprememb + note: opomba timeout: sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenaÅ¡ajo. type: @@ -177,6 +178,7 @@ sl: way: pot relation: zveza changeset: Paket sprememb + note: opomba redacted: redaction: Redakcija %{id} message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila @@ -239,12 +241,19 @@ sl: title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} title_friend: Paket sprememb vaÅ¡ih prijateljev title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov - empty: Ni najdenih množic sprememb. - empty_area: Na tem področju ni množic sprememb. + empty: Ni najdenih paketov sprememb. + empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb. + empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni najdenih več paketov sprememb. + no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju. + no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več timeout: sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. rss: + title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj full: Celoten pogovor @@ -346,6 +355,10 @@ sl: planet: title: Planet OSM description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke + OpenStreetMap geofabrik: title: Prenosi Geofabrik description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest @@ -422,7 +435,7 @@ sl: cinema: Kinematograf clinic: Klinika clock: Ura - college: Srednja Å¡ola + college: Fakulteta community_centre: Center skupnosti courthouse: Sodišče crematorium: Krematorij @@ -454,12 +467,12 @@ sl: motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles nightclub: Nočni klub nursery: Vrtec - nursing_home: Dom za ostarele + nursing_home: Dom za starejÅ¡e office: Pisarne parking: Parkirišče parking_entrance: Vhod v parkirišče pharmacy: Lekarna - place_of_worship: Cerkev + place_of_worship: Mesto za čaščenje police: Policija post_box: PoÅ¡tni nabiralnik post_office: PoÅ¡ta @@ -493,7 +506,7 @@ sl: waste_basket: KoÅ¡ za odpadke youth_centre: Mladinski center boundary: - administrative: Upravne meje + administrative: Upravna meja census: Popisna meja national_park: Nacionalni Park protected_area: Zavarovano območje @@ -525,7 +538,7 @@ sl: bridleway: Jahalna pot bus_guideway: Turistični avtobus bus_stop: Avtobusna postaja - construction: Autocesta v izgradnji + construction: Cesta v izgradnji cycleway: Kolesarska steza elevator: Dvigalo emergency_access_point: Dostop za interventna vozila @@ -537,7 +550,7 @@ sl: motorway_junction: Avtocestno križišče motorway_link: Avtocestni priključek path: Pot - pedestrian: Pločnik + pedestrian: Ulica namenjena peÅ¡cem platform: Platforma primary: Glavna cesta primary_link: Priključek na glavno cesto @@ -604,7 +617,7 @@ sl: garages: Garaže grass: Travnik greenfield: Pripravljeno za gradbišče - industrial: Industrijska cona + industrial: Industrijsko podočje landfill: Smetišče meadow: Travnik military: VojaÅ¡ko območje @@ -666,7 +679,7 @@ sl: cliff: Klif crater: Krater dune: Peščina - fell: ViÅ¡inski travnik + fell: Planina fjord: Fjord forest: Gozd geyser: Gejzir @@ -676,7 +689,7 @@ sl: island: Otok land: Otok marsh: Močvirje - moor: Močvirje + moor: Pušča mud: Blato peak: Vrh point: Točka @@ -697,7 +710,7 @@ sl: wetland: Mokrišče wood: Pragozd office: - accountant: Računovodja + accountant: Računovodstvo administrative: Administracija architect: Arhitekt company: Podjetje @@ -724,7 +737,7 @@ sl: islet: Otoček isolated_dwelling: Osamljena hiÅ¡a locality: Krajevno ime - moor: Muring + moor: Pušča municipality: Občina neighbourhood: Mestna četrt postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka @@ -736,6 +749,7 @@ sl: town: Mesto unincorporated_area: NikogarÅ¡nje območje village: Vas + "yes": Kraj railway: abandoned: Opuščena železnica construction: Železnica v izgradnji @@ -746,7 +760,7 @@ sl: historic_station: Zgodovinska železniÅ¡ka postaja junction: Križišče železnic level_crossing: Prehod - light_rail: Tramvaj + light_rail: Mestna železnica miniature: Miniaturna železnica monorail: Monorail narrow_gauge: Ozkotirna železnica @@ -768,7 +782,7 @@ sl: bakery: Pekarna beauty: Salon lepote beverages: Trgovina pijač - bicycle: Trgovina koles + bicycle: Kolesarska trgovina books: Knjigarna boutique: Butik butcher: Mesar @@ -776,20 +790,20 @@ sl: car_parts: Avtomobilski deli car_repair: Avtoservis carpet: Prodajalna preprog - charity: Dobrodelni trgovina + charity: Trgovina za dobrodelne namene chemist: Kemična trgovina clothes: Trgovina z oblekami computer: RačunalniÅ¡ka trgovina - confectionery: Trgovina sladkarij + confectionery: Slaščičarna convenience: Minimarket copyshop: Kopirnica - cosmetics: Drogerija + cosmetics: Trgovina s kozmetiko deli: Delikatesna trgovina department_store: Trgovska hiÅ¡a discount: Outlet doityourself: Orodjarna dry_cleaning: Čistilnica - electronics: Elektronska trgovina + electronics: Trgovina z elektroniko estate_agent: Nepremičninska agencija farm: Kmečka trgovina fashion: Modna trgovina @@ -819,7 +833,7 @@ sl: newsagent: Trafika optician: Optik organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano - outdoor: Trgovina na prostem + outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem pet: Trgovina za male živali pharmacy: Lekarna photo: Fotograf @@ -845,7 +859,7 @@ sl: cabin: Nočitev camp_site: Kamp caravan_site: Kamp - chalet: Apartma + chalet: PočitniÅ¡ka hiÅ¡ica gallery: Galerija guest_house: Penzion hostel: Hostel @@ -869,8 +883,8 @@ sl: ditch: Jarek dock: Dok drain: Jarek - lock: Zapornica - lock_gate: Velika zapornica + lock: Velika zapornica + lock_gate: Zapornica mooring: Sidrišče rapids: Brzice river: Reka @@ -911,7 +925,7 @@ sl: sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki račun za urejanje edit: Uredi history: Zgodovina - export: Izvoz + export: Izvozi data: Podatki export_data: Izvoz podatkov gps_traces: Sledi GPS @@ -941,7 +955,7 @@ sl: community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap foundation: Fundacija - foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija + foundation_title: Fundacija OpenStreetMap make_a_donation: title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom text: Prispevajte finančna sredstva @@ -1038,7 +1052,7 @@ sl: about_page: next: Naslednji copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci - local_knowledge_title: Lokalno znanje + local_knowledge_title: Krajevno znanje partners_title: Partnerji notifier: diary_comment_notification: @@ -1195,7 +1209,7 @@ sl: no_such_message: title: Ni tega sporočila heading: Ni tega sporočila - body: Žal ni sporočila, s tem id-jem. + body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana pošta my_inbox: Moja %{inbox_link} @@ -1288,11 +1302,14 @@ sl: track: Kolovoz bridleway: Jahalna pot cycleway: Kolesarska steza + cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza + cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza + cycleway_local: Krajevna kolesarska steza footway: Pešpot rail: Železnica subway: Podzemna železnica tram: - - Tramvaj + - Mestna železnica - tramvaj cable: - Kabinska žičnica @@ -1313,7 +1330,7 @@ sl: - Travniki - travnik retail: Trgovsko območje - industrial: Industrijsko območje + industrial: Industrijsko področje commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje lake: @@ -1340,6 +1357,9 @@ sl: private: Zasebni dostop destination: Dovoljeno za dostavo construction: Ceste v gradnji + bicycle_shop: Kolesarska trgovina + bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + toilets: Stranišče richtext_area: edit: Uredi preview: Predogled @@ -1837,7 +1857,7 @@ sl: pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. - failure: Ne najdem uporabnika %{name}. + failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. confirm_email: heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte @@ -1873,7 +1893,7 @@ sl: summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}' confirm: Potrdi izbrane uporabnike hide: Skrij izbrane uporabnike - empty: Ne najdem nobenega uporabnika + empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti suspended: title: Račun zaklenjen heading: Račun zaklenjen @@ -1912,7 +1932,7 @@ sl: non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado. not_found: - sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti. + sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. back: Nazaj na kazalo new: title: Ustvarjanje blokade za %{name} @@ -2044,10 +2064,11 @@ sl: share: title: Deli cancel: Prekliči - image: Slika - link: Povezavo ali HTML + image: sliko + link: povezavo ali HTML long_link: Povezavo short_link: Kratko povezavo + geo_uri: URI lokacije embed: HTML custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri format: 'Oblika:' @@ -2062,7 +2083,7 @@ sl: key: title: Ključ zemljevida tooltip: Ključ zemljevida - tooltip_disabled: Ključ zemljevida na voljo le za standardno plast + tooltip_disabled: Ključ zemljevida ni na voljo za to plast map: zoom: in: Povečaj @@ -2079,6 +2100,7 @@ sl: header: Plasti zemljevida notes: Opombe na zemljevidu data: Podatki zemljevida + gps: Javne sledi GPS overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu title: Plasti copyright: © OpenStreetMap sodelavci @@ -2087,10 +2109,11 @@ sl: edit_tooltip: Urejanje zemljevida edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid - createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid - map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida - map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida + createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti changesets: show: comment: Komentiraj @@ -2119,15 +2142,19 @@ sl: directions: engines: graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) - graphhopper_foot: Peš (GraphHopper) + graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest) mapquest_car: Avto (MapQuest) - mapquest_foot: Peš (MapQuest) + mapquest_foot: Hoja (MapQuest) osrm_car: Avto (OSRM) + mapzen_bicycle: Kolo (Mapzen) + mapzen_car: Avto (Mapzen) + mapzen_foot: Hoja (Mapzen) directions: Navodila distance: Razdalja errors: no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema. + no_place: Žal tega kraja ni bilo mogoče najti. instructions: unnamed: neimenovano courtesy: Navodila je ponudil %{link} @@ -2136,6 +2163,7 @@ sl: node: Vozlišče way: Pot relation: Zveza + nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti redaction: edit: description: Opis