X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/400080ecdb837b97a83f2c1480cfd2343db9dcdb..b2f7c71fc9dc50f8ee7f7d405411c772a7120a76:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 1a1158446..1d590ee5c 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -5,11 +5,16 @@ # Author: Crochet.david # Author: Damouns # Author: EtienneChove +# Author: F.rodrigo # Author: IAlex # Author: Jean-Frédéric +# Author: Litlok # Author: McDutchie # Author: Peter17 # Author: Quentinv57 +# Author: Urhixidur +# Author: Verdy p +# Author: Yvecai fr: activerecord: attributes: @@ -286,6 +291,8 @@ fr: title_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}} title_user: Groupes de modifications par {{user}} title_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}} + timeout: + sorry: Désolé, la liste des modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée. diary_entry: diary_comment: comment_from: Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}} @@ -309,7 +316,7 @@ fr: longitude: "Longitude:" marker_text: Emplacement de l'entrée du journal save_button: Sauvegarder - subject: "Sujet:" + subject: "Objet :" title: Modifier l'entrée du journal use_map_link: Utiliser la carte feed: @@ -353,6 +360,17 @@ fr: save_button: Enregistrer title: Journal de {{user}} | {{title}} user_title: Journal de {{user}} + editor: + default: Par défaut (actuellement {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (éditeur intégré au navigateur) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Éditeur externe (JOSM ou Merkaartor) + name: Éditeur externe export: start: add_marker: Ajouter un marqueur à la carte @@ -675,7 +693,7 @@ fr: coastline: Littoral crater: Cratère feature: Élément - fell: Fell + fell: Lande fjord: Fjord geyser: Geyser glacier: Glacier @@ -695,7 +713,7 @@ fr: scree: Éboulis scrub: Broussailles shoal: Haut-fond - spring: Cascade + spring: Source strait: Détroit tree: Arbre valley: Vallée @@ -880,12 +898,14 @@ fr: donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel. donate_link_text: participez edit: Modifier + edit_with: Modifier avec {{editor}} export: Exporter export_tooltip: Exporter les données de la carte gps_traces: Traces GPS gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS - help_wiki: Aide & Wiki - help_wiki_tooltip: Aide et site Wiki du projet + help: Aide + help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}" + help_title: site d’aide pour le projet history: Historique home: Chez moi home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile @@ -909,15 +929,14 @@ fr: make_a_donation: text: Faire un don title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier - news_blog: Blog de nouvelles - news_blog_tooltip: Blog de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc. + news_blog: Blogue de nouvelles + news_blog_tooltip: Blogue de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc. osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. shop: Boutique shop_tooltip: Boutique de produits OpenStreetMap sign_up: S'inscrire sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification - sotm: Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 juillet à Amsterdam! tag_line: La carte coopérative libre user_diaries: Journaux user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs @@ -925,12 +944,14 @@ fr: view_tooltip: Afficher la carte welcome_user: Bienvenue, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur + wiki: Wiki + wiki_title: site Wiki pour le projet license_page: foreign: english_link: original en anglais text: En cas de conflit entre cette page et la page {{english_original_link}}, la version anglaise prime title: À propos de cette traduction - legal_babble: "

Copyright et licence

\n

\n OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n texte\n légal complet détaille vos droits et responsabilités.\n

\n\n

Comment créditer OpenStreetMap

\n

\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers http://www.openstreetmap.org/\n et CC-BY-SA vers http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Plus d'informations

\n

\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la FAQ légale.\n

\n

\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n

\n

\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos règles d'utilisation de l'API,\n règles d'utilisation de la carte\n et règles d'utilisation de Nominatim.\n

\n\n

Nos contributeurs

\n

\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n

\n\n\n\n\n\n

\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n

" + legal_babble: "

Copyright et licence

\n

\n OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n texte\n légal complet détaille vos droits et responsabilités.\n

\n\n

Comment créditer OpenStreetMap

\n

\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers http://www.openstreetmap.org/\n et CC-BY-SA vers http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Plus d'informations

\n

\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la FAQ légale.\n

\n

\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n

\n

\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos règles d'utilisation de l'API,\n règles d'utilisation de la carte\n et règles d'utilisation de Nominatim.\n

\n\n

Nos contributeurs

\n

\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n

\n\n\n\n\n\n

\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n

" native: mapping_link: commencer à contribuer native_link: version française @@ -1054,13 +1075,13 @@ fr: footer2: et vous pouvez répondre sur {{replyurl}} header: "{{from_user}} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :" hi: Bonjour {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a envoyé un message" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel" signup_confirm_html: + ask_questions: Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses. click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap sur le wiki, restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter, ou surfez sur le blog OpenGeoData de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également des podcasts à écouter ! + get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap sur le wiki, restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter, ou surfez sur le blogue OpenGeoData de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également des balados à écouter ! greeting: Bonjour ! hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}. @@ -1070,7 +1091,8 @@ fr: video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap wiki_signup: Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap. signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter :" + ask_questions: "Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses :" + blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :" click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap. current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde, @@ -1079,7 +1101,7 @@ fr: hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :" more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :" - opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :" + opengeodata: "OpenGeoData.org est le blogue de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des balados :" the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut @@ -1109,7 +1131,7 @@ fr: allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées. allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur. allow_write_api: modifier la carte. - allow_write_diary: créez des entrées dans les journaux, des commentaires et faîtes-vous des amis. + allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis. allow_write_gpx: envoyer des traces GPS. allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur. callback_url: URL de rappel @@ -1139,7 +1161,7 @@ fr: allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées. allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur. allow_write_api: modifier la carte. - allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis. + allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis. allow_write_gpx: envoi trace GPS. allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur. authorize_url: "URL d'autorisation :" @@ -1156,8 +1178,10 @@ fr: edit: anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger Flash Player sur le site d’Adobe. D’autres options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap. + no_iframe_support: Votre navigateur ne supporte pas les iframes HTML, qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité. not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques. not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre {{user_page}}. + potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder vos modifications dans Potlach2, cliquer sur save) potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.) user_page_link: page utilisateur index: @@ -1169,10 +1193,11 @@ fr: notice: Sous license {{license_name}} par le {{project_name}} et ses contributeurs. project_name: projet OpenStreetMap permalink: Lien permanent + remote_failed: Échec de la modification - vérifiez que JOSM ou Merkaartor sont ouverts et que le greffon de contrôle à distance RemoteControl est activé. shortlink: Lien court key: map_key: Légende de la carte - map_key_tooltip: Légende pour le rendu Mapnik à ce niveau de zoom + map_key_tooltip: Légende de la carte table: entry: admin: Limite administrative @@ -1239,10 +1264,9 @@ fr: unclassified: Route non classifiée unsurfaced: Route non revêtue wood: Bois - heading: Légende pour z{{zoom_level}} search: search: Recherche - search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » Autres exemples..." + search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »Autres exemples..." submit_text: Ok where_am_i: Où suis-je ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche @@ -1267,7 +1291,7 @@ fr: map: carte owner: "Propriétaire :" points: "Points :" - save_button: Enregistrer les modifications + save_button: Sauvegarder les modifications start_coord: "Coordonnées de départ :" tags: "Balises :" tags_help: séparées par des virgules @@ -1318,9 +1342,10 @@ fr: visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ? trace_header: see_all_traces: Voir toutes les traces - see_just_your_traces: Voir seulement vos traces, ou envoyer une trace see_your_traces: Voir toutes vos traces traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs. + upload_trace: Envoyer une trace + your_traces: Voir seulement vos traces trace_optionals: tags: Balises trace_paging_nav: @@ -1343,16 +1368,23 @@ fr: start_coordinates: "Coordonnées de départ :" tags: "Balises :" title: Affichage de la trace {{name}} - trace_not_found: Trace introuvable ! + trace_not_found: Trace non trouvée ! uploaded: "Envoyé le :" visibility: "Visibilité :" visibility: - identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points ordonnés avec les dates) + identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et identifiable, points ordonnés avec les dates) private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés) - public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymement, points non ordonnés) - trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates) + public: Public (affiché dans la liste des traces et anonyme, points non ordonnés) + trackable: Pistable (partagé uniquement de façon anonyme, points ordonnés avec les dates) user: account: + contributor terms: + agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur. + agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications comme relevant du domaine public. + heading: "Termes du contributeur :" + link text: qu’est-ce que ceci ? + not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouveaux termes du contributeur. + review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner et accepter les nouveaux termes du contributeur. current email address: "Adresse de courriel actuelle :" delete image: Supprimer l'image actuelle email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement) @@ -1369,6 +1401,7 @@ fr: new email address: "Nouvelle adresse de courriel :" new image: Ajouter une image no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile. + preferred editor: "Éditeur préféré :" preferred languages: "Langues préférées :" profile description: "Description du profil :" public editing: @@ -1376,7 +1409,7 @@ fr: disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? enabled: Activé. Non anonyme et peut modifier les données. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: Qu'est-ce que c'est ? + enabled link text: qu’est-ce que ceci ? heading: "Modification publique :" public editing note: heading: Modification publique @@ -1387,17 +1420,23 @@ fr: title: Modifier le compte update home location on click: Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte ? confirm: + already active: Ce compte a déjà été confirmé. + before you start: Nous savons que vous êtes probablement pressé de commencer à cartographier, mais avant, vous pourriez vouloir fournir de plus amples informations sur vous-même, dans le formulaire ci-dessous. button: Confirmer - failure: Un compte utilisateur avec ce jeton a déjà été confirmé. heading: Confirmer un compte utilisateur press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte. + reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir vous renvoyer un courrier électronique de confirmation. success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré ! + unknown token: Ce jeton ne semble pas exister. confirm_email: button: Confirmer failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification. heading: Confirmer le changement de votre adresse e-mail press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle adresse e-mail. success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré ! + confirm_resend: + failure: L’utilisateur {{name}} est introuvable. + success: Nous avons envoyé une note de confirmation à {{email}}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.

Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages. filter: not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action. go_public: @@ -1408,24 +1447,26 @@ fr: heading: Utilisateurs hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés showing: - one: Affichage de la page {{page}} ({{page}} sur {{page}}) - other: Affichage de la page {{page}} ({{page}}-{{page}} sur {{page}}) + one: Affichage de la page {{page}} ({{first_item}} sur {{items}}) + other: Affichage de la page {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} sur {{items}}) summary: "{{name}} créé depuis {{ip_address}} le {{date}}" summary_no_ip: "{{name}} créé le {{date}}" title: Utilisateurs login: - account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.
Veuillez cliquer sur le lien dans l'email de confirmation, pour activer votre compte. - account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.
Veuillez contacter le webmaster si vous voulez en discuter. + account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.
Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou demandez un nouveau courrier de confirmation. + account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.
Veuillez contacter le {{webmaster}} si vous voulez en discuter. auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier. create_account: Créer un compte email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur :" heading: Connexion login_button: Se connecter lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ? + notice: En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap (traductions) (discussion) password: "Mot de passe :" please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}. remember: "Se souvenir de moi :" title: Se connecter + webmaster: webmaster logout: heading: Déconnexion d'OpenStreetMap logout_button: Déconnexion @@ -1444,19 +1485,20 @@ fr: success: "{{name}} est à présent votre ami." new: confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :" - confirm password: "Confirmer le mot de passe :" + confirm password: "Confirmez le mot de passe :" contact_webmaster: Veuillez contacter le webmaster pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible. continue: Continuer display name: "Nom affiché :" display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. email address: "Adresse e-mail :" fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte. - flash create success message: L'utilisateur a été créé avec succès. Vérifiez votre e-mail de confirmation, et vous serez prêt à mapper dans peu de temps :-)

Veuillez noter que vous ne pourrez pas vous connecter tant que vous n'aurez pas reçu l'e-mail de confirmation et confirmé votre adresse e-mail.

Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces e-mails. + flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à {{email}}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.

Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages. heading: Créer un compte utilisateur license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les termes du contributeur. no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement. not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir notre charte sur la confidentialité) password: "Mot de passe :" + terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur ! title: Créer un compte no_such_user: body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide. @@ -1470,7 +1512,7 @@ fr: not_a_friend: "{{name}} n'est pas parmi vos amis." success: "{{name}} a été retiré de vos amis." reset_password: - confirm password: "Confirmer le mot de passe :" + confirm password: "Confirmez le mot de passe :" flash changed: Votre mot de passe a été modifié. flash token bad: Vous n'avez pas trouvé ce jeton, avez-vous vérifié l'URL ? heading: Réinitialiser le mot de passe de {{user}} @@ -1480,22 +1522,23 @@ fr: set_home: flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès suspended: - body: "

\n Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n

\n

\n Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n pouvez contacter le webmaster si\n vous souhaitez en discuter.\n

" + body: "

\n Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n

\n

\n Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n pouvez contacter le {{webmaster}} si vous souhaitez en discuter.\n

" heading: Compte suspendu title: Compte suspendu + webmaster: webmaster terms: agree: J'accepte - consider_pd: Je considère mes contributions comme étant dans le domaine public - consider_pd_why: Qu'est-ce que ceci ? + consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public + consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? decline: Décliner heading: Termes du contributeur - legale_button: Aller legale_names: france: France italy: Italie rest_of_world: Reste du monde - legale_select: "Veuillez sélectionnez votre pays de résidence :" - press accept button: Veuillez lire le contrat ci-dessous et appuyez sur le bouton « J'accepte » pour créer votre compte. + legale_select: "Veuillez sélectionner votre pays de résidence :" + read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes du contrat pour vos contributions passées et futures. + title: Termes du contributeur view: activate_user: activer cet utilisateur add as friend: ajouter en tant qu'ami @@ -1600,7 +1643,7 @@ fr: confirm: Êtes-vous sûr ? creator_name: Créateur display_name: Utilisateur Bloqué - edit: Éditer + edit: Modifier not_revoked: (non révoqué) reason: Motif du blocage revoke: Révoquer !