X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/3bea64f4ccf465fc755b81e7badc06d182a275b7..7c9b3229e662352c7f2e78f580523d639d4a5d1a:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 4fe324ef8..46e7a75d9 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -24,6 +24,7 @@ # Author: Diebuche # Author: Dieterdreist # Author: Dingens5 +# Author: Djbrown # Author: DraconicDark # Author: Drolbr # Author: Elliot @@ -294,8 +295,6 @@ de: x_years: one: vor einem Jahr other: vor %{count} Jahren - printable_name: - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Voreinstellung (derzeit %{name}) id: @@ -370,12 +369,10 @@ de: current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse external auth: Externe Authentifikation openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Was ist das? public editing: heading: Öffentliches Bearbeiten enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Was bedeutet das? disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym. @@ -526,6 +523,7 @@ de: wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons telephone_link: '%{phone_number} anrufen' colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau + email_link: E-Mail %{email} note: title: 'Hinweis: %{id}' new_note: Neuer Hinweis @@ -566,6 +564,7 @@ de: index: title: Änderungssätze title_user: Änderungssätze von %{user} + title_user_link_html: Änderungen von %{user_link} title_friend: Änderungssätze von meinen Freunden title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe empty: Keine Änderungssätze gefunden. @@ -1603,9 +1602,6 @@ de: successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap Logo home: Gehe zum Heimatstandort @@ -1985,9 +1981,6 @@ de: account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.
Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst. - account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten - gesperrt.
Bitte kontaktiere den Support, falls - du dies klären möchtest. auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich. openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden auth_providers: @@ -2019,6 +2012,11 @@ de: title: Abmelden heading: Von OpenStreetMap abmelden logout_button: Abmelden + suspended_flash: + suspended: Sorry, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt. + contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link}, wenn du dies besprechen + möchtest. + support: Support shared: markdown_help: title_html: Geparst mit kramdown @@ -2314,7 +2312,6 @@ de: title: Anleitung für Anfänger description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Hilfe Forum description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite. mailing_lists: @@ -2326,7 +2323,6 @@ de: description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in der Art einer Anschlagstafel bevorzugen. community: - url: https://community.openstreetmap.org/ title: Community-Forum description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap. irc: @@ -2338,12 +2334,10 @@ de: description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Für Organisationen description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation. potlatch: @@ -2784,7 +2778,7 @@ de: klicke dann auf den "Weiter"-Knopf. contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für deine bestehenden und zukünftigen Beiträge. - read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesene und stimme ihnen + read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen zu tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte