X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/2a31793d0bb8a1bd44b8f1530d5e0ad95e109e4a..bfe5b1ac77db63f3ea0c9519730c370edb41c30b:/config/locales/be-Tarask.yml diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index 03065a4fb..a79905fa7 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -284,8 +284,6 @@ be-Tarask: search: title: latlon: Вынікі з Internal - uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim @@ -732,46 +730,40 @@ be-Tarask: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія intro_1_html: |- OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя - зьвесткі да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. - Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць - вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст - ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасьці. + зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. + Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць + вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст + ліцэнзіі растлумачыць вам правы і адказнасьці. credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap credit_1_html: |- Мы патрабуем, каб Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”. - credit_2_html: |- - Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на гэтую старонку правоў. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі - Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. - друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашых чытачоў на - www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу - ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, на - www.creativecommons.org. + credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле + ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія + ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на гэтую + старонку правоў. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце + разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, + дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем + накіроўваць вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне + поўнага адрасу ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры + неабходнасьці, на www.creativecommons.org. more_title_html: Даведацца болей - more_1_html: |- - Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне на нас на старонцы ліцэнзіі OSMF і старонцы адказаў - і пытаньняў. + more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне + на нас на старонцы ліцэнзіі OSMF. more_2_html: |- Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя правілы карыстаньня API, правілы карыстаньня частак мапаў і правілы карыстаньня Nominatim. contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі - contributors_intro_html: |- - Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара - у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў - ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства - болей чым “удзельнікі OpenStreetMap - ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных - картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, - таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх - як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку. + contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем + зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь іншых + крыніц, сярод іх:' contributors_at_html: |- - Аўстрыя: Утрымлівае зьвесткі - горада Вены на ўмовах - CC BY. + Аўстрыя: утрымлівае зьвесткі гораду Вены (на ўмовах + CC BY), а таксама земляў Форарльбэрг і + Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дапаўненьнямі). contributors_ca_html: |- Канада: Утрымлівае зьвесткі GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў @@ -936,15 +928,16 @@ be-Tarask: можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонцы карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. - Вы можаце - загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя + flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap, + неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць + Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце + https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых + зьвестак potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі @@ -954,7 +947,7 @@ be-Tarask: close: Закрыць search: search: Пошук - where_am_i: Дзе я? + where_am_i: Дзе гэта? where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку submit_text: Перайсьці @@ -1025,7 +1018,7 @@ be-Tarask: edit: Рэдагаваць preview: Папярэдні прагляд markdown_help: - title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown + title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown headings: Загалоўкі heading: Загаловак subheading: Падзагаловак @@ -1074,7 +1067,6 @@ be-Tarask: trace_header: upload_trace: Загрузіць трэк see_all_traces: Паказаць усе трэкі - see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі traces_waiting: one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць @@ -1126,7 +1118,6 @@ be-Tarask: map: мапа list: public_traces: Публічныя GPS-трэкі - your_traces: Вашыя GPS-трэкі public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user} tagged_with: ' пазначаныя %{tags}' delete: @@ -1275,20 +1266,21 @@ be-Tarask: contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй. - license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца - з умовамі + license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца + з умовамі супрацоўніцтва. email address: 'Адрас электроннай пошты:' confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:' - not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці) + not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце + нашыя правілы + адносна прыватнасьці дзеля дадатковай інфармацыі display name: 'Бачнае імя:' display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах. password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' - continue: Працягнуць + continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую @@ -1349,7 +1341,6 @@ be-Tarask: if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link}, каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве. settings_link_text: налады - your friends: Вашыя сябры no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. km away: '%{count}км ад Вас' m away: '%{count}м ад Вас'