X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/3244635aa11878135a014cf2c9ec9177f8e9d0ba..5d6a47929c0ee3a3580ccf155cd25f57674035d0:/config/locales/nn.yml diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 0a6376099..a75529f56 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1,19 +1,1683 @@ -# Messages for Norwegian Nynorsk (âªNorsk (nynorsk)â¬) +# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Dittaeva +# Author: Eirik +# Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett +# Author: Harald Khan +# Author: Nemo bis +# Author: Nghtwlkr +# Author: Njardarlogar +# Author: Pladask nn: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst diary_entry: language: SprÃ¥k + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + title: Tittel + user: Brukar + friend: + friend: Ven + user: Brukar + message: + body: Brødtekst + recipient: Mottakar + sender: Sendar + title: Tittel trace: + description: Skildring + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + name: Namn + public: Offentleg size: Storleik + user: Brukar + visible: Synleg + user: + active: Aktive + description: Skildring + display_name: Visningsnamn + email: E-post + languages: SprÃ¥k + pass_crypt: Passord models: + acl: Tilgangskontrolliste + changeset: Endringssett + changeset_tag: Endringssettmerkelapp + country: Land + diary_comment: Dagbokkommentar + diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven + language: SprÃ¥k + message: Melding + node: Node + node_tag: Nodemerkelapp + notifier: Varsling + old_node: Gammal node + old_node_tag: Gammal nodemerkelapp + old_relation: Gammal relasjon + old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem + old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp + old_way: Gammal veg + old_way_node: Gammal vegnode + old_way_tag: Gammal vegmerkelapp + relation: Relasjon + relation_member: Relasjonsmedlem + relation_tag: Relasjonsmerkelapp + session: Ãkt + trace: Spor + tracepoint: Punkt i spor + tracetag: Spormerkelapp user: Brukar + user_preference: Brukarinnstillingar + user_token: Brukarnøkkel + way: Veg + way_node: Vegnode + way_tag: Vegmerkelapp + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram. + require_moderator: + not_a_moderator: Du mÃ¥ vere ein moderator for Ã¥ utføre den handlinga. + setup_user_auth: + blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstaden for Ã¥ finne ut meir. + need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du treng ikkje godta vilkÃ¥ra, men du mÃ¥ lese dei. browse: + changeset: + changesetxml: XML for endringssett + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" + osmchangexml: osmChange XML + title: Endringssett + containing_relation: + entry: Relasjon %{relation_name} + entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}. + type: + changeset: endringssett + node: node + relation: relasjon + way: veg + note: + closed_title: "Oppklara notis: %{note_name}" + open_title: "Uoppklara notis: %{note_name}" + redacted: + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar. + redaction: Maskering %{id} + type: + node: noden + relation: relasjonen + way: vegen + relation_member: + entry: "%{type} %{name}" + entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" + type: + node: Node + relation: Relasjon + way: Veg + start_rjs: + load_data: Last inn data + loading: Lastar... + tag_details: + tags: "Merkelapper:" + wiki_link: + key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet + tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia + timeout: + sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. + type: + changeset: endringssett + node: node + relation: relasjon + way: veg + changeset: + changeset: + anonymous: Anonym + no_edits: (ingen redigeringar) + view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett + changeset_paging_nav: + next: Neste » + previous: « Forrige + showing_page: Side %{page} + changesets: + area: OmrÃ¥de + comment: Kommentar + id: ID + saved_at: Lagra + user: Brukar + list: + title: Endringssett + title_friend: Endringssett av venene dine + title_nearby: Endringssett av naboar + title_user: Endringssett av %{user} + timeout: + sorry: Lista over endringssett tok for lang tid Ã¥ hente. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} sidan" + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring" + newer_comments: Nyare kommentarar + older_comments: Eldre kommentarar + post: Post + when: NÃ¥r + diary_comment: + comment_from: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} + confirm: Stadfest + hide_link: Skjul denne kommentaren + diary_entry: + comment_count: + one: "%{count} kommentar" + other: "%{count} kommentarar" + zero: Ingen kommentarar + comment_link: Kommenter denne oppføringa + confirm: Stadfest + edit_link: Rediger denne oppføringa + hide_link: Skjul denne oppføringa + posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa + edit: + body: "Brødtekst:" + language: "SprÃ¥k:" + latitude: "Breiddegrad:" + location: "Posisjon:" + longitude: "Lengdegrad:" + marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring + save_button: Lagre + subject: "Emne:" + title: Rediger oppføring i dagboka + use_map_link: bruk kart + feed: + all: + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar + title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka + language: + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + user: + description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + list: + in_language_title: Dagbokoppføringar pÃ¥ %{language} + new: Ny dagbokoppføring + new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di + newer_entries: Nyare oppføringar + no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + older_entries: Eldre oppføringar + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka + title: Brukarane sine dagbøker + title_friends: Dagbøkene til venene dine + title_nearby: Dagbøkene til naboar + user_title: "%{user} si dagbok" + location: + edit: Rediger + location: "Posisjon:" + view: Vis + new: + title: Ny dagbokoppføring + no_such_entry: + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. + heading: Inga oppføring med %{id} + title: Inga slik dagbokoppføring + view: + leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar + login: Logg inn + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar" + save_button: Lagre + title: "%{user} sin dagbok | %{title}" + user_title: "%{user} si dagbok" + editor: + default: Standard (noverande %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + name: Lokalt installert program + export: + start: + add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast + embeddable_html: HTML som kan byggjast inn + export_button: Eksporter + export_details: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). + format: Format + format_to_export: Format for eksport + image_size: Bildestørrelse + latitude: "Brei:" + licence: Lisens + longitude: "Len:" + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt + map_image: Kartblad (viser standard laget) + max: maks + options: Val + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad + scale: Skala + too_large: + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. + zoom: Zoom + geocoder: + description: + title: + geonames: Posisjon frÃ¥ GeoNames + osm_nominatim: Posisjon frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Byar + places: Stader + towns: SmÃ¥byar + direction: + east: aust + north: nord + north_east: nordaust + north_west: nordvest + south: sør + south_east: søraust + south_west: sørvest + west: vest + distance: + one: omtrent 1 km + other: omtrent %{count} km + zero: mindre enn 1 km + results: + more_results: Fleire resultat + no_results: Ingen resultat funne + search: + title: + ca_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA + geonames: Resultat frÃ¥ GeoNames + latlon: Resultat frÃ¥ Internt + osm_nominatim: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Resultat frÃ¥ NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.us + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal + amenity: + WLAN: WiFi-tilgangspunkt + airport: Flyplass + arts_centre: Kunstsenter + artwork: Kunstverk + atm: Minibank + auditorium: Auditorium + bank: Bank + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Benk + bicycle_parking: Sykkelparkering + bicycle_rental: Sykkelutleige + biergarten: Ãlhage + brothel: Bordell + bureau_de_change: Vekslingskontor + bus_station: Busstasjon + cafe: Kafé + car_rental: Bilutleige + car_sharing: Bildeling + car_wash: Bilvask + casino: Kasino + charging_station: Ladestation + cinema: Kino + clinic: Klinikk + club: Klubb + college: Høgskule + community_centre: Samfunnshus + courthouse: Rettsbygning + crematorium: Krematorium + dentist: Tannlege + doctors: Legar + dormitory: Sovesal + drinking_water: Drikkevatn + driving_school: Køyreskule + embassy: Ambassade + emergency_phone: Nødtelefon + fast_food: Hurtigmat + ferry_terminal: Ferjeterminal + fire_hydrant: Brannhydrant + fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringsstadar + fountain: Fontene + fuel: Drivstoff + grave_yard: Gravlund + gym: Treningssenter + hall: Spisesal + health_centre: Helsesenter + hospital: Sjukehus + hotel: Hotell + hunting_stand: Jaktbod + ice_cream: Iskrem + kindergarten: Barnehage + library: Bibliotek + market: Marknad + marketplace: Marknadsplass + mountain_rescue: Fjellredning + nightclub: Nattklubb + nursery: Førskule + nursing_home: Pleieheim + office: Kontor + park: Park + parking: Parkeringsplass + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Religiøst hus + police: Politi + post_box: Postboks + post_office: Postkontor + preschool: Førskule + prison: Fengsel + pub: Pub + public_building: Offentleg bygning + public_market: Offentleg marknad + reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de + recycling: Resirkuleringspunkt + restaurant: Restaurant + retirement_home: Gamleheim + sauna: Sauna + school: Skule + shelter: Tilfluktsrom + shop: Butikk + shopping: Handel + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus + social_club: Sosial klubb + studio: Studio + supermarket: Supermarknad + swimming_pool: Symjebaseng + taxi: Drosje + telephone: Offentleg telefon + theatre: Teater + toilets: Toalett + townhall: RÃ¥dhus + university: Universitet + vending_machine: Vareautomat + veterinary: Veterinærklinikk + village_hall: Forsamlingshus + waste_basket: Søppelkasse + wifi: WiFi-tilgangspunkt + youth_centre: Ungdomssenter + boundary: + administrative: Administrativ grense + census: Folketeljingsgrense + national_park: Nationalpark + protected_area: Verna omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: + "yes": Bygning + highway: + bridleway: Rideveg + bus_guideway: Leidde bussfelt + bus_stop: Busstopp + byway: Stikkveg + construction: Motorveg under konstruksjon + cycleway: Sykkelsti + emergency_access_point: Nødtilgangspunkt + footway: Gangsti + ford: Vadestad + living_street: Gatetun + milestone: Milestolpe + minor: Mindre veg + motorway: Motorveg + motorway_junction: Motorvegkryss + motorway_link: Veg til motorveg + path: Sti + pedestrian: Gangveg + platform: Perrong + primary: Primær veg + primary_link: Primær veg + raceway: Racerbane + residential: Bustadveg + rest_area: Rasteplass + road: Veg + secondary: Sekundær veg + secondary_link: Sekundær veg + service: Tjenesteveg + services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks + steps: Trapper + stile: Stige + tertiary: Tertiær veg + tertiary_link: Kommunal veg + track: Sti + trail: Sti + trunk: Hovedveg + trunk_link: Hovedveg + unclassified: Uklassifisert veg + unsurfaced: Veg utan dekke + historic: + archaeological_site: Arkeologisk plass + battlefield: Slagmark + boundary_stone: Grensestein + building: Bygning + castle: Slott + church: Kyrkje + fort: Fort + house: Hus + icon: Ikon + manor: Herregard + memorial: Minne + mine: Gruve + monument: Monument + museum: Museum + ruins: Ruinar + tower: TÃ¥rn + wayside_cross: Vegkant kross + wayside_shrine: Vegkant alter + wreck: Vrak + landuse: + allotments: Kolonihagar + basin: ElveomrÃ¥de + brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + conservation: Freda + construction: Kontruksjon + farm: Gard + farmland: Jordbruksland + farmyard: Gardstun + forest: Skog + garages: Garasjar + grass: Gras + greenfield: Ikkje-utvikla omrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Landfylling + meadow: Eng + military: Militært omrÃ¥de + mine: Gruve + nature_reserve: Naturreservat + orchard: Frukthage + park: Park + piste: Løype + quarry: Steinbrot + railway: Jernbane + recreation_ground: Idrettsplass + reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Nedbørfelt + residential: BoligomrÃ¥de + retail: Detaljsalg + road: VegomrÃ¥de + village_green: landsbypark + vineyard: VingÃ¥rd + wetland: VÃ¥tmark + wood: Skog + leisure: + beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn + common: Allmenning + fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Trenings studio + garden: Hage + golf_course: Golfbane + ice_rink: Skøytebane + marina: BÃ¥thavn + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + pitch: Sportsarena + playground: Leikeplass + recreation_ground: Idrettsplass + sauna: Badstu + slipway: Slipp + sports_centre: Sportssenter + stadium: Stadion + swimming_pool: Symjebaseng + track: Laupebane + water_park: Vannpark + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserner + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: + bay: Bukt + beach: