X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/2dab83d57b469effd2265c567d925304c81218b0..a4eef7dab8b1bd1712c9cdd880dd91cb84681140:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 095496c00..a8d1323d0 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,42 +1,25 @@
-is:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Texit
- diary_entry:
- language: Tungumál
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- title: Titill
- user: Notandi
- friend:
- friend: Vinur
- user: Notandi
- message:
- body: Texti
- recipient: Móttakandi
- sender: Sendandi
- title: Titill
- trace:
- description: Lýsing
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- name: Nafn
- public: Sýnileg öllum
- size: Stærð
- user: Notandi
- visible: Sýnileg
- user:
- active: Virkur
- description: Lýsing
- display_name: Sýnilegt nafn
- email: Netfang
- languages: Tungumál
- pass_crypt: Lykilorð
- models:
+# Messages for Icelandic (Ãslenska)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
+# Author: Sveinki
+# Author: Sveinn à Felli
+# Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason
+---
+is:
+ html:
+ dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ blog: '%e. %B %Y'
+ activerecord:
+ models:
acl: Aðgangslisti
- changeset: Breytingarsett
- changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+ changeset: Breytingasett
+ changeset_tag: Merki breytingasetts
country: Land
diary_comment: Bloggathugasemd
diary_entry: Bloggfærsla
@@ -44,865 +27,1801 @@ is:
language: Tungumál
message: Skilaboð
node: Hnútur
- node_tag: Eigindi hnúts
+ node_tag: Merki hnúts
notifier: Tilkynnandi
old_node: Gamall hnútur
- old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+ old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
old_relation_member: Stak à gömlum venslum
- old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
- old_way: Gamall vegur
- old_way_node: Hnútur à gömlum vegi
- old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+ old_relation_tag: Merki gamalla vensla
+ old_way: Gömul leið
+ old_way_node: Hnútur à gamalli leið
+ old_way_tag: Merki gamallar leiðar
relation: Vensl
relation_member: Stak à venslum
- relation_tag: Eigindi vensla
+ relation_tag: Merki vensla
session: Seta
trace: Ferill
tracepoint: Ferilpunktur
- tracetag: Eigindi ferils
+ tracetag: Merki ferils
user: Notandi
user_preference: Notandastillingar
user_token: Leynistrengur notanda
- way: Vegur
- way_node: Veghnútur
- way_tag: Vegeigindi
- browse:
- changeset:
- changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
- changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
- download: Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: Breytingarsett {{id}}
- title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}}
+ way: Leið
+ way_node: Leiðarhnútur
+ way_tag: Merki leiðar
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Texit
+ diary_entry:
+ user: Notandi
+ title: Fyrirsögn
+ latitude: Breiddargráða
+ longitude: Lengdargráða
+ language: Tungumál
+ friend:
+ user: Notandi
+ friend: Vinur
+ trace:
+ user: Notandi
+ visible: Sýnileg
+ name: Nafn
+ size: Stærð
+ latitude: Breiddargráða
+ longitude: Lengdargráða
+ public: Opinbert
+ description: Lýsing
+ message:
+ sender: Sendandi
+ title: Fyrirsögn
+ body: Texti
+ recipient: Móttakandi
+ user:
+ email: Tölvupóstfang
+ active: Virkur
+ display_name: Sýnilegt nafn
+ description: Lýsing
+ languages: Tungumál
+ pass_crypt: Lykilorð
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ editor:
+ default: Sjálfgefið (núna %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (ritill à vafra)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (ritill à vafra)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (ritill à vafra)
+ remote:
+ name: Fjarstýring
+ description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+ browse:
+ created: Búið til
+ closed: Lokað
+ created_html: Bjó til %{time} sÃðan
+ closed_html: Lokað fyrir %{time} sÃðan
+ created_by_html: Búið til fyrir %{time} sÃðan af
+ %{user}
+ deleted_by_html: Eytt fyrir %{time} sÃðan af %{user}
+ edited_by_html: Breytt fyrir %{time} sÃðan af %{user}
+ closed_by_html: Lokað fyrir %{time} sÃðan af %{user}
+ version: Ãtgáfa
+ in_changeset: Breytingasett
+ anonymous: nafnlaus
+ no_comment: (engin athugasemd)
+ part_of: Hluti af
+ download_xml: Sækja XML
+ view_history: Skoða feril
+ view_details: Skoða nánar
+ location: 'Staðsetning:'
+ changeset:
+ title: 'Breytingasett: %{id}'
+ belongs_to: Höfundur
+ node: Hnútar (%{count})
+ node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
+ way: Leiðir (%{count})
+ way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+ relation: Vensl (%{count})
+ relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
+ comment: Athugasemdir (%{count})
+ hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} %{when}
+ sÃðan
+ commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} sÃðan
+ changesetxml: Breytingasetts XML sniði
osmchangexml: osmChange XML sniði
- title: Breytingarsett
- changeset_details:
- belongs_to: "Höfundur:"
- bounding_box: "Svæðismörk:"
- box: svæðismörk
- closed_at: "Lokað:"
- created_at: "Búið til:"
- has_nodes:
- one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
- other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
- has_relations:
- one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
- other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
- has_ways:
- one: "Inniheldur {{count}} veg:"
- other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
- no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
- show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Næsta breytingarsett
- prev_tooltip: Fyrra breytingarsett
- user:
- name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}}
- next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}}
- prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "Athugasemd:"
- edited_at: "Breytt:"
- edited_by: "Breytt af:"
- in_changeset: "Ã breytingarsetti:"
- version: "Ãtgáfa:"
- containing_relation:
- entry: Venslunum {{relation_name}}
- entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem â{{relation_role}}â)
- map:
- deleted: Eytt
- larger:
- area: Skoða þetta svæði á stærra korti
- node: Skoða þennan hnút á stærra korti
- relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
- way: Skoða þennan veg á stærra korti
- loading: Hleð...
- node:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- edit: breyta
- node: Hnútur
- node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
- view_history: sýna breytingarsögu
- node_details:
- coordinates: "Hnit:"
- part_of: "Hluti af:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- node_history: Breytingarskrá hnúts
- node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
- view_details: sýna breytingarsögu
- not_found:
- sorry: Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}.
- type:
- changeset: fannst ekki breytingarsett
- node: fannst ekki hnútur
- relation: fundust ekki vensli
- way: fannst ekki vegur
- paging_nav:
- of: af
- showing_page: Sýni sÃðu
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- relation: Vensl
- relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
- view_history: sýna breytingarsögu
- relation_details:
- members: "Stök:"
- part_of: "Hluti af:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- relation_history: Breytingarskrá vensla
- relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
- view_details: sýna breytingarsögu
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} sem â{{role}}â"
- type:
- node: Hnúturinn
- relation: Venslin
- way: Vegurinn
- start:
- manually_select: Velja svæði á kortinu
- view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn
- start_rjs:
- data_frame_title: Gögn
- data_layer_name: Gögn
- details: Nánar
- drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
- edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]
- history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]]
+ feed:
+ title: Breytingasett %{id}
+ title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt à umræðunni
+ discussion: Umræða
+ node:
+ title: 'Hnútur: %{name}'
+ history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
+ way:
+ title: 'Leið: %{name}'
+ history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
+ nodes: Hnútar
+ relation:
+ title: 'Vensl: %{name}'
+ history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
+ members: Meðlimir
+ relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
+ entry_role: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
+ type:
+ node: Hnútur
+ way: Leið
+ relation: Vensl
+ containing_relation:
+ entry: Venslin %{relation_name}
+ entry_role: Venslin %{relation_name} (sem â%{relation_role}â)
+ not_found:
+ sorry: Ãvà miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
+ type:
+ node: hnútur
+ way: leið
+ relation: vensl
+ changeset: fannst ekki breytingasett
+ note: minnispunktur
+ timeout:
+ sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+ of langann tÃma að ná à gögnin.
