X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/3426976606d30278fcf5ed279d3c95900785c4a5..b0a741412f3ea330272c827cf4a9c577498f8de9:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 8ba81f093..36efe0108 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1,10 +1,11 @@ # Messages for Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Bjankuloski06 +# Author: Danieldegroot2 # Author: Macofe # Author: Nemo bis +# Author: Violetova # Author: Vlad5250 --- mk: @@ -15,6 +16,8 @@ mk: friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' blog: '%e %B %Y г.' helpers: + file: + prompt: Одберете податотека submit: diary_comment: create: Зачувај @@ -26,8 +29,11 @@ mk: message: create: Испрати client_application: - create: Регистрирање - update: Уреди + create: Пријави + update: Поднови + doorkeeper_application: + create: Пријави + update: Поднови redaction: create: Создај исправка update: Зачувај исправка @@ -50,6 +56,7 @@ mk: diary_comment: Коментар од дневникот diary_entry: Ставка во дневник friend: Пријател + issue: Проблем language: Јазик message: Порака node: Јазол @@ -66,6 +73,7 @@ mk: relation: Однос relation_member: Член на однос relation_tag: Ознака за однос + report: Пријави session: Седница trace: Трага tracepoint: Точка на трага @@ -77,6 +85,18 @@ mk: way_node: Јазол на пат way_tag: Ознака на пат attributes: + client_application: + name: Име (задолжително) + url: URL на главниот прилог (задолжително) + callback_url: URL за одѕив + support_url: URL за поддршка + allow_read_prefs: им ги чита корисничките нагодувања + allow_write_prefs: им ги менува корисничките нагодувања + allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува + allow_write_api: ја менува картата + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги + allow_write_gpx: подига ГПС-траги + allow_write_notes: менува белешки diary_comment: body: Содржина diary_entry: @@ -85,30 +105,72 @@ mk: latitude: Гео. ширина longitude: Гео. должина language: Јазик + doorkeeper/application: + name: Име + redirect_uri: URI-ја за пренасочување + confidential: Доверлив прилог? + scopes: Дозволи friend: user: Корисник friend: Пријател trace: user: Корисник visible: Видливо - name: Име + name: Име на податотеката size: Големина latitude: Гео. ширина longitude: Гео. должина public: Јавно description: Опис + gpx_file: Подигни GPX-податотека + visibility: Видливост + tagstring: Ознаки message: sender: Испраќач title: Тема body: Содржина recipient: Примател + redaction: + title: Наслов + description: Опис + report: + category: Изберете причина за пријавата + details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително). user: + auth_provider: Заверувач + auth_uid: Назнака за заверката email: Е-пошта + email_confirmation: Потврда на е-пошта + new_email: Нова е-пошта active: Активно display_name: Име за приказ - description: Опис - languages: Јазици + description: Опис за профилот + home_lat: Гео. ширина + home_lon: Гео. должина + languages: Претпочитани јазици + preferred_editor: Претпочитан уредник pass_crypt: Лозинка + pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката + help: + doorkeeper/application: + confidential: Прилогот ќе се користи кога клиентската тајна ќе може да се + чува доверливо (матичните мобилни прилози и едностраничните прилози не се + доверливи) + redirect_uri: Ставајте го секое URI во нов ред + trace: + tagstring: одделено со запирка + user_block: + reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, + наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката + ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат + жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. + needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? + user: + email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации + за ова ќе најдете во Правилата + за заштита на личните податоци. + new_email: (никогаш не се прикажува јавно) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -153,18 +215,21 @@ mk: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: По основно (моментално %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач) id: name: iD description: iD (прелистувачки програм за уредување) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач) remote: name: Далечинско управување - description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor) + description: Далечинско управување (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Нема + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Википедија api: notes: comment: @@ -188,6 +253,74 @@ mk: entry: comment: Коментар full: Целата белешка + account: + deletions: + show: + title: Избриши ја мојата сметка + warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо. + delete_account: Избриши сметка + delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap + служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:' + delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи + го вашиот аватар, опис и место на живеење. + delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може + да го земе друга сметка. + retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури + и по бришењето на сметката:' + retain_edits: Вашите уредувања на картографската база. + retain_traces: Вашите подигнати траги. + retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари. + retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи). + retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени. + retain_email: Вашите е-поштенски адреси. + confirm_delete: Дали сте сигурни? + cancel: Откажи + accounts: + edit: + title: Уреди сметка + my settings: Мои прилагодувања + current email address: Тековна е-пошта + external auth: Надворешна заверка + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk + link text: што е ова? + public editing: + heading: Јавно уредување + enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: што е ова? + disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни + уредувања се анонимни. + disabled link text: зошто не можам да уредувам? + public editing note: + heading: Јавно уредување + html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат + порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и + да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете + на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат + да уредуваат податоци на карти. (дознајте + зошто). + contributor terms: + heading: Услови за учество + agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. + not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. + review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате + и прифатите новите Услови за учество + agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна + сопственост. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk + link text: што е ова? + save changes button: Зачувај ги промените + make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања + delete_account: Избриши сметка... + update: + success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете + ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. + success: Корисничките информации се успешно подновени. + destroy: + success: Сметката е избришана. browse: created: Создадено closed: Затворено @@ -202,10 +335,18 @@ mk: anonymous: анонимен no_comment: (нема коментари) part_of: Дел од + part_of_relations: + one: 1 однос + other: '%{count} односи' + part_of_ways: + one: 1 пат + other: '%{count} патишта' download_xml: Преземи XML view_history: Погл. историја view_details: Погл. подробности location: 'Местоположба:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Измена: %{id}' belongs_to: Автор @@ -216,8 +357,8 @@ mk: relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) comment: Коментари (%{count}) - hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} %{when} - commented_by: Коментар на %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Скриен коментар на %{user} %{when} + commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} changesetxml: XML за измените osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -228,29 +369,37 @@ mk: still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се затворат измените. node: - title: 'Јазол: %{name}' - history_title: 'Историја на јазолот: %{name}' + title_html: 'Јазол: %{name}' + history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}' way: - title: 'Пат: %{name}' - history_title: 'Историја на патот: %{name}' + title_html: 'Пат: %{name}' + history_title_html: 'Историја на патот: %{name}' nodes: Јазли - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 јазол + other: '%{count} јазли' + also_part_of_html: one: дел од патот %{related_ways} other: дел од патиштата %{related_ways} relation: - title: 'Однос: %{name}' - history_title: 'Историја на односот: %{name}' + title_html: 'Однос: %{name}' + history_title_html: 'Историја на односот: %{name}' members: Членови + members_count: + one: 1 член + other: '%{count} члена' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} како %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}' type: node: Јазол way: Пат relation: Однос containing_relation: - entry: Однос %{relation_name} - entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) + entry_html: Однос %{relation_name} + entry_role_html: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) not_found: + title: Не е најдено sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}. type: node: јазол @@ -259,6 +408,7 @@ mk: changeset: измени note: белешка timeout: + title: Грешка поради истек на времето sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго. type: node: јазол @@ -283,7 +433,7 @@ mk: tags: Ознаки wiki_link: key: Викистраницата за опис на ознаката %{key} - tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} + tag: Викистраницата за ознаката %{key}=%{value} wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата @@ -296,16 +446,17 @@ mk: open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' - opened_by: Создадено од %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Создадено од анонимен %{when} - commented_by: Коментар на %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Коментар на анонимен %{when} - closed_by: Решено од %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Решено од анонимен %{when} - reopened_by: Преактивирано од %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен %{when} - hidden_by: Скриено од %{user} %{when} - report: Пријави го јазолов + opened_by_html: Создадено од %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен %{when} + commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен %{when} + closed_by_html: Решено од %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен %{when} + reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен %{when} + hidden_by_html: Скриено од %{user} %{when} + report: пријави го јазолов + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Пребарување на елементи introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. @@ -353,17 +504,34 @@ mk: timeout: sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км од вас' + m away: '%{count} м од вас' + popup: + your location: Ваша местоположба + nearby mapper: Соседен картограф + friend: Пријател + show: + title: Моја управувачница + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задајте ја вашата матична местоположба + за да гледате корисници во близина.' + edit_your_profile: Уредете си го профилот + my friends: Мои пријатели + no friends: Сè уште немате додадено пријатели. + nearby users: Други соседни корисници + no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат + дека работат на карти. + friends_changesets: измени на пријателите + friends_diaries: дневнички ставки на пријателите + nearby_changesets: измени на соседните корисници + nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн. diary_entries: new: title: Нова дневничка ставка form: - subject: 'Наслов:' - body: 'Содржина:' - language: 'Јазик:' - location: 'Местоположба:' - latitude: Г.Ш. - longitude: Г.Д. - use_map_link: на карта + location: Местоположба + use_map_link: На карта index: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите @@ -372,6 +540,7 @@ mk: in_language_title: Дневнички написи на %{language} new: Нова дневничка ставка new_title: Напишете нова ставка во вашиот кориснички дневник + my_diary: Мојот дневник no_entries: Нема дневнички ставки recent_entries: Скорешни дневнички ставки older_entries: Постари ставки @@ -383,7 +552,7 @@ mk: title: Дневникот на %{user} | %{title} user_title: Дневникот на %{user} leave_a_comment: Напиши коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар' login: Најава no_such_entry: title: Нема таква дневничка ставка @@ -391,9 +560,10 @@ mk: body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. diary_entry: - posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Објавено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}. + updated_at_html: Последна поднова на %{updated}. comment_link: Коментирај на ставкава - reply_link: Одговори на ставкава + reply_link: Испрати порака на авторот comment_count: zero: Нема коментари one: '%{count} коментар' @@ -404,7 +574,7 @@ mk: confirm: Потврди report: Пријави ја ставкава diary_comment: - comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} + comment_from_html: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} hide_link: Скриј го коментаров unhide_link: Откриј го коментаров confirm: Потврди @@ -413,6 +583,7 @@ mk: location: 'Местоположба:' view: Преглед edit: Уреди + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Дневнички ставки на %{user} @@ -425,23 +596,45 @@ mk: title: Дневнички ставки description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки' + title: Дневнички коментари додадени од %{user} + heading: Дневнички коментари на %{user} + subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user} + no_comments: Нема дневнички коментари post: Објава when: Кога comment: Коментар newer_comments: Понови коментари older_comments: Постари коментари + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Прилогот е пријавен. + friendships: + make_friend: + heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? + button: Додај како пријател + success: Сега сте пријатели со %{name}! + failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. + already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. + limit_exceeded: Во последно време се имате спријателено со многу корисници. + Почекајте малку, за да можете да се спријателувате со други. + remove_friend: + heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? + button: Отстрани од пријатели + success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. + not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' geocoder: search: title: - latlon: Внатрешни исходни ставки - ca_postcode: Исход од Geocoder.CA - osm_nominatim: Исход од OpenStreetMap + latlon_html: Внатрешни исходни ставки + ca_postcode_html: Исход од Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Исход од OpenStreetMap Nominatim - geonames: Исход од GeoNames - osm_nominatim_reverse: Исход од OpenStreetMap + geonames_html: Исход од GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Исход од OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Исход од GeoNames + geonames_reverse_html: Исход од GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -449,23 +642,29 @@ mk: chair_lift: Клупна жичница drag_lift: Влечна жичница gondola: Кабинска жичница + magic_carpet: Искачна подвижна лента platter: Скилифт pylon: Жичен јарбол station: Гондолска станица t-bar: Влечен лифт + "yes": Жичница aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Леталиште - apron: Рампа - gate: Порта + apron: Аеродромска платформа + gate: Аеродромска порта hangar: Хангар helipad: Хелиодром holding_position: Задржна положба + navigationaid: Воздухопловно помагало parking_position: Оставна положба runway: Писта + taxilane: Рулница taxiway: Рулажна патека - terminal: Терминал + terminal: Аеродромски терминал + windsock: Ветроказен ракав amenity: + animal_boarding: Престојувалиште за животни animal_shelter: Засолниште за животни arts_centre: Дом на уметноста atm: Банкомат @@ -475,7 +674,9 @@ mk: bench: Клупа bicycle_parking: Велосипедско паркирање bicycle_rental: Изнајмување велосипеди + bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди biergarten: Пивска градина + blood_bank: Банка на крв boat_rental: Изнајмување пловила brothel: Бордел bureau_de_change: Менувачница @@ -492,6 +693,7 @@ mk: clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Центар на заедница + conference_centre: Конференциски центар courthouse: Суд crematorium: Крематориум dentist: Забар @@ -499,48 +701,55 @@ mk: drinking_water: Пивка вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада + events_venue: Одржувалиште за настани fast_food: Брза храна ferry_terminal: Траектска станица fire_station: Пожарна food_court: Штандови за брза храна fountain: Фонтана - fuel: Гориво + fuel: Дотур на гориво gambling: Коцкање grave_yard: Гробишта grit_bin: Пескарница hospital: Болница hunting_stand: Ловечка кула ice_cream: Сладолед + internet_cafe: Интернет-кафуле kindergarten: Градинка + language_school: Училиште за јазици library: Библиотека + loading_dock: Товарна рампа + love_hotel: Љубовен хотел marketplace: Пазариште + mobile_money_agent: Подвижен префрлач на пари monastery: Манастир + money_transfer: Префрлање пари motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли + music_school: Музичко училиште nightclub: Ноќен клуб nursing_home: Старечки дом - office: Канцеларија parking: Паркиралиште parking_entrance: Влез во паркиралиште parking_space: Паркинг-место + payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект police: Полиција post_box: Поштенско сандаче post_office: Пошта - preschool: Претшколска установа prison: Затвор pub: Пивница + public_bath: Јавна бања + public_bookcase: Јавен шкаф за книги public_building: Јавен објект + ranger_station: Шумарска куќарка recycling: Рециклирање restaurant: Ресторан - retirement_home: Старечки дом - sauna: Сауна + sanitary_dump_station: Санитарно одлагалиште school: Училиште shelter: Засолниште - shop: Продавница shower: Туш social_centre: Социјален центар - social_club: Друштвен клуб social_facility: Општествена постројка studio: Студио swimming_pool: Базен @@ -549,19 +758,27 @@ mk: theatre: Театар toilets: Тоалет townhall: Градски дом + training: Вежбалиште university: Универзитет + vehicle_inspection: Преглед на возила vending_machine: Вендинг-машина veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Месна заедница waste_basket: Корпа за отпадоци waste_disposal: Депонија + waste_dump_site: Депонија + watering_place: Поило water_point: Водоводен приклучок - youth_centre: Младински центар + weighbridge: Мосна вага + "yes": Услужна постројка boundary: + aboriginal_lands: Домородни предели administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национален парк + political: Граници на изборни единици protected_area: Заштитено подрачје + "yes": Граница bridge: aqueduct: Аквадукт boardwalk: Шеталиште @@ -570,26 +787,95 @@ mk: viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: + apartment: Стан + apartments: Станови + barn: Амбар + bungalow: Бунгалов + cabin: Куќичка + chapel: Капела + church: Црква + civic: Јавно здание + college: Средно училиште + commercial: Комерцијална зграда + construction: Градилиште + detached: Самостојна куќа + dormitory: Студентски дом + duplex: Двојна куќа + farm: Земјоделска куќа + farm_auxiliary: Помошно земјоделско здание + garage: Гаража + garages: Гаража + greenhouse: Стакленик + hangar: Хангар + hospital: Болничка зграда + hotel: Хотел + house: Куќа + houseboat: Пловечка куќа + hut: Колиба + industrial: Индустриски објект + kindergarten: Детска градинка + manufacture: Производно здание + office: Деловна зграда + public: Јавен објект + residential: Станбена зграда + retail: Продажен објект + roof: Покрив + ruins: Градба во рушевини + school: Школско здание + semidetached_house: Полусамостојна куќа + service: Услужна градба + shed: Шупа + stable: Штала + static_caravan: Приколка + temple: Храм + terrace: Лепенка + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + warehouse: Магацин "yes": Градба + club: + scout: Извиднички логор + sport: Спортски клуб + "yes": Клуб craft: + beekeeper: Пчелар + blacksmith: Ковач brewery: Пиварница carpenter: Столар + caterer: Доставен угостител + confectionery: Слаткарница + dressmaker: Дамски кројач electrician: Електричар + electronics_repair: Електричар gardener: Градинар + glaziery: Стаклар + handicraft: Ракотворби + hvac: Климатизација + metal_construction: Металоградежник painter: Сликар photographer: Фотограф plumber: Водоводџија + roofer: Покривар + sawmill: Пилана shoemaker: Чевлар + stonemason: Каменорезец tailor: Кројач + window_construction: Изработка на прозорци + winery: Винарија "yes": Занаетчиски дуќан emergency: + access_point: Пристапна точка ambulance_station: Итна помош assembly_point: Собиралиште defibrillator: Дефибрилатор + fire_extinguisher: Противпожарен апарат + fire_water_pond: Езерце за гаснење пожари landing_site: Место за итно слетување + life_ring: Спасителен појас phone: Итен телефон + siren: Сирена + suction_point: Водовлечно место за гаснење water_tank: Итен водосклад - "yes": Итна помош highway: abandoned: Напуштен автопат bridleway: Коњски пат @@ -597,9 +883,11 @@ mk: bus_stop: Автобуска постојка construction: Автопат во изградба corridor: Премин + crossing: Премин cycleway: Велосипедска патека elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помош + emergency_bay: Итно засолниште footway: Тротоар ford: Брод give_way: Знак за предност @@ -630,37 +918,47 @@ mk: tertiary: Третостепен пат tertiary_link: Третостепен пат track: Полски пат + traffic_mirror: Сообраќајно огледало traffic_signals: Сообраќајна сигнализација - trail: Патека + trailhead: Почеток на патеката trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала + turning_circle: Круг на свртување turning_loop: Повратен јазол unclassified: Некласификуван пат "yes": Пат historic: - archaeological_site: Археолошки локалитет + aircraft: Историски воздухоплов + archaeological_site: Археолошко наоѓалиште + bomb_crater: Историски кратер од бомба battlefield: Бојно поле boundary_stone: Граничен камен building: Историска градба bunker: Бункер + cannon: Историски топ castle: Замок + charcoal_pile: Историско ќумуриште church: Црква city_gate: Градска порта citywalls: Градски ѕидини fort: Утврдување heritage: Културно наследство + hollow_way: Всечена патека house: Куќа - icon: Икона manor: Велепоседнички дом memorial: Споменик + milestone: Историски милјоказ mine: Рудник mine_shaft: Рудничко окно monument: Споменик + railway: Историска железница roman_road: Римски пат ruins: Рушевини + rune_stone: Рунски камен stone: Камен tomb: Гроб tower: Кула + wayside_chapel: Крајпатен параклис wayside_cross: Крајпатен крст wayside_shrine: Крајпатен параклис wreck: Бродолом @@ -669,13 +967,13 @@ mk: "yes": Раскрсница landuse: allotments: Парцели + aquaculture: Рибник basin: Котлина brownfield: Угар cemetery: Гробишта commercial: Стопанско подрачје - conservation: Заштитено земјиште + conservation: Заштитено подрачје construction: Градилиште - farm: Фарма farmland: Земјоделско земјиште farmyard: Селски двор forest: Шума @@ -688,21 +986,28 @@ mk: military: Воено подрачје mine: Рудник orchard: Овоштарник + plant_nursery: Расадник quarry: Каменолом railway: Железница recreation_ground: Рекреативен терен + religious: Земјиште од духовно значење reservoir: Резервоар reservoir_watershed: Акумулациска вододелница residential: Станбено подрачје retail: Дуќани - road: Патно подрачје village_green: Селско зеленило vineyard: Лозници "yes": Употреба на земјиште leisure: + adult_gaming_centre: Казино со автомати + amusement_arcade: Флиперница + bandstand: Оркестарска естрада beach_resort: Крајбрежно одморалиште bird_hide: Набљудувалиште за птици + bleachers: Непокриени трибини + bowling_alley: Кугларница common: Општествена земја + dance: Сала за танцување dog_park: Парк за кучиња firepit: Огниште fishing: Рибарење @@ -715,7 +1020,9 @@ mk: marina: Марина miniature_golf: Миниголф nature_reserve: Природен резерват + outdoor_seating: Седишта на отворено park: Парк + picnic_table: Излетничка маса pitch: Спортски терен playground: Детско игралиште recreation_ground: Разонодно место @@ -730,13 +1037,21 @@ mk: "yes": Разонода man_made: adit: Помошно окно + advertising: Реклама + antenna: Антена + avalanche_protection: Лавинозаштита beacon: Светилник + beam: Греда beehive: Пчеларник breakwater: Бранобран bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Могила chimney: Оџак + clearcut: Сосечена шума + communications_tower: Предавател crane: Кран + cross: Крст dolphin: Пристан. дирек dyke: Ров embankment: Кеј @@ -745,6 +1060,7 @@ mk: groyne: Брежна препрека kiln: Печка lighthouse: Светилник + manhole: Шахта mast: Јарбол mine: Рудник mineshaft: Рудничко окно @@ -752,12 +1068,20 @@ mk: petroleum_well: Нафтен извор pier: Пристан. мост pipeline: Цевковод + pumping_station: Пумпарница + reservoir_covered: Покриен резервоар silo: Силос + snow_cannon: Снегофрлачки топ + snow_fence: Снежна ограда storage_tank: Резервоар + street_cabinet: Уличен шкаф surveillance: Надзор + telescope: Телескоп tower: Кула + utility_pole: Бандера wastewater_plant: Пречистителна станица watermill: Воденица + water_tap: Чешма water_tower: Водокула water_well: Бунар water_works: Водоводна станица @@ -768,15 +1092,20 @@ mk: airfield: Воено слетувалиште barracks: Касарна bunker: Бункер + checkpoint: Контролна точка + trench: Ров "yes": Војска mountain_pass: "yes": Планински превој natural: + atoll: Атол + bare_rock: Гола карпа bay: Залив beach: Плажа cape: ‘Рт cave_entrance: Влез во пештера cliff: Гребен + coastline: Крајбрежје crater: Кратер dune: Дина fell: Фел @@ -787,12 +1116,15 @@ mk: grassland: Полјана heath: Голет hill: Рид + hot_spring: Топол извор island: Остров + isthmus: Превлака land: Земја marsh: Бара moor: Пустара mud: Кал peak: Врв + peninsula: Полуостров point: Точка reef: Гребен ridge: Срт @@ -801,34 +1133,49 @@ mk: sand: Песок scree: Сип scrub: Честак + shingle: Чакал spring: Извор stone: Камен strait: Проток tree: Дрво + tree_row: Дрворед + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Мочуриште wood: Шума + "yes": Природен елемент office: accountant: Сметководител administrative: Управа + advertising_agency: Рекламна агенција architect: Архитект association: Здружение company: Фирма + diplomatic: Дипломатска служба educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за вработување + energy_supplier: Енергостопанска служба estate_agent: Агенција за недвижности + financial: Финансова служба government: Владина служба insurance: Служба за осигурување it: Информатичка служба lawyer: Адвокат + logistics: Логистичка служба + newspaper: Новинарска служба ngo: НВО-канцеларија + notary: Нотар + religion: Верска служба + research: Истражувачка служба + tax_advisor: Даночен советник telecommunication: Телекомуникациска канцеларија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: allotments: Парцели + archipelago: Архипелаг city: Град city_block: Градски блок country: Земја @@ -843,6 +1190,7 @@ mk: locality: Месност municipality: Општина neighbourhood: Соседство + plot: Парцела postcode: Поштенски број quarter: Четврт region: Област @@ -852,11 +1200,11 @@ mk: subdivision: Админ. подрачје suburb: Населба town: Град - unincorporated_area: Нездружено подрачје village: Село "yes": Место railway: abandoned: Напуштена железничка линија + buffer_stop: Завршна препрека construction: Железничка линија во изградба disused: Напуштена железничка линија funicular: Искачница @@ -870,6 +1218,7 @@ mk: platform: Железнички перон preserved: Зачувана железничка линија proposed: Предложена железница + rail: Железница spur: Железнички огранок station: Железничка станица stop: Железничка постојка @@ -878,12 +1227,20 @@ mk: switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка + turntable: Свртилиште + yard: Железничко депо shop: + agrarian: Земјоделска продавница alcohol: Алкохол на црно antiques: Старинарница + appliance: Продавница за апарати и уреди art: Уметнички дуќан + baby_goods: Бебешка опрема + bag: Продавница за чанти bakery: Пекара + bathroom_furnishing: Санитарии beauty: Козметика + bed: Кревети и постелнина beverages: Пијалоци bicycle: Продавница за велосипеди bookmaker: Бележник @@ -895,65 +1252,90 @@ mk: car_repair: Автосервис carpet: Дуќан за теписи charity: Добротворна продавница + cheese: Продавница за сирење chemist: Аптека + chocolate: Чоколада clothes: Дуќан за облека + coffee: Продавница за кафе computer: Продавница за сметачи confectionery: Слаткарница convenience: Бакалница copyshop: Фотокопир cosmetics: Козметика + craft: Продавница за ракотворни залихи + curtain: Продавница за завеси + dairy: Бакалница deli: Гастрономски дуќан department_store: Стоковна куќа discount: Распродажен дуќан - doityourself: Направи-сам + doityourself: Направи сам dry_cleaning: Хемиско чистење + e-cigarette: Продавница за е-цигари electronics: Електронска опрема + erotic: Еротска продавница estate_agent: Недвижности + fabric: Продавница за ткаенини farm: Земјоделска продавница fashion: Бутик - fish: Рибарница + fishing: Рибарска продавница florist: Цвеќара food: Продавница за храна + frame: Врамувач funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебел - gallery: Галерија garden_centre: Градинарски центар + gas: Плинар general: Колонијал gift: Дуќан за подароци greengrocer: Пиљара grocery: Бакалница hairdresser: Фризер hardware: Алат и опрема - hifi: Аудиосистеми + health_food: Продавница за здрава храна + hearing_aids: Слушни апарати + herbalist: Билна аптека + hifi: Продавница за аудиоопрема houseware: Продавница за покуќнина + ice_cream: Сладоледара interior_decoration: Внатрешно уредување jewelry: Јувелир kiosk: Трафика kitchen: Кујнска продавница laundry: Пералница + locksmith: Бравар lottery: Лотарија mall: Трговски центар - market: Пазар massage: Масажа + medical_supply: Санитетска продавница mobile_phone: Мобиларница + money_lender: Лихвар motorcycle: Моторцикли + motorcycle_repair: Поправка на мотоцикли music: Музички дуќан + musical_instrument: Музички инструменти newsagent: Весникара + nutrition_supplements: Прехранбени додатоци optician: Оптичар organic: Здрава храна outdoor: Продавница на отворено paint: Бои и лакови + pastry: Пекарница pawnbroker: Заложница + perfumery: Парфимерија pet: Домашни миленици - pharmacy: Аптека + pet_grooming: Нега за миленици photo: Фотографски дуќан seafood: Морска храна second_hand: Половна роба + sewing: Шивачка продавница shoes: Обувки sports: Спортски дуќан stationery: Прибор и репроматеријали + storage_rental: Изнајмување складиштен простор supermarket: Супермаркет tailor: Кројач + tattoo: Тетоважи + tea: Продавница за чаеви ticket: Билетарница tobacco: Тутунарница toys: Продавница за играчки @@ -962,6 +1344,8 @@ mk: vacant: Празна продавница variety_store: Сештарница video: Видеотека + video_games: Продавница за видеоигри + wholesale: Големопродажба wine: Винска продавница "yes": Дуќан tourism: @@ -970,7 +1354,8 @@ mk: artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Колиба + cabin: Туристичка колиба + camp_pitch: Логориште camp_site: Камп caravan_site: Автокамп chalet: Брвнара @@ -984,6 +1369,7 @@ mk: picnic_site: Излетничко место theme_park: Забавен парк viewpoint: Видиковец + wilderness_hut: Колиба во дивина zoo: Зоолошка tunnel: building_passage: Премин на зграда @@ -1010,17 +1396,15 @@ mk: "yes": Воден пат admin_levels: level2: Државна граница + level3: Регионална граница level4: Покраинска граница level5: Регионална граница level6: Окружна граница + level7: Општинска граница level8: Градска граница level9: Селска граница level10: Населбена граница - description: - title: - osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Местоположба од GeoNames + level11: Маалска граница types: cities: Градови towns: Гратчиња @@ -1083,11 +1467,10 @@ mk: reopen: reopened: Состојбата на проблемот е поставена како „Отворено“ comments: - created_at: На %{datetime} + comment_from_html: Коментар од %{user_link} на %{comment_created_at} reassign_param: Да го предоделам проблемот? reports: - updated_at: На %{datetime} - reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user} + reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user} на %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар бр. %{comment_id}' @@ -1095,12 +1478,11 @@ mk: issue_comments: create: comment_created: Коментарот е успешно создаден + issue_reassigned: Вашиот коментар беше создаден и проблемот беше преназначен reports: new: title_html: Пријава %{link} missing_params: Не можам да создадам нов извештај - details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително). - select: 'Изберете причина за пријавата:' disclaimer: intro: 'Пред да ја поднесете пријавата кај модераторите, проверете дали:' not_just_mistake: Сте сигурни дека проблемот не е просто грешка @@ -1139,7 +1521,7 @@ mk: logout: Одјава log_in: Најава log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка - sign_up: Регистрација + sign_up: Зачленување start_mapping: Почнете да ги работите картите sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување edit: Уреди @@ -1158,9 +1540,10 @@ mk: intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди за слободна употреба под отворена лиценца. intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка - hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark} и други - %{partners}. + hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + и други %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ partners_partners: партнери tou: Услови на употреба @@ -1183,43 +1566,54 @@ mk: text: Дарувајте learn_more: Дознајте повеќе more: Повеќе - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со наслов %{subject}:' - footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате - на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl} + header_html: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap + со наслов %{subject}:' + footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на + %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате + на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' - footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите - на %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот + %{subject}:' + footer: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака + на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите + порака на авторот на %{replyurl} + friendship_notification: hi: Здраво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.' see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Здраво, - your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека - with_description: со описот - and_the_tags: 'и следниве ознаки:' - and_no_tags: и без ознаки. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' - failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; - more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и - како да - more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk - success: - subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' - loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points} - точки. + befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} + и следниве ознаки: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот + %{trace_description} и без ознаки + gpx_failure: + hi: Здраво %{to_user}, + failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; + more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како + да ги одбегнете ќе најдете на %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk + subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' + gpx_success: + hi: Здраво %{to_user}, + loaded_successfully: + one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка. + other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки. + subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' greeting: Здраво! @@ -1230,31 +1624,18 @@ mk: да почнете со уредување. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса' - email_confirm_plain: greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите измената. - email_confirm_html: - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса - на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. - click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка' - lost_password_plain: greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените лозинката. - lost_password_html: - greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката - на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. - click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја - промените лозинката. note_comment_notification: anonymous: Анонимен корисник greeting: Здраво, @@ -1264,22 +1645,35 @@ mk: интересира' your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите + близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на + која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира' your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу + %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе + коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира' your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.' + your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки + на каритте близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате + коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' details: Поподробно за белешката на %{url}. + details_html: Поподробно за белешката на %{url}. changeset_comment_notification: hi: Здраво %{to_user}, greeting: Здраво, @@ -1288,18 +1682,56 @@ mk: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве интересира' your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени' + your_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите + промени' commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa + што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: без коментар details: Поподробно за промената на %{url}. + details_html: Поподробно за промената на %{url}. unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“. + unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја + страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“. + confirmations: + confirm: + heading: Проверете си ја е-поштата + introduction_1: Ви испративме потврдна порака. + introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете + да почнете со работа на картите. + press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате + сметката. + button: Потврди + success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте! + already active: Оваа сметка е веќе потврдена. + unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. + reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. + confirm_resend: + failure: Корисникот %{name} не е пронајден. + confirm_email: + heading: Потврди промена на е-пошта + press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите + новата е-поштенска адреса. + button: Потврди + success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! + failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса + unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Испративме нова напомена за потврдување на %{email}, и ќе + можете да почнете со работа на картите штом ќе потврдите. + whitelist: Ако користите систем против спан кој испраќа барања за потврда, осигурајте + се дека %{sender} е ставен на белиот список бидејќи не сме во можност да одговараме + на барања за потврда. messages: inbox: title: Примени my_inbox: Моето сандаче - outbox: за праќање + my_outbox: Моја излезна пошта messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порака' @@ -1310,7 +1742,8 @@ mk: from: Од subject: Наслов date: Датум - no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина message_summary: unread_button: Означи како непрочитано @@ -1319,7 +1752,7 @@ mk: destroy_button: Избриши new: title: Испрати ја пораката - send_message_to: Испрати нова порака за %{name} + send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name} subject: Наслов body: Содржина back_to_inbox: Назад во примени @@ -1333,16 +1766,15 @@ mk: body: За жал, нема порака со таа назнака. outbox: title: За праќање - my_inbox: Моите %{inbox_link} - inbox: примени пораки - outbox: за праќање + my_inbox: Мое сандаче + my_outbox: Моја излезна пошта messages: one: Имате %{count} испратена порака other: Имате %{count} испратени пораки to: До subject: Наслов date: Датум - no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате + no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина reply: @@ -1369,12 +1801,141 @@ mk: as_unread: Пораката е означена како непрочитана destroy: destroyed: Пораката е избришана + passwords: + lost_password: + title: Загубена лозинка + heading: Ја заборавивте лозинката? + email address: 'Е-пошта:' + new password button: Смени лозинка + help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме + врска каде ќе наведете нова лозинка. + notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, + па наскоро повторно ќе можете да ја смените. + notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса + reset_password: + title: Смени лозинка + heading: Смени лозинка за %{user} + reset: Смени лозинка + flash changed: Лозинката ви е сменета. + flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + preferences: + show: + title: Мои нагодувања + preferred_editor: Претпочитан уредник + preferred_languages: Претпочитани јазици + edit_preferences: Измени нагодувања + edit: + title: Измени нагодувања + save: Поднови нагодувања + cancel: Откажи + update: + failure: Не можев да ги подновам нагодувањата. + update_success_flash: + message: Нагодувањата се подновени. + profiles: + edit: + title: Уреди профил + save: Поднови профил + cancel: Откажи + image: Слика + gravatar: + gravatar: Користи Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk + what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar? + disabled: Граватарот е исклучен. + enabled: Вашиот граватар е вклучен. + new image: Додај слика + keep image: Задржи ја тековната слика + delete image: Отстрани тековна слика + replace image: Замени тековна слика + image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100×100) + home location: Матична местоположба + no home location: Немате внесено матична местоположба. + update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе + стиснам на картата + update: + success: Профилот е подновен. + failure: Не можев да го подновам профилот. + sessions: + new: + title: Најава + heading: Најава + email or username: Е-пошта или корисничко име + password: 'Лозинка:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Запомни ме + lost password link: Ја заборавивте лозинката? + login_button: Најава + register now: Зачленете се сега + with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото + име и лозинката:' + with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:' + new to osm: Нови сте на OpenStreetMap? + to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците + на OpenStreetMap. + create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. + no account: Немате сметка? + account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете + на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја + активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. + account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај поддршката ако сакате да порасправате + по проблемот. + auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. + openid_logo_alt: Најава со OpenID + auth_providers: + openid: + title: Најава со OpenID + alt: Најава со URL за OpenID + google: + title: Најава со Google + alt: Најава со OpenID од Google + facebook: + title: Најава со Facebook + alt: Најава со профил на Facebook + windowslive: + title: Најава со Windows Live + alt: Најава со сметка на Windows Live + github: + title: Најава со GitHub + alt: Најава со сметка на GitHub + wikipedia: + title: Најава со Википедија + alt: Најава со сметка на Википедија + wordpress: + title: Најава со Wordpress + alt: Најава со OpenID од Wordpress + aol: + title: Најава со AOL + alt: Најава со OpenID од AOL + destroy: + title: Одјава + heading: Одјава од OpenStreetMap + logout_button: Одјава + shared: + markdown_help: + title_html: Расчленето со kramdown + headings: Наслови + heading: Наслов + subheading: Поднаслов + unordered: Неподреден список + ordered: Подреден список + first: Прва ставка + second: Втора ставка + link: Врска + text: Текст + image: Слика + alt: Алтернативен текст + url: URL + richtext_field: + edit: Уреди + preview: Преглед site: about: next: Следно copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap - used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места, - мобилни прилози и сметачки уреди' + used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни + места, мобилни прилози и сметачки уреди' lede_text: |- OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. @@ -1399,14 +1960,15 @@ mk: доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање. legal_title: Правни работи - legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи + legal_1_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи \ \nЗадолжбината OpenStreetMap (OSMF) \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи на нашите Услови на употреба, \nПравила за прифатлива употреба и Правилата - за заштита на личните податоци\n
\nВе молиме контактирајте - ја OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права + за заштита на личните податоци." + legal_2_html: "Ве молиме обратете + се кај OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и други правни прашања и проблеми.\n
\nOpenStreetMap, логото со лупа и „Состојба на картата“ се заштитни знаци на OSMF." @@ -1414,12 +1976,12 @@ mk: copyright: foreign: title: За овој превод - text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, + html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница english_link: англискиот оригинал native: title: За страницава - text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете + html: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да %{mapping_link}. native_link: македонската верзија @@ -1435,26 +1997,30 @@ mk: Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот правен текст." - intro_3_html: |- - Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација - се нудат под лиценцата Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA). + intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \nКриејтив + комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на - OpenStreetMap ”. - credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат - под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња - на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го - сторите со ставање на врска\nдо оваа - страница за авторство. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате - OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата - и да ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible - (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org - (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org - и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org." - credit_3_html: |- - Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата. - На пример: + credit_1_html: 'Кога користите податоци од OpenStreetMap, задолжително треба + да ги направите следниве две нешта:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се + разликуваат зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример, + правилата се различни за прелистлива карта, печатена карта и уцврстена слика. + Сите подробности на условите ќе ги најдете во \nУпатството + за припишување." + credit_4_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата + за отврени бази,\nможете да ставите врска до оваа + авторскоправна страница.\nАлтернативно, и како неопходно ако го распространувате + OSM во\nподаточен облик, можете право да го напишете името на лиценцата/ците + и да ставите непосредна врска до неа/нив. \nКај медиумските содржини каде + ова е невозможно (на пр. печатени дела), предлагаме\nда ги упатите читалтелите + на openstreetmap.org (можеби проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната + адреса) и opendatacommons.org.