X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/385ce3304a5baa9c6674df84f5c19dbeab54ac83..549be4adbad7801fb4c78a66b23eb63c985b88a7:/config/locales/el.yml diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 7c3b2ba01..cb369a9cd 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Greek (Ελληνικά) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Aitolos # Author: Auslaender # Author: Consta @@ -10,12 +11,14 @@ # Author: Geraki # Author: Glavkos # Author: KATRINE1992 +# Author: KATRINE1993 # Author: Kiriakos # Author: Kongr43gpen # Author: Logictheo # Author: Macofe # Author: Nikosgranturismogt # Author: Omnipaedista +# Author: Panos78 # Author: Protnet # Author: Ruila # Author: Shirayuki @@ -33,7 +36,33 @@ el: time: formats: friendly: '%e %B %Y στις %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Αποθήκευση + diary_entry: + create: Δημοσίευση + update: Ενημέρωση + issue_comment: + create: Προσθήκη σχόλιου + message: + create: Αποστολή + client_application: + create: Εγγραφή + update: Επεξεργασία + redaction: + create: Δημιουργία παράληψης + update: Αποθήκευση παράληψης + trace: + create: Αποστολή + update: Αποθήκευση Αλλαγών + user_block: + create: Δημιουργία φραγής + update: Ενημέρωση φραγής activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου models: acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης changeset: Ομάδα αλλαγών @@ -117,19 +146,42 @@ el: remote: name: Εξωτερικό πρόγραμμα description: Εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} + opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} από τον %{user} + commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} + commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον χρήστη %{user} + closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} + closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} από τον %{user} + reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} + reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user} + rss: + title: Σημειώσεις OpenStreetMap + description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή + επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id} + opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place}) + commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place}) + closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place}) + reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place}) + entry: + comment: Σχόλιο + full: Πλήρης σημείωση browse: created: Δημιουργήθηκε closed: Έκλεισε - created_html: Δημιουργήθηκε πριν από %{time} - closed_html: Κλείστηκε πριν από %{time} - created_by_html: Δημιουργήθηκε πριν από %{time} - από τον χρήστη %{user} - deleted_by_html: Διεγράφη πριν από %{time} από τον - χρήστη %{user} - edited_by_html: Άλλαξε πριν από %{time} από τον - χρήστη %{user} - closed_by_html: Κλείστηκε πριν από %{time} από τον - χρήστη %{user} + created_html: Δημιουργήθηκε %{time} + closed_html: Κλείστηκε %{time} + created_by_html: Δημιουργήθηκε %{time} από τον χρήστη + %{user} + deleted_by_html: Διεγράφη %{time} από τον χρήστη + %{user} + edited_by_html: Τροποποιήθηκε %{time} από τον χρήστη + %{user} + closed_by_html: Κλείστηκε %{time} από τον χρήστη + %{user} version: Έκδοση in_changeset: Ομάδα αλλαγών anonymous: ανώνυμος @@ -149,10 +201,8 @@ el: relation: Σχέσεις (%{count}) relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count}) comment: Σχόλια (%{count}) - hidden_commented_by: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} %{when} - πριν - commented_by: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} πριν - από %{when} + hidden_commented_by: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} %{when} + commented_by: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} %{when} changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -232,28 +282,22 @@ el: open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}' closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}' hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}' - open_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} πριν από - %{when} - open_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη πριν - από %{when} - commented_by: Σχόλιο από τον %{user} πριν από %{when} - commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη πριν - από %{when} - closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} πριν από %{when} - closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη πριν - από %{when} - reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} πριν - από %{when} - reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη πριν - από %{when} - hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} πριν από - %{when} + open_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} %{when} + open_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη %{when} + commented_by: Σχόλιο από τον %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη %{when} + closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη %{when} + reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη %{when} + hidden_by: Έγινε κρυφό από τον %{user} %{when} + report: Αναφορά αυτής της σημείωσης query: title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά. nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Σελίδα %{page} next: Επόμενη » @@ -268,7 +312,7 @@ el: user: Χρήστης comment: Σχόλιο area: Περιοχή - list: + index: title: Ομάδες αλλαγών title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους μου @@ -279,26 +323,35 @@ el: no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες ομάδες αλλαγών. no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών για αυτήν την περιοχή. no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών από αυτόν τον χρήστη. - load_more: Εμφάνιση περισσότερων + load_more: Φόρτωση περισσότερων timeout: sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. - rss: - title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών - title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}' - commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user} - full: Πλήρης συζήτηση - diary_entry: + comments: + comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}' + index: + title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών + title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}' + diary_entries: new: title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου - publish_button: Δημοσίευση - list: + form: + subject: 'Θέμα:' + body: 'Κείμενο:' + language: 'Γλώσσα:' + location: 'Τοποθεσία:' + latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:' + longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:' + use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη + index: title: Ημερολόγια χρηστών title_friends: Ημερολόγια φίλων title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών - user_title: ημερολόγιο του %{user} + user_title: Ημερολόγιο του %{user} in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language} new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου new_title: Σύνταξη μιας νέας καταχώρησης στο ημερολόγιο χρήστη μου @@ -308,22 +361,13 @@ el: newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις edit: title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου - subject: 'Θέμα:' - body: 'Κείμενο:' - language: 'Γλώσσα:' - location: 'Τοποθεσία:' - latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:' - longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:' - use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη - save_button: Αποθήκευση marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου - view: + show: title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title} user_title: ημερολόγιο του %{user} leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο login_to_leave_a_comment: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο' login: Σύνδεση - save_button: Αποθήκευση no_such_entry: title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου heading: 'Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}' @@ -341,10 +385,12 @@ el: edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης confirm: Επιβεβαίωση + report: Αναφορά αυτής της καταχώρησης diary_comment: comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου confirm: Επιβεβαίωση + report: Αναφορά αυτού του σχολίου location: location: 'Τοποθεσία:' view: Προβολή @@ -366,7 +412,6 @@ el: post: Καταχώριση when: Πότε comment: Σχόλιο - ago: πριν από %{ago} newer_comments: Νεότερα Σχόλια older_comments: Παλαιότερα Σχόλια geocoder: @@ -968,6 +1013,113 @@ el: results: no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα more_results: Περισσότερα αποτελέσματα + issues: + index: + title: Θέματα + select_status: Επιλογή κατάστασης + select_type: Επιλογή τύπου + select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από + reported_user: Αναφερόμενος χρήστης + not_updated: Μη ενημερωμένο + search: Αναζήτηση + search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:' + user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει + issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα + status: Κατάσταση + reports: Αναφορές + last_updated: Τελευταία ενημέρωση + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} από τον %{user} + link_to_reports: Προβολή αναφορών + reports_count: + one: 1 Αναφορά + other: '%{count} Αναφορές' + reported_item: Αναφερόμενο Στοιχείο + states: + ignored: Αγνοούμενο + open: Άνοιγμα + resolved: Επιλυμένος + update: + new_report: Η αναφορά σας έχει εγγραφεί επιτυχώς + successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς + provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες + show: + title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}' + reports: + zero: Καμία αναφορά + one: 1 αναφορά + other: '%{count} αναφορές' + report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime} + last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} + last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname} + resolve: Επίλυση + ignore: Αγνόηση + reopen: Ξανάνοιγμα + reports_of_this_issue: Αναφορές του ζητήματος + read_reports: Ανάγνωση αναφορών + new_reports: Νέες αναφορές + other_issues_against_this_user: Άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη + no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη. + comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα + resolve: + resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Επιλυμένο' + ignore: + ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Αγνοημένο' + reopen: + reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Ανοιχτό' + comments: + created_at: Στις %{datetime} + reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος; + reports: + updated_at: Στις %{datetime} + reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από τον %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}' + note: 'Σημείωση #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς. + reports: + new: + title_html: Αναφορά %{link} + missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά + details: Παρακαλώ παράσχετε μερικές περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το + πρόβλημα (απαιτείται). + select: 'Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας:' + disclaimer: + intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλώ + σιγουρευτείτε ότι:' + not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος + unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την + βοήθεια συνάδελφων μελών της κοινότητας + resolve_with_user: Έχετε ήδη προσπαθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα με τον χρήστη + που αναφέρεται + categories: + diary_entry: + spam_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική + threat_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή + other_label: Άλλο + diary_comment: + spam_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό + threat_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή + other_label: Άλλο + user: + spam_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό + threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή + vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος + other_label: Άλλο + note: + spam_label: Αυτή η σημείωση είναι σπαμ + personal_label: Αυτή η σημείωση περιέχει προσωπικά δεδομένα + abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική + other_label: Άλλο + create: + successful_report: Η αναφορά σας έχει εγγραφεί επιτυχώς + provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -984,6 +1136,7 @@ el: edit: Επεξεργασία history: Ιστορικό export: Εξαγωγή + issues: Θέματα data: Δεδομένα export_data: Εξαγωγή δεδομένων gps_traces: Ίχνη GPS @@ -996,12 +1149,12 @@ el: intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης. intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη - partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, και + hosting_partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{bytemark}, και άλλους %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College του Λονδίνου partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: συνεργάτες + tou: Όροι χρήσης osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία @@ -1145,7 +1298,7 @@ el: στο %{url}. unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών, επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή". - message: + messages: inbox: title: Εισερχόμενα my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου @@ -1167,14 +1320,14 @@ el: unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο read_button: Σήμανση ως διαβασμένο reply_button: Απάντηση - delete_button: Διαγραφή + destroy_button: Διαγραφή new: title: Αποστολή μηνύματος send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} subject: Θέμα body: Κείμενο - send_button: Αποστολή back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα + create: message_sent: Αποστολή μηνύματος limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά. @@ -1200,26 +1353,26 @@ el: wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε. - read: + show: title: Ανάγνωση μηνύματος from: Από subject: Θέμα date: Ημ/νία reply_button: Απάντηση unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο - delete_button: Διαγραφή + destroy_button: Διαγραφή back: Επιστροφή to: Προς wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. sent_message_summary: - delete_button: Διαγραφή + destroy_button: Διαγραφή mark: as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο - delete: - deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε + destroy: + destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε site: about: next: Επόμενη @@ -1251,12 +1404,12 @@ el: Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης για λεπτομέρειες.' legal_title: Νομικό legal_html: |- - Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στην Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης μας και στην Πολιτική Απορρήτου μας. + Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στους Όρους Χρήσης, στην Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης και στην Πολιτική Απορρήτου μας.
Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το OSMF αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
- Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το <> είναι κατατεθέντα σήματα του OSMF. + Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το «State of the Map» είναι κατατεθέντα σήματα του OSMF. partners_title: Συνεργάτες copyright: foreign: @@ -1332,9 +1485,10 @@ el: από το Direction Générale des Impôts.' contributors_nl_html: 'Ολλανδία: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το AND © 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: 'Νέα Ζηλανδία: Περιέχει δεδομένα που - πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά - Δικαιώματα Crown είναι κατωχυρωμένα.' + contributors_nz_html: |- + Νέα Ζηλανδία: Περιέχει δεδομένα που πηγάζουν Υπηρεσία Δεδομένων LINZ και + είναι αδειοδοτημένα για επαναχρησιμοποίηση υπό την άδεια + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Σλοβενία: Περιέχει δεδομένα από την Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης και το Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων @@ -1346,7 +1500,7 @@ el: contributors_gb_html: |- Ηνωμένο Βασίλειο: Περιέχει δεδομένα της Ordnance Survey © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων - 2010-12. + 2010-19. contributors_footer_1_html: |- Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα Συνεισφέροντες στο OpenStreetMap Wiki. @@ -1490,25 +1644,26 @@ el: description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM. mailing_lists: - url: https://lists.openstreetmap.org/ title: Λίστες Αλληλογραφίας description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. forums: - url: https://forum.openstreetmap.org/ title: Φόρουμ description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ διάρθρωσης κουκκίδων. irc: - url: https://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για πολλά θέματα. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Για τις Οργανώσεις + description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρέστε + ό,τι χρειάζεστε να ξέρετε στο Welcome Mat. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1600,7 +1755,7 @@ el: edit: Επεξεργασία preview: Προεπισκόπηση markdown_help: - title_html: Αναλύεται με το Markdown + title_html: Αναλύεται με το kramdown headings: Επικεφαλίδες heading: Επικεφαλίδα subheading: Υποκεφαλίδα @@ -1653,8 +1808,8 @@ el: questions: title: Ερωτήσεις; paragraph_1_html: |- - Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε - ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. + Το OpenStreetMap έχει πολλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε + ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης με συνεργασία. Λάβετε βοήθεια εδώ. start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση add_a_note: @@ -1665,7 +1820,7 @@ el: paragraph_2_html: |- Απλά επισκεφτείτε τον χάρτη και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης: . Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν. - trace: + traces: visibility: private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος) public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα @@ -1673,11 +1828,29 @@ el: trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις) identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα) + new: + upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS + upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:' + description: 'Περιγραφή:' + tags: 'Χαρακτηριστικά:' + tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα + visibility: 'Ορατότητα:' + visibility_help: τι σημαίνει αυτό; + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + help: Βοήθεια + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el create: upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα, και μετά την ολοκλήρωση θα σας αποσταλεί ένα email. + traces_waiting: + one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. + other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. edit: title: Επεξεργασία ίχνους %{name} heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} @@ -1692,33 +1865,12 @@ el: description: 'Περιγραφή:' tags: 'Χαρακτηριστικά:' tags_help: οριοθετημένο με κόμματα - save_button: Αποθήκευση Αλλαγών visibility: 'Ορατότητα:' visibility_help: τι σημαίνει αυτό; visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - trace_form: - upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:' - description: 'Περιγραφή:' - tags: 'Χαρακτηριστικά:' - tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα - visibility: 'Ορατότητα:' - visibility_help: τι σημαίνει αυτό; - upload_button: Αποστολή - help: Βοήθεια - trace_header: - upload_trace: Αποστολή ίχνους - see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη - see_my_traces: Δες τα ίχνη μου - traces_waiting: - one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε - να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής - για άλλους χρήστες. - other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε - να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής - για άλλους χρήστες. trace_optionals: tags: Χαρακτηριστικά - view: + show: title: Προβολή ίχνους %{name} heading: Προβολή ίχνους %{name} pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ @@ -1733,8 +1885,8 @@ el: description: 'Περιγραφή:' tags: 'Χαρακτηριστικά:' none: Κανένα - edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους - delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους + edit_trace: Επεξεργασία αυτού του ίχνους + delete_trace: Διαγραφή αυτού του ίχνους trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος! visibility: 'Ορατότητα:' confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους; @@ -1745,7 +1897,6 @@ el: trace: pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ count_points: '%{count} σημεία' - ago: '%{time_in_words_ago} πριν' more: περισσότερα trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους view_map: Προβολή Χάρτη @@ -1758,7 +1909,7 @@ el: by: από in: σε map: χάρτης - list: + index: public_traces: Δημόσια ίχνη GPS my_traces: Τα ίχνη GPS μου public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} @@ -1767,6 +1918,9 @@ el: empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. Ανεβάστε ένα νέο ίχνος ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη σελίδα wiki. + upload_trace: Αποστολή ίχνους + see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη + see_my_traces: Δες τα ίχνη μου delete: scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή make_public: @@ -1788,9 +1942,8 @@ el: require_cookies: cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. - require_moderator: - not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την - ενέργεια. + require_admin: + not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτή την ενέργεια. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap. Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές @@ -1799,7 +1952,7 @@ el: διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα. need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων. - Δεν χρειάζεται να συμφωνήσετε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε. + Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε. oauth: authorize: title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας @@ -1831,10 +1984,8 @@ el: oauth_clients: new: title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής - submit: Εγγραφή edit: title: Επεξεργασία της αίτησής σας - submit: Επεξεργασία show: title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name} key: 'Κωδικός Καταναλωτή :' @@ -1890,7 +2041,7 @@ el: flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία destroy: flash: Η εισαγωγή του προγράμματος του πελάτη χάλασε - user: + users: login: title: Σύνδεση heading: Σύνδεση @@ -1982,8 +2133,8 @@ el:

Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς, και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.

Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.

