X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/333d49cffbea535a99b1c2e2eb7e8bddce1f7ce7..3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 7362686c4..775453b82 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: AS +# Author: Andriykopanytsia # Author: Andygol # Author: Arturyatsko # Author: Base @@ -15,9 +16,23 @@ # Author: Prima klasy4na # Author: Riwnodennyk # Author: Sev +# Author: Shirayuki +# Author: SteveR # Author: Yurkoy # Author: Тест uk: + about_page: + community_driven_html: "Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.\nЩоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів\nблоги спільноти і сайт фундації OSM." + community_driven_title: Керується спільнотою + copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸ OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу. + local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. + local_knowledge_title: Знання місцевості + next: Далі + open_data_html: "OpenStreetMap — це відкриті дані: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку авторські права і\nліцензії, щоб отримати докладну інформацію." + open_data_title: Відкриті дані + partners_title: Партнери + used_by: "%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків та апаратних пристроїв" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -26,7 +41,7 @@ uk: language: Мова latitude: Широта longitude: Довгота - title: Заголовок + title: Тема user: Користувач friend: friend: Друг @@ -35,7 +50,7 @@ uk: body: Текст recipient: Одержувач sender: Відправник - title: Заголовок + title: Тема trace: description: Опис latitude: Широта @@ -95,110 +110,63 @@ uk: blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. browse: + anonymous: анонім changeset: - changeset: "Набір змін: %{id}" + belongs_to: Автор changesetxml: XML набір змін feed: title: Набір змін %{id} title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} + node: Точки (%{count}) + node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Набір змін - changeset_details: - belongs_to: "Користувача:" - bounding_box: "Межі:" - box: в межах - closed_at: "Закінчено:" - created_at: "Створено:" - has_nodes: - few: "Містить %{count} точки:" - one: "Містить %{count} точку:" - other: "Містить %{count} точок:" - has_relations: - few: "Має наступні %{count} зв’язки:" - one: "Має наступний %{count} зв’язок:" - other: "Має наступні %{count} зв’язків:" - has_ways: - few: "Містить %{count} лінії:" - one: "Містить %{count} лінію:" - other: "містить %{count} ліній:" - no_bounding_box: Для цього набору змін межі не завдано. - show_area_box: Показати виділену ділянку - common_details: - changeset_comment: "Коментар:" - deleted_at: "Вилучено:" - deleted_by: "Вилучив:" - edited_at: "Змінено:" - edited_by: "Змінив:" - in_changeset: "В наборі змін:" - version: "Версія:" + relation: Зв’язки (%{count}) + relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) + title: "Набір змін: %{id}" + way: Лінії (%{count}) + way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count}) + closed: Закрито + closed_by_html: Закрито %{time} тому учасником %{user} + closed_html: Закрито %{time} тому containing_relation: entry: Зв’язок %{relation_name} entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) - map: - deleted: Вилучено - edit: - area: Редагувати область - node: Редагувати точку - note: Редагувати нотатку - relation: Редагувати зв’язок - way: Редагувати лінію - larger: - area: Перегляд ділянки на більшій мапі - node: Перегляд точки на більшій мапі - note: Переглянути нотатку на великій мапі - relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі - way: Перегляд лінії на більшій мапі - loading: Завантаження… - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Наступний набір змін - next_node_tooltip: Наступна точка - next_note_tooltip: Наступна нотатка - next_relation_tooltip: Наступний зв'язок - next_way_tooltip: Наступна лінія - prev_changeset_tooltip: Попередній набір змін - prev_node_tooltip: Попередня точка - prev_note_tooltip: Попередня нотатка - prev_relation_tooltip: Попередній зв’язок - prev_way_tooltip: Попередня лінія - user: - name_changeset_tooltip: Переглянути правки %{user} - next_changeset_tooltip: Наступні зміни %{user} - prev_changeset_tooltip: Попередні зміни %{user} + created: Створено + created_by_html: Створено %{time} тому учасником %{user} + created_html: Створено %{time} тому + deleted_by_html: Вилучено %{time} тому учасником %{user} + download_xml: Завантажити XML + edited_by_html: Змінено %{time} тому учасником %{user} + in_changeset: Набір змін + location: "Координати:" + no_comment: (без коментарів) node: - download_xml: Завантажити XML - edit: Редагувати точку - node: Точка - node_title: "Точка: %{node_name}" - view_history: Перегляд історії - node_details: - coordinates: "Координати:" - part_of: "Є частиною:" - node_history: - download_xml: Завантажити XML - node_history: Історія точки - node_history_title: "Історія точки: %{node_name}" - view_details: Докладніше + history_title: "Історія точки: %{name}" + title: "Точка: %{name}" not_found: - sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено. + sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. type: changeset: набір змін node: точка relation: зв’язок way: лінія note: - at_by_html: "%{when} тому учасником %{user}" - at_html: "%{when} тому" - closed: "Закрита:" - closed_title: "Опрацьована нотатка: %{note_name}" - comments: "Коментарі:" - description: "Опис:" - last_modified: "Остання зміна:" - open_title: "Неопрацьована нотатка: %{note_name}" - opened: "Відкрито:" - paging_nav: - of: з - showing_page: сторінка + closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} тому + closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when} тому + closed_title: "Опрацьована нотатка #%{note_name}" + commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} тому + commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} тому + description: Опис + hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} тому + hidden_title: "Прихована нотатка #%{note_name}" + new_note: Нова нотатка + open_by: Створено учасником %{user} %{when} тому + open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} тому + open_title: "Неопрацьована нотатка #%{note_name}" + reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when} тому + reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when} тому + title: "Нотатка: %{id}" + part_of: Входить до складу redacted: message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей. redaction: Редакція %{id} @@ -207,18 +175,9 @@ uk: relation: зв’язок way: лінія relation: - download_xml: Завантажити XML - relation: Зв’язок - relation_title: "Зв’язок: %{relation_name}" - view_history: Перегляд історії - relation_details: - members: "Учасники:" - part_of: "Є частиною:" - relation_history: - download_xml: Завантажити XML - relation_history: Історія зв’язку - relation_history_title: "Історія зв’язку: %{relation_name}" - view_details: Докладніше + history_title: "Історія зв’язку: %{name}" + members: Учасники + title: "Зв’язок: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} як %{role}" type: @@ -226,78 +185,36 @@ uk: relation: Зв’язок way: Лінія start_rjs: - data_frame_title: Дані - data_layer_name: Переглянути дані мапи - details: Подробиці - edited_by_user_at_timestamp: Змінено %{user} %{timestamp} - hide_areas: Приховати ділянки - history_for_feature: Історія %{feature} + feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці дані? load_data: Завантажити Дані - loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить %{num_features} об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з відображенням такої кількості даних. Зазвичай, оглядачі працюють краще, коли водночас показується не більше %{max_features} об'єктів: якщо ж ви робите інакше, це може спричинити сповільнення чи взагалі відсутність відгуку у вашому оглядачі. Коли ви впевнені, що слід показати ці дані, можете натиснути кнопку нижче." loading: Завантаження… - manually_select: Виберіть іншу ділянку - notes_layer_name: Огляд нотаток - object_list: - api: Отримати цю ділянку з API - back: Повернутися до списку об’єктів - details: Подробиці - heading: Перелік об’єктів - history: - type: - node: Точка %{id} - way: Лінія %{id} - selected: - type: - node: Точка %{id} - way: Лінія %{id} - type: - node: Точка - way: Лінія - private_user: приватний користувч - show_areas: Показати ділянки - show_history: Показати історію - unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})" - view_data: Переглянути дані з поточної мапи - wait: Зачекайте… - zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду tag_details: - tags: "Теґи:" + tags: Теґи wiki_link: key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key} tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії timeout: - sorry: На жаль, дані для %{type} з ідентифікатором %{id}, занадто великі для отримання. + sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб їх отримати. type: changeset: набір змін node: точка relation: зв’язок way: лінія + version: Версія + view_details: Поточна інформація + view_history: Перегляд історії way: - download_xml: Завантажити XML - edit: Редагувати лінію - view_history: Перегляд історії - way: Лінія - way_title: "Лінія: %{way_name}" - way_details: also_part_of: one: також є частиною лінії %{related_ways} other: також є частиною ліній %{related_ways} - nodes: "Точки:" - part_of: "Частина з:" - way_history: - download_xml: Завантажити XML - view_details: Докладніше - way_history: Історія змін лінії - way_history_title: "Історія змін лінії: %{way_name}" + history_title: "Історія лінії: %{name}" + nodes: Точки + title: "Лінія: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Анонім - big_area: (велика) - no_comment: (немає) no_edits: (без виправлень) - show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін - still_editing: (ще редагується) view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін changeset_paging_nav: next: Наступна → @@ -310,26 +227,17 @@ uk: saved_at: Збережено user: Користувач list: - description: Останні зміни на мапі - description_bbox: Набір змін в межах %{bbox} - description_friend: Набори змін ваших друзів - description_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами - description_user: Набір змін користувача %{user} - description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox} - empty_anon_html: Ще не було правок. - empty_user_html: Схоже, що ви ще не зробили жодної правки. Перед тим, як розпочати, ознайомтесь з Керівництвом для початківців - heading: Набори змін - heading_bbox: Набори змін - heading_friend: Набори змін - heading_nearby: Набори змін - heading_user: Набори змін - heading_user_bbox: Набори змін + empty: Жодного набору змін не знайдено. + empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. + empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. + load_more: Завантажити ще + no_more: Наборів змін більше не знайдено. + no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. + no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника. title: Набір змін - title_bbox: Набір змін в межах %{bbox} title_friend: Набори змін ваших друзів title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами title_user: Набір змін користувача %{user} - title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox} timeout: sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. diary_entry: @@ -443,17 +351,37 @@ uk: paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту scale: Масштаб too_large: - body: Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку. - heading: Завелика площа + advice: "Якщо експорт вище не вдався, то розгляньте можливість використання одного з перелічених нижче джерел:" + body: "Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:" + geofabrik: + description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст + title: Завантаження Geofabrik + metro: + description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій + title: Mегаполіси + other: + description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap + title: Інші джерела + overpass: + description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази даних OpenStreetMap + title: Overpass API + planet: + description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap + title: Планета OSM zoom: Збільшити - start_rjs: - add_marker: Додати маркер на мапу - change_marker: Змініть положення маркера - click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера - drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі - export: Експорт - manually_select: Виділіть іншу ділянку - view_larger_map: Збільшити мапу + title: Експорт + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Просто натисніть або подібну піктограму на мапі.\nВ результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись." + join_the_community: + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + title: Приєднатися до спільноти + title: Як допомогти + other_concerns: + explanation_html: "Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої\nсторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною\nробочою групою OSMF." + title: Інші проблеми + title: Повідомити про проблему / Виправити мапу geocoder: description: title: @@ -483,12 +411,26 @@ uk: title: ca_postcode: Результати від Geocoder.CA geonames: Результати від GeoNames + geonames_reverse: Результати від GeoNames latlon: Результати від OpenStreetMap osm_nominatim: Результати від OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Результати від OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Результати від NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Результати від Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Межа передмістя + level2: Державний кордон + level4: Межа краю, штату, республіки + level5: Межа області + level6: Межа району, графства + level8: Межа міста + level9: Межа села prefix: + aerialway: + chair_lift: Крісельний підйомник + drag_lift: Бугельний підйомник + station: Канатна станція aeroway: aerodrome: Аеродром apron: Перон @@ -520,7 +462,7 @@ uk: car_wash: Автомийка casino: Казино charging_station: Станція для зарядки електромобілів - cinema: Кинотеатр + cinema: Кінотеатр clinic: Клініка club: Клуб college: Коледж @@ -582,6 +524,7 @@ uk: shower: Душ social_centre: Суспільний центр social_club: Клуб за інтересами + social_facility: Соціальна установа studio: Студія supermarket: Супермаркет swimming_pool: Басейн @@ -610,12 +553,15 @@ uk: "yes": Міст building: "yes": Будівля + emergency: + fire_hydrant: Пожежний гідрант + phone: Телефон для екстрених викликів highway: - bridleway: Дорога для їзди верхи + bridleway: Дорога для їзди кіньми bus_guideway: Рейковий автобус bus_stop: Автобусна зупинка byway: Боковий шлях - construction: Будівництво автомагітсралі + construction: Будівництво автомагістралі cycleway: Велосипедна доріжка emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги footway: Пішохідна доріжка @@ -626,13 +572,14 @@ uk: motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю - path: алея + path: Стежка pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа primary: Головна дорога primary_link: З’єднання з головною дорогою + proposed: Пропонована дорога raceway: Гоночна траса - residential: Жила вулиця + residential: Вулиця місцевого значення rest_area: Зона відпочинку road: Дорога secondary: Другорядна дорога @@ -640,11 +587,12 @@ uk: service: Службова дорога services: Придорожній сервіс speed_camera: Камера контролю швидкості - steps: Стежка + steps: Сходи stile: Турнікет - tertiary: Третьорядна дорога - tertiary_link: Третинна дорога - track: Неасфальтований шлях. + street_lamp: Вуличний ліхтар + tertiary: Третинна дорога + tertiary_link: Виїзд на третинну дорогу + track: Путівець trail: Стежка trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе @@ -657,6 +605,7 @@ uk: building: Будівля castle: За́мок church: Храм + citywalls: Міські стіни fort: Форт house: Дім icon: Ікона @@ -666,6 +615,7 @@ uk: monument: Пам’ятник museum: Музей ruins: Руїни + tomb: Гробниця tower: Башта wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм @@ -680,7 +630,7 @@ uk: construction: Будівництво farm: Ферма farmland: Рілля - farmyard: Фермерське подвір'я + farmyard: Територія ферми forest: Ліс garages: Гаражі grass: Трава @@ -705,7 +655,7 @@ uk: village_green: Сільська галявина vineyard: Виноградник wetland: Болота - wood: Гай + wood: Дерева leisure: beach_resort: Пляжний курорт bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) @@ -728,7 +678,7 @@ uk: stadium: Стадіон swimming_pool: Басейн track: Бігова доріжка - water_park: Аквапарку + water_park: Аквапарк military: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма @@ -739,7 +689,7 @@ uk: bay: Затока beach: Пляж cape: Мис - cave_entrance: Входу в печеру + cave_entrance: Вхід до печери channel: Канал cliff: Скеля crater: Кратер @@ -773,9 +723,9 @@ uk: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wetland: Болото + wetland: Заболочені землі wetlands: Водно-болотні угіддя - wood: Гай + wood: Дерева office: accountant: Бухгалтер architect: Архітектор @@ -804,6 +754,7 @@ uk: locality: Населений пункт moor: Мур municipality: Муніципалітет + neighbourhood: Околиці postcode: Індекс region: Район sea: Море @@ -814,7 +765,7 @@ uk: unincorporated_area: Неприєднанні території village: Село railway: - abandoned: Кинуті колії + abandoned: Занедбані колії construction: Будівництво колії disused: Покинута колія disused_station: Покинута залізнична станція @@ -824,13 +775,15 @@ uk: junction: Переїзд level_crossing: Залізничний переїзд light_rail: Швидкісний трамвай - miniature: Мінізалізнця + miniature: Мінізалізниця monorail: Монорейка narrow_gauge: Вузькоколійка platform: Залізнична платформа preserved: Законсервовані колії + proposed: Пропоновані залізничні колії spur: Залізнична гілка station: Залізнична станція + stop: Залізнична зупинка subway: Станція метро subway_entrance: Вхід в метро switch: Стрілка @@ -838,7 +791,7 @@ uk: tram_stop: Трамвайна зупинка yard: Депо shop: - alcohol: Спритні напої + alcohol: Спиртні напої antiques: Антикваріат art: Художній салон bakery: Хліб @@ -846,6 +799,7 @@ uk: beverages: Напої bicycle: Веломагазин books: Книгарня + boutique: Бутік butcher: М’ясо car: Автомагазин car_parts: Автозапчастини @@ -859,13 +813,14 @@ uk: convenience: Мінімаркет copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики + deli: Магазин делікатесів department_store: Універмаг discount: Уцінені товари doityourself: Зроби сам dry_cleaning: Хімчистка electronics: Магазин електроніки estate_agent: Агентство нерухомості - farm: Сільпо + farm: Фермерський магазин fashion: Модний одяг fish: Риба florist: Квіти @@ -892,20 +847,24 @@ uk: music: Музика newsagent: Газетний кіоск optician: Оптика - organic: Продовольчий магазин + organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля pet: Зоомагазин + pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин salon: Салон + second_hand: Комісійний магазин shoes: Взуття shopping_centre: Торговий центр sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари supermarket: Супермаркет + tailor: Кравець toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція video: Відео wine: Вино + "yes": Крамниця tourism: alpine_hut: Гірський притулок artwork: Образотворче мистецтво @@ -928,6 +887,7 @@ uk: viewpoint: Оглядовий майданчик zoo: Зоопарк tunnel: + culvert: Кульверт "yes": Тунель waterway: artificial: Штучні водний шлях @@ -950,88 +910,118 @@ uk: wadi: Ваді water_point: Пункт водопостачання waterfall: Водоспад - weir: Ставок + weir: Гребля + help_page: + help: + description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. + title: Отримання довідки + welcome: + description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap. + title: Ласкаво просимо до OSM + url: /welcome + wiki: + description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: + close: Закрити + edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. + key: + title: Умовні знаки + tooltip: Умовні знаки + tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару map: base: - cycle_map: Мапа для велосипедистів + cycle_map: ВелоМапа + hot: Humanitarian‎ mapquest: MapQuest Open standard: Стандартний transport_map: Мапа Транспорту + copyright: © Учасники OpenStreetMap + donate_link_text: + layers: + data: Дані + header: Шари мапи + notes: Нотатки + overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі + title: Шари + locate: + popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки + title: Показати моє місцезнаходження + zoom: + in: Збільшити + out: Зменшити notes: new: add: Додати нотатку - intro: Введена вами інформація буде доступна іншим користувачам, можливо, вона допоможе поліпшити мапу. Будь ласка, додайте в нотатку чіткий опис, встановіть маркер в точне місце на мапі. + intro: Помітили помилку чи чогось не вистачає? Дайте іншим учасникам дізнатись про це, щоб ми могли виправити це. Перемістіть курсор у потрібну позицію і введіть примітку, яка пояснює проблему. (Будь ласка, не вводьте приватні дані.) show: anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. Потрібна незалежна перевірка відомостей. - closed_by: опрацював %{user} %{time} - closed_by_anonymous: розв’язано анонімним користувачем %{time} comment: Коментар comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати - commented_by: коментар %{user} %{time} - commented_by_anonymous: коментар анонімного користувача %{time} hide: Приховати - opened_by: створив(ла) %{user} %{time} - opened_by_anonymous: створена анонімним користувачем %{time} - permalink: Постійне посилання - reopened_by: відновив %{user} %{time} - reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time} - resolve: Опрацювати + reactivate: Поновити + resolve: Опрацьовано + share: + cancel: Скасувати + center_marker: Центрувати мапу на маркері + custom_dimensions: Встановити власні розміри + download: Завантажити + embed: HTML + format: "Формат:" + image: Зображення + image_size: Зображення буде містити стандартний шар + include_marker: Додати маркер + link: Посилання або HTML + long_link: Посилання + paste_html: HTML-код для вбудування у сайт + scale: "Масштаб:" + short_link: Кор.посил. + short_url: Скорочене URL-посилання + title: Поділитись + view_larger_map: Переглянути більшу мапу site: createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу - createnote_zoom_alert: Ви повинні збільшити масштаб, щоб додати нотатку до мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи edit_tooltip: Редагування мапи - edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування - history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці - history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки - history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок + map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи + map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток layouts: + about: Про проект community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap - copyright: Авторські права та Ліцензування - documentation: Документація - documentation_title: Документація проекту + copyright: Авторські права + data: Дані donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання. - donate_link_text: пожертвування edit: Правка edit_with: Правити у %{editor} export: Експорт - export_tooltip: Експортувати картографічні дані + export_data: Експортувати дані foundation: Фонд foundation_title: Фонд OpenStreetMap gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: Управління GPS треками help: Довідка - help_centre: Довідковий центр - help_title: Питання та відповіді history: Історія - home: додому - home_tooltip: Показати моє місце знаходження - inbox_html: вхідні (%{count}) - inbox_tooltip: - few: У вас %{count} непрочитаних повідомлення - one: У вас %{count} непрочитане повідомлення - other: У вас %{count} непрочитаних повідомлень - zero: У вас немає непрочитаних повідомлень - intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви. + home: Додому intro_2_create_account: Створіть обліковий запис - intro_2_download: завантажити - intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу. - intro_2_license: відкритою ліцензією - intro_2_use: використовувати - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Using_OpenStreetMap - log_in: увійти + intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. + learn_more: Дізнатись більше + log_in: Ввійти log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap - logout: вийти - logout_tooltip: Вийти + logout: Вийти make_a_donation: text: Підтримайте проект title: Підтримайте OpenStreetMap грошима + more: Більше osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування. osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1039,17 +1029,12 @@ uk: partners_ic: Імперський коледж Лондона partners_partners: партнерами partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: реєстрація + sign_up: Реєстрація sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування + start_mapping: Почати мапити tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу user_diaries: Щоденники user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники - view: Мапа - view_tooltip: Переглянути мапу - welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача - wiki: Вікі - wiki_title: Вікі-сайт проекту - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page license_page: foreign: english_link: оригіналом англійською @@ -1061,6 +1046,7 @@ uk: title: Приклад зазначення авторства contributors_at_html: "Австрія: дані від\n Stadt Wien (на умовах ліцензії\n CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями)." contributors_ca_html: "Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади)." + contributors_fi_html: "Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії\nNLSFI." contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку Учасники у OpenStreetMap Вікі. contributors_footer_2_html: " Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність." contributors_fr_html: "Франція: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування)." @@ -1143,8 +1129,7 @@ uk: title: Вихідні to: Кому read: - back_to_inbox: Назад до вхідних - back_to_outbox: Назад до вихідних + back: Назад date: Дата from: Від reply_button: Відповісти @@ -1182,10 +1167,11 @@ uk: title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} rss: closed: закрита нотатка (біля %{place}) - comment: новий коментар (біля %{place}) + commented: новий коментар (біля %{place}) description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Rss-канал нотаток %{id} - new: нова нотатка (біля %{place}) + opened: нова нотатка (біля %{place}) + reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) title: Нотатки OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: @@ -1233,8 +1219,7 @@ uk: greeting: Привіт, hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. message_notification: - footer1: Ви також можете прочитати повідомлення %{readurl} - footer2: і ви можете відповісти на %{replyurl} + footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете відповісти на %{replyurl} header: "%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:" hi: Привіт, %{to_user}, note_comment_notification: @@ -1251,34 +1236,17 @@ uk: your_note: "%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі біля %{place}." details: Докладніше про нотатку %{url}. greeting: Привіт, + reopened: + commented_note: "%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви виявили зацікавленість" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток" + your_note: "%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}." signup_confirm: confirm: "Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:" - created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на % {site_url}. + created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}. greeting: Привіт! subject: "[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap" - welcome: Ми хочемо привітати Вас і надати Вам деяку додаткову інформацію для початку. - signup_confirm_html: - ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань і відповідей. - current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: Category:Users_by_geographical_region." - get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap у Вікі, дізнайтесь про останні новини у Блозі OpenStreetMap або Twitter, чи перегляньте OpenGeoData blog — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо послухати! - introductory_video: Ви можете переглянути %{introductory_video_link}. - more_videos: Перегляньте %{more_videos_link}. - more_videos_here: більше відео тут - user_wiki_page: "Радимо створити власну вікі-сторінку, включивши до неї теґи категорій, що пояснюють ваше місце знаходження, наприклад: [[Category:Users in Дніпропетровськ]]." - video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap - wiki_signup: Ви маєте змогу зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань та і відповідей:" - blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:" - current_user: "Список поточних коростувачів у категоріях, основаних на тому, де в світі вони перебувають, доступних з:" - introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:" - more_videos: "Ще більше відео тут:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуста (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:" - the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide - user_wiki_page: Рекомендовано створити вікі-сторінку користувача, до якої включити категорії, що вказують на те, де Ви перебуваєте, такі як [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Ви також можете зареєструватися в вікі OpenStreetMap тут:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page + welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову інформацію, щоб ви розпочали роботу. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. @@ -1290,6 +1258,15 @@ uk: allow_write_notes: змінювати нотатки. allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. + title: Авторизувати доступ до облікового запису + oauthorize_failure: + denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + invalid: Неприпустимий маркер авторизації. + title: Не вдалося виконати запит авторизації + oauthorize_success: + allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + title: Дозволено запит на авторизацію + verification: Код перевірки - %{code}. revoke: flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} oauth_clients: @@ -1402,10 +1379,8 @@ uk: copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії permalink: Постійне посилання remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. - shortlink: Коротке посилання + shortlink: Кор.посил. key: - map_key: Умовні знаки - map_key_tooltip: Легенда мапи table: entry: admin: Адміністративна межа @@ -1414,7 +1389,7 @@ uk: - Перон аеропорту - термінал bridge: Міст (жирна лінія) - bridleway: Дорога для їзди верхи + bridleway: Дорога для їзди кіньми brownfield: Покинута зона building: Значна споруда byway: Стежка @@ -1426,7 +1401,7 @@ uk: commercial: Бізнесова зона common: - Суспільні землі - - луг + - левада construction: Будівництво дороги cycleway: Вело-доріжка destination: Цільовий доступ @@ -1471,7 +1446,7 @@ uk: tunnel: Тунель (пунктиром) unclassified: Дорога без класифікації unsurfaced: Дорога без покриття - wood: Гай + wood: Дерева markdown_help: alt: Alt текст first: Перший елемент @@ -1491,7 +1466,6 @@ uk: preview: Попередній перегляд search: search: Пошук - search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' ще приклади…" submit_text: ↵ where_am_i: Що на мапі? where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку @@ -1507,6 +1481,11 @@ uk: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер delete: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення + description: + description_with_count: + one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user} + other: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + description_without_count: GPX файл від %{user} edit: description: "Опис:" download: завантажити @@ -1524,6 +1503,8 @@ uk: uploaded_at: "Завантажено на сервер:" visibility: "Видимість:" visibility_help: ще це означає? + georss: + title: GPS-Треки OpenStreetMap list: description: Огляд останніх завантажених треків GPS empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці вікі. @@ -1651,13 +1632,13 @@ uk: update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? confirm: already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. - before you start: Ми знаємо, Ви, ймовірно, хочете якнайшвидше почати картографування, але, перш ніж ви почнете, не хотіли б Ви заповнити деякі додаткові відомості про себе у формі нижче. button: Підтвердити - heading: Підтвердити обліковий запис користувача + heading: Перевірте вашу електронну пошту! + introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. + introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, і ви зможете почати картографувати. press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль. - reconfirm: Якщо пройшло достатньо часу з моменту Вашої реєстрації, Вам, можливо, необхідно відправити собі нове підтвердження по електронній пошті . - success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! - unknown token: Цей маркер, здається, не існує. + reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження електронною поштою, то натисніть тут. + unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує. confirm_email: button: Підтвердити failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. @@ -1688,7 +1669,7 @@ uk: auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:" - heading: Представтесь + heading: Ласкаво просимо login_button: Увійти lost password link: Забули пароль? new to osm: Вперше на OpenStreetMap? @@ -1704,9 +1685,6 @@ uk: google: alt: Увійти з Google OpenID title: Увійти з Google - myopenid: - alt: Увійти з myOpenID OpenID - title: Увійти з myOpenID openid: alt: Увійти з допомогою OpenID URL title: Увійти з допомогою OpenID @@ -1719,7 +1697,7 @@ uk: password: "Пароль:" register now: Зареєструйтеся зараз remember: Запам’ятати мене - title: Представтесь + title: Ласкаво просимо to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис. with openid: "Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:" with username: "Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача та пароль:" @@ -1742,17 +1720,16 @@ uk: heading: Додати %{user} як друга? success: Тепер %{name} є вашим другом! new: + about: + header: Вільний і доступний для редагування + html: "

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,\nвони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

\n

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

" confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:" confirm password: "Повторіть пароль:" contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до вебмастера з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. - continue: Продовжити + continue: Зареєструватись display name: "Показувати ім’я:" display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. email address: "Адреса ел. пошти:" - fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису. - flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. - flash welcome: Дякуємо за реєстрацію. Ми надіслали привітання з деякими порадами для початку на адресу %{email}. - heading: Створення облікового запису користувача license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з Умовами Співпраці. no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) @@ -1809,12 +1786,12 @@ uk: you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. view: activate_user: активувати цього користувача - add as friend: додати до списку друзів + add as friend: Додати до списку друзів ago: (%{time_in_words_ago} тому) block_history: отримані блокування - blocks by me: заблоковано мною - blocks on me: мої блокування - comments: коментарі + blocks by me: Заблоковано мною + blocks on me: Мої блокування + comments: Коментарі confirm: Підтвердити confirm_user: підтвердити користувача create_block: блокувати користувача @@ -1826,8 +1803,8 @@ uk: deactivate_user: де-активувати цього користувача delete_user: вилучити цього користувача description: Опис - diary: щоденник - edits: правки + diary: Щоденник + edits: Правки email address: "Адреса Е-пошти:" friends_changesets: набори змін друзів friends_diaries: записи в щоденниках друзів @@ -1838,21 +1815,23 @@ uk: m away: "%{count} м від вас" mapper since: "Зареєстрований:" moderator_history: створені блокування - my comments: мої коментарі - my diary: мій щоденник - my edits: мої правки - my notes: мої нотатки - my settings: мої налаштування - my traces: мої треки + my comments: Мої коментарі + my diary: Мій щоденник + my edits: Мої правки + my messages: Мої повідомлення + my notes: Мої нотатки + my profile: Мій профіль + my settings: Мої налаштування + my traces: Мої треки nearby users: Інші користувачі поруч nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами new diary entry: новий запис no friends: Ви не додали ще жодного друга. no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи. - notes: нотатки + notes: Нотатки oauth settings: налаштування OAuth - remove as friend: вилучити із списку друзів + remove as friend: Вилучити із списку друзів role: administrator: Цей користувач є адміністратором grant: @@ -1862,11 +1841,11 @@ uk: revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора - send message: відправити повідомлення + send message: Надіслати повідомлення settings_link_text: налаштування spam score: "Оцінка Спаму:" status: "Статус:" - traces: треки + traces: Треки unhide_user: показати цього користувача user location: Місце знаходження користувача your friends: Ваші друзі @@ -1980,3 +1959,25 @@ uk: fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. heading: Підтвердження відкликання ролі title: Підтвердження відкликання ролі + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку. + paragraph_2_html: "Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки:\n. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу." + title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + basic_terms: + editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування мапи. + node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева. + paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, які можуть знадобитися. + tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі. + title: Основні Терміни Для Картографування + way_html: Лінія — це відкрита або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі. + introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.\nОтримайте допомогу тут." + title: Є питання? + start_mapping: Розпочати картографування + title: Ласкаво просимо! + whats_on_the_map: + off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап в інтернеті. + on_html: "На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний момент — тобто, це\nмільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас." + title: Що на мапі