X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/3932c6b7f28223819fb71920b2458fc1180cba82..6078c3ea0d73bed92f0d96387f2e5780e26a2a5a:/config/locales/sq.yml diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index c5a5d29e8..b3434a496 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -20,11 +20,11 @@ sq: activerecord: models: acl: Qasja në listën e kontrollit - changeset: Grupi i ndryshimeve - changeset_tag: Etiketa e grupit të ndryshimeve + changeset: Vargu i ndryshimeve + changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve country: Vendi diary_comment: Koment ditari - diary_entry: Shënim në ditar + diary_entry: Shënim ditari friend: Mik language: Gjuha message: Mesazh @@ -50,8 +50,8 @@ sq: user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit user_token: Shenja e përdoruesit way: Rruga - way_node: Nyja e rrugës - way_tag: Etiketa e rrugës + way_node: Nyjë rruge + way_tag: Etiketë rruge attributes: diary_comment: body: Trupi i mesazhit @@ -663,37 +663,154 @@ sq: fitness_station: Saticion palestre garden: Kopsht golf_course: Fushë golfi + horse_riding: Kalërim + ice_rink: Vend patinazhi + marina: Sport porti (limani) + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Rezervat natyror + park: Park + pitch: Terren sportiv + playground: Kënd lojërash + recreation_ground: Hapsirë rekreacioni + resort: Resort + sauna: Saunë + slipway: Rrëshqitëse + sports_centre: Qendër sportive + stadium: Stadium + swimming_pool: Pishinë + track: Pistë vrapimi + water_park: Park ujor + "yes": Kohë e lirë + man_made: + lighthouse: Fanar + pipeline: Tubacion + tower: Kullë + works: Fabrikë + "yes": I/e bërë nga njeriu military: + airfield: Aeroport ushtarak + barracks: Kazerma bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Kalim malor natural: + bay: Gji beach: Plazh + cape: Kep cave_entrance: Hyrje shpelle + cliff: Shkëmb crater: Krater dune: Dunë + fell: Kodrinë + fjord: Fjord (gji deti) + forest: Pyll + geyser: Gejzer + glacier: Akullnajë + grassland: Barishte + heath: Rrafshinë + hill: Kodër island: Ishull + land: Vend + marsh: Kënetë + moor: Moçal + mud: Baltë + peak: Majë + point: Pikë + reef: Gumë + ridge: Vargmal + rock: Gur + saddle: Shalë + sand: Rërë + scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar) + scrub: Zonë me shkurre + spring: Pranverë + stone: Gur + strait: Rrugicë (ngushticë) + tree: Pemë + valley: Luginë volcano: Vullkan water: Ujë + wetland: Ligatinë + wood: Mal office: + accountant: Kontabilist + administrative: Administratë + architect: Arkitekt + company: Kompani + employment_agency: Agjensi punësimi + estate_agent: Agjent i patundshmërive + government: Ent qeveritar + insurance: Zyrë sigurimi lawyer: Avokat ngo: Zyra e OJQ + telecommunication: Zyrë telekomunikacioni + travel_agent: Agjensi udhëtimesh + "yes": Zyrë place: + allotments: Kopsht i vogël + block: Bllok airport: Aeroport city: Qytet country: Vend + county: Vend farm: Fermë + hamlet: Fshat i vogël house: Shtëpi houses: Shtëpi island: Ishull + islet: Ishull + isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar + locality: Lokalitet + moor: Moçal municipality: Komunë + neighbourhood: Lagje postcode: Kodi postar region: Regjion sea: Det state: Shtet + subdivision: Nënndarje + suburb: Periferi town: Qytezë + unincorporated_area: Zone e lirë village: Fshat + "yes": Vend + railway: + abandoned: Hekurudhë e braktisur + construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër + disused: Hekurudhë e braktisur + disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi + funicular: Linjë teleferiku + halt: Stacion hekerudhor + junction: Nyje hekurudhore + level_crossing: Kryqzim hekurudhor + light_rail: Hekurudhë e lehtë + monorail: Hekurudhë me një shinë + platform: Platformë hekurudhore + preserved: Hekurudhë muze + proposed: Hekurudhë e planifikuar + stop: Stacion hekurudhor + subway: Metro + subway_entrance: Hyrje metroje shop: bakery: Furrë buke + car_repair: Autoservis + carpet: Dyqan qilimash computer: Dyqan kompjuterësh + gallery: Galeri + hifi: Hi-Fi + insurance: Zyre sigurimi + jewelry: Dyqan bizhuterie + kiosk: Kiosk + laundry: Lavanderi + mall: Qendër tregtare + market: Treg + pharmacy: Barnatore + photo: Fotograf + salon: Sallon + supermarket: Supermarket + tailor: Rrobaqepës + toys: Dyqan lodrash + "yes": Dyqan tourism: artwork: Vepër artistike bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes @@ -706,6 +823,25 @@ sq: museum: Muze picnic_site: Vend për piknik zoo: Kopsht zoologjik + tunnel: + "yes": Tunel + waterway: + canal: Kanal + dam: Digë + derelict_canal: Kanal i braktisur + ditch: Hendek i thellë + drain: Drenazhim + mooring: Ankorim + river: Lum + stream: Rrjedhë + wadi: Përrua + waterfall: Ujëvarë + weir: Pendë + "yes": Ujore (rrugë) + admin_levels: + level2: Kufi vendi + level4: Kufi i njësisë federale + level5: Kufi regjional description: title: geonames: Lokacioni nga GeoNames @@ -723,14 +859,36 @@ sq: log_in: Identifikohu log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese edit: Redakto + history: Historia + export: Eksporti + data: Të dhënat + export_data: Eksporto të dhënat + user_diaries: Ditarët e përdoruesit + user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit + edit_with: Redakto me %{editor} + tag_line: Harta e lirë e botës Wiki + intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe + për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur. + intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi + partners_html: Hostingu mbështetet nga %{ucl}, %{ic} dhe %{bytemark}, dhe të tjerë + %{partners}. + partners_partners: partnerët + help: Ndihmë + about: Rreth + copyright: Të drejtat e autorit + community: Komuniteti + community_blogs: Blogjet e komunitetit + foundation: Fondacioni + foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap make_a_donation: text: Dhuro license_page: foreign: title: Rreth këtij përkthimi - text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqe të përkthyer dhe %{english_original_link}, + text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link}, faqja në anglisht do të ketë përparësi - english_link: origjinali në anglisht + english_link: origjinalit në anglisht native: title: Rreth kësaj faqeje text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale. @@ -791,10 +949,18 @@ sq: contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." + welcome_page: + title: Mirësevjen + whats_on_the_map: + title: Çfarë ka në hartë? + rules: + title: Rregullat! help_page: beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide notifier: + diary_comment_notification: + hi: Përshëndetje %{to_user}, message_notification: subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Përshëndetje %{to_user}, @@ -802,6 +968,8 @@ sq: greeting: Përshëndetje, failure: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + signup_confirm: + greeting: Tungjatjeta! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd' email_confirm_plain: @@ -810,33 +978,96 @@ sq: greeting: Përshëndetje, click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të konfirmuar ndryshimin. + lost_password_plain: + greeting: Përshëndetje, + lost_password_html: + greeting: Përshëndetje, + note_comment_notification: + greeting: Përshëndetje, + changeset_comment_notification: + greeting: Përshëndetje, message: inbox: + title: Kutia mbërritëse + my_inbox: Kutia ime mbërritëse + messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages} from: Prej + subject: Titulli date: Data + no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: hartografët aty pranë + message_summary: + unread_button: Shëno si të palexuar + read_button: Shëno si të lexuar + reply_button: Përgjigje + delete_button: Fshi new: title: Dërgo mesazh + send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name} + subject: Titulli + body: Trupi i mesazhit + send_button: Dërgo + back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse + message_sent: Mesazhi u dërgua limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz para se të dërgosh ndonjë tjetër. + no_such_message: + title: Nu ka mesazh të tillë + heading: Nuk ka mesazh të tillë + body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id. + outbox: + title: Dalje + my_inbox: '%{inbox_link}' + inbox: kuti mbërritëse + outbox: dalje + read: + from: Prej + subject: Titulli + date: Data + reply_button: Përgjigje + unread_button: Shëno si të palexuar + back: Prapa + to: Për + wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për + të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu + si përdorues i saktë për të lexuar atë.' sent_message_summary: delete_button: Fshi + mark: + as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar + as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar site: edit: + user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}' anon_edits: (%{link}) - flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, - Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni ta - shkarkoni Flash Player nga Adobe.com. Disa - mënyra të tjera janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap. + flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch', + redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh Flash + Player nga Adobe.com. Disa + mënyra të tjeratë për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme. sidebar: search_results: Rezultatet e kërkimit close: Mbyll search: search: Kërko + from: Prej + to: Për where_am_i: Ku jam unë? key: table: entry: centre: Qendër sportive + military: Zonë ushtarake + school: + - Shkollë + - Universitet + building: Ndërtesë + station: Stacioni hekurudhor + summit: + - Samit + - majë + richtext_area: + edit: Redakto + preview: Parapamje trace: visibility: private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura) @@ -863,7 +1094,7 @@ sq: owner: 'Pronari:' description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketat:' - tags_help: Presje e kufizume + tags_help: ndarë me presje save_button: Ruaj ndryshimet visibility: 'Dukshmëria:' visibility_help: çfarë do të thotë kjo? @@ -872,7 +1103,7 @@ sq: upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:' description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketat:' - tags_help: Presje e kufizume + tags_help: ndarë me presje visibility: 'Dukshmëria:' visibility_help: çfarë do të thotë kjo? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces @@ -882,15 +1113,15 @@ sq: trace_header: upload_trace: Ngarko një gjurmë see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët - see_your_traces: Shih gjurmët tua + see_your_traces: Shih gjurmët e tua traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë. trace_optionals: tags: Etiketat view: - title: Duke parë gjurmën %{name} - heading: Duke parë gjurmën %{name} + title: Duke shfaqur gjurmën %{name} + heading: Duke shfaqur gjurmën %{name} pending: DUKE PRITUR filename: 'Emri i skedës:' download: shkarko @@ -955,10 +1186,10 @@ sq: remember: Më mbaj mend lost password link: Ke humbur fjalëkalimin? login_button: Identifikohu - account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma.
- Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë - tuaj, ose të kërkojë një konfirmim email te ri - . + account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.
Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për + ta aktivizuar atë, ose kërko një email konfirmimi të + ri . auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje. logout: title: Çidentifikohu @@ -996,14 +1227,15 @@ sq: e përdoruesit. email address: 'Adresa e emailit:' confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:' - not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see privacy policy) + not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih privacy policy) display name: 'Emër i dukshëm:' display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca. password: 'Fjalëkalimi:' confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:' continue: Vazhdo - terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues! + terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues! terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Kushtet për kontribues @@ -1026,8 +1258,8 @@ sq: no_such_user: title: Nuk ka përdorues të tillë heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston - body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin - ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim. + body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin, + ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim. view: my diary: Ditari im new diary entry: shënim i ri në ditar @@ -1107,12 +1339,12 @@ sq: heading: Redaktim publik contributor terms: heading: Kushtet për kontribues - agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me kushtet e reja për kontribues. - not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues. - review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj - për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit. - agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet - tuaja të jenë në Domenin Publik. + agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues. + not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues. + review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar + kushtet e kontribuesit. + agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në + pronësi publike. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Çka është kjo? profile description: 'Përshkrimi i profilit:' @@ -1163,8 +1395,8 @@ sq: set_home: flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses go_public: - flash success: Të gjitha redaktimet tuaja tani janë publike, dhe ju tani jeni - i lejuar për të redaktuar. + flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet + t'i redaktosh ato. make_friend: success: '%{name} është tani mik i juaj.' failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik. @@ -1184,7 +1416,7 @@ sq: summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}' confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur - empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet + empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet user_role: filter: not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit @@ -1203,18 +1435,17 @@ sq: revoke: title: Konfirmimi i revokimit të rolit heading: Konfirmo revokimin e rolit - are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit + are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'? confirm: Konfirmo - fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem - kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid. + fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të + lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm. user_block: new: - reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm - që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu - e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt - anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma - të mirë. + reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë + dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe + mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë + gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme. partial: confirm: A jeni i sigurt? show: