X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/3de1163a2fb75e78a5be6cf459c3f852575bc70e..7d53513769d25937ae6210b7459c974a9c525a30:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 2c317a1a3..be4f795e7 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -30,10 +30,12 @@ # Author: Mechano # Author: Mixaill # Author: Nemo bis +# Author: Nzeemin # Author: Okras # Author: Putnik # Author: Riliam # Author: Ruila +# Author: Sanail # Author: Santacloud # Author: Spider # Author: TarzanASG @@ -300,6 +302,7 @@ ru: diary_entry: new: title: Сделать новую запись в дневнике + publish_button: Опубликовать list: title: Дневники title_friends: Дневники друзей @@ -822,7 +825,7 @@ ru: spur: Ответвление ж/д пути station: Железнодорожная станция stop: Железнодорожная остановка - subway: Станция метро + subway: Метро subway_entrance: Вход в метро switch: Железнодорожная стрелка tram: Трамвай @@ -1030,9 +1033,10 @@ ru: legal_babble: title_html: Авторские права и лицензирование intro_1_html: |- - OpenStreetMap содержит свободные данные, распространяемые по лицензии ® содержит свободные данные, распространяемые по лицензии Open Data - Commons Open Database License (ODbL). + Commons Open Database License (ODbL) организацией OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять @@ -1089,6 +1093,9 @@ ru: 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: Новая Зеландия. Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: 'Словения: содержит данные от Геодезического + и картографического управления и Министерства + сельского, лесного хозяйства и продовольствия (открытая информация Словении).' contributors_za_html: |- ЮАР: Имеются данные из Главное управление: @@ -1112,6 +1119,11 @@ ru: к нашей процедуре изымания или непосредственно на нашу вебстраницу регистрации. + trademarks_title_html: Товарные знаки + trademarks_1_html: OpenStreetMap и логотип с увеличительным стеклом являются + зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. Если у вас есть + вопросы об использовании знаков, пожалуйста, отправьте ваши вопросы рабочей + группе по лицензированию. welcome_page: title: Добро пожаловать! introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту @@ -1138,6 +1150,8 @@ ru: обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания. tag_html: Тег – это единица описания точки или линии, например название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги. + rules: + title: Правила! questions: title: Появились вопросы? paragraph_1_html: |- @@ -1190,10 +1204,14 @@ ru: description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM. mailing_lists: title: Списки рассылок + description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок + (количество активных пользователей зависит от языка). forums: title: Форумы + description: Вопросы и обсуждения для тех кто предпочитает форумы для общения irc: title: IRC + description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы. switch2osm: title: switch2osm description: Помощь компаниям и организациям в переходе на OpenStreetMap карты @@ -1227,6 +1245,10 @@ ru: Смотрите Авторские права и Страница лицензии для более подробной информации.' legal_title: Юридический + legal_html: Этот сайт, как и многие другие сервисы, формально подчиняется OpenStreetMap + Foundation (OSMF) от имени сообщества.
Пожалуйста свяжитесь + с OSMF если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав + либо другие правовые вопросы или проблемы. partners_title: Партнёры notifier: diary_comment_notification: @@ -1249,7 +1271,7 @@ ru: befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Привет, - your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX + your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX with_description: с описанием and_the_tags: 'и следующими тегами:' and_no_tags: и без меток. @@ -1477,9 +1499,7 @@ ru: primary: Магистральная дорога secondary: Второстепенная дорога unclassified: Дорога местного значения - unsurfaced: Грунтовая дорога track: Просёлочная дорога - byway: Тропинка bridleway: Дорога для верховой езды cycleway: Велосипедная дорога footway: Пешеходная дорожка @@ -1503,7 +1523,6 @@ ru: golf: Площадка для гольфа park: Парк resident: Жилой район - tourist: Достопримечательность common: - Общественная земля - луг @@ -1533,7 +1552,6 @@ ru: tunnel: Туннель (пунктир) bridge: Мост (жирная линия) private: Частный доступ - permissive: Разрешительный доступ destination: Целевой доступ construction: Строительство дороги richtext_area: @@ -1688,17 +1706,17 @@ ru: oauthorize: title: Разрешить доступ к вашей учётной записи request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, - %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие - возможности. Вы можете выбрать любое количество. - allow_to: 'Разрешить клиентскому приложению:' + %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие + возможности. Вы можете выбрать любые из них или все. + allow_to: 'Разрешить этому приложению:' allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки - allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки - allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать - друзей - allow_write_api: изменять карту - allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки - allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: изменять заметки. + allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте + allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, заводить друзей + allow_write_api: изменять данные + allow_read_gpx: читать ваши частные + GPS-треки + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер + allow_write_notes: изменять заметки oauthorize_success: title: Запрос на авторизацию разрешён allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи. @@ -1785,6 +1803,7 @@ ru: register now: Зарегистрируйтесь with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:' + with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:' new to osm: Впервые на OpenStreetMap? to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись. @@ -1805,6 +1824,12 @@ ru: google: title: Войти с помощью Google alt: Войти с помощью Google OpenID + facebook: + title: Войти с помощью Facebook + alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook + windowslive: + title: Войти с помощью Windows Live + alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live yahoo: title: Войти с помощью Yahoo alt: Войти с помощью Yahoo OpenID @@ -1860,8 +1885,12 @@ ru: display name: 'Отображаемое имя:' display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. + external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Повторите пароль:' + use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта + auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях + он необходим continue: Зарегистрироваться terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. @@ -1872,8 +1901,8 @@ ru: read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада. - consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад - находиться в общественном достоянии + consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание, + что мой вклад находится в общественном достоянии consider_pd_why: что это значит? guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое описание и несколько неофициальных переводов' @@ -2096,7 +2125,10 @@ ru: вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.

auth_failure: + connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации + no_authorization_code: Нет кода авторизации + unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи user_role: filter: not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, @@ -2217,6 +2249,7 @@ ru: heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}' time_future: Заканчивается %{time} time_past: Закончилась %{time} назад + created: Создано ago: '%{time} назад' status: Состояние show: Показывать @@ -2263,12 +2296,13 @@ ru: javascripts: close: Закрыть share: - title: Поделиться + title: Вставить на сайт cancel: Отмена image: Изображение link: Ссылка или код для вставки long_link: Полная ссылка short_link: Короткая ссылка + geo_uri: Geo URI embed: Код custom_dimensions: Выбрать размер вручную format: 'Формат:' @@ -2353,6 +2387,23 @@ ru: no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками. no_place: К сожалению, данное место не найдено. instructions: + continue_without_exit: Продолжите по %{name} + slight_right_without_exit: Слегка направо на %{name} + turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name} + sharp_right_without_exit: Резко направо на %{name} + uturn_without_exit: Разворот по %{name} + sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name} + turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name} + slight_left_without_exit: Слегка влево на %{name} + via_point_without_exit: (через точку) + follow_without_exit: Следуйте %{name} + roundabout_without_exit: На развязке сверните к %{name} + leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name} + start_without_exit: Начните в конце %{name} + against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name} + end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name} + roundabout_with_exit: На развязке выберите выход %{exit} на %{name} unnamed: без имени courtesy: Маршрут предоставлен %{link} time: Время