\nВо овој пример, приписот се покажува во + аголот на картата." attribution_example: alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница title: Пример за наведување @@ -1480,10 +2046,9 @@ mk: Покраина Предарлска и Покраина Тирол (под CC-BY AT со исправки). contributors_au_html: |- - Австралија: Содржи податоци преземени од - Општествените картографски заводи на Австралија (PSMA) - ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата - CC BY 4.0. + Австралија: Содржи податоци преземени од или разработени врз основа на + © Geoscape Австралија + ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата Криејтив Комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC BY 4.0). contributors_ca_html: |- Canada: Содржи податоци од GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение, @@ -1525,8 +2090,8 @@ mk: href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници на викито на OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: |- Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот - на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или - дека прифаќа било каква одговорност. + на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава каква било гаранција, или + дека прифаќа каква било одговорност. infringement_title_html: Прекршување на авторските права infringement_1_html: |- Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат @@ -1534,7 +2099,7 @@ mk: изречна дозвола од нивните праводршци. infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте - ја\nпроцедурата + ја\nпроцедурата \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." trademarks_title_html: Заштитни знаци @@ -1555,22 +2120,12 @@ mk: и дали е овозможено далечинското управување edit: not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. - not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го - направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата + not_public_description_html: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не + го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата %{user_page}. user_page_link: корисничка страница + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. - flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - — Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го - преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку - други можности за уредување на OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, - треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или - стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен — погледајте ја страницата - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch - 2 се врши со стискање на „зачувај“.) id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, без кои оваа можност не може да работи. @@ -1583,7 +2138,7 @@ mk: map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца - export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата + export_details_html: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data Commons Open Database License). too_large: @@ -1662,8 +2217,12 @@ mk: description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк опсег на тематски и регионални поштенски списоци. forums: - title: Форуми + title: Форуми (наследени) description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Форум на заедницата + description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. @@ -1680,6 +2239,15 @@ mk: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page title: Вики на OpenStreetMap description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито. + potlatch: + removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch. + Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за + употреба во прелистувач. + desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со преземајќи + го ова програмче за Mac и Windows. + id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на + прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. Сменете + си ги корисничките нагодувања овде. sidebar: search_results: Исход од пребарувањето close: Затвори @@ -1732,6 +2300,7 @@ mk: common: - Општествена земја - ливада + - градина retail: Трговско подрачје industrial: Индустриско подрачје commercial: Комерцијално подрачје @@ -1763,28 +2332,11 @@ mk: bicycle_shop: Точкар bicycle_parking: Паркирање велосипеди toilets: Тоалет - richtext_area: - edit: Уреди - preview: Преглед - markdown_help: - title_html: Расчленето со kramdown - headings: Наслови - heading: Наслов - subheading: Поднаслов - unordered: Неподреден список - ordered: Подреден список - first: Прва ставка - second: Втора ставка - link: Врска - text: Текст - image: Слика - alt: Алтернативен текст - url: URL welcome: title: Добре дојдовте! introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта - на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со - работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. + на светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа. + Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. whats_on_the_map: title: Што има на картата on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични вистински и тековни @@ -1836,11 +2388,6 @@ mk: подредени точки со време) new: upload_trace: Подигни ГПС-трага - upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk help: Помош @@ -1860,20 +2407,9 @@ mk: ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници. edit: + cancel: Откажи title: Ја уредувате трагата %{name} heading: Ја уредувате трагата %{name} - filename: 'Податотека:' - download: преземи - uploaded_at: 'Подигнато во:' - points: 'Точки:' - start_coord: 'Почетна координата:' - map: карта - edit: уреди - owner: 'Сопственик:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk update: @@ -1889,6 +2425,7 @@ mk: uploaded: 'Подигнато во:' points: 'Точки:' start_coordinates: 'Почетна координата:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: уреди owner: 'Сопственик:' @@ -1912,7 +2449,6 @@ mk: more: повеќе trace_details: Погледајте ги деталите за трагата view_map: Погледај ја картата - edit: уреди edit_map: Уредување public: ЈАВНО identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО @@ -1920,10 +2456,9 @@ mk: trackable: ПРОСЛЕДЛИВ by: од in: во - map: карта index: public_traces: Јавни ГПС-траги - my_traces: Мои ГПС-траги + my_gps_traces: Мои ГПС-траги public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' @@ -1931,8 +2466,10 @@ mk: трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната викстраница. upload_trace: Подигни трага - see_all_traces: Погледајте ги сите траги - see_my_traces: Мои траги + all_traces: Сите траги + my_traces: Мои траги + traces_from: Јавни траги од %{user} + remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки destroy: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење make_public: @@ -1964,10 +2501,15 @@ mk: need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. + settings_menu: + account_settings: Нагодувања на сметката + oauth1_settings: Поставки за OAuth 1 + oauth2_applications: Поставки за OAuth 2 + oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2 oauth: authorize: title: Овластете пристап до вашата сметка - request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. + request_access_html: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:' @@ -1981,7 +2523,7 @@ mk: grant_access: Дај пристап authorize_success: title: Барањето за овластување е дозволено - allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. + allowed_html: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. verification: Потврдниот код гласи %{code}. authorize_failure: title: Барањето за овластување не успеа @@ -1991,11 +2533,21 @@ mk: flash: Ja поништивте шифрата за %{application} permissions: missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност + scopes: + read_prefs: Кориснички нагодувања за читање + write_prefs: Менување на корисничките нагодувања + write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување + write_api: Менување на картата + read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги + write_gpx: Подигање на ГПС-траги + write_notes: Менување на белешки + read_email: Читање на корисничка е-пошта + skip_authorization: Автоодобрување на прилог oauth_clients: new: - title: Регистрирајте нова апликација + title: Пријавете нов прилог edit: - title: Уредете ја апликацијата + title: Уредете го прилогот show: title: OAuth податоци за %{app_name} key: 'Потрошувачки клуч:' @@ -2008,160 +2560,103 @@ mk: delete: Избриши клиент confirm: Дали сте сигурни? requests: Ги барам следните дозволи од корисникот - allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. - allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. - allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. - allow_write_gpx: подига ГПС-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. index: title: Мои OAuth податоци - my_tokens: Мои овластени апликации - list_tokens: 'Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:' + my_tokens: Мои овластени прилози + list_tokens: 'Следниве шифри се издадени на прилози во ваше име:' application: Назив на прил. програм issued_at: Издадено revoke: Поништи! - my_apps: Мои клиентни апликации - no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење - кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред - да може да поставува OAuth барања до оваа служба. - registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:' - register_new: Регистрирајте ја вашата апликација + my_apps: Мои клиентни прилози + no_apps_html: Дали имате прилог кој би сакале да го пријавите за користење кај + нас, со стандардот %{oauth}? Прилогот мора да се пријави пред да може да поставува + OAuth-барања до оваа служба. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Ги имате пријавено следниве клиентски прилози:' + register_new: Пријавете го вашиот пирлог form: - name: Име - required: Се бара - url: URL на главниот прилог - callback_url: URL за одѕив - support_url: URL поддршка requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:' - allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. - allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. - allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. - allow_write_gpx: подига ГПС-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. not_found: sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден. create: - flash: Информациите се успешно регистрирани + flash: Информациите се успешно приајвени update: flash: Клиентските информации се успешно подновени destroy: - flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм. + flash: Уништено е пријавното пријавување за клиентскиот програм. + oauth2_applications: + index: + title: Мои клиентски прилози + no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење + кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може + да поставува OAuth-барања до оваа служба. + oauth_2: OAuth 2 + new: Пријавете нов пирлог + name: Име + permissions: Дозволи + application: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? + new: + title: Пријавете нов пирлог + edit: + title: Уредете го прилогот + show: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? + client_id: Клиентска назнака + client_secret: Клиентска тајна + client_secret_warning: Зачувајте ја тајнава — повеќе нема да биде пристапна + permissions: Дозволи + redirect_uris: URI-ја за пренасочување + not_found: + sorry: За жал, не можев да го најдам прилогот. + oauth2_authorizations: + new: + title: Се бара овластување + introduction: Да го овластам %{application} да пристапува до вашата сметка со + следниве дозволи? + authorize: Овласти + deny: Одбиј + error: + title: Се појави грешка + show: + title: Код за овластување + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Мои овластени прилози + application: Прилог + permissions: Дозволи + no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог. + application: + revoke: Одземи пристап + confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог? users: - login: - title: Најава - heading: Најава - email or username: Е-пошта или корисничко име - password: 'Лозинка:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Запомни ме:' - lost password link: Ја заборавивте лозинката? - login_button: Најава - register now: Регистрација - with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото - име и лозинката:' - with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:' - new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap - to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците - на OpenStreetMap. - create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. - no account: Немате сметка? - account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете - на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја - активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. - account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да порасправате - по проблемот. - auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. - openid_logo_alt: Најава со OpenID - auth_providers: - openid: - title: Најава со OpenID - alt: Најава со URL за OpenID - google: - title: Најава со Google - alt: Најава со OpenID од Google - facebook: - title: Најава со Facebook - alt: Најава со профил на Facebook - windowslive: - title: Најава со Windows Live - alt: Најава со сметка на Windows Live - github: - title: Најава со GitHub - alt: Најава со сметка на GitHub - wikipedia: - title: Најава со Википедија - alt: Најава со смета на Википедија - yahoo: - title: Најава со Yahoo - alt: Најава со OpenID од Yahoo - wordpress: - title: Најава со Wordpress - alt: Најава со OpenID од Wordpress - aol: - title: Најава со AOL - alt: Најава со OpenID од AOL - logout: - title: Одјава - heading: Одјава од OpenStreetMap - logout_button: Одјава - lost_password: - title: Загубена лозинка - heading: Ја заборавивте лозинката? - email address: 'Е-пошта:' - new password button: Смени лозинка - help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви - пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка. - notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, - па наскоро повторно ќе можете да ја смените. - notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса - reset_password: - title: Смени лозинка - heading: Смени лозинка за %{user} - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' - reset: Смени лозинка - flash changed: Лозинката ви е сменета. - flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. new: - title: Регистрација + title: Зачленување no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. - contact_webmaster: Контактирајте го управникот за + contact_support_html: Обратете се кај поддршката за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. about: header: Слободна и уредлива html: |-

За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.

-

Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

- license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите - со условите - за учесници. +

Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

email address: 'Е-пошта:' confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:' - not displayed publicly: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации - за ова ќе најдете во Правилата - за заштита на личните податоци. display name: 'Име за приказ:' display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. external auth: 'Заверка за надворешното место:' - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка, но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. - continue: Регистрација + continue: Зачленување terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! - terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе - информации ќе најдете на оваа страница. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk terms: title: Услови heading: Услови @@ -2177,9 +2672,10 @@ mk: read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост consider_pd_why: Што е ова? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk - guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток - опис и некои неформали преводи' + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk + guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a + краток опис и некои неформали + преводи' continue: Продолжи declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk decline: Одбиј @@ -2190,6 +2686,11 @@ mk: france: Франција italy: Италија rest_of_world: Остатокот од светот + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. + Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: оваа викистраница + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk no_such_user: title: Нема таков корисник heading: Корисникот %{user} не постои. @@ -2206,9 +2707,11 @@ mk: my profile: Мојот профил my settings: Мои нагодувања my comments: Мои коментари - oauth settings: oauth поставки + my_preferences: Мои нагодувања + my_dashboard: Моја управувачница blocks on me: Добиени блокови blocks by me: Извршени болокови + edit_profile: Уреди профил send message: Испрати порака diary: Дневник edits: Уредувања @@ -2227,16 +2730,6 @@ mk: spam score: 'Оцена за спам:' description: Опис user location: Местоположба на корисникот - if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link} - за да ги видите соседните корисници околу вас. - settings_link_text: прилагодувања - my friends: Мои пријатели - no friends: Сè уште немате додадено пријатели. - km away: '%{count} км од вас' - m away: '%{count} м од вас' - nearby users: Други соседни корисници - no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат - дека работат на карти. role: administrator: Овој корисник е администратор moderator: Овој корисник е модератор @@ -2253,142 +2746,33 @@ mk: activate_user: Активирај го корисников deactivate_user: Деактивирај го корисников confirm_user: Потврди го корисников + unconfirm_user: Отпотврди го корисников + unsuspend_user: Откочи го корисников hide_user: Скриј го корисников unhide_user: Покажи го корисников delete_user: Избриши го корисников confirm: Потврди - friends_changesets: измени на пријателите - friends_diaries: дневнички ставки на пријателите - nearby_changesets: измени на соседните корисници - nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн. report: Пријави го корисников - popup: - your location: Ваша местоположба - nearby mapper: Соседен картограф - friend: Пријател - account: - title: Уреди сметка - my settings: Мои прилагодувања - current email address: 'Тековна е-пошта:' - new email address: 'Нова е-поштенска адреса:' - email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) - external auth: 'Надворешна заверка:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk - link text: што е ова? - public editing: - heading: 'Јавно уредување:' - enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: што е ова? - disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни - уредувања се анонимни. - disabled link text: зошто не можам да уредувам? - public editing note: - heading: Јавно уредување - text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат - порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и - да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете - на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат - да уредуваат податоци на карти. (дознајте - зошто). - contributor terms: - heading: 'Услови за учество:' - agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. - not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. - review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате - и прифатите новите Услови за учество - agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна - сопственост. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk - link text: што е ова? - profile description: 'Опис за профилот:' - preferred languages: 'Претпочитани јазици:' - preferred editor: 'Претпочитан уредник:' - image: 'Слика:' - gravatar: - gravatar: Користи Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk - link text: што е ова? - disabled: Граватарот е исклучен. - enabled: Вашиот граватар е вклучен. - new image: Додај слика - keep image: Задржи ја тековната слика - delete image: Отстрани тековна слика - replace image: Замени тековна слика - image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) - home location: 'Матична местоположба:' - no home location: Немате внесено матична местоположба. - latitude: 'Гео. ширина:' - longitude: Гео. должина - update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе - стиснам на картата - save changes button: Зачувај ги промените - make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања - return to profile: Назад кон профилот - flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени. - Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. - flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. - confirm: - heading: Проверете си ја е-поштата - introduction_1: Ви испративме потврдна порака. - introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете - да почнете со работа на картите. - press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате - сметката. - button: Потврди - success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! - already active: Оваа сметка е веќе потврдена. - unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. - reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. - confirm_resend: - success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, - ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем - против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите - адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. - failure: Корисникот %{name} не е пронајден. - confirm_email: - heading: Потврди промена на е-пошта - press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите - новата е-поштенска адреса. - button: Потврди - success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! - failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса - unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. set_home: flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана go_public: flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате. - make_friend: - heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? - button: Додај како пријател - success: Сега сте пријатели со %{name}! - failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. - already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. - remove_friend: - heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? - button: Отстрани од пријатели - success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. - not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' index: title: Корисници heading: Корисници showing: one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) - summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}' - summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}' + summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}' confirm: Потврди ги одбраните корисници hide: Скриј одбрани корисници empty: Нема најдено такви корисници suspended: title: Сметката е закочена heading: Сметката е закочена - webmaster: мреж. управник - body: |- + support: поддршка + body_html: |-

За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради сомнителни активности. @@ -2403,6 +2787,7 @@ mk: no_authorization_code: Нема код за овластување unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис invalid_scope: Неважечки делокруг + unknown_error: Заверката не успеа auth_association: heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap. option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го @@ -2412,7 +2797,7 @@ mk: со вашата назнака. user_role: filter: - not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога. + not_a_role: Низата „%{role}“ не претставува важечка улога. already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}. doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}. not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската @@ -2439,32 +2824,21 @@ mk: блокови. non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. not_found: - sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id} - back: Назад кон индексот + sorry: За жал, не пронајдов пронајдено кориснички блок со назнака %{id} + back: Назад кон показателот new: title: Правење на блок за %{name} - heading: Правење на блок за %{name} - reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени - и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум - дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници - го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички - поими. + heading_html: Правење на блок за %{name} period: Колку да трае блокот за овој корисник? tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. - needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. back: Преглед на сите блокови edit: title: Уредување на блок за %{name} - heading: Уредување на блок за %{name} - reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени - и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум - дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете - лаички поими. + heading_html: Уредување на блок за %{name} period: Колку да трае блокот на корисникот? show: Преглед на овој блок back: Преглед на сите блокови - needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? filter: block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува. block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. @@ -2483,17 +2857,18 @@ mk: empty: Досега сè уште нема блокови. revoke: title: Поништување на блок за %{block_on} - heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by} + heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by} time_future: Овој блок истекува за %{time}. past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика. confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? revoke: Поништи! flash: Овој блок е поништен. helper: - time_future: Истекува за %{time}. + time_future_html: Истекува за %{time}. until_login: Активно додека не се најави корисникот. - time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави. - time_past: Истечено %{time}. + time_future_and_until_login_html: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе + се најави. + time_past_html: Истечено %{time}. block_duration: hours: one: еден час @@ -2512,17 +2887,18 @@ mk: other: '%{count} години' blocks_on: title: Блокови за %{name} - heading: Список на блокови за %{name} + heading_html: Список на блокови за %{name} empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран. blocks_by: title: Блокови од %{name} - heading: Список на блокови од %{name} + heading_html: Список на блокови од %{name} empty: Корисникот %{name} досега не блокирал. show: title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' - heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' - created: Создадено - status: Статус + heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' + created: 'Создадено:' + duration: 'Траење:' + status: 'Статус:' show: Прикажи edit: Уреди revoke: Поништи! @@ -2546,10 +2922,11 @@ mk: next: Следна » previous: « Претходна notes: - mine: + index: title: Белешки создадени или коментирани од %{user} heading: Белешки на %{user} subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user} + no_notes: Нема белешки id: Назнака creator: Создавач description: Опис @@ -2569,7 +2946,7 @@ mk: custom_dimensions: Димензии по ваш избор format: 'Формат:' scale: 'Размер:' - image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при + image_dimensions: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при %{width} × %{height} download: Преземи short_url: Кратка URL include_marker: Вклучи го бележникот @@ -2589,12 +2966,19 @@ mk: out: Оддалечи locate: title: Прик. моја местоположба - popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка + metersPopup: + one: Се наоѓате на еден метар од оваа точка + other: Се наоѓате на %{count} метри од оваа точка + feetPopup: + one: Се наоѓате на една стапка од оваа точка + other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка base: standard: Стандардна + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Велосипедска transport_map: Сообраќајна hot: Хуманитарна + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата @@ -2605,6 +2989,14 @@ mk: copyright: © Учесници во OpenStreetMap donate_link_text: terms: Услови за мреж. место и приложникот + cyclosm: 'Стил на полињата: CyclOSM + вдомена од OpenStreetMap Франција' + thunderforest: 'Полиња: Енди + Алан' + opnvkarte: Полињата ги достави MeMoMaps + hotosm: 'Стил на полињата: Хуманитарна + екипа на OpenStreetMap вдомена од OpenStreetMap + Франција' site: edit_tooltip: Уредување на картата edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата @@ -2616,7 +3008,7 @@ mk: queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи changesets: show: - comment: Коментар + comment: Коментирај subscribe: Претплати се unsubscribe: Отпиши ме hide_comment: скриј @@ -2638,6 +3030,9 @@ mk: reactivate: Реактивирај comment_and_resolve: Коментирај и реши comment: Коментирај + report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои + треба да се остранат, можете да %{link}. За сите други проблеми со белешката, + решете ги самите со коментар. edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите, па стиснете тука. directions: @@ -2746,7 +3141,6 @@ mk: centre_map: Тука сосредоточи ја картата redactions: edit: - description: Опис heading: Уреди исправки title: Уреди исправки index: @@ -2754,7 +3148,6 @@ mk: heading: Список на исправки title: Список на исправки new: - description: Опис heading: Внесете информации за нова исправка title: Создавање на нова исправка show: