X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/3666b674330ec8d14a224932a191d6121c5974e2..a8011d8eb97b7586c3592e2e1e5e6792c914d082:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index b6cc58b1c..bb043137e 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -100,6 +100,7 @@ pl: diary_comment: Komentarz do dziennika diary_entry: Wpis do dziennika friend: Znajomy + issue: problem language: Język message: Wiadomość node: Węzeł @@ -116,6 +117,7 @@ pl: relation: Relacja relation_member: Człon relacji relation_tag: Tag relacji + report: raport session: Sesja trace: Ślad tracepoint: Punkt śladu @@ -165,10 +167,12 @@ pl: one: około godziny temu few: około %{count} godziny temu many: około %{count} godzin temu + other: około %{count} godziny temu about_x_months: one: około miesiąc temu few: około %{count} miesiące temu many: około %{count} miesięcy temu + other: około %{count} miesiąca temu about_x_years: one: około rok temu few: około %{count} lata temu @@ -178,15 +182,18 @@ pl: one: prawie rok temu few: prawie %{count} lata temu many: prawie %{count} lat temu + other: prawie %{count} roku temu half_a_minute: 30 sekund temu less_than_x_seconds: one: mniej niż sekundę temu few: mniej niż %{count} sekundy temu many: mniej niż %{count} sekund temu + other: mniej niż %{count} sekundy temu less_than_x_minutes: one: mniej niż minutę temu few: mniej niż %{count} minuty temu many: mniej niż %{count} minut temu + other: mniej niż %{count} minuty temu over_x_years: one: ponad rok temu few: ponad %{count} lata temu @@ -196,10 +203,12 @@ pl: one: sekundę temu few: '%{count} sekundy temu' many: '%{count} sekund temu' + other: '%{count} sekundy temu' x_minutes: one: minutę temu few: '%{count} minuty temu' many: '%{count} minut temu' + other: '%{count} minuty temu' x_days: one: wczoraj other: '%{count} dni temu' @@ -207,10 +216,12 @@ pl: one: miesiąc temu few: '%{count} miesiące temu' many: '%{count} miesięcy temu' + other: '%{count} miesiąca temu' x_years: one: rok temu few: '%{count} lata temu' many: '%{count} lat temu' + other: '%{count} roku temu' printable_name: with_version: '%{id}, wersja %{version}' with_name_html: '%{name}(%{id})' @@ -445,6 +456,7 @@ pl: in_language_title: Wpisy w języku %{language} new: Nowy wpis dziennika new_title: Utwórz nowy wpis w swoim dzienniku + my_diary: Mój dziennik no_entries: Brak wpisów dziennika recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika older_entries: Starsze wpisy @@ -504,6 +516,18 @@ pl: comment: Komentarz newer_comments: Nowsze komentarze older_comments: Starsze komentarze + friendships: + make_friend: + heading: Dodać %{user} do grona znajomych? + button: Dodaj do listy znajomych + success: '%{name} należy teraz do grona znajomych!' + failed: Nie udało się dodać %{name} do grona znajomych. + already_a_friend: '%{name} już jest znajomym.' + remove_friend: + heading: Usunąć %{user} z grona znajomych? + button: Usuń ze znajomych + success: Usunięto %{name} z grona znajomych. + not_a_friend: '%{name} nie należy do grona znajomych.' geocoder: search: title: @@ -964,7 +988,7 @@ pl: books: Księgarnia boutique: Butik butcher: Sklep mięsny - car: Sklep samochodowy + car: Sprzedaż samochodów car_parts: Sklep z częściami samochodowymi car_repair: Warsztat samochodowy carpet: Sklep z dywanami @@ -1069,9 +1093,9 @@ pl: canal: Kanał dam: Tama derelict_canal: Opuszczony kanał - ditch: Rów + ditch: Rów przydrożny dock: Basen portowy - drain: Rów odpływowy + drain: Rów odwadniający lock: Śluza lock_gate: Wrota śluzy mooring: Kotwicowisko @@ -1274,7 +1298,7 @@ pl: header: '%{from_user} wysłał do ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie %{subject}:' footer_html: Możesz również przeczytać wiadomość na %{readurl} i odpowiedzieć na nią na %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Witaj %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał cię jako znajomego' had_added_you: '%{user} dodał(a) cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap.' @@ -1295,8 +1319,11 @@ pl: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures success: subject: '[OpenStreetMap] Zaimportowano plik GPX' - loaded_successfully: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} - punktów łącznie. + loaded_successfully: + one: wczytano wraz z %{trace_points} z 1 punktu łącznie. + few: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. + many: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. + other: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap' greeting: Cześć! @@ -1601,9 +1628,9 @@ pl: usuwania danych lub wypełnij formularz on-line. trademarks_title_html: Znaki towarowe - trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo i nazwa State of the Map są zastrzeżonymi - znakami towarowymi Fundacji OpenStreetMap. Jeśli masz pytania dotyczące - ich używania, prześlij swoje pytania do grupy + trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo z lupą oraz nazwa State of the Map + są zarejestrowanymi znakami towarowymi Fundacji OpenStreetMap. Jeśli masz + pytania dotyczące ich używania, prześlij swoje pytania do grupy roboczej ds. licencji. index: js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz @@ -1981,6 +2008,7 @@ pl: one: 1 punkt few: '%{count} punkty' many: '%{count} punktów' + other: '%{count} punkta' more: więcej trace_details: Wyświetl szczegóły śladu view_map: Wyświetl mapę @@ -2436,17 +2464,6 @@ pl: go_public: flash success: Wszystkie twoje edycje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony do edycji. - make_friend: - heading: Dodać %{user} do grona znajomych? - button: Dodaj do listy znajomych - success: '%{name} należy teraz do grona znajomych!' - failed: Nie udało się dodać %{name} do grona znajomych. - already_a_friend: '%{name} już jest znajomym.' - remove_friend: - heading: Usunąć %{user} z grona znajomych? - button: Usuń ze znajomych - success: Usunięto %{name} z grona znajomych. - not_a_friend: '%{name} nie należy do grona znajomych.' index: title: Użytkownicy heading: Użytkownicy @@ -2572,6 +2589,7 @@ pl: one: 1 godzina few: '%{count} godziny' many: '%{count} godzin' + other: '%{count} godziny' days: one: 1 dzień other: '%{count} dni' @@ -2579,14 +2597,17 @@ pl: one: 1 tydzień few: '%{count} tygodnie' many: '%{count} tygodni' + other: '%{count} tygodnia' months: one: 1 miesiąc few: '%{count} miesiące' many: '%{count} miesięcy' + other: '%{count} miesiąca' years: one: 1 rok few: '%{count} lata' many: '%{count} lat' + other: '%{count} roku' blocks_on: title: Blokady na użytkownika %{name} heading_html: Lista blokad na użytkownika %{name} @@ -2794,7 +2815,7 @@ pl: onramp_left: Skręć w lewo na łącznik endofroad_left_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w lewo w kierunku %{name} merge_left_without_exit: Skręć w lewo w kierunku %{name} - fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name} + fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w lewo w kierunku %{name} slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name} via_point_without_exit: (przez punkt) follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name}