X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/3244635aa11878135a014cf2c9ec9177f8e9d0ba..5d6a47929c0ee3a3580ccf155cd25f57674035d0:/config/locales/nn.yml diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 0a6376099..a75529f56 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1,19 +1,1683 @@ -# Messages for Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬) +# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Dittaeva +# Author: Eirik +# Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett +# Author: Harald Khan +# Author: Nemo bis +# Author: Nghtwlkr +# Author: Njardarlogar +# Author: Pladask nn: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst diary_entry: language: SprÃ¥k + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + title: Tittel + user: Brukar + friend: + friend: Ven + user: Brukar + message: + body: Brødtekst + recipient: Mottakar + sender: Sendar + title: Tittel trace: + description: Skildring + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + name: Namn + public: Offentleg size: Storleik + user: Brukar + visible: Synleg + user: + active: Aktive + description: Skildring + display_name: Visningsnamn + email: E-post + languages: SprÃ¥k + pass_crypt: Passord models: + acl: Tilgangskontrolliste + changeset: Endringssett + changeset_tag: Endringssettmerkelapp + country: Land + diary_comment: Dagbokkommentar + diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven + language: SprÃ¥k + message: Melding + node: Node + node_tag: Nodemerkelapp + notifier: Varsling + old_node: Gammal node + old_node_tag: Gammal nodemerkelapp + old_relation: Gammal relasjon + old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem + old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp + old_way: Gammal veg + old_way_node: Gammal vegnode + old_way_tag: Gammal vegmerkelapp + relation: Relasjon + relation_member: Relasjonsmedlem + relation_tag: Relasjonsmerkelapp + session: Økt + trace: Spor + tracepoint: Punkt i spor + tracetag: Spormerkelapp user: Brukar + user_preference: Brukarinnstillingar + user_token: Brukarnøkkel + way: Veg + way_node: Vegnode + way_tag: Vegmerkelapp + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram. + require_moderator: + not_a_moderator: Du mÃ¥ vere ein moderator for Ã¥ utføre den handlinga. + setup_user_auth: + blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstaden for Ã¥ finne ut meir. + need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du treng ikkje godta vilkÃ¥ra, men du mÃ¥ lese dei. browse: + changeset: + changesetxml: XML for endringssett + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" + osmchangexml: osmChange XML + title: Endringssett + containing_relation: + entry: Relasjon %{relation_name} + entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}. + type: + changeset: endringssett + node: node + relation: relasjon + way: veg + note: + closed_title: "Oppklara notis: %{note_name}" + open_title: "Uoppklara notis: %{note_name}" + redacted: + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar. + redaction: Maskering %{id} + type: + node: noden + relation: relasjonen + way: vegen + relation_member: + entry: "%{type} %{name}" + entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" + type: + node: Node + relation: Relasjon + way: Veg + start_rjs: + load_data: Last inn data + loading: Lastar... + tag_details: + tags: "Merkelapper:" + wiki_link: + key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet + tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia + timeout: + sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. + type: + changeset: endringssett + node: node + relation: relasjon + way: veg + changeset: + changeset: + anonymous: Anonym + no_edits: (ingen redigeringar) + view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett + changeset_paging_nav: + next: Neste » + previous: « Forrige + showing_page: Side %{page} + changesets: + area: OmrÃ¥de + comment: Kommentar + id: ID + saved_at: Lagra + user: Brukar + list: + title: Endringssett + title_friend: Endringssett av venene dine + title_nearby: Endringssett av naboar + title_user: Endringssett av %{user} + timeout: + sorry: Lista over endringssett tok for lang tid Ã¥ hente. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} sidan" + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring" + newer_comments: Nyare kommentarar + older_comments: Eldre kommentarar + post: Post + when: NÃ¥r + diary_comment: + comment_from: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} + confirm: Stadfest + hide_link: Skjul denne kommentaren + diary_entry: + comment_count: + one: "%{count} kommentar" + other: "%{count} kommentarar" + zero: Ingen kommentarar + comment_link: Kommenter denne oppføringa + confirm: Stadfest + edit_link: Rediger denne oppføringa + hide_link: Skjul denne oppføringa + posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa + edit: + body: "Brødtekst:" + language: "SprÃ¥k:" + latitude: "Breiddegrad:" + location: "Posisjon:" + longitude: "Lengdegrad:" + marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring + save_button: Lagre + subject: "Emne:" + title: Rediger oppføring i dagboka + use_map_link: bruk kart + feed: + all: + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar + title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka + language: + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + user: + description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + list: + in_language_title: Dagbokoppføringar pÃ¥ %{language} + new: Ny dagbokoppføring + new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di + newer_entries: Nyare oppføringar + no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + older_entries: Eldre oppføringar + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka + title: Brukarane sine dagbøker + title_friends: Dagbøkene til venene dine + title_nearby: Dagbøkene til naboar + user_title: "%{user} si dagbok" + location: + edit: Rediger + location: "Posisjon:" + view: Vis + new: + title: Ny dagbokoppføring + no_such_entry: + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. + heading: Inga oppføring med %{id} + title: Inga slik dagbokoppføring + view: + leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar + login: Logg inn + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar" + save_button: Lagre + title: "%{user} sin dagbok | %{title}" + user_title: "%{user} si dagbok" + editor: + default: Standard (noverande %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + name: Lokalt installert program + export: + start: + add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast + embeddable_html: HTML som kan byggjast inn + export_button: Eksporter + export_details: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). + format: Format + format_to_export: Format for eksport + image_size: Bildestørrelse + latitude: "Brei:" + licence: Lisens + longitude: "Len:" + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt + map_image: Kartblad (viser standard laget) + max: maks + options: Val + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad + scale: Skala + too_large: + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. + zoom: Zoom + geocoder: + description: + title: + geonames: Posisjon frÃ¥ GeoNames + osm_nominatim: Posisjon frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Byar + places: Stader + towns: SmÃ¥byar + direction: + east: aust + north: nord + north_east: nordaust + north_west: nordvest + south: sør + south_east: søraust + south_west: sørvest + west: vest + distance: + one: omtrent 1 km + other: omtrent %{count} km + zero: mindre enn 1 km + results: + more_results: Fleire resultat + no_results: Ingen resultat funne + search: + title: + ca_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA + geonames: Resultat frÃ¥ GeoNames + latlon: Resultat frÃ¥ Internt + osm_nominatim: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Resultat frÃ¥ NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.us + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal + amenity: + WLAN: WiFi-tilgangspunkt + airport: Flyplass + arts_centre: Kunstsenter + artwork: Kunstverk + atm: Minibank + auditorium: Auditorium + bank: Bank + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Benk + bicycle_parking: Sykkelparkering + bicycle_rental: Sykkelutleige + biergarten: Ølhage + brothel: Bordell + bureau_de_change: Vekslingskontor + bus_station: Busstasjon + cafe: Kafé + car_rental: Bilutleige + car_sharing: Bildeling + car_wash: Bilvask + casino: Kasino + charging_station: Ladestation + cinema: Kino + clinic: Klinikk + club: Klubb + college: Høgskule + community_centre: Samfunnshus + courthouse: Rettsbygning + crematorium: Krematorium + dentist: Tannlege + doctors: Legar + dormitory: Sovesal + drinking_water: Drikkevatn + driving_school: Køyreskule + embassy: Ambassade + emergency_phone: Nødtelefon + fast_food: Hurtigmat + ferry_terminal: Ferjeterminal + fire_hydrant: Brannhydrant + fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringsstadar + fountain: Fontene + fuel: Drivstoff + grave_yard: Gravlund + gym: Treningssenter + hall: Spisesal + health_centre: Helsesenter + hospital: Sjukehus + hotel: Hotell + hunting_stand: Jaktbod + ice_cream: Iskrem + kindergarten: Barnehage + library: Bibliotek + market: Marknad + marketplace: Marknadsplass + mountain_rescue: Fjellredning + nightclub: Nattklubb + nursery: Førskule + nursing_home: Pleieheim + office: Kontor + park: Park + parking: Parkeringsplass + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Religiøst hus + police: Politi + post_box: Postboks + post_office: Postkontor + preschool: Førskule + prison: Fengsel + pub: Pub + public_building: Offentleg bygning + public_market: Offentleg marknad + reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de + recycling: Resirkuleringspunkt + restaurant: Restaurant + retirement_home: Gamleheim + sauna: Sauna + school: Skule + shelter: Tilfluktsrom + shop: Butikk + shopping: Handel + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus + social_club: Sosial klubb + studio: Studio + supermarket: Supermarknad + swimming_pool: Symjebaseng + taxi: Drosje + telephone: Offentleg telefon + theatre: Teater + toilets: Toalett + townhall: RÃ¥dhus + university: Universitet + vending_machine: Vareautomat + veterinary: Veterinærklinikk + village_hall: Forsamlingshus + waste_basket: Søppelkasse + wifi: WiFi-tilgangspunkt + youth_centre: Ungdomssenter + boundary: + administrative: Administrativ grense + census: Folketeljingsgrense + national_park: Nationalpark + protected_area: Verna omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: + "yes": Bygning + highway: + bridleway: Rideveg + bus_guideway: Leidde bussfelt + bus_stop: Busstopp + byway: Stikkveg + construction: Motorveg under konstruksjon + cycleway: Sykkelsti + emergency_access_point: Nødtilgangspunkt + footway: Gangsti + ford: Vadestad + living_street: Gatetun + milestone: Milestolpe + minor: Mindre veg + motorway: Motorveg + motorway_junction: Motorvegkryss + motorway_link: Veg til motorveg + path: Sti + pedestrian: Gangveg + platform: Perrong + primary: Primær veg + primary_link: Primær veg + raceway: Racerbane + residential: Bustadveg + rest_area: Rasteplass + road: Veg + secondary: Sekundær veg + secondary_link: Sekundær veg + service: Tjenesteveg + services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks + steps: Trapper + stile: Stige + tertiary: Tertiær veg + tertiary_link: Kommunal veg + track: Sti + trail: Sti + trunk: Hovedveg + trunk_link: Hovedveg + unclassified: Uklassifisert veg + unsurfaced: Veg utan dekke + historic: + archaeological_site: Arkeologisk plass + battlefield: Slagmark + boundary_stone: Grensestein + building: Bygning + castle: Slott + church: Kyrkje + fort: Fort + house: Hus + icon: Ikon + manor: Herregard + memorial: Minne + mine: Gruve + monument: Monument + museum: Museum + ruins: Ruinar + tower: TÃ¥rn + wayside_cross: Vegkant kross + wayside_shrine: Vegkant alter + wreck: Vrak + landuse: + allotments: Kolonihagar + basin: ElveomrÃ¥de + brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + conservation: Freda + construction: Kontruksjon + farm: Gard + farmland: Jordbruksland + farmyard: Gardstun + forest: Skog + garages: Garasjar + grass: Gras + greenfield: Ikkje-utvikla omrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Landfylling + meadow: Eng + military: Militært omrÃ¥de + mine: Gruve + nature_reserve: Naturreservat + orchard: Frukthage + park: Park + piste: Løype + quarry: Steinbrot + railway: Jernbane + recreation_ground: Idrettsplass + reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Nedbørfelt + residential: BoligomrÃ¥de + retail: Detaljsalg + road: VegomrÃ¥de + village_green: landsbypark + vineyard: VingÃ¥rd + wetland: VÃ¥tmark + wood: Skog + leisure: + beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn + common: Allmenning + fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Trenings studio + garden: Hage + golf_course: Golfbane + ice_rink: Skøytebane + marina: BÃ¥thavn + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + pitch: Sportsarena + playground: Leikeplass + recreation_ground: Idrettsplass + sauna: Badstu + slipway: Slipp + sports_centre: Sportssenter + stadium: Stadion + swimming_pool: Symjebaseng + track: Laupebane + water_park: Vannpark + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserner + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: + bay: Bukt + beach: Strand + cape: Nes + cave_entrance: Holeinngang + channel: Kanal + cliff: Klippe + crater: Krater + dune: Sanddyne + feature: Eigenskap + fell: Fjellskrent + fjord: Fjord + forest: Skog + geyser: Geysir + glacier: Isbre + heath: Vidde + hill: Ås + island: Øy + land: Land + marsh: Sump + moor: Myr + mud: Gjørme + peak: Topp + point: Punkt + reef: Rev + ridge: Rygg + river: Elv + rock: Stein + scree: Ur + scrub: Kratt + shoal: Grunning + spring: Kjelde + stone: Stein + strait: Stred + tree: Tre + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vatn + wetland: VÃ¥tmark + wetlands: VÃ¥tland + wood: Skog + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Bedrift + employment_agency: Bemanningsbedrift + estate_agent: Eiendomsmeglar + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikkje-statlig kontor + telecommunication: Telefonkontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + airport: Flyplass + city: By + country: Land + county: Fylke + farm: Gard + hamlet: Grend + house: Hus + houses: Hus + island: Øy + islet: Holme + isolated_dwelling: Ensleg bostad + locality: Plass + moor: Myr + municipality: Kommune + postcode: Postnummer + region: OmrÃ¥de + sea: Hav + state: Delstat + subdivision: Underavdeling + suburb: Forstad + town: Tettstad + unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de + village: Landsby + railway: + abandoned: Forlatt jernbane + construction: Jernbane under konstruksjon + disused: Nedlagt jernbane + disused_station: Nedlagt jernbanestasjon + funicular: Kabelbane + halt: Togstopp + historic_station: Historisk jernbanestasjon + junction: Jernbanekryss + level_crossing: Planovergang + light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane + monorail: Enskinnebane + narrow_gauge: Smalsporjernbane + platform: Jernbaneperrong + preserved: Verna jernbane + spur: Jernbaneforgrening + station: Jernbanestasjon + subway: T-banestasjon + subway_entrance: T-baneinngang + switch: Sporveksel + tram: Sporveg + tram_stop: Trikkestopp + yard: Skiftetomt + shop: + alcohol: Utanfor lisens + antiques: Antikviteter + art: Kunstbutikk + bakery: Bakeri + beauty: Skjønnheitssalong + beverages: Drikkevarebutikk + bicycle: Sykkelbutikk + books: Bokhandel + butcher: Slaktar + car: Bilbutikk + car_parts: Bildeler + car_repair: Bilverkstad + carpet: Teppebutikk + charity: Veldedighetsbutikk + chemist: Kjemiker + clothes: Klesbutikk + computer: Databutikk + confectionery: Konditori + convenience: Nærbutikk + copyshop: Kopieringsbutikk + cosmetics: Kosmetikkforretning + department_store: Varehus + discount: Tilbudsbutikk + doityourself: Gjer-det-sjølv + dry_cleaning: Renseri + electronics: Elektronikkforretning + estate_agent: Eiendomsmegler + farm: Gardsbutikk + fashion: Motebutikk + fish: Fiskebutikk + florist: Blomsterbutikk + food: Matbutikk + funeral_directors: Begravelsesforretning + furniture: Møbler + gallery: Galleri + garden_centre: Hagesenter + general: Landhandel + gift: Gavebutikk + greengrocer: Grønnsakshandel + grocery: Dagligvarebutikk + hairdresser: Frisør + hardware: Jernvarehandel + hifi: Hi-fi + insurance: Forsikring + jewelry: Gullsmed + kiosk: Kiosk + laundry: Vaskeri + mall: Kjøpesenter + market: Marknad + mobile_phone: Mobiltelefonbutikk + motorcycle: Motorsykkelbutikk + music: Musikkbutikk + newsagent: NyhetsbyrÃ¥ + optician: Optiker + organic: Organisk matbutikk + outdoor: Utandørs butikk + pet: Dyrebutikk + photo: Fotobutikk + salon: Salong + shoes: Skobutikk + shopping_centre: Kjøpesenter + sports: Sportsbutikk + stationery: Papirbutikk + supermarket: Supermarked + toys: Lekebutikk + travel_agency: ReisebyrÃ¥ + video: Videobutikk + wine: Utanfor lisens + tourism: + alpine_hut: Fjellhytte + artwork: Kunstverk + attraction: Attraksjon + bed_and_breakfast: Bed and breakfast + cabin: Hytte + camp_site: Teltplass + caravan_site: Campingplass + chalet: Fjellhytte + guest_house: Gjestehus + hostel: Vandrerhjem + hotel: Hotell + information: Informasjon + lean_to: Gapehuk + motel: Motell + museum: Museum + picnic_site: Piknikplass + theme_park: Fornøyelsespark + valley: Dal + viewpoint: Utsiktspunkt + zoo: Dyrepark + tunnel: + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag + boatyard: BÃ¥tverft + canal: Kanal + connector: Vannvegforbindelse + dam: Demning + derelict_canal: Nedlagt kanal + ditch: Grøft + dock: Dokk + drain: Avløp + lock: Sluse + lock_gate: Sluseport + mineral_spring: Mineralkilde + mooring: Fortøyning + rapids: Bank + river: Elv + riverbank: Elvebredd + stream: Straum + wadi: Elveleie + water_point: Vannpunkt + waterfall: Foss + weir: Overløpskant + prefix_format: "%{name}" + html: + dir: ltr + javascripts: map: - deleted: Sletta - larger: - area: SjÃ¥ omrÃ¥det pÃ¥ eit større kart + base: + cycle_map: Sykkelkart + mapquest: MapQuest Open + standard: Standard + transport_map: Transport-kart + site: + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet + edit_tooltip: Rediger kartet + layouts: + community: Samfunnet + community_blogs: Bloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet + copyright: Opphavsrett & lisens + donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger). + edit: Rediger + edit_with: Rediger med %{editor} + export: Eksporter + foundation: Stifting + foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga + gps_traces: GPS-spor + gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor + help: Hjelp + history: Historikk + home: heim + intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto + log_in: logg inn + log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + logout: logg ut + make_a_donation: + text: Gje pengegÃ¥ve + title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegÃ¥ve + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnarar + partners_ucl: UCL VR-senteret + project_name: + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap + sign_up: registrer + sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + user_diaries: Brukardagbok + user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok + license_page: + foreign: + english_link: den engelske originalen + text: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens + title: Om denne omsetjinga + legal_babble: + attribution_example: + alt: Døme pÃ¥ korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde pÃ¥ ei vevside + title: Døme pÃ¥ kjeldehenvising + contributors_at_html: "Austerrike: Inneheld data henta frÃ¥\n Stadt Wien under\n CC BY,\n Land Vorarlberg og\n Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg)." + contributors_ca_html: "Canada: Inneheld data frÃ¥\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: " For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for Ã¥ forbetra\n OpenStreetMap, sjÃ¥ Bidragsytarar\n sida pÃ¥ OpenStreetMap Wikien." + contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar." + contributors_fr_html: "Frankrike: Inneheld data henta frÃ¥\n Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010-12." + contributors_intro_html: "Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg Ã¥pne datasett frÃ¥ nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frÃ¥:" + contributors_nl_html: "Nederland: Inneheld © AND-data, 2007\n (www.and.com)\n
  • New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." + contributors_nz_html: "New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." + contributors_title_html: Bidragsytarane vÃ¥re + contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneheld data frÃ¥ Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane». + credit_2_html: Du mÃ¥ óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved Ã¥ lenkje til denne sida. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er umogleg (t.d. trykte verk), føreslÃ¥r me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, og dersom relevant, til creativecommons.org. + credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.\nTil dømes:" + credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap + infringement_1_html: "OSM-bidragsytarar vert minna pÃ¥ Ã¥ aldri leggje til data frÃ¥ opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frÃ¥ rettighetshavere." + infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vÃ¥r takedown \nprosedyre eller direkte til vÃ¥rt online skjema." + infringement_title_html: Illegal kopiering + intro_1_html: Data frÃ¥ OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: "Du er fri til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa vÃ¥re, sÃ¥ lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer pÃ¥ dataa vÃ¥re, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fullstendige juridiske\n teksten forklarer rettane og ansvaret." + intro_3_html: "Kartografien i vÃ¥re kartfliser, og dokumentasjonen vÃ¥r, er lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA)." + more_1_html: "Les meir om korleis du brukar dataa vÃ¥re, og korleis du krediterer oss, i den juridiske\n FAQ-en." + more_2_html: "Sjølv om OpenStreetMap er Ã¥pne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n SjÃ¥ vÃ¥re retningslinjer for nytting av API-et,\n kartbilder\n og Nominatim." + more_title_html: Finn ut meir + title_html: Opphavsrett og lisensar + native: + mapping_link: start kartlegging + native_link: Nynorsk versjon + text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}. + title: Om denne sida + message: + delete: + deleted: Melding sletta + inbox: + date: Dato + from: FrÃ¥ + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + my_inbox: Min innboks + new_messages: + one: "%{count} ny melding" + other: "%{count} nye meldingar" + no_messages_yet: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gamal melding" + other: "%{count} gamle meldingar" + outbox: utboks + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + subject: Emne + title: Innboks + mark: + as_read: Melding markert som lese + as_unread: Melding markert som ulese + message_summary: + delete_button: Slett + read_button: Marker som lese + reply_button: Svar + unread_button: Marker som ulese + new: + back_to_inbox: Tilbake til innboks + body: Kropp + limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver Ã¥ sende fleire. + message_sent: Melding sendt + send_button: Send + send_message_to: Send ei ny melding til %{name} + subject: Emne + title: Send melding + no_such_message: + body: Det er inga melding med den ID-en. + heading: Inga melding funne + title: Inga melding funne + outbox: + date: Dato + inbox: innboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldingar + my_inbox: Min %{inbox_link} + no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: utboks + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + subject: Emne + title: Utboks + to: Til + read: + date: Dato + from: FrÃ¥ + reply_button: Svar + subject: Emne + title: Les melding + to: Til + unread_button: Marker som ulese + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. + reply: + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. + sent_message_summary: + delete_button: Slett + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} + header: "%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:" + hi: Hei %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse" + email_confirm_html: + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ stadfeste endringa. + greeting: Hei, + hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer Ã¥ endre registrert e-postadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. + greeting: Hei, + friend_notification: + befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap." + see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven" + gpx_notification: + and_no_tags: og ingen merkelappar. + and_the_tags: "og følgjande merkelappar:" + failure: + failed_to_import: "klarte ikkje importere. Her er feilen:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures + more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan unngÃ¥ + more_info_2: "dei kan finnast hos:" + subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX" + greeting: Hei, + success: + loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt. + subject: "[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX" + with_description: med skildring + your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord" + lost_password_html: + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ nullstille passordet ditt. + greeting: Hei, + hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knytt til denne e-postadressa. + lost_password_plain: + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille passordet. + greeting: Hei, + message_notification: + header: "%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" + hi: Hei %{to_user}, + subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" + note_comment_notification: + anonymous: Ein anonym brukar + details: Meir detaljar om notisen kan du finne pÃ¥ %{url}. + greeting: Hei, + signup_confirm: + confirm: "Før me kan gjere noko mÃ¥ me bekrefta at denne forespørselen kom frÃ¥ deg, om den gjer det ver god Ã¥ klikk linken nedanfor for Ã¥ bekrefte kontoen din:" + created: Nokon (forhÃ¥pentligvis deg) laga nettop ein konto pÃ¥ %{site_url}. + greeting: Hei der! + subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" + welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for Ã¥ fÃ¥ deg igang. + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. + allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine. + allow_to: "Gje programmet lov til Ã¥:" + allow_write_api: endre kartet. + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner. + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre notisar. + allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine + request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥ som du vil. + revoke: + flash: Du sletta nøkkelen for %{application} + oauth_clients: + create: + flash: Vellukka registrering av informasjonen + destroy: + flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen + edit: + submit: Rediger + title: Rediger programvara di + form: + allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. + allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira. + allow_write_api: endre kartet. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre notisar. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. + callback_url: "URL for tilbakekall:" + name: Namn + requests: "Be om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" + required: PÃ¥krevd + support_url: Støytte-URL + url: URL til hovedapplikasjonen + index: + application: Programnamn + issued_at: Utskrive + list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:" + my_apps: Mine klientapplikasjoner + my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine + no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? DÃ¥ mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta. + register_new: Registrer applikasjonen din + registered_apps: "Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:" + revoke: Tilbakekall! + title: Mine OAuth-detaljar + new: + submit: Registrer + title: Registrer ein ny applikasjon + not_found: + sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. + show: + access_url: URL for tilgangensnøkkel + allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. + allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine. + allow_write_api: endre kartet. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre notisar. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. + authorize_url: "Godkjenn URL:" + confirm: Er du sikker? + delete: Ta bort klient + edit: Rediger detaljar + key: "Forbrukarnøkkel:" + requests: "Ber om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" + secret: "Forbrukarhemmelegheit:" + support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrÃ¥dt) og RSA-SHA1 signaturar. + title: OAuth-detaljar for %{app_name} + url: "URL for forespørelsnøkkel:" + update: + flash: Oppdaterte klientinformasjonen + printable_name: + with_version: "%{id}, v%{version}" + redaction: + create: + flash: Maskering oppretta. + destroy: + error: Det var ein feil med Ã¥ ødelege denne maskeringa. + flash: Maskering ødelagd. + not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den. + edit: + description: Skildring + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger relasjon + index: + empty: Ingen maskeringar Ã¥ vise. + heading: Liste over maskeringar + title: Liste over maskeringar + new: + description: Skildring + heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lagar ein ny maskering + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Skildring:" + destroy: Fjern denne maskeringa + edit: Endre denne maskeringa + heading: Visar maskering "%{title}" + title: Visar maskering + user: "Oppretta av:" + update: + flash: Endringar lagra. + site: + edit: + anon_edits: (%{link}) + anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. + flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player frÃ¥ Adobe.com. Fleire andre alternativ er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap. + no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen. + not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til Ã¥ vere offentlege. + not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjÃ¥ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port#Potlatch_2 for meir informasjon + potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) + potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.) + user_page_link: brukarside + index: + createnote: Legg til ein notis + js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. + js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript pÃ¥ kartsidene. + license: + copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein Ã¥pen lisens + permalink: Permanent lenkje + remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert + shortlink: Kort lenkje + key: + table: + entry: + admin: Administrativ grense + allotments: Kolonihagar + apron: + - terminal + - terminal + bridge: Sort kant = bru + bridleway: Rideveg + brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de + building: Viktig bygning + byway: Stikkveg + cable: + - Kabelvogn + - stolheis + cemetery: Gravplass + centre: Sportssenter + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + common: + - Vanleg + - snever + construction: Vegar under konstruksjon + cycleway: Sykkelveg + destination: Destinasjonstilgang + farm: Gard + footway: Gangveg + forest: Skog + golf: Golfbane + heathland: Heilandskap + industrial: IndustriomrÃ¥de + lake: + - Innsjø + - reservoar + military: Militært omrÃ¥de + motorway: Motorveg + park: Park + permissive: Betinget tilgjenge + pitch: Sportsarena + primary: Primærveg + private: Privat tilgjenge + rail: Jernbane + reserve: Naturreservat + resident: BoligomrÃ¥de + retail: DetaljsalgomrÃ¥de + runway: + - Flystripe + - taksebane + school: + - Skule + - universitet + secondary: Sekundærveg + station: Jernbanestasjon + subway: Undergrunnsbane + summit: + - Topp + - fjelltopp + tourist: Turistattraksjon + track: Spor + tram: + - Bybane + - trikk + trunk: Hovedveg + tunnel: Streka kant = tunnel + unclassified: Uklassifisert veg + unsurfaced: Veg utan dekke + wood: Ved + markdown_help: + alt: Alternativ tekst + first: Første punkt + heading: Overskrifter + headings: Overskrifter + image: Bilete + link: Lenkje + ordered: Sortert liste + second: Andre punkt + subheading: Underoverskrifter + text: Tekst + title_html: Tolka med Markdown + unordered: Usortert liste + url: URL + richtext_area: + edit: Endre + preview: Førehandsvising + search: + search: Søk + submit_text: GÃ¥ + where_am_i: Kor er eg? + where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til Ã¥ skildre gjeldande lokasjon. + sidebar: + close: Lukk + search_results: Søkjeresultat + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" + trace: + create: + trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar pÃ¥ Ã¥ bli sett inn i databasen. Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg nÃ¥r det er gjort. + upload_trace: Last opp GPS-spor + delete: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta + edit: + description: "Skildring:" + download: last ned + edit: rediger + filename: "Filnamn:" + heading: Redigerer spor %{name} + map: kart + owner: "Eigar:" + points: "Punkter:" + save_button: Lagre endringar + start_coord: "Startkoordinat:" + tags: "Markelapper:" + tags_help: kommaseparert + title: Redigerer spor %{name} + uploaded_at: "Last opp:" + visibility: "Synlegheit:" + visibility_help: kva tyder dette? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + list: + description: Vis siste opplasta GPS loggar + empty_html: Ingenting her endÃ¥. Last opp eit nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS spor pÃ¥ wiki sida. + public_traces: Offentleg GPS-spor + public_traces_from: Offentlege GPS-spor frÃ¥ %{user} + tagged_with: merkte med %{tags} + your_traces: Dine GPS-spor + make_public: + made_public: Spor gjort offentleg + offline: + heading: GPX-lagring er utilgjengelig + message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. + offline_warning: + message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. + trace: + ago: "%{time_in_words_ago} sidan" + by: av + count_points: "%{count} punkt" + edit: rediger + edit_map: Rediger kart + identifiable: IDENTIFISERBAR + in: i + map: kart + more: meir + pending: VENTAR + private: PRIVAT + public: OFFENTLEG + trace_details: Vis detaljar for spor + trackable: SPORBAR + view_map: Vis kart + trace_form: + description: "Skildring:" + help: Hjelp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + tags: "Merkelappar:" + tags_help: kommaseparert + upload_button: Last opp + upload_gpx: "Last opp GPX-fil:" + visibility: "Synligheit:" + visibility_help: kva tyder dette? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + trace_header: + see_all_traces: SjÃ¥ alle spor + see_your_traces: SjÃ¥ alle spora dine + traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar. + upload_trace: Last opp eit GPS-spor + trace_optionals: + tags: Merkelappar + trace_paging_nav: + newer: Nyare spor + older: Eldre spor + showing_page: Side %{page} + view: + delete_track: Slett dette sporet + description: "Skildring:" + download: last ned + edit: rediger + edit_track: Rediger dette sporet + filename: "Filnamn:" + heading: Viser spor %{name} + map: kart + none: Ingen + owner: "Eigar:" + pending: VENTAR + points: "Punkter:" + start_coordinates: "Startkoordinat:" + tags: "Markelappar:" + title: Viser spor %{name} + trace_not_found: Sporet vart ikkje funne! + uploaded: "Lasta opp:" + visibility: "Synligheit:" + visibility: + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkt med tidsstempel) + private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) + public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) + trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) + user: + account: + contributor terms: + agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra + agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for Ã¥ vere offentleg eigedom (Public Domain). + heading: "BidragsytervilkÃ¥r:" + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: kva er dette? + not yet agreed: Du har endÃ¥ ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. + review link text: Vennligst følg denne lenkja nÃ¥r det passar deg, for Ã¥ sjÃ¥ igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. + current email address: "Noverande e-postadresse:" + delete image: Fjern gjeldande bilete + email never displayed publicly: " (vis aldri offentleg)" + flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. + flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ stadfeste din epostadresse. + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: kva er dette? + home location: "Heimeposisjon:" + image: "Bilete:" + image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) + keep image: Hald pÃ¥ gjeldande bilete + latitude: "Breiddegrad:" + longitude: "Lengdegrad:" + make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg + my settings: Innstellingane mine + new email address: "Ny e-postadresse:" + new image: Legg til eit bilete + no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kva er dette? + openid: "OpenID:" + preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + preferred languages: "Foretrukne sprÃ¥k:" + profile description: "Profilbeskrivelse:" + public editing: + disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar er anonyme. + disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? + enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: kva er dette? + heading: "Offentleg redigering:" + public editing note: + heading: Offentleg redigering + text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende deg meldingar eller sjÃ¥ posisjonen din. For Ã¥ vise kva du redigerte og tillate folk Ã¥ kontakte deg gjennom nettsiden, klikk pÃ¥ knappen nedanfor. Sidan overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. ( Finn ut kvifor ). + replace image: Erstatt gjeldande bilete + return to profile: Returner til profil + save changes button: Lagre endringar + title: Rediger konto + update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon nÃ¥r eg klikkar pÃ¥ kartet? + confirm: + already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. + button: Stadfest + heading: Stadfest ein brukerkonto + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ aktivare kontoen din. + unknown token: Den koda ser ikkje ut til Ã¥ eksistere. + confirm_email: + button: Stadfest + failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen. + heading: Stadfest endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ stadfeste den nye e-postadressa. + success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + confirm_resend: + failure: Fann ikkje brukaren %{name}. + success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og sÃ¥ snart du stadfestar kontoen din kan du byrje Ã¥ lage kart.

    Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler. + filter: + not_an_administrator: Du må vere administrator for å gjere det. + go_public: + flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å redigere. + list: + confirm: Stadfest valde brukarar + empty: Ingen samsvarande brukarar funne + heading: Brukarar + hide: Skjul valde brukarar + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + summary: "%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}" + summary_no_ip: "%{name} oppretta %{date}" + title: Brukarar + login: + account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
    Vennligst kontakt webmaster viss du ynskjer å diskutere dette. + account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
    Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be om ein ny bekreftelsesepost. + auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen + create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt. + email or username: "E-postadresse eller brukarnamn:" + heading: Logg inn + login_button: Logg inn + lost password link: Mista passordet ditt? + new to osm: Ny på OpenStreetMap? + no account: Har du ingen brukarkonto? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Beklagar, din OpenID ser ut til å vere dårleg formatert + openid missing provider: Beklagar, fekk ikkje kontakt med din OpenID-leverandør + openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Logg inn med ein AOL OpenID + title: Logg inn med AOL + google: + alt: Logg inn med ein Google OpenID + title: Logg inn med Google + myopenid: + alt: Logg inn med ein myOpenID OpenID + title: Logg inn med myOpenID + openid: + alt: Logg inn med ein OpenID-URL + title: Logg inn med OpenID + wordpress: + alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID + title: Logg inn med Wordpress + yahoo: + alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID + title: Logg inn med Yahoo + password: "Passord:" + register now: Registrer deg no + remember: "Hugs meg:" + title: Logg inn + to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto. + with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:" + with username: "Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:" + logout: + heading: Logg ut frå OpenStreetMap + logout_button: Logg ut + title: Logg ut + lost_password: + email address: "E-postadresse:" + heading: Gløymt passord? + help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + new password button: Nullstill passord + notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar. + notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at du kan tilbakestille det snart. + title: Gløymt passord + make_friend: + already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. + button: Legg til som ven + failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. + heading: Legg til %{user} som ein ven? + success: "%{name} er no venen din!" + new: + confirm email address: "Stadfest e-postadresse:" + confirm password: "Stadfest passord:" + contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg. + continue: Hald fram + display name: "Visningsnavn:" + display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre dette seinare i innstellingane. + email address: "E-postadresse:" + license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkåra. + no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk. + not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå vår personvernpolitikk) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

    Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.

