X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/33ea119c8f520a7e679e38b569c202976907a501..a973d9ce9c787a0a57940493b3dd31ad26aeffa4:/config/locales/tr.yml diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index fc5ba3495..37ea927bc 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -38,7 +38,7 @@ tr: time: formats: - friendly: '%e %B %Y saat %H:%M' + friendly: '%e %B %Y saat %H.%M' activerecord: models: acl: Erişim Kontrol Listesi @@ -50,8 +50,8 @@ tr: friend: Arkadaş language: Dil message: Mesaj - node: Nokta - node_tag: Nokta Etiketi + node: Düğüm + node_tag: Düğüm Etiketi notifier: Bildiren old_node: Eski Nokta old_node_tag: Eski Nokta Etiketi @@ -275,7 +275,7 @@ tr: list: title: Değişiklik Setleri title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri' - title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları + title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı. empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor. @@ -305,7 +305,7 @@ tr: user_title: '%{user} (Günlük)' in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları' new: Yeni Günlük Kayıdı - new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde + new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur no_entries: Günlük girdisi yok recent_entries: Son günlük kayıtları older_entries: Daha Eski Girdiler @@ -393,9 +393,13 @@ tr: station: Teleferik İstasyonu aeroway: aerodrome: Havaalanı + airstrip: Uçuş Pisti apron: Apron gate: Kapı + hangar: Hangar helipad: Helikopter alanı + holding_position: Tespit Mevzii + parking_position: Park Yeri runway: Uçak pisti taxiway: Taksi yolu terminal: Terminal @@ -454,6 +458,7 @@ tr: office: Ofis parking: Otopark parking_entrance: Park Yerinin Girişi + parking_space: Park Alanı pharmacy: Eczane place_of_worship: İbadethane / Tapınak police: Polis @@ -517,6 +522,7 @@ tr: defibrillator: Defibrilatör landing_site: Acil İniş Alanı phone: Acil Durum Telefonu + water_tank: Acil Su Tankı "yes": Acil highway: abandoned: Terk Edilmiş Karayolu @@ -661,14 +667,28 @@ tr: bunker_silo: Sığınak crane: Vinç lighthouse: Deniz Feneri + mine: Maden Ocağı + mineshaft: Maden Kuyusu + monitoring_station: İzleme İstasyonu + petroleum_well: Petrol Kuyusu + pier: İskele pipeline: Boru Hattı + silo: Silo + storage_tank: Depolama Tankı + surveillance: Gözetim tower: Kule + wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi + watermill: Su Değirmeni + water_tower: Su Kulesi + water_well: Kuyu + windmill: Rüzgâr Değirmeni works: Fabrika "yes": İnsan yapımı military: airfield: Askeri Havaalanı barracks: Kışla bunker: Sığınak + "yes": Askerî mountain_pass: "yes": Dağ Geçidi natural: @@ -714,11 +734,14 @@ tr: accountant: Muhasebeci administrative: Yönetim architect: Mimar + association: Dernek company: Şirket + educational_institution: Eğitim Enstitüsü employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu estate_agent: Emlakçı government: Devlet Ofisi insurance: Sigorta Ofisi + it: IT Ofisi lawyer: Avukat ngo: STK Ofisi telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi @@ -740,8 +763,10 @@ tr: municipality: Belediye neighbourhood: Mahalle postcode: Posta kodu + quarter: Mahalle region: Bölge sea: Deniz + square: Meydan state: İl subdivision: Alt bölümü suburb: Mahalle / Banliyö @@ -780,6 +805,7 @@ tr: beauty: Güzellik Salonu beverages: İçecek Dükkânı bicycle: Bisikletçi + bookmaker: İddia Bayii books: Kitap Evi boutique: Butik butcher: Kasap @@ -818,11 +844,16 @@ tr: hairdresser: Kuaför hardware: Hırdavatçı hifi: Hi-Fi + houseware: Ev Eşyaları Mağazası + interior_decoration: İç Dekorasyon jewelry: Kuyumcu kiosk: Tekel Bayii + kitchen: Mutfak Mağazası laundry: Çamaşırhane + lottery: Piyango mall: Alışveriş merkezi market: Market + massage: Masaj mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı motorcycle: Motosiklet Dükkânı music: Müzik Mağazası @@ -830,19 +861,27 @@ tr: optician: Gözlükçü organic: Organik Yiyecek Dükkânı outdoor: Outdoor Sporları Mağazası + paint: Boya mağazası + pawnbroker: Rehinci pet: Hayvan Mağazası pharmacy: Eczane photo: Fotoğrafçı + seafood: Deniz Ürünleri second_hand: İkinci El Dükkânı shoes: Ayakkabı Dükkânı sports: Spor Malzemeleri Mağazası stationery: Kırtasiye supermarket: Süpermarket tailor: Terzi + ticket: Bilet Dükkânı + tobacco: Tütün Dükkânı toys: Oyuncakçı travel_agency: Seyahat Acentası + tyres: Lastik Mağazası + vacant: Boş Mağaza + variety_store: Çeşitli Mağaza video: Video-CD Dükkânı - wine: Şarap evi + wine: Şarap Evi "yes": Dükkan tourism: alpine_hut: Dağ evi @@ -866,6 +905,7 @@ tr: viewpoint: Manzara noktası zoo: Hayvanat bahçesi tunnel: + building_passage: Bina Geçidi culvert: Menfez "yes": Tünel waterway: @@ -1076,7 +1116,7 @@ tr: details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz. unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın. - message: + messages: inbox: title: Gelen Kutusu my_inbox: Gelen kutusu @@ -1098,7 +1138,7 @@ tr: unread_button: Okunmadı olarak işaretle read_button: Okundu olarak işaretle reply_button: Yanıtla - delete_button: Sil + destroy_button: Sil new: title: Mesaj Gönder send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder' @@ -1131,26 +1171,26 @@ tr: wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak giriş yapınız.' - read: + show: title: Mesaj oku from: Gönderen subject: Konu date: Tarih reply_button: Yanıtla unread_button: Okunmadı olarak işaretle - delete_button: Sil + destroy_button: Sil back: Geri to: Alıcı wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj, o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak giriş yapın.' sent_message_summary: - delete_button: Sil + destroy_button: Sil mark: as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi - delete: - deleted: Mesaj silindi + destroy: + destroyed: Mesaj silindi site: about: next: İleri @@ -1427,21 +1467,17 @@ tr: title: help.openstreetmap.org description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: E-Posta Listeleri description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir veya ilginç konuları tartışabilirsiniz. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Forumlar description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular ve tartışmalar. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan şirketler ve kuruluşlar için yardım. @@ -1461,6 +1497,7 @@ tr: where_am_i: Bu nerede? where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar submit_text: Git + reverse_directions_text: Yol Tarifi key: table: entry: @@ -1602,7 +1639,7 @@ tr: . Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir. - trace: + traces: visibility: private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır) public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir) @@ -1610,6 +1647,15 @@ tr: ile işaretlenmiş) identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları ile işaretlenmiş gösterilir) + new: + upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:' + description: Tanıtım + tags: 'Etiketler:' + tags_help: virgül (,) ile ayrılmış + visibility: 'Görünürlük:' + visibility_help: Bu ne demek? + upload_button: Gönder + help: Yardım create: upload_trace: GPS İzi Gönder trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu @@ -1620,14 +1666,6 @@ tr: engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin. other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin. - upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:' - description: Tanıtım - tags: 'Etiketler:' - tags_help: virgül (,) ile ayrılmış - visibility: 'Görünürlük:' - visibility_help: Bu ne demek? - upload_button: Gönder - help: Yardım edit: title: '%{name} izi düzenleniyor' heading: '%{name} izi düzenleniyor' @@ -1666,6 +1704,7 @@ tr: delete_track: Bu izi sil trace_not_found: İz bulunmadı! visibility: 'Görünürlük:' + confirm_delete: Bu izi sil? trace_paging_nav: showing_page: Sayfa %{page} older: Daha Eski İzler @@ -1688,6 +1727,7 @@ tr: map: harita list: public_traces: Herkese açık GPS izleri + my_traces: GPS izlerim public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri' description: Son GPS izi güncellemelerine göz at tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi' @@ -1696,6 +1736,7 @@ tr: hakkında daha fazla bilgi edinin upload_trace: GPS izi gönder see_all_traces: Tüm izleri görüntüle + see_my_traces: İzlerimi görüntüle delete: scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı make_public: @@ -1985,6 +2026,7 @@ tr: if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında ev konumunuzu belirleyin. settings_link_text: ayarları + my friends: Arkadaşlarım no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz. km away: '%{count} km uzak' m away: '%{count} metre yakın' @@ -2367,7 +2409,7 @@ tr: notes: Harita Notları data: Harita Verileri gps: Herkese açık GPS izleri - overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir + overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir title: Katmanlar copyright: © OpenStreetMap katkıda bulunanları donate_link_text: @@ -2421,10 +2463,11 @@ tr: distance: Uzaklık errors: no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı. - no_place: Maalesef - yeri bulamadık. + no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık! instructions: continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.' slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa' + offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün @@ -2451,6 +2494,17 @@ tr: end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu' roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine unnamed: adsız yol + exit_counts: + first: birinci + second: ikinci + third: üçüncü + fourth: dördüncü + fifth: beşinci + sixth: altıncı + seventh: yedinci + eighth: sekizinci + ninth: dokuzuncu + tenth: onuncu time: Zaman query: node: Düğüm