X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/30392717b9095f6852a190dbc11f8bf4727bacdf..2a31793d0bb8a1bd44b8f1530d5e0ad95e109e4a:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 85d3eb40b..c537ea084 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -224,10 +224,10 @@ it: load_data: Carica dati loading: Caricamento in corso... tag_details: - tags: Tag + tags: Etichette wiki_link: - key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key} - tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value} + key: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key} + tag: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}=%{value} wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page} telephone_link: Chiama %{phone_number} @@ -235,9 +235,9 @@ it: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nuova nota description: Descrizione - open_title: 'Nota irrisolta: %{note_name}' + open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}' closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}' - hidden_title: 'Note nascosta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}' open_by: Creato da %{user} %{when} fa open_by_anonymous: Creato da anonimo %{when} fa commented_by: Commento da %{user} %{when} fa @@ -273,7 +273,7 @@ it: list: title: Gruppi di modifiche title_user: Gruppi di modifiche di %{user} - title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici + title_friend: Gruppi di modifiche dei tuoi amici title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze empty: Nessun gruppo di modifiche trovato. empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area. @@ -380,7 +380,7 @@ it: map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard) embeddable_html: HTML incapsulabile licence: Licenza - export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza + export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle @@ -420,15 +420,14 @@ it: geocoder: search: title: - latlon: Risultati da Internal - us_postcode: Risultati da Geocoder.us + latlon: Risultati da Internal uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: Risultati da Geocoder.CA - osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap + ca_postcode: Risultati da Geocoder.CA + osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim geonames: Risultati da GeoNames - osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Risultati da GeoNames search_osm_nominatim: @@ -444,6 +443,7 @@ it: apron: Piazzale di sosta gate: Gate helipad: Elisuperficie + parking_position: Posizione di parcheggio runway: Pista taxiway: Pista di rullaggio terminal: Terminal @@ -478,33 +478,26 @@ it: crematorium: Crematorio dentist: Dentista doctors: Medici - dormitory: Dormitorio drinking_water: Acqua potabile driving_school: Scuola guida embassy: Ambasciata - emergency_phone: Colonnina SOS fast_food: Fast Food ferry_terminal: Terminal traghetti - fire_hydrant: Pompa antincendio fire_station: Vigili del fuoco food_court: Area ristorazione fountain: Fontana fuel: Stazione di rifornimento gambling: Gioco d'azzardo grave_yard: Cimitero - gym: Centro fitness / Palestra - health_centre: Casa di cura hospital: Ospedale hunting_stand: Postazione di caccia ice_cream: Gelateria kindergarten: Asilo infantile library: Biblioteca - market: Mercato marketplace: Mercato monastery: Monastero motorcycle_parking: Parcheggio per Moto nightclub: Night Club - nursery: Asilo nido nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale office: Ufficio parking: Parcheggio @@ -518,7 +511,6 @@ it: prison: Prigione pub: Pub public_building: Edificio pubblico - reception_area: Area accoglienza recycling: Punto riciclaggio rifiuti restaurant: Ristorante retirement_home: Casa di Riposo @@ -573,6 +565,8 @@ it: defibrillator: Defibrillatore landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza phone: Telefono di emergenza + water_tank: Serbatoio d'acqua di emergenza + "yes": Emergenza highway: abandoned: Autostrada abbandonata bridleway: Percorso per equitazione @@ -589,6 +583,7 @@ it: motorway: Autostrada motorway_junction: Uscita autostradale motorway_link: Autostrada + passing_place: Piazzola di sosta path: Sentiero pedestrian: Percorso pedonale platform: Piattaforma @@ -605,6 +600,7 @@ it: services: Stazione di servizio speed_camera: Autovelox fisso steps: Scala + stop: Segnale di arresto street_lamp: Lampione tertiary: Strada terziaria tertiary_link: Strada terziaria @@ -614,7 +610,6 @@ it: trunk: Superstrada trunk_link: Superstrada unclassified: Strada non classificata - unsurfaced: Strada non pavimentata "yes": Strada historic: archaeological_site: Sito archeologico @@ -633,6 +628,7 @@ it: manor: Maniero memorial: Memoriale mine: Mina + mine_shaft: Pozzo minerario monument: Monumento roman_road: Strada romana ruins: Rovine @@ -642,6 +638,7 @@ it: wayside_cross: Croce wayside_shrine: Edicola votiva wreck: Relitto + "yes": Sito storico junction: "yes": Incrocio landuse: @@ -679,7 +676,6 @@ it: leisure: beach_resort: Stabilimento balneare bird_hide: Osservatorio Camuffato - club: Club common: Area comune (UK) dog_park: Parco per cani fishing: Riserva di pesca @@ -706,9 +702,20 @@ it: water_park: Parco acquatico "yes": Tempo libero man_made: + breakwater: Frangiflutti + bridge: Ponte + gasometer: Gasometro lighthouse: Faro + mineshaft: Pozzo minerario + monitoring_station: Stazione di monitoraggio + petroleum_well: Pozzo petrolifero + pier: Molo pipeline: Tubazione + surveillance: Sorveglianza tower: Torre + watermill: Mulino ad acqua + water_tower: Torre dell'acqua + windmill: Mulino a vento works: Fabbrica "yes": Artificiale military: @@ -760,7 +767,9 @@ it: accountant: Ragioniere administrative: Amministrazione architect: Architetto + association: Associazione company: Azienda + educational_institution: Istituto d'istruzione employment_agency: Agenzia di lavoro estate_agent: Agente immobiliare government: Ufficio governativo @@ -772,8 +781,6 @@ it: "yes": Ufficio place: allotments: Orti casalinghi - block: Blocco - airport: Aeroporto city: Città country: Nazione county: Contea (in Italia NON usare) @@ -785,12 +792,12 @@ it: islet: Isoletta isolated_dwelling: Case sparse locality: Località (luogo con nome, non popolato) - moor: Molo municipality: Comune neighbourhood: Quartiere postcode: CAP region: Provincia sea: Mare + square: Piazza state: Regione subdivision: Suddivisione suburb: Quartiere @@ -802,10 +809,8 @@ it: abandoned: Ferrovia abbandonata construction: Ferrovia in costruzione disused: Ferrovia in disuso - disused_station: Stazione ferroviaria in disuso funicular: Funicolare halt: Fermata del treno - historic_station: Stazione ferroviaria storica junction: Nodo ferroviario level_crossing: Passaggio a livello light_rail: Metropolitana leggera @@ -869,12 +874,16 @@ it: hairdresser: Parrucchiere hardware: Ferramenta hifi: Hi-Fi - insurance: Assicurazioni + houseware: Negozio di casalinghi + interior_decoration: Decorazione d'interni jewelry: Gioielleria kiosk: Edicola + kitchen: Negozio di cucina laundry: Lavanderia + lottery: Lotteria mall: Centro commerciale market: Mercato + massage: Massaggio mobile_phone: Centro telefonia mobile motorcycle: Concessionario di motociclette music: Articoli musicali @@ -885,18 +894,19 @@ it: pet: Negozio animali pharmacy: Farmacia photo: Articoli fotografici - salon: Salone + seafood: Frutti di mare second_hand: Negozio oggetti usati shoes: Negozio di calzature - shopping_centre: Centro commerciale sports: Articoli sportivi stationery: Cartoleria supermarket: Supermercato tailor: Sarto + tobacco: Tabaccheria toys: Negozio di giocattoli travel_agency: Agenzia di viaggi + tyres: Negozio di pneumatici video: Videoteca - wine: Alcolici + wine: Negozio di vini "yes": Negozio tourism: alpine_hut: Rifugio alpino @@ -951,7 +961,7 @@ it: level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere description: title: - osm_nominatim: Località da OpenStreetMap + osm_nominatim: Località da OpenStreetMap Nominatim geonames: Località da GeoNames types: @@ -986,7 +996,7 @@ it: intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera da utilizzare secondo una licenza aperta. intro_2_create_account: Crea un account utente - partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e da altri + partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} e da altri %{partners}. partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College (Londra) @@ -1027,20 +1037,20 @@ it: title_html: Copyright e licenza intro_1_html: |- OpenStreetMap® è open data, e i suoi dati sono distribuiti con licenza Open Data Commons Open Database License (ODbL) dalla OpenStreetMap Foundation (OSMF). + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License (ODbL) dalla OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo sotto - la stessa licenza. Il \ncodice\nlegale + la stessa licenza. Il \ncodice\nlegale completo illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità." intro_3_html: "La cartografia contenuta nelle nostre tavole, e la nostra documentazione, - sono rilasciate sotto licenza Creative - \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (CC-BY-SA)." + sono rilasciate sotto licenza Creative + \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (CC BY-SA)." credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia “© OpenStreetMap contributors ”. credit_2_html: |- - Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC-BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a questa pagina di copyright. + Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a questa pagina di copyright. In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org. credit_3_html: |- In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa. @@ -1050,9 +1060,8 @@ it: title: Esempio di attribuzione more_title_html: Per saperne di più more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne - correttamente la fonte, consulta la pagina sulla Licenza - OSMF e le Domande - legali frequenti della community. + correttamente la fonte, consulta la pagina sulla Licenza + OSMF. more_2_html: |- Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti. Vedi la nostra Politica di utilizzo delle API, la @@ -1064,10 +1073,10 @@ it: cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:' contributors_at_html: |- Austria: contiene i dati della - Stadt Wien (sotto - CC BY), - Land Vorarlberg e - Land Tirol (sotto CC-BY AT con emendamenti). + Stadt Wien (sotto + CC BY), + Land Vorarlberg e + Land Tirol (sotto CC-BY AT con emendamenti). contributors_ca_html: |- Canada: contiene i dati della GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -1075,16 +1084,16 @@ it: Resources Canada), e della StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_fi_html: |- - Finlandia: Contiene dati dal + Finlandia: contiene dati dal National Land Survey of Finland's Topographic Database e di altri set di dati, in base alla - licensa NLSFI. + licensa NLSFI. contributors_fr_html: |- Francia: contiene dati provenienti dalla Direction Générale des Impôts. contributors_nl_html: |- Olanda: contiene dati © AND, 2007 - (www.and.com) + (www.and.com) contributors_nz_html: |- Nuova Zelanda: contiene i dati provenienti dalla Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. @@ -1104,7 +1113,7 @@ it: contributors_footer_1_html: |- Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la pagina dei + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei collaboratori sul wiki di OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: |- L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore @@ -1116,13 +1125,13 @@ it: senza esplicita autorizzazione dei titolare del copyright. infringement_2_html: |- Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra - procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra + procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra pagina di segnalazione on-line. trademarks_title_html: Marchi registrati trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e "State of the Map" sono marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap. - Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al gruppo - di lavoro per le licenze.' + Se avete domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra politica + sui marchi.' welcome_page: title: Benvenuto! introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. @@ -1152,11 +1161,11 @@ it: rules: title: Regole! paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che - tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai - considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei pregato - di leggere e seguire le indicazioni \nLe - importazioni e \nki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato - Modifiche." + tutti i partecipanti collaborino e comunichino con la comunità. Se stai considerando + qualsiasi altra attività oltre all'editing manuale, dovresti prima leggere + le linee guida sulle importazioni + e \nmodifiche + automatiche e seguire le loro indicazioni." questions: title: Domande? paragraph_1_html: |- @@ -1165,9 +1174,9 @@ it: start_mapping: Inizia a mappare add_a_note: title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota! - paragraph_1_html: Se pensi che ci debba essere una piccola correzione, ma non - hai abbastanza tempo da registrarti e imparare a modificare, puoi aggiungere - semplicemente una nota. + paragraph_1_html: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza + tempo per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere + una nota. paragraph_2_html: |- Vai alla mappa e clicca sull'icona della nota: . Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata. @@ -1190,7 +1199,7 @@ it: title: Ulteriori dubbi explanation_html: Se hai dubbi su come i nostri dati vengono utilizzati consulta la nostra pagina sulle licenze per ulteriori informazioni - legali, oppure contatta il + legali, oppure contatta il gruppo di lavoro OSMF. help_page: title: Come ottenere aiuto @@ -1202,7 +1211,7 @@ it: title: Benvenuti in OSM description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide title: Guida per Principianti description: Guida per i principianti gestita dalla community. help: @@ -1226,7 +1235,7 @@ it: description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe e altri servizi basati su OpenStreetMap. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ + url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM. about_page: @@ -1245,9 +1254,10 @@ it: community_driven_html: La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante, e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette - a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consultare - i diari degli utenti, il blog - della comunità, e il sito OSM Foundation. + a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consulta + il blog OpenStreetMap, i diari + degli utenti, il blog della comunità, + e il sito OSM Foundation. open_data_title: Open Data open_data_html: 'OpenStreetMap è open data: sei libero di usarla per qualsiasi scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri @@ -1256,13 +1266,15 @@ it: Copyright e Licenza per i dettagli.' legal_title: Note legali legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti - dalla \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF è soggetto - \nalle nostre \nregole - di utilizzo accettabile ed alla nostra informativa - sulla privacy\n
\nSi prega di contattare + dalla \nOpenStreetMap Foundation + (OSMF) \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF + è soggetto \nalle nostre \nregole + di utilizzo accettabile ed alla nostra informativa + sulla privacy\n
\nSi prega di contattare la OSMF \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni - legali." + legali.\n
\n\"OpenStreetMap\", il logo con la lente d'ingrandimento e \"State + of the Map\" sono sono + marchi registrati della OSMF." partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: @@ -1444,6 +1456,7 @@ it: date: Data reply_button: Rispondi unread_button: Segna come non letto + delete_button: Cancella back: Indietro to: A wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai @@ -1476,13 +1489,14 @@ it: user_page_link: pagina utente anon_edits_link_text: Leggi il perché. flash_player_required: È necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, - il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare - il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre + il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare + il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + per ulteriori informazioni potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.) id_not_configured: iD non è stato configurato @@ -1497,7 +1511,7 @@ it: get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti from: Da to: A - where_am_i: Dove sono? + where_am_i: Dove lo trovo? where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca submit_text: Vai key: @@ -1574,7 +1588,7 @@ it: edit: Modifica preview: Anteprima markdown_help: - title_html: Analizzato con Markdown + title_html: Analizzato con Markdown headings: Intestazioni heading: Intestazione subheading: Sottotitolo @@ -1687,7 +1701,7 @@ it: description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente tagged_with: ' etichettati con %{tags}' empty_html: Ancora niente qui. Carica una nuova traccia - o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella pagina + o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella pagina wiki. delete: scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato @@ -1901,12 +1915,12 @@ it:

A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.

Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.

- license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole + license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire. email address: 'Indirizzo email:' confirm email address: 'Conferma indirizzo email:' not displayed publicly: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente, vedi - l'informativa sulla privacy per ulteriori informazioni display name: 'Nome visualizzato:' @@ -1924,6 +1938,7 @@ it: terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare questa pagina del wiki. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Regole per contribuire heading: Regole per contribuire @@ -2029,7 +2044,7 @@ it: email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente) external auth: 'Autenticazione Esterna:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID link text: che cos'è questo? public editing: heading: 'Modifiche pubbliche:' @@ -2045,7 +2060,7 @@ it: messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti - pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri + pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri perché). @@ -2057,6 +2072,7 @@ it: accettare le nuove regole per contribuire. agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico Dominio. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: che cos'è questo? profile description: 'Descrizione del profilo:' preferred languages: 'Lingua preferita:' @@ -2109,7 +2125,7 @@ it: press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email. button: Conferma - success: Confermato il cambio di indirizzo e-mail! + success: Confermata la modifica di indirizzo email! failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato. unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste. set_home: @@ -2358,7 +2374,7 @@ it: out: Zoom indietro locate: title: Mostra la mia posizione - popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto + popup: Ti trovi a {distance} {unit} da questo punto base: standard: Standard cycle_map: Mappa ciclabile @@ -2393,9 +2409,7 @@ it: new: intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione - esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. (Per favore non inserire - qui le tue informazioni personali, informazioni da mappe protette da copyright - o da elenchi) + esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. add: Aggiungi la nota show: anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi @@ -2411,14 +2425,12 @@ it: ascend: Salita engines: graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper) + graphhopper_car: Auto (GraphHopper) graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper) mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest) mapquest_car: Auto (MapQuest) mapquest_foot: A piedi (MapQuest) osrm_car: Auto (OSRM) - mapzen_bicycle: Bicicletta (Mapzen) - mapzen_car: Auto (Mapzen) - mapzen_foot: Piedi (Mapzen) descend: Discesa directions: Indicazioni distance: Distanza