Strand + cape: Nes + cave_entrance: Holeinngang + channel: Kanal + cliff: Klippe + crater: Krater + dune: Sanddyne + feature: Eigenskap + fell: Fjellskrent + fjord: Fjord + forest: Skog + geyser: Geysir + glacier: Isbre + heath: Vidde + hill: à s + island: Ãy + land: Land + marsh: Sump + moor: Myr + mud: Gjørme + peak: Topp + point: Punkt + reef: Rev + ridge: Rygg + river: Elv + rock: Stein + scree: Ur + scrub: Kratt + shoal: Grunning + spring: Kjelde + stone: Stein + strait: Stred + tree: Tre + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vatn + wetland: VÃ¥tmark + wetlands: VÃ¥tland + wood: Skog + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Bedrift + employment_agency: Bemanningsbedrift + estate_agent: Eiendomsmeglar + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikkje-statlig kontor + telecommunication: Telefonkontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + airport: Flyplass + city: By + country: Land + county: Fylke + farm: Gard + hamlet: Grend + house: Hus + houses: Hus + island: Ãy + islet: Holme + isolated_dwelling: Ensleg bostad + locality: Plass + moor: Myr + municipality: Kommune + postcode: Postnummer + region: OmrÃ¥de + sea: Hav + state: Delstat + subdivision: Underavdeling + suburb: Forstad + town: Tettstad + unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de + village: Landsby + railway: + abandoned: Forlatt jernbane + construction: Jernbane under konstruksjon + disused: Nedlagt jernbane + disused_station: Nedlagt jernbanestasjon + funicular: Kabelbane + halt: Togstopp + historic_station: Historisk jernbanestasjon + junction: Jernbanekryss + level_crossing: Planovergang + light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane + monorail: Enskinnebane + narrow_gauge: Smalsporjernbane + platform: Jernbaneperrong + preserved: Verna jernbane + spur: Jernbaneforgrening + station: Jernbanestasjon + subway: T-banestasjon + subway_entrance: T-baneinngang + switch: Sporveksel + tram: Sporveg + tram_stop: Trikkestopp + yard: Skiftetomt + shop: + alcohol: Utanfor lisens + antiques: Antikviteter + art: Kunstbutikk + bakery: Bakeri + beauty: Skjønnheitssalong + beverages: Drikkevarebutikk + bicycle: Sykkelbutikk + books: Bokhandel + butcher: Slaktar + car: Bilbutikk + car_parts: Bildeler + car_repair: Bilverkstad + carpet: Teppebutikk + charity: Veldedighetsbutikk + chemist: Kjemiker + clothes: Klesbutikk + computer: Databutikk + confectionery: Konditori + convenience: Nærbutikk + copyshop: Kopieringsbutikk + cosmetics: Kosmetikkforretning + department_store: Varehus + discount: Tilbudsbutikk + doityourself: Gjer-det-sjølv + dry_cleaning: Renseri + electronics: Elektronikkforretning + estate_agent: Eiendomsmegler + farm: Gardsbutikk + fashion: Motebutikk + fish: Fiskebutikk + florist: Blomsterbutikk + food: Matbutikk + funeral_directors: Begravelsesforretning + furniture: Møbler + gallery: Galleri + garden_centre: Hagesenter + general: Landhandel + gift: Gavebutikk + greengrocer: Grønnsakshandel + grocery: Dagligvarebutikk + hairdresser: Frisør + hardware: Jernvarehandel + hifi: Hi-fi + insurance: Forsikring + jewelry: Gullsmed + kiosk: Kiosk + laundry: Vaskeri + mall: Kjøpesenter + market: Marknad + mobile_phone: Mobiltelefonbutikk + motorcycle: Motorsykkelbutikk + music: Musikkbutikk + newsagent: NyhetsbyrÃ¥ + optician: Optiker + organic: Organisk matbutikk + outdoor: Utandørs butikk + pet: Dyrebutikk + photo: Fotobutikk + salon: Salong + shoes: Skobutikk + shopping_centre: Kjøpesenter + sports: Sportsbutikk + stationery: Papirbutikk + supermarket: Supermarked + toys: Lekebutikk + travel_agency: ReisebyrÃ¥ + video: Videobutikk + wine: Utanfor lisens + tourism: + alpine_hut: Fjellhytte + artwork: Kunstverk + attraction: Attraksjon + bed_and_breakfast: Bed and breakfast + cabin: Hytte + camp_site: Teltplass + caravan_site: Campingplass + chalet: Fjellhytte + guest_house: Gjestehus + hostel: Vandrerhjem + hotel: Hotell + information: Informasjon + lean_to: Gapehuk + motel: Motell + museum: Museum + picnic_site: Piknikplass + theme_park: Fornøyelsespark + valley: Dal + viewpoint: Utsiktspunkt + zoo: Dyrepark + tunnel: + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag + boatyard: BÃ¥tverft + canal: Kanal + connector: Vannvegforbindelse + dam: Demning + derelict_canal: Nedlagt kanal + ditch: Grøft + dock: Dokk + drain: Avløp + lock: Sluse + lock_gate: Sluseport + mineral_spring: Mineralkilde + mooring: Fortøyning + rapids: Bank + river: Elv + riverbank: Elvebredd + stream: Straum + wadi: Elveleie + water_point: Vannpunkt + waterfall: Foss + weir: Overløpskant + prefix_format: "%{name}" + html: + dir: ltr + javascripts: map: - deleted: Sletta - larger: - area: SjÃ¥ omrÃ¥det pÃ¥ eit større kart + base: + cycle_map: Sykkelkart + mapquest: MapQuest Open + standard: Standard + transport_map: Transport-kart + site: + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet + edit_tooltip: Rediger kartet + layouts: + community: Samfunnet + community_blogs: Bloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet + copyright: Opphavsrett & lisens + donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger). + edit: Rediger + edit_with: Rediger med %{editor} + export: Eksporter + foundation: Stifting + foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga + gps_traces: GPS-spor + gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor + help: Hjelp + history: Historikk + home: heim + intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto + log_in: logg inn + log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + logout: logg ut + make_a_donation: + text: Gje pengegÃ¥ve + title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegÃ¥ve + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnarar + partners_ucl: UCL VR-senteret + project_name: + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap + sign_up: registrer + sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + user_diaries: Brukardagbok + user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok + license_page: + foreign: + english_link: den engelske originalen + text: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens + title: Om denne omsetjinga + legal_babble: + attribution_example: + alt: Døme pÃ¥ korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde pÃ¥ ei vevside + title: Døme pÃ¥ kjeldehenvising + contributors_at_html: "Austerrike: Inneheld data henta frÃ¥\n Stadt Wien under\n CC BY,\n Land Vorarlberg og\n Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg)." + contributors_ca_html: "Canada: Inneheld data frÃ¥\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: " For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for Ã¥ forbetra\n OpenStreetMap, sjÃ¥ Bidragsytarar\n sida pÃ¥ OpenStreetMap Wikien." + contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar." + contributors_fr_html: "Frankrike: Inneheld data henta frÃ¥\n Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010-12." + contributors_intro_html: "Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg Ã¥pne datasett frÃ¥ nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frÃ¥:" + contributors_nl_html: "Nederland: Inneheld © AND-data, 2007\n (www.and.com)\n
Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.
\n\nBeklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.\n
\n\nDenne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette." + heading: Konto stengt + title: Konto stengt + webmaster: webmaster + terms: + agree: Eg godkjenner + consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain + consider_pd_why: kva er dette? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain + decline: Avslå + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar" + heading: Bidragsytervilkåra + legale_names: + france: Frankrike + italy: Italia + rest_of_world: Resten av verda + legale_select: "Vel ditt bostedsland:" + read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine. + title: Bidragsytervilkår + you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram. + view: + activate_user: aktiver denne brukaren + add as friend: legg til ven + ago: (%{time_in_words_ago} sidan) + block_history: mottekne blokkeringar + blocks by me: blokkeringar utført av meg + blocks on me: blokkeringane mine + comments: kommentarar + confirm: Stadfest + confirm_user: stadfest denne brukaren + create_block: blokkar denne brukaren + created from: "Oppretta frå:" + ct accepted: Akseptert %{ago} sidan + ct declined: Avslått + ct status: "Bidragsytarvilkår:" + ct undecided: Usikker + deactivate_user: deaktiver denne brukaren + delete_user: slett denne brukaren + description: Skildring + diary: dagbok + edits: redigeringar + email address: "E-postadresse:" + friends_changesets: endringssett av vener + friends_diaries: dagbokoppføringar av vener + hide_user: skjul denne brukaren + if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar. + km away: "%{count}km unna" + latest edit: "Siste redigering %{ago}:" + m away: "%{count}m unna" + mapper since: "Brukar sidan:" + moderator_history: tildelte blokkeringar + my comments: mine kommentarar + my diary: mi dagbok + my edits: redigeringane mine + my notes: mine kartnotisar + my settings: innstellingane mine + my traces: spora mine + nearby users: Andre næliggande brukarar + nearby_changesets: endringssett av naboar + nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar + new diary entry: ny dagbokoppføring + no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. + no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno. + notes: kartnotisar + oauth settings: oauth-innstellingar + remove as friend: fjern ven + role: + administrator: Denne brukaren er ein administrator + grant: + administrator: Gje administrator-tilgjenge + moderator: Gje moderator-tilgjenge + moderator: Denne brukaren er ein moderator + revoke: + administrator: Fjern administrator-tilgjenge + moderator: fjern moderator-tilgjenge + send message: send melding + settings_link_text: innstellingar + spam score: "Spamresultat:" + status: "Status:" + traces: spor + unhide_user: stopp å skjule denne brukaren + user location: Posisjonen til brukaren + your friends: Venene dine + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} har ikkje blokkert nokon enno." + heading: Liste over blokkeringar av %{name} + title: Blokkeringar av %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} har ikkje vorte blokkert enno." + heading: Liste over blokkeringar av %{name} + title: Blokkeringar av %{name} + create: + flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje dei rimeleg med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du blokkerer dei. + edit: + back: Vis alle blokkeringar + heading: Endrar blokkering av %{name} + needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + reason: à rsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + show: Vis denne blokkeringa + submit: Oppdater blokkering + title: Endrar blokkering av %{name} + filter: + block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. + block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen. + helper: + time_future: Sluttar om %{time}. + time_past: Slutta %{time} sidan. + until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. + index: + empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. + heading: Liste over brukerblokkeringer + title: Brukerblokkeringer + model: + non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. + non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering. + new: + back: Vis alle blokkeringar + heading: Opprettar blokkering av %{name} + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + reason: à rsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + submit: Opprett blokkering + title: Opprettar blokkering av %{name} + tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. + tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. + not_found: + back: Tilbake til indeksen + sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. + partial: + confirm: Er du sikker? + creator_name: Oppretta av + display_name: Blokkert brukar + edit: Rediger + next: Neste » + not_revoked: (ikkje tilbakekalt) + previous: « Forrige + reason: à rsak for blokkering + revoke: Tilbakekall! + revoker_name: Tilbakekalt av + show: Vis + showing_page: Side %{page} + status: Status + period: + one: 1 time + other: "%{count} timar" + revoke: + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? + flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. + heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. + revoke: Tilbakekall! + time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + show: + back: Vis alle blokkeringar + confirm: Er du sikker? + edit: Rediger + heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + reason: "à rsak for blokkering:" + revoke: Tilbakekall! + revoker: "Tilbakekaller:" + show: Vis + status: Status + time_future: Sluttar om %{time} + time_past: Slutta %{time} sidan + title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre henne. + success: Blokkering oppdatert. + user_role: + filter: + already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. + not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje administrator. + grant: + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig. + heading: Stadfest rolletildeling + title: Stadfest rolletildeling + revoke: + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig. + heading: Stadfest fjerning av rolle + title: Stadfest fjerning av rolle