X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/33ea119c8f520a7e679e38b569c202976907a501..a973d9ce9c787a0a57940493b3dd31ad26aeffa4:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 70e2c5d6e..fcdc47193 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -2,12 +2,14 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 2axterix2 +# Author: Adjen # Author: Aguslr # Author: Alberto Chung # Author: Armando-Martin # Author: Carlosz22 # Author: Crazymadlover # Author: Csbotero +# Author: Dcapillae # Author: Dgstranz # Author: Egofer # Author: Ejegg @@ -398,6 +400,7 @@ es: platter: Telesquí pylon: Pilón station: Estación de remonte + t-bar: Telesquí aeroway: aerodrome: Aeródromo airstrip: Aeródromo @@ -452,6 +455,7 @@ es: fuel: Gasolinera gambling: Juegos de azar grave_yard: Cementerio + grit_bin: Contenedor de grano hospital: Hospital hunting_stand: Apostadero de caza ice_cream: Heladería @@ -578,6 +582,7 @@ es: trail: Sendero trunk: Vía rápida trunk_link: Enlace de vía rápida + turning_loop: Bucle de giro unclassified: Carretera sin clasificar "yes": Camino historic: @@ -647,6 +652,7 @@ es: bird_hide: Observatorio de aves common: Terreno común dog_park: Parque canino + firepit: Foso de fuego fishing: Área de pesca fitness_centre: Gimnasio (fitness) fitness_station: Gimnasio @@ -671,6 +677,7 @@ es: water_park: Parque acuático "yes": Ocio man_made: + adit: Entrada a galería beacon: Baliza beehive: Colmena breakwater: Rompeolas @@ -678,6 +685,7 @@ es: bunker_silo: Búnker chimney: Chimenea crane: Grúa + dolphin: Poste de amarre dyke: Dique embankment: Terraplén flagpole: Asta @@ -700,6 +708,7 @@ es: watermill: Molino hidráulico water_tower: Torre de agua water_well: Pozo + water_works: Planta potabilizadora windmill: Molino de viento works: Fábrica "yes": Artificial @@ -864,9 +873,11 @@ es: hairdresser: Peluquería hardware: Ferretería hifi: Hi-Fi + houseware: Tienda de menaje interior_decoration: Decoración de interiores jewelry: Joyería kiosk: Quiosco + kitchen: Tienda de cocina laundry: Lavandería lottery: Lotería mall: Centro comercial @@ -923,6 +934,7 @@ es: viewpoint: Mirador zoo: Zoológico tunnel: + building_passage: Pasaje de edificio culvert: Alcantarilla "yes": Túnel waterway: @@ -964,6 +976,15 @@ es: results: no_results: No se han encontrado resultados more_results: Más resultados + issues: + index: + select_status: Seleccionar estado + search: Buscar + status: Estado + last_updated_time_html: Hace %{time} + helper: + reportable_title: + note: Nota n.º %{note_id} layouts: logo: alt_text: Logo de OpenStreetMap @@ -1131,7 +1152,7 @@ es: details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}. unsubscribe: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto de cambios, visita %{url} y haz clic en "darse de baja". - message: + messages: inbox: title: Buzón de entrada my_inbox: Mi buzón @@ -1153,7 +1174,7 @@ es: unread_button: Marcar como no leído read_button: Marcar como leí­do reply_button: Responder - delete_button: Borrar + destroy_button: Borrar new: title: Enviar mensaje send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a %{name} @@ -1186,26 +1207,26 @@ es: wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder. - read: + show: title: Leer mensaje from: De subject: Asunto date: Fecha reply_button: Responder unread_button: Marcar como no leído - delete_button: Eliminar + destroy_button: Eliminar back: Volver to: A wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje. sent_message_summary: - delete_button: Borrar + destroy_button: Borrar mark: as_read: Mensaje marcado como leído as_unread: Mensaje marcado como no leído - delete: - deleted: Mensaje borrado + destroy: + destroyed: Mensaje borrado site: about: next: Siguiente @@ -1318,8 +1339,10 @@ es: contributors_nl_html: |- Países Bajos: Contiene datos de © AND, 2007 (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Nueva Zelanda: Contiene datos extraídos - de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_nz_html: 'Nueva Zelanda: Contiene datos preferenciados + de la Servicios de Datos LINZ y + licensiado para reuso bajo CC + BY 4.0.' contributors_si_html: |- Eslovenia: Contiene datos del Surveying and Mapping Authority y @@ -1377,8 +1400,8 @@ es: potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 no ha sido configurado - por favor ver - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: No se ha configurado Potlatch 2. Consulta https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + para más información potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar. (Para guardar en Potlatch 2, haz clic en guardar.) id_not_configured: iD no ha sido configurado @@ -1470,22 +1493,18 @@ es: description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas y respuestas de OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Listas de correo description: Pregunta o discute temas interesantes de un amplio abanico de listas de correo temáticas o regionales. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Foros description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz del estilo cartelera de anuncios. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos temas. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: Migra a OSM description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y a otros servicios, basados en OpenStreetMap. @@ -1644,7 +1663,7 @@ es: y hacer clic en el icono de nota: . Esto añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.' - trace: + traces: visibility: private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados) public: Público (mostrado en la lista de trazas y como anónimo, puntos no ordenados) @@ -1652,6 +1671,15 @@ es: de tiempo) identifiable: Identificable (mostrado en la lista de trazas y como identificable, puntos ordenados con marcas de tiempo) + new: + upload_gpx: 'Subir archivo GPX:' + description: 'Descripción:' + tags: 'Etiquetas:' + tags_help: delimitado por comas + visibility: 'Visibilidad:' + visibility_help: ¿Qué significa esto? + upload_button: Subir + help: Ayuda create: upload_trace: Subir traza GPS trace_uploaded: Tu archivo GPX ha sido subido y está pendiente de inserción @@ -1664,14 +1692,6 @@ es: other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros usuarios. - upload_gpx: 'Subir archivo GPX:' - description: 'Descripción:' - tags: 'Etiquetas:' - tags_help: delimitado por comas - visibility: 'Visibilidad:' - visibility_help: ¿Qué significa esto? - upload_button: Subir - help: Ayuda edit: title: Editando traza %{name} heading: Editando traza %{name} @@ -2069,6 +2089,7 @@ es: friends_diaries: entradas de diarios de amigos nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos + report: Denunciar a este usuario popup: your location: 'Tu ubicación:' nearby mapper: Mapeadores cercanos