X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/385ce3304a5baa9c6674df84f5c19dbeab54ac83..f2ceda52963491156d94e45f430cc5b626c35b0c:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 281852e3d..e375314bf 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -2,29 +2,39 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 2axterix2 +# Author: Abijeet Patro +# Author: Adjen # Author: Aguslr # Author: Alberto Chung +# Author: Anarhistička Maca # Author: Armando-Martin +# Author: Carlosmg.dg # Author: Carlosz22 # Author: Crazymadlover # Author: Csbotero +# Author: Dcapillae # Author: Dgstranz # Author: Egofer # Author: Ejegg # Author: Fitoschido # Author: Fortega # Author: Guillembb +# Author: Harvest # Author: Hereñu # Author: Idontknow # Author: Indiralena # Author: Invadinado # Author: James # Author: Javiersanp +# Author: Jelou # Author: Johnarupire # Author: Jynus # Author: KATRINE1992 +# Author: Kresp0 +# Author: Ktranz # Author: La Mantis # Author: Larjona +# Author: Laura Ospina # Author: Locos epraix # Author: Luzcaru # Author: Macofe @@ -34,12 +44,15 @@ # Author: Nemo bis # Author: Nunte # Author: Ovruni +# Author: Pantareje # Author: PerroVerd # Author: Peter17 +# Author: Pompilos # Author: Remux # Author: Rubenwap # Author: Ruila # Author: Sim6 +# Author: Tiberius1701 # Author: Toliño # Author: Translationista # Author: VegaDark @@ -51,7 +64,35 @@ es: time: formats: friendly: '%e de %B de %Y a las %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Guardar + diary_entry: + create: Publicar + update: Actualizar + issue_comment: + create: Añadir comentario + message: + create: Enviar + client_application: + create: Registrar + update: Editar + redaction: + create: Crear redacción + update: Guardar redacción + trace: + create: Subir + update: Guardar cambios + user_block: + create: Crear bloqueo + update: Actualizar el bloqueo activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: no aparenta ser una dirección de correo electrónico + válida + email_address_not_routable: no es enrutable models: acl: Lista de control de acceso changeset: Conjunto de cambios @@ -66,7 +107,7 @@ es: node_tag: Etiqueta del nodo notifier: Notificador old_node: Nodo antiguo - old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo + old_node_tag: Etiqueta de nodo antiguo old_relation: Relación antigua old_relation_member: Miembro de la relación antigua old_relation_tag: Etiqueta de la relación antigua @@ -81,7 +122,7 @@ es: tracepoint: Punto de la traza tracetag: Etiqueta de la traza user: Usuario - user_preference: Preferencias de usuario + user_preference: Preferencia de usuario user_token: Pase de usuario way: Vía way_node: Nodo de la vía @@ -119,6 +160,45 @@ es: description: Descripción languages: Idiomas pass_crypt: Contraseña + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: hace cerca de 1 hora + other: hace cerca de %{count} horas + about_x_months: + one: hace cerca de 1 mes + other: hace cerca de %{count} meses + about_x_years: + one: hace cerca de 1 año + other: hace cerca de %{count} años + almost_x_years: + one: hace casi 1 año + other: hace casi %{count} años + half_a_minute: hace medio minuto + less_than_x_seconds: + one: hace menos de 1 segundo + other: hace menos de %{count} segundos + less_than_x_minutes: + one: hace menos de 1 minuto + other: hace menos de %{count} minutos + over_x_years: + one: hace más de 1 año + other: hace más de %{count} años + x_seconds: + one: hace 1 segundo + other: hace %{count} segundos + x_minutes: + one: hace 1 minuto + other: hace %{count} minutos + x_days: + one: ayer + other: hace %{count} días + x_months: + one: hace 1 mes + other: hace %{count} meses + x_years: + one: hace 1 año + other: hace %{count} años printable_name: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: @@ -135,15 +215,38 @@ es: remote: name: Control remoto description: Control remoto (JOSM o Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Creado %{when} + opened_at_by_html: Creado %{when} por %{user} + commented_at_html: Actualizado %{when} + commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} + closed_at_html: Resuelto %{when} + closed_at_by_html: Resuelto %{when} por %{user} + reopened_at_html: Reactivado %{when} + reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user} + rss: + title: Notas de OpenStreetMap + description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu + zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Agregador RSS para la nota %{id} + opened: nueva nota (cerca de %{place}) + commented: nuevo comentario (cerca de %{place}) + closed: nota cerrada (cerca de %{place}) + reopened: nota reactivada (cerca de %{place}) + entry: + comment: Comentario + full: Nota completa browse: created: Creado closed: Cerrado - created_html: Creado hace %{time} - closed_html: Cerrado hace %{time} - created_by_html: Creado hace %{time} por %{user} - deleted_by_html: Eliminado hace %{time} por %{user} - edited_by_html: Editado hace %{time} por %{user} - closed_by_html: Cerrado hace %{time} por %{user} + created_html: Creado %{time} + closed_html: Cerrado %{time} + created_by_html: Creado %{time} por %{user} + deleted_by_html: Eliminado %{time} por %{user} + edited_by_html: Editado %{time} por %{user} + closed_by_html: Cerrado %{time} por %{user} version: Versión in_changeset: Conjunto de cambios anonymous: anónimo @@ -163,9 +266,8 @@ es: relation: Relaciones (%{count}) relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentarios (%{count}) - hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} hace - %{when} - commented_by: Comentario de %{user} hace %{when} + hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} %{when} + commented_by: Comentario de %{user} %{when} changesetxml: XML del conjunto de cambios osmchangexml: XML en formato osmChange feed: @@ -224,9 +326,9 @@ es: way: vía relation: relación start_rjs: - feature_warning: Cargando %{num_features} características, pueden hacer que - su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar - estos datos? + feature_warning: Cargando %{num_features} características, lo que puede hacer + que su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea + mostrar estos datos? load_data: Cargar datos loading: Cargando... tag_details: @@ -236,7 +338,7 @@ es: tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value} wikidata_link: El elemento %{page} en Wikidata wikipedia_link: El artículo %{page} en Wikipedia - telephone_link: Llamar %{phone_number} + telephone_link: Llamar al %{phone_number} note: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nota nueva @@ -244,23 +346,22 @@ es: open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}' closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - open_by: Creado por %{user} hace %{when} - open_by_anonymous: Creado por un anónimo hace %{when} - commented_by: Comentario de %{user} hace %{when} - commented_by_anonymous: Comentario de anónimo hace - %{when} - closed_by: Resuelto por %{user} hace %{when} - closed_by_anonymous: Resuelto por anónimo hace %{when} - reopened_by: Reactivado por %{user} hace %{when} - reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo hace - %{when} - hidden_by: Oculto por %{user} hace %{when} + open_by: Creado por %{user} %{when} + open_by_anonymous: Creado por un anónimo %{when} + commented_by: Comentario de %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Comentario de anónimo %{when} + closed_by: Resuelto por %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Resuelto por anónimo %{when} + reopened_by: Reactivado por %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo %{when} + hidden_by: Oculto por %{user} %{when} + report: Denunciar esta nota query: title: Consultar características introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas. nearby: Características cercanas enclosing: Características envolventes - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Página %{page} next: Siguiente » @@ -275,83 +376,91 @@ es: user: Usuario comment: Comentario area: Área - list: + index: title: Conjuntos de cambios - title_user: Conjunto de cambios por %{user} + title_user: Conjunto de cambios de %{user} title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos - empty: No hay conjuntos de cambios encontrados. - empty_area: No hay conjuntos de cambios en esta área. + empty: No se han encontrado conjuntos de cambios. + empty_area: No hay conjuntos de cambios en este área. empty_user: No hay conjuntos de cambios por este usuario. - no_more: No hay más conjuntos de cambios encontrados. + no_more: No se han encontrado más conjuntos de cambios. no_more_area: No hay más conjuntos de cambios en esta área. no_more_user: No hay más conjuntos de cambios por este usuario. load_more: Cargar más timeout: sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en obtenerse. - rss: - title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap - title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap' + changeset_comments: + comment: comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de %{author}' - commented_at_html: Actualizado hace %{when} - commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user} - full: Discusión completa - diary_entry: + commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} + comments: + comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de + %{author}' + index: + title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap + title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Lo sentimos, la lista de los cambios realizados en los comentarios que + has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse. + diary_entries: new: title: Nueva entrada en el diario - publish_button: Publicar - list: + form: + subject: 'Asunto:' + body: 'Texto:' + language: 'Idioma:' + location: 'Ubicación:' + latitude: 'Latitud:' + longitude: 'Longitud:' + use_map_link: usar mapa + index: title: Diarios de usuarios title_friends: Diarios de amigos title_nearby: Diarios de usuarios cercanos user_title: Diario de %{user} in_language_title: Entradas de diario en %{language} - new: Nueva entrada en el diario + new: Nueva entrada de diario new_title: Redactar una nueva entrada en mi diario de usuario no_entries: No hay entradas en el diario recent_entries: Entradas recientes en el diario older_entries: Entradas más antiguas newer_entries: Entradas más recientes edit: - title: Editar entrada del diario - subject: 'Asunto:' - body: 'Cuerpo:' - language: 'Idioma:' - location: 'Ubicación:' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longitud:' - use_map_link: usar mapa - save_button: Guardar + title: Editar Entrada del Diario marker_text: Lugar de la entrada del diario - view: + show: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Dejar un comentario login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para dejar un comentario' login: Iniciar sesión - save_button: Guardar no_such_entry: title: No existe esa entrada de diario heading: 'No hay entrada con la id: %{id}' - body: No hay ninguna entrada de diario con el identificador %{id}. Comprueba - que la dirección esté escrita correctamente. + body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}. + Comprueba la ortografía, o puede que el enlace al que has hecho clic sea incorrecto. diary_entry: posted_by: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link} comment_link: Comentar esta entrada reply_link: Responder a esta entrada comment_count: - one: 1 comentario - zero: Sin comentarios + zero: No hay comentarios + one: '%{count} comentario' other: '%{count} comentarios' edit_link: Editar esta entrada hide_link: Ocultar esta entrada + unhide_link: Mostrar esta entrada confirm: Confirmar + report: Denunciar esta entrada diary_comment: comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at} hide_link: Ocultar este comentario + unhide_link: Mostrar este comentario confirm: Confirmar + report: Denunciar este comentario location: location: 'Ubicación:' view: Ver @@ -362,7 +471,7 @@ es: description: Entradas recientes en el diario de OpenStreetMap de %{user} language: title: Entradas de diario en OpenStreetMap en %{language_name} - description: Entradas recientes en los diarios de usuario de OpenStreetMap + description: Entradas recientes en los diarios de usuarios de OpenStreetMap en %{language_name} all: title: Entradas en el diario de OpenStreetMap @@ -373,7 +482,6 @@ es: post: Publicación when: Cuando comment: Comentario - ago: hace %{ago} newer_comments: Comentarios más recientes older_comments: Comentarios más antiguos geocoder: @@ -395,7 +503,9 @@ es: drag_lift: Telearrastre gondola: Telecabina platter: Telesquí + pylon: Pilón station: Estación de remonte + t-bar: Telesquí aeroway: aerodrome: Aeródromo airstrip: Aeródromo @@ -450,6 +560,7 @@ es: fuel: Gasolinera gambling: Juegos de azar grave_yard: Cementerio + grit_bin: Contenedor de grano hospital: Hospital hunting_stand: Apostadero de caza ice_cream: Heladería @@ -550,6 +661,7 @@ es: motorway: Autovía motorway_junction: Cruce de autovías motorway_link: Enlace de autovía + passing_place: Lugar de paso path: Camino pedestrian: Vía peatonal platform: Plataforma @@ -575,6 +687,7 @@ es: trail: Sendero trunk: Vía rápida trunk_link: Enlace de vía rápida + turning_loop: Bucle de giro unclassified: Carretera sin clasificar "yes": Camino historic: @@ -644,6 +757,7 @@ es: bird_hide: Observatorio de aves common: Terreno común dog_park: Parque canino + firepit: Foso de fuego fishing: Área de pesca fitness_centre: Gimnasio (fitness) fitness_station: Gimnasio @@ -668,6 +782,7 @@ es: water_park: Parque acuático "yes": Ocio man_made: + adit: Entrada a galería beacon: Baliza beehive: Colmena breakwater: Rompeolas @@ -675,6 +790,7 @@ es: bunker_silo: Búnker chimney: Chimenea crane: Grúa + dolphin: Poste de amarre dyke: Dique embankment: Terraplén flagpole: Asta @@ -697,6 +813,7 @@ es: watermill: Molino hidráulico water_tower: Torre de agua water_well: Pozo + water_works: Planta potabilizadora windmill: Molino de viento works: Fábrica "yes": Artificial @@ -861,9 +978,11 @@ es: hairdresser: Peluquería hardware: Ferretería hifi: Hi-Fi + houseware: Tienda de menaje interior_decoration: Decoración de interiores jewelry: Joyería kiosk: Quiosco + kitchen: Tienda de cocina laundry: Lavandería lottery: Lotería mall: Centro comercial @@ -900,7 +1019,7 @@ es: "yes": Tienda tourism: alpine_hut: Refugio de montaña - apartment: Apartamento turístico + apartment: Apartamento de vacaciones artwork: Obra de arte attraction: Atracción