- license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε - με τους όρους + license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να αποδεχτείτε + τους όρους συνεισφοράς. email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:' @@ -2008,16 +2159,20 @@ el: terms: title: Όροι συνεισφοράς heading: Όροι συνεισφοράς - read and accept: Παρακαλούμε διαβάστε τη συμφωνία και πατήστε το κουμπί «συμφωνώ» - για να επιβεβαιώσετε ότι αποδέχεστε τους όρους αυτής της συμφωνίας για τις - υπάρχουσες και τις μέλλουσες συνεισφορές σας. + read and accept with tou: Παρακαλώ διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους + χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το + κουμπί για να συνεχίσετε. + read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς + tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης + υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλώ ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε + και αποδεχτείτε το κείμενο. + read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain consider_pd_why: τι είναι αυτό; guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία αναγνώσιμη περίληψηκαι μερικές ανεπίσημες μεταφράσεις - agree: Συμφωνώ decline: Διαφωνώ you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε. @@ -2033,7 +2188,7 @@ el: ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν τη σελίδα. deleted: διεγράφη - view: + show: my diary: Το Ημερολόγιό Μου new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου my edits: Οι Επεξεργασίες Μου @@ -2054,12 +2209,10 @@ el: remove as friend: Αφαίρεση Φίλου add as friend: Προσθήκη Φίλου mapper since: 'Χαρτογράφος από:' - ago: (%{time_in_words_ago} πριν) ct status: 'Όροι συνεισφοράς:' ct undecided: Αναποφάσιστος ct declined: Απόρριψη - ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν - latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία %{ago}:' + latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):' email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' created from: 'Δημιουργήθηκε από:' status: 'Κατάσταση:' @@ -2100,6 +2253,7 @@ el: friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες + report: Αναφορά αυτού του χρήστη popup: your location: Η τοποθεσία σας nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος @@ -2109,7 +2263,7 @@ el: my settings: Οι ρυθμίσεις μου current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:' new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:' - email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση) + email never displayed publicly: (ποτέ δεν εμφανίζεται δημόσια) external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -2136,8 +2290,8 @@ el: είναι επώνυμοι εξ' αρχής. contributor terms: heading: 'Όροι Συνεισφοράς:' - agreed: Έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. - not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. + agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς. + not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς. review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς. agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι @@ -2216,9 +2370,7 @@ el: button: Αφαίρεση φίλου success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος. not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας. - filter: - not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό. - list: + index: title: Χρήστες heading: Χρήστες showing: @@ -2258,8 +2410,6 @@ el: να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη. user_role: filter: - not_an_administrator: Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να εκτελέσουν διαχείριση - ρόλων χρηστών και δεν είστε διαχειριστής. not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος. already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. @@ -2298,7 +2448,6 @@ el: Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους. period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. - submit: Δημιουργία φραγής tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει. tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει σε αυτές τις επικοινωνίες. @@ -2313,7 +2462,6 @@ el: ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους. period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. - submit: Ενημέρωση φραγής show: Προβολή αυτής της φραγής back: Προβολή όλων των φραγών needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή; @@ -2343,15 +2491,16 @@ el: confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή; revoke: Ανακαλέστε! flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. - period: - one: 1 ώρα - other: '%{count} ώρες' helper: time_future: Τελειώνει σε %{time}. until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. time_future_and_until_login: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης έχει συνδεθεί. - time_past: Τελείωσε %{time} πριν. + time_past: Τελείωσε %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 ώρα + other: '%{count} ώρες' blocks_on: title: Φραγές στον %{name} heading: Κατάλογος φραγών στον %{name} @@ -2363,10 +2512,7 @@ el: show: title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} - time_future: Τελειώνει σε %{time} - time_past: Τελείωσε %{time} πριν created: Δημιουργήθηκε - ago: πρίν από %{time} status: Κατάσταση show: Εμφάνιση edit: Επεξεργασία @@ -2391,37 +2537,15 @@ el: next: Επόμενη » previous: « Προηγούμενη notes: - comment: - opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν - opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν από τον %{user} - commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν - commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user} - closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} πριν - closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} πριν από τον %{user} - reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν - reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν από τον %{user} - rss: - title: Σημειώσεις OpenStreetMap - description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή επιλύθηκαν - στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id} - opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place}) - commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place}) - closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place}) - reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place}) - entry: - comment: Σχόλιο - full: Πλήρης σημείωση mine: title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user} heading: σημειώσεις του %{user} - subheading: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user} + subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user} id: Αναγνωριστικό creator: Δημιουργός description: Περιγραφή created_at: Δημιουργήθηκε στις last_changed: Τελευταία αλλαγή - ago_html: '%{when} πριν' javascripts: close: Κλείσιμο share: @@ -2511,13 +2635,10 @@ el: directions: ascend: Ανάβαση engines: + fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM) graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper) graphhopper_car: Με τα πόδια (GraphHopper) graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Ποδήλατο (MapQuest) - mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest) - mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest) - osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM) descend: Κατάβαση directions: Οδηγίες distance: Απόσταση @@ -2621,7 +2742,6 @@ el: edit: description: Περιγραφή heading: Επεξεργασία παράληψης - submit: Αποθήκευση παράληψης title: Επεξεργαστείτε την παράληψη index: empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση. @@ -2630,7 +2750,6 @@ el: new: description: Περιγραφή heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη - submit: Δημιουργία παράληψης title: Δημιουργώντας νέα παράληψη show: description: 'Περιγραφή:' @@ -2649,4 +2768,6 @@ el: σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε. flash: Η παράληψη καταστραφεί. error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη. + validations: + invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες ...