X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/2ba07ab8b6d77d8242d6c46d803ae489d06a39cd..46b9f01f3f84816ca7d18550f7eef44760613025:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 1b7e4a98e..4fba9356d 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -559,6 +559,7 @@ sl: office: Poslovna stavba public: Javne zgradba residential: Stanovanjska stavba + retail: Trgovina na drobno school: Šola shop: Trgovina stadium: Stadion @@ -584,17 +585,23 @@ sl: motorway: Avtocesta motorway_junction: Avtocestno križišče motorway_link: Avtocestni priključek + path: Pot pedestrian: Pločnik platform: Platforma primary: Glavna cesta primary_link: Priključek na glavno cesto raceway: Dirkališče + residential: Stanovanjska road: Nedoločena cesta secondary: Regionalna cesta secondary_link: Priključek na regionalno cesto service: Servisna cesta services: Avtocestno postajališče steps: Stopnice + stile: Prehod preko ograje + tertiary: Lokalna cesta + track: Kolovoz + trail: Sled trunk: Hitra cesta trunk_link: Priključek na hitro cesto unclassified: Neopredeljena cesta @@ -615,16 +622,23 @@ sl: museum: Muzej ruins: Ruševine tower: Stolp + wayside_cross: Križ + wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina landuse: + allotments: Vrtički + basin: Čistilni bazen brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče commercial: Poslovna cona + conservation: Zaštićeno področje construction: Gradbišče farm: Kmetija + farmland: Kmetijsko zemljišče farmyard: Vrt forest: Gozd grass: Travnik + greenfield: Pripravljeno za gradbišče industrial: Industrijska cona landfill: Smetišče meadow: Travnik @@ -633,46 +647,76 @@ sl: mountain: Planina nature_reserve: Naravni rezervat park: Park + piste: Proga + plaza: Trg + quarry: Dnevni kop railway: Železnica + recreation_ground: Rekreacijsko območje reservoir: Zbiralnik residential: Stanovanjska cona + retail: Trgovine + village_green: Zelenica vineyard: Vinograd + wetland: Mokrišče wood: Pragozd leisure: beach_resort: kopališče + common: Javno zemljišče fishing: Ribolovno območje garden: Vrt golf_course: Igrišče za Golf ice_rink: Drsališče marina: Marina miniature_golf: Mini golf + nature_reserve: Naravni rezervat park: Park pitch: Športno igrišče playground: Otroško igrišče recreation_ground: Rekreacijsko območje + slipway: Rampa sports_centre: Športni center stadium: Stadion swimming_pool: Bazen track: Tekaška proga water_park: Vodni park natural: + bay: Zaliv beach: Obala + cape: Rt cave_entrance: Vhod v jamo channel: Kanal cliff: Klif coastline: Obala crater: Krater + feature: Znamenitost + fell: Višinski travnik fjord: Fjord geyser: Gejzir glacier: Ledenik + heath: Ravnina hill: Hrib island: Otok + land: Otok + marsh: Močvirje + moor: Močvirje + mud: Blato + peak: Vrh + point: Točka + reef: Greben + ridge: Greben river: Reka rock: Skala + scree: Melišče + scrub: Grmovje + shoal: Peščena plaža + spring: Izvir + strait: Ožina tree: Drevo valley: Dolina volcano: Vulkan water: Vodovje + wetland: Mokrišče + wetlands: Mokrišča wood: Pragozd place: airport: Letališče @@ -680,31 +724,46 @@ sl: country: Država county: Okrožje farm: Kmetija + hamlet: Zaselek house: Hiša houses: Hiše island: Otok + islet: Otoček + locality: Krajevno ime + moor: Muring municipality: Občina postcode: Poštna številka region: Regija sea: Morje + state: "Država (ZDA):" + subdivision: Pododdelek suburb: Predmestje town: Mesto + unincorporated_area: Nikogaršnje območje village: Vas railway: abandoned: Opuščena železnica construction: Železnica v izgradnji disused: Opuščena železnica disused_station: Opuščena železniška postaja + funicular: Žična vzpenjača halt: Železniška postaja historic_station: Zgodovinska železniška postaja junction: Križišče železnic + level_crossing: Prehod + light_rail: Tramvaj monorail: Monorail + narrow_gauge: Ozkotirna železnica platform: Železniški peron + preserved: Ohranjena železniška proga + spur: Tir station: Železniška postaja subway: Podzemna postaja subway_entrance: Vhod na podzemno + switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja + yard: Železniško dvorišče shop: alcohol: Trgovina alkoholnih pijač apparel: Trgovina z oblekami @@ -859,8 +918,9 @@ sl: zero: Niste prejeli novih spročil intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. - intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira %{ucl} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}. + intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpirajo %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}. intro_3_bytemark: bytemarku + intro_3_ic: Imperial College v Londonu intro_3_partners: wiki intro_3_ucl: UCL VR Centru license: @@ -876,7 +936,7 @@ sl: title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. - sign_up: vpis + sign_up: ustvari račun sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju! tag_line: Prost wiki zemljevid sveta @@ -1030,7 +1090,7 @@ sl: more_videos_here: še več video posnetkov user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap - wiki_signup: Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap. + wiki_signup: Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap. signup_confirm_plain: ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:" blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:" @@ -1046,7 +1106,7 @@ sl: the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" + wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi. @@ -1056,7 +1116,7 @@ sl: allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. - request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa. Prosimo določite pravice te aplikacije. Izbirate lahko med med naslednjimi opcijami. + request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom. revoke: flash: Preklicali ste žeton za %{application} oauth_clients: @@ -1200,7 +1260,7 @@ sl: tourist: Turistična znamenitost track: Kolovoz tram: - - Ozkotirna železnica + - Tramvaj - tramvaj trunk: Hitra cesta tunnel: Črtkana obroba = predor @@ -1275,18 +1335,18 @@ sl: trackable: SLEDLJIVA view_map: Ogled zemljevida trace_form: - description: Opis + description: "Opis:" help: Pomoč - tags: Oznake + tags: "Oznake:" tags_help: uporabite vejice upload_button: Pošlji - upload_gpx: Pošljite datoteko GPX - visibility: Vidljivost + upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:" + visibility: "Vidljivost:" visibility_help: kaj to pomeni? trace_header: see_all_traces: Seznam vseh sledi see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi - traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. + traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. upload_trace: Naloži GPS sled trace_optionals: tags: Oznake @@ -1343,6 +1403,10 @@ sl: new email address: "Nov e-poštni naslov:" new image: Dodaj sliko no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kaj je to? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Izbran urejevalnik:" preferred languages: "Jezikovne preference:" profile description: "Opis uporabnika:" @@ -1405,12 +1469,37 @@ sl: lost password link: Ste pozabili geslo? new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? notice: Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap (prevodi) (razprava) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen + openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID + openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Prijava z AOL OpenID + title: Prijava z AOL + google: + alt: Prijava z Google OpenID + title: Prijava z Googlom + myopenid: + alt: Prijava z myOpenID OpenID-jem + title: Prijava z myOpenID + openid: + alt: Prijavite se z OpenID povezavo + title: Prijava z OpenID + wordpress: + alt: Prijava z Wordpress OpenID + title: Prijava z Wordpress + yahoo: + alt: Prijava z Yahoo OpenID + title: Prijavite se z Yahoo password: "Geslo:" register now: Registriraj se remember: "Zapomni si me:" title: Prijava to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun. webmaster: skrbnik strani + with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:" + with username: "Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:" logout: heading: Odjava iz OpenStreetMap logout_button: Odjava @@ -1441,10 +1530,14 @@ sl: license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja. no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa. not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.

\n" + openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo. password: "Geslo:" terms accepted: Hvala za sprejem novih "contributor terms"! terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte to wiki stran. title: Nov uporabniški račun + use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo no_such_user: body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. heading: Uporabnik %{user} ne obstaja