turística bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B) @@ -920,6 +1039,7 @@ es: viewpoint: Mirador zoo: Zoológico tunnel: + building_passage: Pasaje de edificio culvert: Alcantarilla "yes": Túnel waterway: @@ -961,6 +1081,112 @@ es: results: no_results: No se han encontrado resultados more_results: Más resultados + issues: + index: + title: Incidencias + select_status: Seleccionar estado + select_type: Seleccionar tipo + select_last_updated_by: Seleccionar última actualización por + reported_user: Usuario denunciado + not_updated: No actualizado + search: Buscar + search_guidance: 'Buscar incidencias:' + user_not_found: El usuario no existe + issues_not_found: No se encontraron incidencias de este tipo + status: Estado + reports: Reportes + last_updated: Última actualización + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} por %{user} + link_to_reports: Ver reportes + reports_count: + one: 1 informe + other: '%{count} informes' + reported_item: Elemento reportado + states: + ignored: Ignorado + open: Abierto + resolved: Resuelto + update: + new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito + successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito + provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos + show: + title: 'Incidencia #%{issue_id} %{status}' + reports: + zero: Sin informes + one: 1 informe + other: '%{count} informes' + report_created_at: Reportado por primera vez el %{datetime} + last_resolved_at: Resuelto por última vez el %{datetime} + last_updated_at: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname} + resolve: Resolver + ignore: Ignorar + reopen: Reabrir + reports_of_this_issue: Reportes de esta incidencia + read_reports: Leer reportes + new_reports: Nuevos reportes + other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario + no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario. + comments_on_this_issue: Comentarios sobre esta incidencia + resolve: + resolved: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Resuelto' + ignore: + ignored: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Ignorado' + reopen: + reopened: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Abierto'. + comments: + created_at: El %{datetime} + reassign_param: Reasignar incidencia? + reports: + updated_at: El %{datetime} + reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}' + note: Nota n.º %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito + reports: + new: + title_html: Reportar %{link} + missing_params: No se puede crear un informe nuevo + details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio). + select: 'Seleccione un motivo para su denuncia:' + disclaimer: + intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, por favor + asegúrese de que:' + not_just_mistake: Está seguro de que el problema no es sólo un error + unable_to_fix: No puede solucionar el problema usted mismo o con la ayuda + de otros miembros de la comunidad. + resolve_with_user: Ya ha intentado resolver el problema con el usuario en + cuestión. + categories: + diary_entry: + spam_label: Esta entrada del diario es/contiene spam + offensive_label: Esta entrada del diario es obscena/ofensiva + threat_label: Esta entrada del diario contiene una amenaza + other_label: Otro + diary_comment: + spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam + offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo + threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza + other_label: Otro + user: + spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam + offensive_label: Este perfil de usuario es obsceno/ofensivo + threat_label: Este perfil de usuario contiene una amenaza + vandal_label: Este usuario es un vándalo + other_label: Otro + note: + spam_label: Esta nota es spam + personal_label: Esta nota contiene datos personales + abusive_label: Esta nota es abusiva + other_label: Otro + create: + successful_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito + provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos layouts: logo: alt_text: Logo de OpenStreetMap @@ -974,6 +1200,7 @@ es: edit: Editar history: Historial export: Exportar + issues: Incidencias data: Datos export_data: Exportar datos gps_traces: Trazas GPS @@ -986,12 +1213,12 @@ es: intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de uso libre bajo una licencia abierta. intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario - partners_html: El alojamiento de los servidores está respaldado por %{ucl}, %{ic} - y %{bytemark}, y otros %{partners}. + hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{bytemark}, y otros + %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College de Londres partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socios + tou: Términos de uso osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento. osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo @@ -1128,7 +1355,7 @@ es: details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}. unsubscribe: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto de cambios, visita %{url} y haz clic en "darse de baja". - message: + messages: inbox: title: Buzón de entrada my_inbox: Mi buzón @@ -1150,14 +1377,14 @@ es: unread_button: Marcar como no leído read_button: Marcar como leí­do reply_button: Responder - delete_button: Borrar + destroy_button: Borrar new: title: Enviar mensaje send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a %{name} subject: Asunto body: Cuerpo - send_button: Enviar back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada + create: message_sent: Mensaje enviado limit_exceeded: Ha enviado un montón de mensajes recientemente, por favor espere un momento antes de intentar enviar alguno más. @@ -1183,26 +1410,26 @@ es: wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder. - read: + show: title: Leer mensaje from: De subject: Asunto date: Fecha reply_button: Responder unread_button: Marcar como no leído - delete_button: Eliminar + destroy_button: Eliminar back: Volver to: A wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje. sent_message_summary: - delete_button: Borrar + destroy_button: Borrar mark: as_read: Mensaje marcado como leído as_unread: Mensaje marcado como no leído - delete: - deleted: Mensaje borrado + destroy: + destroyed: Mensaje borrado site: about: next: Siguiente @@ -1238,7 +1465,8 @@ es: legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados formalmente por la \nFundación OpenStreetMap (OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados - por la OSMF está sujeto \na nuestra \nnormativa + por la OSMF está sujeto \na nuestros Términos + de uso, \nnormativa de uso aceptable y nuestra normativa de privacidad\n
\nPonte en contacto con la OSMF \nsi tienes preguntas sobre licencias, derechos @@ -1303,6 +1531,8 @@ es: Austria: Contiene datos de Stadt Wien (bajo CC BY), Land Vorarlberg y Land Tirol (bajo licencia CC BY AT con modificaciones). + contributors_au_html: 'Australia: Contiene datos suburbanos + cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics.' contributors_ca_html: 'Canadá: contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics @@ -1315,20 +1545,27 @@ es: contributors_nl_html: |- Países Bajos: Contiene datos de © AND, 2007 (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Nueva Zelanda: Contiene datos extraídos - de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_nz_html: |- + Nueva Zelanda: contiene datos provenientes del + Servicio de datos LINZ, disponibles para reutilización según la licencia + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Eslovenia: Contiene datos del Surveying and Mapping Authority y Ministry of Agriculture, Forestry and Food (información pública de Eslovenia). + contributors_es_html: 'España: Contiene datos provenientes + del Instituto Geográfico Nacional (IGN) + y del Sistema Cartográfico Nacional (SCNE), + licenciados para su reutilización bajo la CC + BY 4.0.' contributors_za_html: |- Sudáfrica: Contiene datos extraídos de Chief Directorate: Información Nacional Geoespacial, State copyright reserved. contributors_gb_html: |- Reino Unido: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right - 2010-12. + 2010-19. contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase la página de @@ -1374,8 +1611,8 @@ es: potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 no ha sido configurado - por favor ver - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: No se ha configurado Potlatch 2. Consulta https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + para más información potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar. (Para guardar en Potlatch 2, haz clic en guardar.) id_not_configured: iD no ha sido configurado @@ -1467,25 +1704,26 @@ es: description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas y respuestas de OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Listas de correo description: Pregunta o discute temas interesantes de un amplio abanico de listas de correo temáticas o regionales. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Foros description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz del estilo cartelera de anuncios. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos temas. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: Migra a OSM description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y a otros servicios, basados en OpenStreetMap. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Para organizaciones + description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra + lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org @@ -1577,7 +1815,7 @@ es: edit: Editar preview: Vista previa markdown_help: - title_html: Procesado con Markdown + title_html: Procesado con kramdown headings: Títulos heading: Título subheading: Subcabecera @@ -1630,8 +1868,8 @@ es: questions: title: ¿Alguna pregunta? paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar temas de cartografía. - Obtenga ayuda aquí. + OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía. + Obtenga ayuda aquí. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Visita nuestra Estera de Bienvenida. start_mapping: Comenzar a mapear add_a_note: title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota! @@ -1641,7 +1879,7 @@ es: y hacer clic en el icono de nota: . Esto añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.' - trace: + traces: visibility: private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados) public: Público (mostrado en la lista de trazas y como anónimo, puntos no ordenados) @@ -1649,11 +1887,31 @@ es: de tiempo) identifiable: Identificable (mostrado en la lista de trazas y como identificable, puntos ordenados con marcas de tiempo) + new: + upload_trace: Subir traza GPS + upload_gpx: 'Subir archivo GPX:' + description: 'Descripción:' + tags: 'Etiquetas:' + tags_help: delimitado por comas + visibility: 'Visibilidad:' + visibility_help: ¿Qué significa esto? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS + help: Ayuda + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Subir create: upload_trace: Subir traza GPS trace_uploaded: Tu archivo GPX ha sido subido y está pendiente de inserción en la base de datos. Esto normalmente ocurre en la próxima media hora, y se te enviará un correo electrónico al terminar. + upload_failed: Lo sentimos, no se ha podido subir el GPX. Un administrador ha + sido alertado del error. Por favor, inténtalo de nuevo. + traces_waiting: + one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar + a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros + usuarios. + other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar + a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros + usuarios. edit: title: Editando traza %{name} heading: Editando traza %{name} @@ -1668,32 +1926,13 @@ es: description: 'Descripción:' tags: 'Etiquetas:' tags_help: delimitado por comas - save_button: Guardar cambios - visibility: 'Visibilidad:' - visibility_help: ¿Qué significa esto? - trace_form: - upload_gpx: 'Subir archivo GPX:' - description: 'Descripción:' - tags: 'Etiquetas:' - tags_help: delimitado por comas visibility: 'Visibilidad:' visibility_help: ¿Qué significa esto? - upload_button: Subir - help: Ayuda - trace_header: - upload_trace: Subir una traza - see_all_traces: Ver todas las trazas - see_my_traces: Ver mis rastros - traces_waiting: - one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar - a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros - usuarios. - other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar - a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros - usuarios. + update: + updated: Traza actualizada trace_optionals: tags: Etiquetas - view: + show: title: Viendo traza %{name} heading: Viendo traza %{name} pending: PENDIENTE @@ -1708,8 +1947,8 @@ es: description: 'Descripción:' tags: 'Etiquetas:' none: Ninguna - edit_track: Editar esta traza - delete_track: Borrar esta traza + edit_trace: Editar esta traza + delete_trace: Borrar esta traza trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza! visibility: 'Visibilidad:' confirm_delete: ¿Borrar esta traza? @@ -1720,7 +1959,6 @@ es: trace: pending: PENDIENTE count_points: '%{count} puntos' - ago: hace %{time_in_words_ago} more: más trace_details: Ver detalles de la traza view_map: Ver mapa @@ -1733,7 +1971,7 @@ es: by: por in: en map: mapa - list: + index: public_traces: Trazas GPS públicas my_traces: Mis rastos de GPS public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user} @@ -1742,6 +1980,9 @@ es: empty_html: Todavía no hay nada aquí. Sube una nueva traza o aprende más sobre trazas GPS en la página wiki. + upload_trace: Subir una traza + see_all_traces: Ver todas las trazas + see_my_traces: Ver mis rastros delete: scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación make_public: @@ -1761,11 +2002,12 @@ es: other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user} description_without_count: Archivo GPX de %{user} application: + permission_denied: No tienes permisos para realizar esta acción require_cookies: cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar. - require_moderator: - not_a_moderator: Tienes que ser un moderador para ejecutar esa acción. + require_admin: + not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Tienes un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap. Debes leer el mensaje antes de que puedas guardar tus ediciones. @@ -1804,10 +2046,8 @@ es: oauth_clients: new: title: Registrar una nueva aplicación - submit: Registrar edit: title: Editar su aplicación - submit: Editar show: title: Detalles de OAuth de %{app_name} key: 'Clave de Consumidor:' @@ -1862,7 +2102,7 @@ es: flash: Actualizada la información del cliente exitosamente destroy: flash: Destruido el registro de aplicación del cliente - user: + users: login: title: Iniciar sesión heading: Iniciar sesión @@ -1945,9 +2185,9 @@ es: title: Registrarse no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente. - contact_webmaster: Contacta al webmaster para gestionar - la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo más pronto - posible. + contact_webmaster: Contacta con el webmaster para + gestionar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo + más pronto posible. about: header: Libre y editable html:

A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está creado completamente @@ -1976,18 +2216,28 @@ es: terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos de contribución. Para obtener más información, consulte esta página wiki. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined terms: - title: Términos del colaborador - heading: Términos del colaborador - read and accept: Por favor, lee el acuerdo que aparece a continuación y haz - clic sobre el botón "Aceptar" para confirmar que aceptas los términos de este - acuerdo para tus contribuciones pasadas y futuras. + title: Términos + heading: Términos + heading_ct: Términos del colaborador + read and accept with tou: Por favor lee los términos de colaboración y los de + uso, tilda ambas opciones cuando termines y presiona el botón de continuar. + contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de tus contribuciones + actuales y futuras. + read_ct: He leido y estoy de acuerdo con los términos de contribución arriba + descritos + tou_explain_html: Estos %{tou_link} gobiernan el uso del sitio web y de la infraestructura + provistas por OSMF. Por favor ingrese al enlace, lea y acéptelos. + read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público. consider_pd_why: ¿qué es esto? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen legible y algunas traducciones informales' - agree: Aceptar + continue: Continuar + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined decline: Declinar you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace los nuevos Términos de contribución para continuar. @@ -2002,7 +2252,7 @@ es: body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor, verifica las letras, o tal vez el vínculo en el que has hecho click está equivocado. deleted: borrado - view: + show: my diary: Mi diario new diary entry: nueva entrada de diario my edits: Mis ediciones @@ -2023,12 +2273,10 @@ es: remove as friend: Eliminar como amigo add as friend: Añadir como amigo mapper since: 'Mapeando desde:' - ago: (hace %{time_in_words_ago}) ct status: 'Términos del colaborador:' ct undecided: Indeciso ct declined: Rechazado - ct accepted: Aceptado hace %{ago} - latest edit: 'Última edición %{ago}:' + latest edit: 'Última edición (%{ago}):' email address: 'Dirección de correo electrónico:' created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' @@ -2068,6 +2316,7 @@ es: friends_diaries: entradas de diarios de amigos nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos + report: Denunciar a este usuario popup: your location: 'Tu ubicación:' nearby mapper: Mapeadores cercanos @@ -2108,6 +2357,7 @@ es: los nuevos Términos de Colaborador. agreed_with_pd: También has declarado que consideras tus modificaciones como de Dominio Público. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ¿Qué es esto? profile description: 'Descripción del perfil:' preferred languages: 'Idiomas preferidos:' @@ -2181,9 +2431,7 @@ es: button: Quitar amistad success: Has quitado a %{name} de tus amigos. not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.' - filter: - not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción. - list: + index: title: Usuarios heading: Usuarios showing: @@ -2220,8 +2468,6 @@ es: de usuario. user_role: filter: - not_an_administrator: Sólo los administradores pueden realizar la administración - de funciones de usuario y no eres un administrador. not_a_role: La cadena `%{role}' no es una función válida. already_has_role: El usuario ya tiene la función %{role}. doesnt_have_role: El usuario no tiene la función %{role}. @@ -2261,7 +2507,6 @@ es: trata de utilizar términos sencillos. period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el uso de la API? - submit: Crear bloqueo tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo. tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a estas comunicaciones. @@ -2277,7 +2522,6 @@ es: la comunidad, así que trata de utilizar términos sencillos. period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el uso de la API? - submit: Actualizar el bloqueo show: Ver este bloqueo back: Ver todos los bloqueos needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo sea @@ -2303,19 +2547,32 @@ es: title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} heading: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by} time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}. - past: Este bloqueo terminó hace %{time} y no puede ser revocado ahora. + past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora. confirm: ¿Confirmas que quieres revocar este bloqueo? revoke: Revocar flash: Este bloqueo ha sido revocado. - period: - one: 1 hora - other: '%{count} horas' helper: time_future: Termina en %{time}. until_login: Activo hasta que el usuario acceda. time_future_and_until_login: Termina en %{time} y después de que el usuario ha iniciado sesión. - time_past: Finalizado hace %{time}. + time_past: Finalizado %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 hora + other: '%{count} horas' + days: + one: 1 día + other: '%{count} días' + weeks: + one: 1 semana + other: '%{count} semanas' + months: + one: 1 mes + other: '%{count} meses' + years: + one: 1 año + other: '%{count} años' blocks_on: title: Bloqueos sobre %{name} heading: Lista de bloqueos sobre %{name} @@ -2327,10 +2584,7 @@ es: show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' - time_future: Finaliza en %{time} - time_past: Finalizado hace %{time} created: Creado - ago: hace %{time} status: Estado show: Mostrar edit: Editar @@ -2356,37 +2610,15 @@ es: next: Siguiente » previous: « Anterior notes: - comment: - opened_at_html: Creado hace %{when} - opened_at_by_html: Creado hace %{when} por %{user} - commented_at_html: Actualizado hace %{when} - commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user} - closed_at_html: Resuelto hace %{when} - closed_at_by_html: Resuelto hace %{when} por %{user} - reopened_at_html: Reactivado hace %{when} - reopened_at_by_html: Reactivado hace %{when} por %{user} - rss: - title: Notas de OpenStreetMap - description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu zona - [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Agregador RSS para la nota %{id} - opened: nueva nota (cerca de %{place}) - commented: nuevo comentario (cerca de %{place}) - closed: nota cerrada (cerca de %{place}) - reopened: nota reactivada (cerca de %{place}) - entry: - comment: Comentario - full: Nota completa mine: title: Notas remitidas o comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} - subheading: Notas remitidas o comentadas por %{user} + subheading_html: Notas remitidas o comentadas por %{user} id: Identificador creator: Creador description: Descripción created_at: Creado el last_changed: Última modificación - ago_html: hace %{when} javascripts: close: Cerrar share: @@ -2436,6 +2668,8 @@ es: title: Capas copyright: © Colaboradores de OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Términos del sitio web y de la + API site: edit_tooltip: Editar el mapa edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa @@ -2474,13 +2708,12 @@ es: directions: ascend: Ascender engines: + fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM) + fossgis_osrm_car: En coche (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Pie (OSRM) graphhopper_bicycle: En bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Auto (GraphHopper) graphhopper_foot: A pie (GraphHopper) - mapquest_bicycle: En bicicleta (MapQuest) - mapquest_car: En coche (MapQuest) - mapquest_foot: A pie (MapQuest) - osrm_car: En coche (OSRM) descend: Descender directions: Indicaciones distance: Distancia @@ -2572,7 +2805,7 @@ es: relation: Relación nothing_found: No se encontraron características error: 'Error al contactar con %{server}: %{error}' - timeout: Tiempo de espera agotado al contactar a %{server} + timeout: Tiempo de espera agotado al contactar con %{server} context: directions_from: Indicaciones desde aquí directions_to: Indicaciones hasta aquí @@ -2584,7 +2817,6 @@ es: edit: description: Descripción heading: Editar redacción - submit: Guardar redacción title: Editar redacción index: empty: No hay ninguna redacción que mostrar. @@ -2593,7 +2825,6 @@ es: new: description: Descripción heading: Introduzca la información de la nueva redacción - submit: Crear redacción title: Creando nueva redacción show: description: 'Descripción:' @@ -2612,4 +2843,9 @@ es: previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla. flash: Redacción destruida. error: Se produjo un error al destruir esta redacción + validations: + leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero + trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final + invalid_characters: contiene caracteres no válidos + url_characters: Contiene caracteres URL especial (%{characters}) ...