X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/279787943e9f747e0e910600fc0e3003165c69b9..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 82a089629..0adb525c9 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -11,6 +11,7 @@ # Author: Arturyatsko # Author: Avatar6 # Author: Base +# Author: Bicolino34 # Author: Choomaq # Author: Dim Grits # Author: Dittaeva @@ -21,6 +22,7 @@ # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh # Author: KEL +# Author: Kareyac # Author: Lxlalexlxl # Author: Macofe # Author: Movses @@ -167,6 +169,9 @@ uk: help: trace: tagstring: через кому + user_block: + needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування + буде знято? datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -228,15 +233,9 @@ uk: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Типовий (зараз %{name}) - potlatch: - name: Потлач 1 - description: Потлач 1 (редактор в оглядачі) id: name: iD description: iD (редактор в оглядачі) - potlatch2: - name: Потлач 2 - description: Потлач 2 (редактор в оглядачі) remote: name: Дистанційне керування description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) @@ -447,12 +446,7 @@ uk: new: title: Створити новий запис у щоденнику form: - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Мова:' location: 'Місце:' - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Довгота:' use_map_link: Вказати на мапі index: title: Щоденники користувачів @@ -616,9 +610,11 @@ uk: ice_cream: Морозиво kindergarten: Дитячий садок library: Бібліотека + love_hotel: Любовний Готель marketplace: Ринок monastery: Монастир motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів + music_school: Музична Школа nightclub: Нічний клуб nursing_home: Будинок престарілих parking: Стоянка @@ -673,6 +669,8 @@ uk: dormitory: Гуртожиток farm: Дім на фермі garage: Гараж + garages: Гаражі + hangar: Ангар hospital: Лікарня hotel: Будівля готелю house: Будинок @@ -686,6 +684,9 @@ uk: train_station: Будівля залізничної станції university: Університет "yes": Будівля + club: + sport: Спортивний клуб + "yes": Клуб craft: brewery: Пивоварня carpenter: Столяр @@ -1020,6 +1021,7 @@ uk: doityourself: Зроби сам dry_cleaning: Хімчистка electronics: Магазин електроніки + erotic: Еротичний Магазин estate_agent: Агентство нерухомості farm: Фермерський магазин fashion: Модний одяг @@ -1309,6 +1311,7 @@ uk: failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' gpx_success: + hi: Привіт, %{to_user}, loaded_successfully: one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої. few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих. @@ -1346,13 +1349,19 @@ uk: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку' your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на + мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих + вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля + %{place}.' commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' reopened: @@ -1376,6 +1385,7 @@ uk: commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів details: |2- @@ -1460,6 +1470,20 @@ uk: as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане destroy: destroyed: Повідомлення вилучено + shared: + markdown_help: + title_html: Оброблено kramdown + headings: Заголовки + subheading: Підзаголовок + ordered: Впорядкований список + link: Посилання + text: Текст + image: Зображення + alt: Alt текст + url: URL + richtext_field: + edit: Редагувати + preview: Попередній перегляд site: about: next: Далі @@ -1633,16 +1657,6 @@ uk: Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' user_page_link: сторінка користувача anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. - flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. - Ви можете завантажити Flash-плеєр - з Adobe.com. Існують також інші - можливості редагування даних в OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть - виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку - «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) - potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач - 2, ви повинні натиснути Зберегти.) id_not_configured: iD не був налаштований no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції. @@ -1951,6 +1965,7 @@ uk: uploaded: 'Завантажений на сервер:' points: 'Кількість точок:' start_coordinates: 'Координати початку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: на мапі edit: правити owner: 'Власник:' @@ -2473,32 +2488,19 @@ uk: new: title: Накладання блокування на %{name} heading_html: Накладення блокування на %{name} - reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні - та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини - блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не - всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою - мовою. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API. tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення. - needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування - буде знято. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} - reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте - терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації - про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, - тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API. show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування - needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде - знято? filter: block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.