    \n" + openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy eller ein tenar kan enno krevje eit. + password: "Passord:" + terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. For meir informasjon, sjå denne wiki-sida . + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined + title: Opprett konto + use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn + no_such_user: + body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet feil eller om lenkja du klikket er feil. + heading: Brukaren %{user} finst ikkje + title: Ingen brukar funnet + popup: + friend: Ven + nearby mapper: Brukarar i nærleiken + your location: Posisjonen din + remove_friend: + button: Fjern som ein ven + heading: Fjern %{user} som ein ven? + not_a_friend: "%{name} er ikkje ein av venene dine." + success: "%{name} vart fjerna frå venene dine" + reset_password: + confirm password: "Stadfest passord:" + flash changed: Passordet ditt er endra. + flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + heading: Nullstill passord for %{user} + password: "Passord:" + reset: Nullstill passord + title: Nullstill passord + set_home: + flash success: Heimelokasjon lagra + suspended: + body: "

    \nBeklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.\n

    \n

    \nDenne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette." + heading: Konto stengt + title: Konto stengt + webmaster: webmaster + terms: + agree: Eg godkjenner + consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain + consider_pd_why: kva er dette? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain + decline: Avslå + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar" + heading: Bidragsytervilkåra + legale_names: + france: Frankrike + italy: Italia + rest_of_world: Resten av verda + legale_select: "Vel ditt bostedsland:" + read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine. + title: Bidragsytervilkår + you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram. + view: + activate_user: aktiver denne brukaren + add as friend: legg til ven + ago: (%{time_in_words_ago} sidan) + block_history: mottekne blokkeringar + blocks by me: blokkeringar utført av meg + blocks on me: blokkeringane mine + comments: kommentarar + confirm: Stadfest + confirm_user: stadfest denne brukaren + create_block: blokkar denne brukaren + created from: "Oppretta frå:" + ct accepted: Akseptert %{ago} sidan + ct declined: Avslått + ct status: "Bidragsytarvilkår:" + ct undecided: Usikker + deactivate_user: deaktiver denne brukaren + delete_user: slett denne brukaren + description: Skildring + diary: dagbok + edits: redigeringar + email address: "E-postadresse:" + friends_changesets: endringssett av vener + friends_diaries: dagbokoppføringar av vener + hide_user: skjul denne brukaren + if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar. + km away: "%{count}km unna" + latest edit: "Siste redigering %{ago}:" + m away: "%{count}m unna" + mapper since: "Brukar sidan:" + moderator_history: tildelte blokkeringar + my comments: mine kommentarar + my diary: mi dagbok + my edits: redigeringane mine + my notes: mine kartnotisar + my settings: innstellingane mine + my traces: spora mine + nearby users: Andre næliggande brukarar + nearby_changesets: endringssett av naboar + nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar + new diary entry: ny dagbokoppføring + no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. + no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno. + notes: kartnotisar + oauth settings: oauth-innstellingar + remove as friend: fjern ven + role: + administrator: Denne brukaren er ein administrator + grant: + administrator: Gje administrator-tilgjenge + moderator: Gje moderator-tilgjenge + moderator: Denne brukaren er ein moderator + revoke: + administrator: Fjern administrator-tilgjenge + moderator: fjern moderator-tilgjenge + send message: send melding + settings_link_text: innstellingar + spam score: "Spamresultat:" + status: "Status:" + traces: spor + unhide_user: stopp å skjule denne brukaren + user location: Posisjonen til brukaren + your friends: Venene dine + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} har ikkje blokkert nokon enno." + heading: Liste over blokkeringar av %{name} + title: Blokkeringar av %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} har ikkje vorte blokkert enno." + heading: Liste over blokkeringar av %{name} + title: Blokkeringar av %{name} + create: + flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje dei rimeleg med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du blokkerer dei. + edit: + back: Vis alle blokkeringar + heading: Endrar blokkering av %{name} + needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + show: Vis denne blokkeringa + submit: Oppdater blokkering + title: Endrar blokkering av %{name} + filter: + block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. + block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen. + helper: + time_future: Sluttar om %{time}. + time_past: Slutta %{time} sidan. + until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. + index: + empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. + heading: Liste over brukerblokkeringer + title: Brukerblokkeringer + model: + non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. + non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering. + new: + back: Vis alle blokkeringar + heading: Opprettar blokkering av %{name} + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + submit: Opprett blokkering + title: Opprettar blokkering av %{name} + tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. + tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. + not_found: + back: Tilbake til indeksen + sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. + partial: + confirm: Er du sikker? + creator_name: Oppretta av + display_name: Blokkert brukar + edit: Rediger + next: Neste » + not_revoked: (ikkje tilbakekalt) + previous: « Forrige + reason: Årsak for blokkering + revoke: Tilbakekall! + revoker_name: Tilbakekalt av + show: Vis + showing_page: Side %{page} + status: Status + period: + one: 1 time + other: "%{count} timar" + revoke: + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? + flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. + heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. + revoke: Tilbakekall! + time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + show: + back: Vis alle blokkeringar + confirm: Er du sikker? + edit: Rediger + heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + reason: "Årsak for blokkering:" + revoke: Tilbakekall! + revoker: "Tilbakekaller:" + show: Vis + status: Status + time_future: Sluttar om %{time} + time_past: Slutta %{time} sidan + title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre henne. + success: Blokkering oppdatert. + user_role: + filter: + already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. + not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje administrator. + grant: + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig. + heading: Stadfest rolletildeling + title: Stadfest rolletildeling + revoke: + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig. + heading: Stadfest fjerning av rolle + title: Stadfest fjerning av rolle