+ type:
+ node: hnútinn
+ way: leiðina
+ relation: venslin
+ changeset: breytingasettið
+ note: minnispunktur
+ redacted:
+ type:
+ node: hnút
+ way: leið
+ relation: venslum
+ start_rjs:
+ feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
+ þvà að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
+ birta þessi gögn?
load_data: Hlaða inn gögnum
- loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
loading: Hleð inn gögnum...
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- object_list:
- api: Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu
- back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
- details: Nánar
- heading: Hlutir
- history:
- type:
- node: hnút [[id]]
- way: veg [[id]]
- selected:
- type:
- node: Hnútur [[id]]
- way: Vegur [[id]]
- type:
- node: Hnúturinn
- way: Vegurinn
- private_user: ónafngreindum
- show_history: Sýna breytingarsögu
- unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
- wait: Augnablik...
- zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
- tag_details:
- tags: "Eigindi:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- edit: breyta
- view_history: sýna breytingarsögu
- way: Vegur
- way_title: "Vegur: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: einnig hluti af {{related_ways}}
- other: einnig hluti af {{related_ways}}
- nodes: "Hnútar:"
- part_of: "Hluti af:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- view_details: sýna breytingarsögu
- way_history: Breytingarskrá vegs
- way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Ãnafngreindur
- big_area: (stórt)
- no_comment: (engin)
+ tag_details:
+ tags: Merki
+ wiki_link:
+ key: Wiki-sÃðan fyrir %{key} merkið
+ tag: Wiki-sÃðan fyrir %{key}=%{value} merkið
+ wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
+ wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia
+ telephone_link: Hringja à %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Minnispunktur: %{id}'
+ new_note: Nýr minnispunktur
+ description: Lýsing
+ hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
+ query:
+ title: Rannsaka fitjur
+ introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu.
+ nearby: Nálægar fitjur
+ enclosing: Umlykjandi fitjur
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: SÃða %{page}
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrra
+ changeset:
+ anonymous: Nafnlaus
no_edits: (engar breytingar)
- show_area_box: sýna svæðismörk
- still_editing: (enn að breyta)
- view_changeset_details: Skoða breytingarsett
- changeset_paging_nav:
- of: af
- showing_page: Sýni sÃðu
- changesets:
- area: Svæði
- comment: Athugasemd
+ view_changeset_details: Skoða breytingasett
+ changesets:
id: Kennitala
saved_at: Vistað
user: Notandi
- list:
- description: Nýlegar breytingar
- description_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
- description_user: Breytingar eftir {{user}}
- description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
- heading: Breytingarsett
- heading_bbox: Breytingarsett
- heading_user: Breytingarsett
- heading_user_bbox: Breytingarsett
- title: Breytingarsett
- title_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
- title_user: Breytingar eftir {{user}}
- title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}}
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 athugasemd
- other: "{{count}} athugasemdir"
- comment_link: Bæta við athugasemd
- edit_link: Breyta þessari færslu
- posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}
- reply_link: Senda höfund skilaboð
- edit:
- body: "Texti:"
- language: "Tungumál:"
- latitude: "Lengdargráða:"
- location: "Staðsetning:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- marker_text: Staðsetning bloggfærslu
- save_button: Vista
- subject: "Titill:"
- title: Breyta bloggfærslu
- use_map_link: finna á korti
- feed:
- all:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
- language:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}
- user:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}
- list:
- in_language_title: Bloggfærslur á {{language}}
+ comment: Athugasemd
+ area: Svæði
+ list:
+ title: Breytingasett
+ title_user: Breytingar eftir %{user}
+ load_more: Hlaða inn fleiri
+ rss:
+ commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan
+ commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan af %{user}
+ full: Ãll umræðan
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ný bloggfærsla
+ publish_button: Gefa út
+ list:
+ title: Blogg notenda
+ title_friends: Blogg vina
+ title_nearby: Blogg notenda à nágrenninu
+ user_title: Blogg %{user}
+ in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
- newer_entries: Nýrri færslur
no_entries: Engar bloggfærslur
+ recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
older_entries: Eldri færslur
- recent_entries: "Nýlegar færslur:"
- title: Blogg notenda
- user_title: Blogg {{user}}
- new:
- title: Ný bloggfærsla
- no_such_entry:
- body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til
- title: Ãessi bloggfærsla er ekki til
- no_such_user:
- body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
- view:
+ newer_entries: Nýrri færslur
+ edit:
+ title: Breyta bloggfærslu
+ subject: 'Titill:'
+ body: 'Texti:'
+ language: 'Tungumál:'
+ location: 'Staðsetning:'
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ use_map_link: finna á korti
+ save_button: Vista
+ marker_text: Staðsetning bloggfærslu
+ view:
+ title: Blogg | %{user}
+ user_title: Blogg %{user}
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
- login: Innskráðu þig
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+ login: Innskrá
save_button: Vista
- title: Blogg | {{user}}
- user_title: Blogg {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: Bæta punkti á kortið
+ no_such_entry:
+ title: Ãessi bloggfærsla er ekki til
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
+ eða fylgdir ógildum tengli.
+ diary_entry:
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+ comment_link: Bæta við athugasemd
+ reply_link: Senda höfund skilaboð
+ comment_count:
+ zero: Engar athugasemdir
+ one: '%{count} athugasemd'
+ other: '%{count} athugasemdir'
+ edit_link: Breyta þessari færslu
+ hide_link: Fela þessa færslu
+ confirm: Staðfestu
+ diary_comment:
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ hide_link: Fela þessa athugasemd
+ confirm: Staðfestu
+ location:
+ location: 'Staðsetning:'
+ view: kort
+ edit: breyta
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
+ description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur
+ description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur'
+ post: Senda
+ when: Ãegar
+ comment: Athugasemd
+ ago: fyrir %{ago} sÃðan
+ newer_comments: Nýrri athugasemdir
+ older_comments: Eldri athugasemdir
+ export:
+ title: Flytja út
+ start:
area_to_export: Svæði til að niðurhala
- embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
- export_button: Niðurhala
- export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.
- format: Snið
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
format_to_export: Skráasnið
- image_size: "Stærð myndar:"
- latitude: "Lengdargráða:"
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
+ embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
licence: Leyfi
- longitude: "Breiddargráða:"
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- mapnik_image: Mapnik mynd
- max: hámark
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi.
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
+ er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
+ af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
+ geofabrik:
+ title: Niðurhöl frá Geofabrik
+ other:
+ title: Aðrar heimildir
options: Valmöguleikar
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
- osmarender_image: Osmarender mynd
+ format: Snið
+ scale: Kvarði
+ max: hámark
+ image_size: Stærð myndar
+ zoom: Aðdráttur
+ add_marker: Bæta punkti á kortið
+ latitude: 'Lengd:'
+ longitude: 'Breidd:'
output: Ãttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
- scale: Skali
- zoom: Ãys
- start_rjs:
- add_marker: Bæta við punkt á kortið
- change_marker: Breyta staðsetningu punktsins
- click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti
- drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
- export: Niðurhala
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- view_larger_map: Skoða á stærra korti
- geocoder:
- description:
- title:
+ export_button: Niðurhala
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Niðurstöður frá Internal
+ us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us
+ uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap /
+ FreeThe Postcode
+ ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Niðurstöður frá GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}:'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kláflyfta
+ chair_lift: Stólalyfta
+ drag_lift: Toglyfta
+ gondola: Eggjalyfta
+ aeroway:
+ aerodrome: Flugsvæði
+ apron: Flughlað
+ gate: Hlið
+ helipad: Ãyrlupallur
+ runway: Flugbraut
+ taxiway: Akstursbraut
+ terminal: Flugstöð
+ amenity:
+ animal_shelter: Dýraheimili
+ arts_centre: Listamiðstöð
+ atm: Hraðbanki
+ bank: Banki
+ bar: Bar
+ bbq: Grill
+ bench: Bekkur
+ bicycle_parking: Hjólastæði
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
+ biergarten: Bjórgarður
+ boat_rental: Bátaleiga
+ brothel: Hóruhús
+ bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
+ bus_station: Strætóstöð
+ cafe: Kaffihús
+ car_rental: BÃlaleigan
+ car_wash: BÃlaþvottastöðin
+ casino: SpilavÃti
+ charging_station: Hleðslustöð
+ childcare: Barnagæsla
+ cinema: Kvikmyndahús
+ clinic: Heilsugæsla
+ clock: Klukka
+ college: Framhaldskóli
+ community_centre: Samfélagsmiðstöð
+ courthouse: Dómshús
+ crematorium: Bálstofa
+ dentist: Tannlæknir
+ doctors: Læknar
+ dormitory: Heimavist
+ drinking_water: Drykkjarvatn
+ driving_school: Ãkuskóli
+ embassy: Sendiráð
+ emergency_phone: NeyðarsÃmi
+ fast_food: Skyndibitastaður
+ ferry_terminal: Ferjustöð
+ fire_hydrant: Brunahani
+ fire_station: Slökkvistöð
+ fountain: Gosbrunnur
+ fuel: BensÃnstöð
+ gambling: Fjárhættuspil
+ grave_yard: Kirkjugarður
+ gym: LÃkamsræktarstöð
+ health_centre: Heilsumiðstöð
+ hospital: Sjúkrahús
+ hunting_stand: Skotvöllur
+ ice_cream: Ãsbúð
+ kindergarten: Leikskóli
+ library: Bókasafn
+ market: Markaður
+ marketplace: Markaður
+ monastery: Klaustur
+ motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
+ nightclub: Næturklúbbur
+ nursery: Skiptiborð
+ nursing_home: Hjúkrunarheimili
+ office: Skrifstofa
+ parking: BÃlastæði
+ parking_entrance: Aðgangur að bÃlastæði
+ pharmacy: Lyfjabúð
+ place_of_worship: Tilbeiðslustaður
+ police: Lögreglustöð
+ post_box: Póstkassi
+ post_office: Pósthús
+ preschool: Forskóli
+ prison: Fangelsi
+ pub: Krá
+ public_building: Opinber bygging
+ reception_area: Móttökusvæði
+ recycling: Endurvinnsla
+ restaurant: Veitingastaður
+ retirement_home: Elliheimili
+ sauna: Gufubað
+ school: Skóli
+ shelter: Skýli
+ shop: Verslun
+ shower: Steypibað
+ social_centre: Félagsmiðstöð
+ studio: StúdÃó
+ swimming_pool: Sundlaug
+ taxi: LeigubÃlastöð
+ telephone: AlmenningssÃmi
+ theatre: Leikhús
+ toilets: Klósett
+ townhall: Ráðhús
+ university: Háskóli
+ vending_machine: Sjálfsali
+ veterinary: DýraspÃtali
+ village_hall: Hreppsskrifstofa
+ waste_basket: Ruslafata
+ waste_disposal: Ruslsöfnun
+ youth_centre: Ungmennamiðstöð
+ boundary:
+ administrative: Stjórnsýslumörk
+ census: Manntalsmörk
+ national_park: Ãjóðgarður
+ protected_area: Verndarsvæði
+ bridge:
+ aqueduct: Vatnsveitubrú
+ suspension: Hengibrú
+ swing: Snúningsbrú
+ viaduct: Dalbrú
+ "yes": Brú
+ building:
+ "yes": Bygging
+ craft:
+ brewery: Brugghús
+ carpenter: Trésmiður
+ electrician: Rafvirki
+ gardener: Garðyrkjumaður
+ painter: Málari
+ photographer: Ljósmyndari
+ plumber: PÃpulagningamaður
+ shoemaker: Skósmiður
+ tailor: Klæðskeri
+ "yes": Handverkshús
+ emergency:
+ ambulance_station: SjúkrabÃlastöð
+ defibrillator: Hjartastuðtæki
+ landing_site: Neyðarlending
+ phone: NeyðarsÃmi
+ highway:
+ abandoned: Ãnotuð hraðbraut
+ bridleway: ReiðstÃgur
+ bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
+ construction: Hraðbraut à byggingu
+ cycleway: HjólastÃgur
+ elevator: Lyfta
+ footway: GöngustÃgur
+ ford: Vað
+ living_street: Vistgata
+ motorway: Hraðbraut
+ path: Slóð
+ pedestrian: Gönguleið
+ platform: Kerfishögun
+ primary: Stofnvegur
+ primary_link: Stofnvegur
+ proposed: Tillaga um veglagningu
+ raceway: Keppnisbraut
+ residential: Ãbúðagata
+ rest_area: HvÃldarsvæði
+ road: Vegur
+ secondary: Tengivegur
+ secondary_link: Tengivegur
+ service: Ãjónustuvegur
+ speed_camera: Hraðamyndavél
+ steps: Tröppur
+ street_lamp: Ljósastaur
+ track: Spor
+ traffic_signals: Umferðarljós
+ trail: Slóði
+ trunk: Stofnbraut
+ trunk_link: Stofnbraut
+ unclassified: Ãflokkaður vegur
+ unsurfaced: Vegur án slitlags
+ "yes": Vegur
+ historic:
+ archaeological_site: Fornminjar
+ battlefield: Orustuvöllur
+ building: Söguleg bygging
+ bunker: Sprengjubyrgi
+ castle: Kastali
+ church: Kirkja
+ city_gate: Borgarhlið
+ citywalls: Borgarmúrar
+ fort: Virki
+ heritage: Sögulegur staður
+ house: Hús
+ icon: Táknmynd
+ manor: Herragarður
+ memorial: Minnismerki
+ mine: Náma
+ monument: Minnisvarði
+ roman_road: Rómverskur vegur
+ ruins: Rústir
+ stone: Steinn
+ tomb: Gröf
+ tower: Turn
+ wreck: Flak
+ junction:
+ "yes": Tenging
+ landuse:
+ allotments: Ãthlutuð svæði
+ basin: Lægð
+ cemetery: Grafreitur
+ commercial: Verslunarsvæði
+ farm: Býli
+ farmland: Akurlendi
+ forest: Skógur
+ garages: Verkstæði
+ grass: Gras
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Skógarlundur
+ military: Hersvæði
+ mine: Náma
+ orchard: Trjágarður
+ quarry: Grjótnáma
+ railway: Lestarteinar
+ reservoir: Uppistöðulón
+ residential: Ãbúðasvæði
+ vineyard: VÃnekra
+ "yes": Landnotkun
+ leisure:
+ bird_hide: Fuglaskoðunarhús
+ club: Klúbbur
+ common: Almenningur
+ fitness_centre: LÃkamsræktarstöð
+ garden: Garður
+ golf_course: Golfvöllur
+ horse_riding: Hestaferðir
+ ice_rink: Skautahöll
+ marina: Bátalægi
+ miniature_golf: MÃnigolf
+ nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
+ park: Almenningsgarður
+ pitch: Ãþróttavöllur
+ playground: Leikvöllur
+ sauna: Gufubað
+ sports_centre: Ãþróttamiðstöð
+ stadium: Ãþróttaleikvangur
+ swimming_pool: Sundlaug
+ track: Hlaupabraut
+ water_park: Vatnsleikjagarður
+ "yes": Afþreying
+ man_made:
+ lighthouse: Viti
+ pipeline: Leiðsla
+ tower: Turn
+ works: Verksmiðja
+ "yes": Manngert
+ military:
+ airfield: Herflugvöllur
+ barracks: Herbúðir
+ bunker: Sprengjubyrgi
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjallaskarð
+ natural:
+ bay: Flói
+ beach: Strönd
+ cape: Höfði
+ cave_entrance: Hellisop
+ cliff: Klettar
+ crater: GÃgur
+ dune: Alda
+ fell: Fell
+ fjord: Fjörður
+ forest: Ræktaður skógur
+ geyser: Goshver
+ glacier: Jökull
+ grassland: Gresja
+ heath: Heiði
+ hill: Hæð
+ island: Eyja
+ land: Land
+ marsh: Votlendi
+ moor: Mýri
+ mud: Leir
+ peak: Tindur
+ point: Nes
+ reef: Sker
+ ridge: Hryggur
+ rock: Rokk
+ saddle: Söðull
+ sand: Sandur
+ scrub: Kjarr
+ spring: Lind
+ stone: Steinn
+ strait: Sund
+ tree: Tré
+ valley: Dalur
+ volcano: Eldfjall
+ water: Vatn
+ wetland: Votlendi
+ wood: Skógur
+ office:
+ accountant: Bókari
+ administrative: Stjórnsýsla
+ architect: ArkÃtektar
+ company: Fyrirtæki
+ estate_agent: Fasteignasali
+ lawyer: Lögmaður
+ travel_agent: Ferðaskrifstofa
+ "yes": Skrifstofa
+ place:
+ allotments: Ãthlutuð svæði
+ block: Reitur
+ airport: Flugvöllur
+ city: Borg
+ country: Land
+ county: Sýsla
+ farm: Býli
+ hamlet: Byggðakjarni
+ house: Hús
+ houses: Hús
+ island: Eyja
+ islet: Smáeyja
+ locality: Sveitarfélag
+ municipality: Sveitarfélag
+ neighbourhood: Nágrenni
+ postcode: Póstnúmer
+ region: Hérað
+ sea: Hafið
+ state: RÃki
+ subdivision: Undirskipting
+ suburb: Ãthverfi
+ town: Bær
+ village: Ãorp
+ "yes": Staður
+ railway:
+ light_rail: Smálest
+ station: Lestarstöð
+ subway: Neðanjarðarlest
+ tram: Sporvagn
+ tram_stop: Sporvagnastöð
+ shop:
+ art: Listmunaverslun
+ bakery: BakarÃ
+ bicycle: Hjólaverslun
+ books: Bókabúð
+ butcher: Slátrari
+ car: BÃlavöruverslun
+ car_parts: BÃlapartar
+ carpet: Teppabúð
+ clothes: Fataverslun
+ computer: Tölvuverslun
+ cosmetics: Snyrtivöruverslun
+ dry_cleaning: Ãurrhreinsun
+ electronics: Raftækjaverslun
+ estate_agent: Fasteignasali
+ fashion: TÃskuverslun
+ fish: Fiskbúð
+ florist: Blómabúð
+ food: Matvöruverslun
+ funeral_directors: Ãtfararstjóri
+ furniture: Húsgögn
+ gallery: GallerÃ
+ garden_centre: Garðyrkja
+ general: Almenn verslun
+ gift: Gjafabúð
+ greengrocer: Grænmetissali
+ hairdresser: Hársnyrting
+ hardware: Verkfærabúð
+ hifi: Hljómtækjaverslun
+ insurance: Tryggingar
+ jewelry: Skartgripaverslun
+ kiosk: Söluturn
+ laundry: Ãvottahús
+ mall: Verslunarkjarni
+ market: Markaður
+ mobile_phone: FarsÃmaverslun
+ motorcycle: Mótorhjólaverslun
+ music: Tónlistarverslun
+ newsagent: Blaðasali
+ optician: Sjóntækjafræðingur
+ organic: Verslun með lÃfrænt fæði
+ outdoor: Ãtivistarverslun
+ pet: Gæludýraverslun
+ pharmacy: Lyfjabúð
+ photo: Ljósmyndavöruverslun
+ salon: Snyrtistofa
+ second_hand: Verslun með notað
+ shoes: Skóbúð
+ shopping_centre: Verslunarmiðstöð
+ sports: Ãþróttavöruverslun
+ stationery: Ritfangaverslun
+ supermarket: Kjörbúð
+ tailor: Klæðskeri
+ toys: Leikfangaverslun
+ travel_agency: Ferðaskrifstofa
+ video: Videoleiga
+ "yes": Verslun
+ tourism:
+ alpine_hut: Fjallaskáli
+ apartment: Ãbúð
+ artwork: Listaverk
+ bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
+ cabin: Kofi
+ camp_site: Tjaldstæði
+ caravan_site: Hjólhýsastæði
+ chalet: Fjallakofi
+ gallery: GallerÃ
+ guest_house: Gistihús
+ hostel: Farfuglaheimili
+ hotel: Hótel
+ information: Upplýsingar
+ motel: Mótel
+ museum: Safn
+ picnic_site: Nestisaðstaða
+ theme_park: Ãemagarður
+ viewpoint: Ãtsýnisstaður
+ zoo: Dýragarður
+ tunnel:
+ "yes": Göng
+ waterway:
+ boatyard: Bátalægi
+ canal: Skipaskurður
+ dam: Vatnsaflsvirkjunin
+ ditch: Skurður
+ dock: Hafnarbakki
+ lock: Flóðgátt
+ lock_gate: Hlið à skipastiga
+ mooring: Bryggja
+ rapids: Flúðir
+ river: Ã
+ stream: Lækur
+ waterfall: Foss
+ "yes": Siglingaleið
+ admin_levels:
+ level5: Héraðsmörk
+ level8: Borgarmörk
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap
+ Nominatim
geonames: Staðsetning frá GeoNames
- osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder"
- types:
+ types:
cities: Borgir
- places: Staðir
towns: Bæir
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}"
- direction:
- east: austur
- north: norður
- north_east: norðaustur
- north_west: norðvestur
- south: suður
- south_east: suðaustur
- south_west: suðvestur
- west: vestur
- distance:
- one: u.þ.b. 1 km
- other: u.þ.b. {{count}} km
- zero: minna en 1 km
- results:
+ places: Staðir
+ results:
no_results: Ekkert fannst
- search:
- title:
- ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
- geonames: Niðurstöður frá GeoNames
- latlon: Niðurstöður frá Internal
- osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder
- uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
- layouts:
- alt_donation: FjárframlagssÃða
- donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn.
- donate_link_text: fjárframlagi
+ more_results: Fleiri niðurstöður
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
+ home: Fara heim
+ logout: Skrá út
+ log_in: Skrá inn
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
+ sign_up: Nýskrá
+ start_mapping: Hefja kortlagningu
+ sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
edit: Breyta
- edit_tooltip: Breyta kortagögnunum
+ history: Sagnfræði
export: Niðurhala
- export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
+ data: Gögn
+ export_data: Flytja út gögn
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
- help_wiki: Hjálp & Wiki
- help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-sÃða fyrir verkefnið
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
- history: Breytingarskrá
- history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett
- home: heim
- home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu
- inbox: innhólf ({{count}})
- inbox_tooltip:
- one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu
- other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu
- zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu
- intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú!
- intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra.
- intro_3: HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}.
- log_in: innskrá
- log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap merkið
- logout: útskrá
- logout_tooltip: Ãtskrá
- news_blog: Fréttablogg
- news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl.
- osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
- osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds.
- shop: Verslun
- shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is
- sign_up: búa til aðgang
- sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
- sotm: Komdu á âState of the mapâ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlà 2009 à Amsterdam!
- tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
- view: Kort
- view_tooltip: Kortasýn
- welcome_user: Hæ {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn
- map:
- coordinates: "Hnit:"
- edit: Breyta
- view: Kort
- message:
- delete:
- deleted: Skilaboðunum var eytt
- inbox:
- date: Dagsetning
- from: Frá
- my_inbox: Mitt innhólf
- no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
+ edit_with: Breyta með %{editor}
+ tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+ intro_header: Velkomin à OpenStreetMap!
+ intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
+ partners_partners: samstarfsaðilar
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+ osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+ osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu
+ vegna viðhalds.
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn.
+ help: Hjálp
+ about: Um
+ copyright: Höfundaréttur
+ community: Samfélag
+ community_blogs: Blogg félaga
+ community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
+ foundation: Sjálfseignarstofnun
+ foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
+ make_a_donation:
+ title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
+ text: Styrkja verkefnið
+ learn_more: Vita meira
+ more: Meira
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Um þessa þýðingu
+ text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin sÃðari
+ fram yfir Ãslenskuna.
+ english_link: ensku útgáfuna
+ native:
+ title: Um þessa sÃðu
+ text: |-
+ Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur
+ lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+ þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+ native_link: Ãslensku útgáfuna
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ legal_babble:
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
+ intro_2_html: |-
+ Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
+ og gögn hans, gegn þvà að þú vÃsar à og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+ sama leyfi.
+ Leyfistextinn
+ útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
+ trademarks_title_html: Vörumerki
+ welcome_page:
+ title: Velkomin!
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvað er á kortinu
+ basic_terms:
+ tag_html: |-
+ Merki er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
+ nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+ rules:
+ title: Reglur!
+ questions:
+ title: Einhverjar spurningar?
+ start_mapping: Hefja kortlagningu
+ fixthemap:
+ title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
+ how_to_help:
+ title: Hvernig á að hjálpa til
+ join_the_community:
+ title: Ganga à hópinn
+ help_page:
+ title: Til að fá hjálp
+ welcome:
+ url: /velkomin
+ title: Velkomin à OSM
+ beginners_guide:
+ title: Byrjenda-leiðbeiningar
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ mailing_lists:
+ title: Póstlistar
+ forums:
+ title: Spjallsvæði
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ about_page:
+ next: Næsta
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
þátttakendur
+ local_knowledge_title: Staðbundin þekking
+ community_driven_title: Samfélagsdrifið
+ open_data_title: Opin gögn
+ legal_title: Lagalegt
+ partners_title: Samstarfsaðilar
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna'
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt
+ með titlinum â%{subject}â:'
+ footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+ á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel
+ bætt honum við sem vini lÃka.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hæ,
+ your_gpx_file: GPX skráin þÃn
+ with_description: 'með lýsinguna:'
+ and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
+ and_no_tags: og engin merki.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+ failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+ more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
+ more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
+ mögulegum.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkomin à OpenStreetMap'
+ greeting: Hæ þú!
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
+ Ã %{new_address}.
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
+ Ã %{new_address}.
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Nafnlaus notandi
+ greeting: Hæ,
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Hæ,
+ message:
+ inbox:
+ title: Innhólf
+ my_inbox: Innhólfið mitt
outbox: úthólf
- people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ from: Frá
subject: Titill
- title: Innhólf
- you_have: Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð
- mark:
- as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
- as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
- message_summary:
- delete_button: Eyða
+ date: Döðlur
+ no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ message_summary:
+ unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
- unread_button: Merkja sem ólesin
- new:
- back_to_inbox: Aftur à innhólf
+ delete_button: Eyða
+ new:
+ title: Senda skilaboð
+ send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+ subject: Titill
body: Texti
- message_sent: Skilaboðin hafa verið send
send_button: Senda
- send_message_to: Senda skilaboð til {{name}}
- subject: Titill
- title: Senda skilaboð
- no_such_user:
- body: Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
- heading: Notandi eða skilaboð ekki til
- title: Notandi eða skilaboð ekki til
- outbox:
- date: Dags
+ back_to_inbox: Aftur à innhólf
+ message_sent: Skilaboðin hafa verið send
+ limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
+ áður en þú reynir að senda fleiri.
+ no_such_message:
+ title: Engin slÃk skilaboð til
+ heading: Engin slÃk skilaboð til
+ body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+ outbox:
+ title: Ãthólf
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
inbox: innhólf
- my_inbox: Mitt {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: úthólf
- people_mapping_nearby: nálæga notendur
- subject: Titill
- title: Ãthólf
+ messages:
+ one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
to: Til
- you_have_sent_messages: Ãú hefur sent {{count}} skeyti
- read:
- back_to_inbox: Aftur à innhólf
- back_to_outbox: Aftur à úthólf
+ subject: Titill
date: Dags
+ no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ read:
+ title: Les skilaboð
from: Frá
- reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
- reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
- reply_button: Svara
subject: Titill
- title: Lesa skilaboð
- to: Til
+ date: Dags
+ reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
- sent_message_summary:
+ back: Til baka
+ to: Til
+ sent_message_summary:
delete_button: Eyða
- notifier:
- diary_comment_notification:
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:"
- hi: Hæ {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á
- hopefully_you_2: "{{server_url}} Ã {{new_address}}."
- friend_notification:
- had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
- see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og engin tögg.
- and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
- failure:
- failed_to_import: "Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F
- more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
- more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
- subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
- greeting: Hæ,
- success:
- loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
- with_description: "með lýsinguna:"
- your_gpx_file: GPX skráin þÃn
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
- hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
- message_notification:
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}
- footer2: og svarað á {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:"
- hi: Hæ {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
- current_user: à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir.
- get_reading: Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
- introductory_video: Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}.
- more_videos_here: hægt að finna hér
- user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]].
- video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
- wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna.
- signup_confirm_plain:
- click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
- click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
- current_user_1: à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru.
- current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
- introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
- more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er lÃka hljóðvarp:"
- the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
- user_wiki_1: Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu
- user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]].
- wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar.
- allow_to: "Leyfa forritinu að:"
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum.
- request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
- oauth_clients:
- new:
- submit: Skrá
- title: Skrá nýtt forrit
- show:
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
- requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
- printable_name:
- with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
- flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur halað niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
- not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
- not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
- user_page_link: notandasÃðunni þinni
- index:
- js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
+ mark:
+ as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+ as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ delete:
+ deleted: Skilaboðunum var eytt
+ site:
+ index:
+ js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
+ á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
- js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
- license:
- notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}.
- project_name: OpenStreetMap verkefninu
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
- key:
- map_key: Kortaskýringar
- map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi
- table:
- entry:
- admin: Stjórnsýslumörk
- allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu
- apron:
- - Flugbrautarhlað
- - flugstöð
- bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú
+ createnote: Bæta við minnispunkti
+ license:
+ copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
+ edit:
+ not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
+ not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
+ opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+ user_page_link: notandasÃðunni þinni
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+ flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
+ Ãú getur sótt
+ niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra
+ OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
+ potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch
+ þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn
+ til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ no_iframe_support: Ãvà miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
+ ef nota á þennan eiginleika.
+ sidebar:
+ search_results: Leitarniðurstöður
+ close: Loka
+ search:
+ search: Leita
+ get_directions: Fá leiðsögn
+ get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
+ from: Frá
+ to: Til
+ where_am_i: Hvar er ég?
+ where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+ submit_text: Fara
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Hraðbraut
+ main_road: Aðalbraut
+ trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ primary: Stofnvegur
+ secondary: Tengivegur
+ unclassified: Héraðsvegur
+ track: Slóði
bridleway: ReiðstÃgur
- brownfield: Nýbyggingarsvæði
- building: Merkisbygging
- byway: Merkt (bresk) hjólaleið
- cable:
- - SkÃðalyfta
- - stólalyfta
- cemetery: Grafreitur
- centre: Ãþróttamiðstöð
- commercial: Skrifstoðusvæði
- common:
- - Almenningur
- - lundur
- construction: Vegur à byggingu
- cycleway: HjólastÃgur
- destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
- farm: Bóndabær
- footway: GöngustÃgur
+ cycleway: Hjólaleið
+ footway: Gönguleið
+ rail: Lestarteinar
+ subway: Neðanjarðarlest
+ tram:
+ - Smálest
+ - sporvagn
+ cable:
+ - Kláflyfta
+ - stólalyfta
+ runway:
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
+ apron:
+ - Flughlað
+ - flugstöð
+ admin: Stjórnsýslumörk
forest: Ræktaður skógur
+ wood: Náttúrulegur skógur
golf: Golfvöllur
- heathland: Heiðalönd
- industrial: Iðnaðarsvæði
- lake:
- - Vatn
- - uppistöðulón
- military: Hersvæði
- motorway: Hraðbraut
park: Almenningsgarður
- permissive: Umferð leyfileg
- pitch: Ãþróttavöllur
- primary: Stofnvegur
- private: Ã einkaeigu
- rail: Lestarteinar
- reserve: Náttúruverndarsvæði
resident: Ãbúðasvæði
+ common:
+ - Almenningur
+ - lundur
retail: Smásölusvæði
- runway:
- - Flugbraut
- - akstursbraut
- school:
- - Skóli
- - Háskóli
- secondary: Tengivegur
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ commercial: Skrifstoðusvæði
+ heathland: Heiðalönd
+ lake:
+ - Vatn
+ - uppistöðulón
+ farm: Bóndabær
+ brownfield: Nýbyggingarsvæði
+ cemetery: Grafreitur
+ allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu
+ pitch: Ãþróttavöllur
+ centre: Ãþróttamiðstöð
+ reserve: Náttúruverndarsvæði
+ military: Hersvæði
+ school:
+ - Skóli
+ - Háskóli
+ building: Merkisbygging
station: Lestarstöð
- subway: Neðanjarðarlest
- summit:
- - Fjallstindur
- - tindur
- tourist: Ferðamannasvæði
- track: Slóði
- tram:
- - Smálest
- - âtramâ
- trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ summit:
+ - Fjallstindur
+ - tindur
tunnel: Umkringt punktalÃnum = göng
- unclassified: Héraðsvegur
- unsurfaced: Ãbundið slitlag
- wood: Náttúrulegur skógur
- heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}
- search:
- search: Leita
- search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina."
- submit_text: Ok
- where_am_i: Hvar er ég?
- sidebar:
- close: Loka
- search_results: Leitarniðurstöður
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
- upload_trace: Upphala GPS feril
- delete:
- scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
- edit:
- description: "Lýsing:"
- download: niðurhala
- edit: breyta
- filename: "Skráanafn:"
- heading: Breyti ferlinum {{name}}
+ bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú
+ private: Einkaaðgangur
+ destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+ construction: Vegir à byggingu
+ richtext_area:
+ edit: Breyta
+ preview: Forskoðun
+ markdown_help:
+ title_html: Ãáttað með Markdown
+ headings: Fyrirsagnir
+ heading: Fyrirsögn
+ subheading: Undirfyrirsögn
+ unordered: Ãraðaður listi
+ ordered: Raðaður listi
+ first: Fyrsta atriði
+ second: Annað atriði
+ link: Tengill
+ text: Texti
+ image: Mynd
+ alt: Alt-texti
+ url: Slóð (URL)
+ trace:
+ visibility:
+ private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+ public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli)
+ identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
+ punktar með tÃmastimpli)
+ create:
+ upload_trace: Senda inn GPS feril
+ trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvÃ
+ að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
+ verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
+ edit:
+ title: Breyti ferlinum %{name}
+ heading: Breyti ferlinum %{name}
+ filename: 'Skráarheiti:'
+ download: sækja
+ uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coord: 'Byrjunarhnit:'
map: kort
- owner: "Eigandi:"
- points: "Punktar:"
- save_button: Vista breytingar
- start_coord: "Byrjunarhnit:"
- tags: "Tögg:"
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Merki:'
tags_help: aðskilin með kommum
- title: Breyti ferlinum {{name}}
- uploaded_at: "Hlaðið upp:"
- visibility: "Sýnileiki:"
+ save_button: Vista breytingar
+ visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
- list:
- public_traces: Allir ferlar
- public_traces_from: Ferlar eftir {{user}}
- tagged_with: " með taggið {{tags}}"
- your_traces: ÃÃnir ferlar
- make_public:
- made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
- no_such_user:
- body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
- trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan"
- by: eftir
- count_points: "{{count}} punktar"
- edit: breyta
- edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
- in: Ã
- map: kort
- more: upplýsingar
- pending: Ã BIÃ
- private: BARA ÃÃ SÃRÃ
- public: ALLIR SJÃ
- trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
- view_map: Sjá kort
- trace_form:
- description: Lýsing
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Merki:'
+ tags_help: aðskilið með kommum
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ visibility_help: hvað þýðir þetta
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Senda
help: Hjálp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
- tags: Tögg
- tags_help: aðskilin með kommum
- upload_button: Upphala
- upload_gpx: Upphala GPX skrá
- visibility: Sýnileiki
- visibility_help: hvað þýðir þetta
- trace_header:
+ trace_header:
+ upload_trace: Senda inn feril
see_all_traces: Sjá alla ferla
- see_just_your_traces: Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril
see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla
- traces_waiting: Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að.
- trace_optionals:
- tags: Tögg
- trace_paging_nav:
- of: af
- showing: Sýni sÃðu
- view:
- delete_track: Eyða
- description: "Lýsing:"
- download: niðurhala
- edit: breyta
- edit_track: Breyta
- filename: "Skráarnafn:"
- heading: Skoða ferilinn {{name}}
+ traces_waiting:
+ one: Ãú ert með %{count} feril à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
+ other: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
+ trace_optionals:
+ tags: Merki
+ view:
+ title: Skoða ferilinn %{name}
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
+ pending: Ã BIÃ
+ filename: 'Skráarheiti:'
+ download: sækja
+ uploaded: 'Hlaðið inn:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
map: kort
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Merki:'
none: engin
- owner: "Eigandi:"
- pending: Ã BIÃ
- points: "Punktar:"
- start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
- tags: Tögg
- title: Skoða ferilinn {{name}}
+ edit_track: Breyta
+ delete_track: Eyða
trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki!
- uploaded: "Hlaðið upp:"
- visibility: "Sýnileiki:"
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
- flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
- flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
- home location: "Staðsetning:"
- latitude: "Lengdargráða:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
- my settings: MÃnar stillingar
- no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna.
- preferred languages: "Viðmótstungumál:"
- profile description: "Lýsing á þér:"
- public editing:
- disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar.
- disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu?
- enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
- enabled link text: nánar
- heading: "Ãnafngreindur notandi?:"
- return to profile: Aftur á mÃna sÃðu
- save changes button: Vista breytingar
- title: Stillingar
- update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
- confirm:
- button: Staðfesta
- failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli.
- heading: Staðfesta notanda
- press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
- success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
- confirm_email:
- button: Staðfesta
- failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
- heading: Staðfesta breytingu á netfangi
- press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
- success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
- friend_map:
- nearby mapper: "Nálægur notandi: [[nearby_user]]"
- your location: ÃÃn staðsetning
- go_public:
- flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
- login:
- account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
- auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
- create_account: stofnaðu aðgang
- email or username: "Netfang eða notandanafn:"
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: SÃða %{page}
+ older: Eldri ferlar
+ newer: Nýrri ferlar
+ trace:
+ pending: Ã BIÃ
+ count_points: '%{count} punktar'
+ ago: '%{time_in_words_ago} sÃðan'
+ more: upplýsingar
+ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ view_map: Skoða kort
+ edit: breyta
+ edit_map: Breyta korti
+ public: OPIÃ ÃLLUM
+ identifiable: AUÃKENNANLEGT
+ private: EINKA
+ trackable: REKJANLEGT
+ by: eftir
+ in: Ã
+ map: kort
+ list:
+ public_traces: Allir ferlar
+ your_traces: ÃÃnir ferlar
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
+ tagged_with: ' með merkið %{tags}'
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
+ make_public:
+ made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+ offline_warning:
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-ferlar
+ description:
+ description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur à vafranum
+ þÃnum. Ãú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
+ inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
+ à gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
+ gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þÃnar.
+ allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þÃnum.
+ allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þÃna.
+ allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+ grant_access: Veita aðgang
+ oauthorize_success:
+ title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
+ verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Auðkenningarbeiðni brást
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Skrá nýtt forrit
+ submit: Skrá
+ edit:
+ title: Breyta forritinu þÃnu
+ submit: Vista
+ show:
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+ edit: Breyta þessari skráningu
+ confirm: Ertu viss?
+ requests: 'Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+ index:
+ title: OAuth stillingar
+ revoke: Eyða banninu
+ my_apps: MÃn forrit
+ registered_apps: 'Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
+ register_new: Skrá nýtt forrit
+ form:
+ name: Nafn
+ required: þetta þarf
+ url: Slóð á forritið
+ requests: 'Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+ create:
+ flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+ user:
+ login:
+ title: Innskrá
heading: Innskrá
+ email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
+ password: 'Lykilorð:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Muna innskráninguna:'
+ lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu?
login_button: Innskrá
- lost password link: Gleymt lykilorð?
- password: "Lykilorð:"
- please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
- title: Innskrá
- lost_password:
- email address: "Netfang:"
+ register now: Skrá þig núna
+ new to osm: Nýr à OpenStreetMap?
+ no account: Ertu ekki með aðgang?
+ account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu
+ á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
+ eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
+ auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+ openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Skrá inn með OpenID
+ alt: Skrá inn með OpenID-slóð
+ google:
+ title: Skrá inn með Google
+ alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
+ facebook:
+ title: Skrá inn með Facebook
+ alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
+ windowslive:
+ title: Skrá inn með Windows Live
+ alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
+ github:
+ title: Skrá inn með GitHub
+ yahoo:
+ title: Skrá inn með Yahoo
+ alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi
+ wordpress:
+ title: Skrá inn með Wordpress
+ alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
+ aol:
+ title: Skrá inn með AOL
+ alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
+ logout:
+ title: Ãtskráning
+ heading: Skrá út úr OpenStreetMap
+ logout_button: Ãtskráning
+ lost_password:
+ title: Glatað lykilorð
heading: Gleymt lykilorð?
+ email address: 'Netfang:'
new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
- notice email cannot find: Ãetta netfang fannst ekki.
+ help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+ á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þÃnu.
notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni à innhólfið þitt.
- title: gleymt lykilorð
- make_friend:
- already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
- failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn.
- success: "{{name}} er núna vinur þinn."
- new:
- confirm email address: "Staðfestu netfang:"
- confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
- contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til.
- display name: "Sýnilegt nafn:"
- email address: "Netfang:"
- fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
- flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.
Ãú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum à staðfestingarpóstinum.
Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvÃtlista. Ãað netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
- heading: Nýskrá
- license_agreement: Með þvà að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þÃn til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.
- no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
- not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)
- password: "Lykilorð:"
- signup: Nýskrá
- title: Nýskrá
- no_such_user:
- body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
- remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."
- success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
- reset_password:
- confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
+ notice email cannot find: Ãetta netfang fannst ekki.
+ reset_password:
+ title: Lykilorð endurstillt
+ heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
+ reset: Endurstilla lykilorð
flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt
flash token bad: Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
- heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}
- password: "Lykilorð:"
- reset: Endurstilla lykilorð
- title: Lykilorð endurstillt
- set_home:
- flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
- view:
- add as friend: bæta við sem vin
- add image: Upphala
- ago: ({{time_in_words_ago}} sÃðan)
- change your settings: breyttu stillingunum þÃnum
- delete image: Eyða myndinni
- description: Lýsing
- diary: blogg
- edits: breytingar
- if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Ãú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}.
- km away: à {{count}} km fjarlægð
- m away: à {{count}} m fjarlægð
- mapper since: "Notandi sÃðan:"
- my diary: bloggið mitt
- my edits: mÃnar breytingar
- my settings: mÃnar stillingar
- my traces: mÃnir ferlar
- nearby users: "Nálægir notendur:"
+ new:
+ title: Nýskrá
+ no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
+ sjálfkrafa.
+ contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til
+ að fá reikning búinn til.
+ about:
+ header: Frjálst og breytanlegt
+ license_agreement: Með þvà að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu skilmálana
+ vegna framlaga.
+ email address: 'Netfang:'
+ confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
+ not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)
+ display name: 'Sýnilegt nafn:'
+ display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
+ þvà sÃðar à stillingunum þÃnum.
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
+ continue: Nýskrá
+ terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
+ þÃns!
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms:
+ title: Skilmálar vegna framlags
+ heading: Skilmálar vegna framlags
+ consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög
+ mÃn verði à almenningseigu (Public Domain)
+ consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ agree: Samþykkja
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: Hafna
+ you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
+ skilmálunum vegna framlags þÃns, áður en þú heldur áfram.
+ legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
+ legale_names:
+ france: Frakkland
+ italy: ÃtalÃa
+ rest_of_world: Restin af heiminum
+ no_such_user:
+ title: Notandi ekki til
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
+ body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
+ inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ deleted: eytt
+ view:
+ my diary: Bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
- no friends: Ãú átt enga vini
- no home location: Engin staðsetning hefur verið stillt..
- no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna nálægt þér.
- remove as friend: fjarlægja sem vin
- send message: senda póst
- settings_link_text: stillingarsÃðunni
- traces: ferlar
- upload an image: Upphala mynd
- user image heading: Notandamynd
+ my edits: Breytingarnar mÃnar
+ my traces: Ferlarni mÃnir
+ my notes: Minnispunktarnir mÃnir
+ my messages: Skilaboðin mÃn
+ my profile: Notandasniðið mitt
+ my settings: Stillingarnar mÃnar
+ my comments: Athugasemdir mÃnar
+ oauth settings: oauth stillingar
+ blocks on me: Bönn gegn mér
+ blocks by me: Bönn eftir mig
+ send message: Senda skilaboð
+ diary: Blogg
+ edits: Breytingar
+ traces: Ferlar
+ notes: Minnispunktar á korti
+ remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
+ add as friend: bæta við sem vini
+ mapper since: 'Notandi sÃðan:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} sÃðan)
+ ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
+ ct undecided: ÃvÃst
+ ct declined: Hafnað
+ ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} sÃðan
+ latest edit: 'SÃðasta breyting %{ago}:'
+ email address: 'Netfang:'
+ created from: 'Búin til frá:'
+ status: 'Staða:'
+ spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
+ description: Lýsing
user location: Staðsetning
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna á %{settings_link} mun kortasjá
+ birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
+ settings_link_text: stillingasÃðunni
your friends: Vinir þÃnir
+ no friends: Ãú átt enga vini
+ km away: à %{count} km fjarlægð
+ m away: à %{count} m fjarlægð
+ nearby users: Aðrir nálægir notendur
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt
+ þér.
+ role:
+ administrator: Ãessi notandi er möppudýr
+ moderator: Ãessi notandi er prófarkalesari
+ grant:
+ administrator: Veita möppudýrsréttindi
+ moderator: Veita stjórnandaréttindi
+ revoke:
+ administrator: Svifta möppudýrsréttindum
+ moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+ block_history: Virk bönn
+ moderator_history: Ãthlutuð bönn (eftir notandann)
+ comments: Athugasemdir
+ create_block: Banna þennan notanda
+ activate_user: Virkja þennan notanda
+ deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
+ confirm_user: Staðfesta þennan notanda
+ hide_user: Fela þennan notanda
+ unhide_user: Af-fela þennan notanda
+ delete_user: Eyða þessum notanda
+ confirm: Staðfesta
+ popup:
+ your location: Staðsetning þÃn
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ friend: Vinur
+ account:
+ title: Stillingar
+ my settings: MÃnar stillingar
+ current email address: 'Núverandi netfang:'
+ new email address: 'Nýtt netfang:'
+ email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ external auth: 'Ytri auðkenning:'
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hvað er openID?
+ public editing:
+ heading: 'Ãnafngreindur notandi?:'
+ enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+ enabled link text: Hvað er þetta?
+ disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+ ónafngreindar.
+ disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu?
+ public editing note:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+ geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Ãú verður að vera
+ nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa
+ sÃðu fyrir frekari upplýsingar.
+ contributor terms:
+ heading: 'Skilmálar vegna framlags:'
+ agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns.
+ not yet agreed: Ãú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
+ þÃns.
+ review link text: Ãegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
+ skilmálana vegna framlags þÃns.
+ agreed_with_pd: Ãú hefur einnig lýst þvà yfir að breytingar þÃnar verði Ã
+ almenningseigu (Public Domain).
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: Hvað er þetta?
+ profile description: 'Lýsing á þér:'
+ preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
+ preferred editor: 'Uppáhaldsritill:'
+ image: 'Mynd:'
+ gravatar:
+ gravatar: Nota Gravatar-merki
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: Hvað er þetta?
+ new image: Bæta við mynd
+ keep image: Halda þessari mynd
+ delete image: Eyða þessari mynd
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best)
+ home location: 'Staðsetning:'
+ no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna.
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ save changes button: Vista breytingar
+ make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
+ return to profile: Aftur á mÃna sÃðu
+ flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur
+ var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
+ þitt verði staðfest.
+ flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
+ confirm:
+ heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
+ button: Staðfesta
+ success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ confirm_email:
+ heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+ button: Staðfesta
+ success: Breyting á netfanginu þÃnu hefur verið staðfest.
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ set_home:
+ flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
+ go_public:
+ flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+ make_friend:
+ heading: Bæta %{user} við sem vini?
+ button: Bæta við sem vini
+ success: '%{name} er núna vinur þinn!'
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+ remove_friend:
+ button: fjarlægja úr vinahópi
+ success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+ list:
+ title: Notendur
+ heading: Notendur
+ confirm: Staðfesta valda notendur
+ hide: Fela valda notendur
+ empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
+ möppudýr.
+ not_a_role: â%{role}â er ekki gilt leyfi.
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar â%{role}â leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með â%{role}â leyfi.
+ grant:
+ title: Staðfestu leyfisveitingu
+ heading: Staðfestu leyfisveitingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum â%{name}â leyfið â%{role}â
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki veitt â%{name}â leyfið â%{role}â. Staðfestu að notandinn og leyfið
+ séu bæði gild.
+ revoke:
+ title: Staðfestu leyfissviftingu
+ heading: Staðfestu leyfissviftingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann â%{name}â leyfinu â%{role}â
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki svift â%{name}â leyfinu â%{role}â. Staðfestu að notandinn og
+ leyfið séu bæði gild.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Ãú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
+ banni.
+ non_moderator_revoke: Ãú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
+ not_found:
+ sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ new:
+ title: Banna %{name}
+ heading: Banna %{name}
+ reason: 'Gefðu ástæðu fyrir þvà að þú viljir banna %{name}:'
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Banna notandann
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ back: Listi yfir öll bönn
+ edit:
+ title: Breyti banni gegn %{name}
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
+ reason: 'Ãstæðan fyrir þvà að það er bann gegn %{name}:'
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Uppfæra bannið
+ show: Sýna þetta bann
+ back: Listi yfir öll bönn
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ filter:
+ block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum.
+ create:
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt þvÃ.
+ success: Banninu var breytt.
+ index:
+ title: Bönn
+ heading: Listi yfir bönn
+ empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+ revoke:
+ title: Eyði banni á %{block_on}
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} sÃðan, ekki er hægt að eyða þvà núna.
+ confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
+ revoke: Eyða banninu
+ flash: Banninu var eytt.
+ period:
+ one: 1 stund
+ other: '%{count} stundir'
+ partial:
+ show: Sýna
+ edit: Breyta
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ert þú viss?
+ display_name: Bann gegn
+ creator_name: Búið til af
+ reason: Ãstæða banns
+ status: Staða
+ revoker_name: Eytt af
+ not_revoked: (ekki eytt)
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
+ helper:
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+ time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ blocks_on:
+ title: Bönn gegn %{name}
+ heading: Bönn gegn %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
+ blocks_by:
+ title: Bönn eftir %{name}
+ heading: Bönn eftir %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
+ show:
+ title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+ heading: Notandinn â%{block_on}â var bannaður af â%{block_by}â
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ created: Búið til
+ ago: Fyrir %{time} sÃðan
+ status: Staða
+ show: Sýna
+ edit: Breyta banninu
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ertu viss?
+ reason: 'Ãstæða banns:'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ revoker: 'Eytt af:'
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Búið til fyrir %{when} sÃðan
+ rss:
+ opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
+ closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ entry:
+ comment: Athugasemd
+ full: Allur minnispunkturinn
+ mine:
+ heading: Minnispunktar frá %{user}
+ id: Auðkenni (ID)
+ creator: Búið til af
+ description: Lýsing
+ created_at: Búið til Ã
+ last_changed: SÃðast breytt
+ ago_html: fyrir %{when} sÃðan
+ javascripts:
+ close: Loka
+ share:
+ title: Deila
+ cancel: Hætta við
+ image: Mynd
+ link: Tengill eða HTML
+ long_link: Tengill
+ short_link: Stuttur tengill
+ embed: HTML
+ format: 'Snið:'
+ scale: 'Kvarði:'
+ download: Sækja
+ short_url: Stutt URL-slóð
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
+ view_larger_map: Skoða stærra kort
+ embed:
+ report_problem: Tilkynna vandamál
+ map:
+ zoom:
+ in: Renna að
+ out: Renna frá
+ locate:
+ title: Birta staðsetningu mÃna
+ popup: Ãú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
+ base:
+ standard: Staðlað
+ cycle_map: Hjólakort
+ transport_map: Umferðarkort
+ hot: Hjálparstarf
+ layers:
+ header: Lög á korti
+ notes: Minnispunktar á korti
+ data: Gögn korts
+ title: Lög
+ copyright: © OpenStreetMap þátttakendur
+ donate_link_text: Styrkja verkefnið
+ site:
+ edit_tooltip: Breyta kortinu
+ edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
+ createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
+ queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
+ queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur
+ changesets:
+ show:
+ comment: Athugasemd
+ subscribe: Gerast áskrifandi
+ unsubscribe: Segja upp áskrift
+ hide_comment: fela
+ notes:
+ new:
+ add: Bæta við minnispunkti
+ show:
+ hide: Fela
+ resolve: Leysa
+ comment: Athugasemd
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
+ mapquest_car: BÃll (MapQuest)
+ mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest)
+ osrm_car: BÃll (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen)
+ mapzen_car: BÃll (Mapzen)
+ mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen)
+ directions: Stefnur
+ distance: Vegalengd
+ errors:
+ no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
+ no_place: Ãvà miður, gat ekki fundið þennan stað.
+ time: TÃmi
+ query:
+ node: Hnútur
+ way: Leið
+ relation: Vensl
+ nothing_found: Engar fitjur fundust
+ redaction:
+ edit:
+ description: Lýsing
+ new:
+ description: Lýsing
+ show:
+ description: 'Lýsing:'
+ user: 'Gert af:'
+ confirm: Ertu viss?
+ update:
+ flash: Breytingar vistaðar.
+...